Текст книги "И тогда я поняла"
Автор книги: Коллектив авторов
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Советы – хуйня
Зося Семенова
Москва
Веб-дизайнер
В начале прошлой зимы я записалась в турклуб. Меня ждало море активностей: лекции, скалодром, ночевки в лесу.
Я ожидала, что тренировки будут как на скалодроме – снизу тебя подстраховывают, в случае чего можно повиснуть на веревке. Но в одну из первых практик в карьере, когда мы только учились подниматься и спускаться по веревке, снизу уже никого не было. Полагаться нужно было только на себя. И вот я повисла метрах в 6 над землей и не знала, как пройти участок. Руки тряслись, обвязка больно впивалась в ноги, снег таял и затекал в рукава уже ручьем, а снизу мне кричали:
– Ногу вон туда поставь! И шире!
– Да ты не так отталкиваешься, ставь ноги выше и бедрами толкайся, чтобы жумар[44]44
Жумар – механический зажим кулачкового типа для подъема по веревке.
[Закрыть] протолкнуть!
– Возьми веревку по-другому!
А у меня под той ногой, на которую советовали опереться, – лед с водой, а чтобы оттолкнуться, не хватало физухи, и рука скользила, если перехватиться, как советовали…
И тогда я поняла, что все советы со стороны – полная хуйня. Всегда. Никто не знает ни твоего опыта, ни готовности к ситуации, да и саму ситуацию видят так себе.
И хорошо, что там нельзя просто расплакаться и уйти, бросить эту гребаную веревку. Куда ты уйдешь с высоты в 6 метров? Камнем вниз? И, хочешь не хочешь, лезешь, учишься, насколько позволяют твой собственный опыт, сила, смекалка. И это хорошо, и это правильно. Главное, лезть дальше.
В одной французской провинции…
Полина Лебедева-Пурыгина
Кострома – Хек, Германия
Ювелир, учитель французского
Это произошло в 2004 году, во время моего первого институтского лета. Тогда еще не было мейнстримом посетить 54 страны за два года и сообщить об этом всем, поставив статус «ВКонтакте». Не было блогеров. Не было туров выходного дня «попить пивка в Праге». И гугл мэпс тоже не было.
В моем провинциальном городе с тремястами тысячами человек было модно лежать на городском пляже с холодным пивасиком и поджаривать ляжки, чтобы сэкономить на солярии. Так вот, летом 2004-го я впервые поехала за границу на стажировку. И сразу во Францию. Точнее, в одну деревушку там. Стоит ли говорить, что однокурсники смотрели на меня, как на восьмое чудо света?
Я уехала в Европу одна на три месяца, чтобы практиковать язык, изучать местную культуру и работать в семейном отеле.
До этой поездки я видела живого иностранца лишь один раз. На уроке французского в 9-м классе нас посадили кружком на полу, и вошел он. Нет, не так. И вошел Он: слегка за 40, трехдневная щетина, шарф поверх кофты и, о боже, бордовые носки из-под чуть укороченных брюк. Он много шутил, улыбался каждую секунду и приятно пах каким-то модным европейским ароматом. Возможно, это был запах порошка и кондиционера для белья (спустя годы я узнала, что многие европейцы пахнут именно им).
Француз был слишком учтив, слишком приветлив. В нем всего было «слишком», и я решила, что все иностранцы именно такие.
В аэропорту Тулузы меня встретил «мой шеф» (как я тогда гордо заявляла звонившей раз в неделю маме). Франсуа было 45, разведен, дети жили с женой. Он был очень симпатичный, кудрявый, седеющий, с чувством юмора. С ним мне предстояло провести три месяца под одной крышей. Чтобы успокоить меня, за ужином он сказал, что секс уже давно его не интересует, и показал картинку на пачке Camel. Там было что-то про импотенцию. Конечно, это не было правдой, зато мы хорошо посмеялись.
Незаметно мы стали друзьями. Вечерами заказывали пиццу, смотрели сериалы, вместе убирали номера за постояльцами, собирали сливы, нагретые прованским солнцем, и варили из них варенье.
В конце июля в наш мини-отель въехали четверо парижан: муж, жена и двое сыновей. Мальчикам было около 20 лет. Через пару дней я заметила, что за пультом управления в этой семье стояла мамаша. Типичная 45-летняя парижанка: маленькая, худенькая, с тонкими красными губами, мелкими морщинами, предсказуемым каре и неизменной сумкой от «Шанель».
Ее сильно удивил тот факт, что мы с Франсуа едим за одним столом, вместе готовим кролика с прованскими травами и очищаем бассейн от листьев. В ее глазах я была прислугой из далекой, холодной, бедной России.
А парни оказались прикольными. Старший – программист, слушал Coldplay и играл в футбол. Младший учился на инженера, много читал и ходил за мамой по пятам. Не прошло и недели, как Матье, младший, попытался поцеловать меня в темном коридоре нашего отеля. Он гордо сообщил мне, что влюбился и намерен идти до конца.
Это было так смешно и нелепо. Маменькин сынок из богатого округа Парижа влюбляется в русскую прислугу, нищенку, но с доброй и открытой душой. Конечно, я утрирую. На тот момент у меня был проколот пупок, я носила рваные джинсы, а у моих родителей был свой ювелирный бизнес в России. Я не искала отношений и уж точно не была бедной рабыней Изаурой.
Матье целыми днями ходил за мной по двору, пытаясь помочь, узнать получше мою холодную русскую душу. Но все было тщетно. Я приехала за опытом – и отнюдь не сексуального характера.
За день до их отъезда в мою комнату громко и настойчиво постучали, после чего мать семейства вихрем ворвалась и начала осматривать каждый уголок. За ней вбежали муж и немного взволнованный Франсуа. Мать трясла руками и кричала: «Кольцо, мое кольцо, оно точно должно быть здесь!» Я ощутила себя на съемочной площадке бразильского сериала. Совладав с непониманием, я осторожно поинтересовалась, какое кольцо она ищет.
Оказалось, что в предыдущий день она потеряла кольцо с бриллиантом, поэтому сейчас обвиняет меня в краже. Согласно ее чудесной теории, я украла это нереальной красоты кольцо, чтобы показать своим родителям-ювелирам и сделать копию этого шедевра.
Она перерыла всю комнату и удалилась. С утра они спешно собрались. Я вышла попрощаться. Матье плакал, а мать тащила его за руку к машине, даже не глядя в мою сторону.
Вечером того же дня мы с Франсуа ужинали у бассейна. Он налил мне красного сухого, заказал пиццу с козьим сыром. И сказал, что не сомневался во мне ни на секунду. Ему сразу было понятно, что мамаша хотела показать «мое истинное лицо» своему любимому сыночку, чтобы убить зарождающиеся чувства.
И тогда я поняла: совсем не важно, какого цвета твоя кожа, какая национальность записана в паспорте, в какой стране ты живешь, бедный ты или богатый. Есть разные люди – хорошие и плохие, честные и подлые. Нельзя судить всю нацию по поступкам отдельных дураков. Даже если они типичные представители элиты, жующие на завтрак круассаны на террасе кафе с видом на Эйфелеву башню.
Карандаши
СВЕТА Анохина
Щелково
Психолог
Здравствуй, читатель, меня зовут Светлана, и я психолог – и по профессии, и по призванию. История, которую я хочу рассказать, произошла, когда я только уволилась из МЧС и устроилась работать в отделение реабилитации для детей с особенностями в развитии.
Когда я пришла туда, я считала, что уже достаточно видела, и ничто не выбивалось из моей картины мира. Надо понимать, что отделение только открылось, и дети к нам приходили не сложные: с небольшими, некритичными задержками в развитии.
Где-то через полгода работы о нас стали узнавать родители, появились дети со сложными диагнозами и заболеваниями. Среди них была девочка с тяжелой формой детского церебрального паралича. Из-за этики я не могу назвать ее реальное имя, хотя оно у нее очень говорящее, – пусть будет Вера. На тот момент ей было 8 лет. Она почти не могла двигаться, в том числе руками и ртом, соответственно, говорить она тоже не могла, вместо этого изредка криво улыбаясь. Мама возила ее на коляске – такой же, как у всех, только еще с поддержкой головы, потому что она не могла самостоятельно держать ее.
Честно признаюсь, мне было страшно. На тот момент я даже вблизи не наблюдала таких детей, что уж говорить про работу с ними. Да и в чем могла заключаться моя работа, если девочка на 90 % не двигается?
Опуская множество подробностей, скажу, что ей была сделана операция по удалению кисты в мозге, и теперь ее возможности зависели только от ее мотивации. Она могла двигаться, но за 7 лет без движений ее мозг и мышцы разучились работать вместе.
Итак, наше первое занятие. Я скакала перед ней минут 40, показывая разные игрушки и картинки, пытаясь вызвать у нее реакцию, но она смотрела на меня почти безразлично и не следила за моими действиями. Я уже почти отчаялась, но тут взяла в руки карандаши и начала рисовать для нее.
Вера полностью преобразилась – на лице появилась улыбка, а ее взгляд я не забуду никогда. Глазами она молила продолжать. Я взяла ее руку, вставила в нее карандаш и начала рисовать ее рукой. Она была счастлива. Со временем я научилась общаться с ней с помощью взглядов и прикосновений. Речь она понимала, но ответить не могла. Но своим взглядом она могла показать и рассказать очень многое. Мы достаточно долго с ней работали – около года с небольшими перерывами. Она научилась держать карандаш и даже чертить линию, поднимать руку, чтобы поздороваться. А этот ее взгляд, молящий о том, чтобы ее услышали и поняли, остался. Но теперь ее глаза могли выразить и радость, и восторг, которые она ощущала, когда ей удавалось установить контакт с другими…
И тогда я поняла, что человеку для счастья не нужны дорогие машины, дома, не нужны слава и признание, да в принципе, не совсем обязательны ноги и руки, но обязательно нужен тот, кто тебя поймет и примет таким, какой ты есть…
31 причина почему
Саша Маркевич
Москва
Преподаватель английского
Неприлично ранним утром я сижу в аэропорту Сайгона. Через пару часов мой рейс отбывает в Кота-Бару, где меня встретит хост и увезет в глухую малайзийскую деревню волонтерить на стройке. За пару месяцев путешествия я привыкла к определенной степени абсурдности жизни в целом и моей в частности, но эта ситуация все равно вызывает определенные опасения относительно моего здравого смысла. Все это усугубляется катастрофическим недосыпом и ненавязчивым, но ощутимым похмельем.
В надежде отвлечься я листаю фотографии последних трех месяцев, проведенных во Вьетнаме и наполненных жизнью так сильно, что появляется желание изобрести машину времени.
Вместо ожидаемого ободрения волнами накатывает паршивое настроение, и кажется, что, кроме фоток и пары ракушек, от той жизни не осталось ничего. Вдруг на экране появляется фотография меня в аэропорту в день отлета: шкет в кроксах на шерстяные носки стоит в Домодедове в обнимку с рюкзаком, паспортом и кучей ожиданий. Половина из них не сбудется вообще, а другая половина сбудется так, как даже мое живое воображение не могло представить.
И вдруг я отчетливо почувствовала, что все эти приключения были не зря. Магнитиков на холодильник, конечно, не осталось, зато осталась новая «Я». А новая «Я» вполне себе стоит всех магнитиков мира, она классная и многому научилась:
1. Говорить: «Hi! How are you doing?» – почти так же дружелюбно, как Джоуи из «Друзей».
2. Верить, что менталитет – это реально существующая вещь; понимать и принимать то, что он значит немало, но в то же время не значит ничего.
3. Улыбаться посторонним людям, чтобы они не решили, что ты хочешь их убить или что у тебя только что умерла морская свинка.
4. Пробовать что-то во всех смыслах новое.
5. Доверять себе.
6. Мириться с тем, что спидометр на байках – это просто аксессуар, который никогда не работает.
7. Радоваться любой кровати и вообще месту, где можно поспать.
8. Действительно принимать то, что люди очень-очень-очень-очень разные, странные, не всегда понятные и вообще другие. Но в основном чудесные.
9. Принимать странные решения.
10. Быть туристом.
11. Не быть туристом.
12. Скучать по русскому языку (навык, приобретаемый после трех месяцев определенной ограниченности в лексических и грамматических средствах английского языка и в результате некоторой ограниченности английского по сравнению с русским).
13. Иногда скучать по России (навык, приобретаемый исключительно путем длительных путешествий).
14. Отключать чувство брезгливости.
15. Видеть сны на английском.
16. Забывать о существовании границ.
17. Прислушиваться к советам окружающих и рекомендациям Вселенной.
18. Разговаривать с окружающими (по-другому выживать не получается).
19. Сходиться с людьми за час и навсегда расставаться через пять.
20. Понимать разницу между fate[45]45
Fate (англ.) – судьба, фортуна.
[Закрыть] и непереводимым словом, близким к serendipity[46]46
Serendipity (англ.) – интуиция.
[Закрыть], в местной культуре.
21. Принимать критику.
22. Принимать комплименты.
23. Лезть даже туда, куда голова не лезет.
24. Получать удовольствие от абсолютно новой жизни и ощущения, что никто тебя здесь не знает и ничего от тебя не ждет.
25. Действительно верить, что жизнь – это не про работу по специальности с хорошей зарплатой и обеспеченную старость.
26. Верить, что некоторые люди просто добрые и никакого подвоха нет.
27. Не впадать в панику, когда не понимаешь, что происходит вокруг.
28. Рисковать.
29. Ошибаться, принимать это и исправлять.
30. Ошибаться еще раз.
И еще:
31. Помнить, что мир удивительно и великолепно бесконечный, и продолжать.
На 58-м пункте объявили посадку. Я подхватила рюкзак и с легким сердцем потопала в малайзийскую неизвестность. С такими навыками точно не пропаду, надо только «cheers»[47]47
Cheers (англ.) – многозначное слово, означающее «ура», «спасибо», «поздравляю», «ваше здоровье».
[Закрыть] местное освоить. В это время в голове Лагутенко на повторе напевал: «Здорово, великолепно»[48]48
Слова из песни «Невеста» группы Мумий Тролль.
[Закрыть]. Кажется, именно тогда я поняла, что делаю что-то не зря, делаю что-то гораздо важнее изобретения машины времени или покупки памятных сувениров. Тогда я поняла, что наполняю себя жизнью. Делаю себя лучше. Делаю себя счастливой.
Киберпанк
Диана Калабухова
Екатеринбург – Москва
Художница, тренер по творчеству, психолог
8 сентября 2019 года я села на автобус в Питер, чтобы исполнить одно из своих давних заветных желаний – забить рукав. Автобус должен был прибыть на вокзал в 6 утра, я планировала погулять до сеанса, заскочить в Эрарту[49]49
Имеется в виду Музей современного искусства Эрарта.
[Закрыть] и вечером отправиться обратно. Но почти сразу стало ясно, что мы приедем на пару часов раньше. Я подумала, что перекантуюсь на вокзале, мне не впервой. Запостила в сторис фотографию с книгой «Можно все» и сообщением, что дорога в Питер – лучшее время для ее прочтения. Почти сразу мне написал знакомый, с которым мы вместе работали на фестивале живой истории, и, узнав, что мой план на ближайшие несколько часов – тусоваться на вокзале, предложил заехать к нему, он все равно страдал бессонницей и не спал в этот момент.
В 5 утра я оказалась в старой питерской кухне в квартире с огромными потолками, Костя заварил мне чай из трав и рассказал о том, как устроился работать водителем в благотворительную организацию, помогающую бездомным людям.
– Морально не тяжело?
– Нет. Многие говорят о выгорании в работе с бездомными, но я и сам полгода был бездомным в Германии, у меня были только мотоцикл и рюкзак с вещами. Выгорают те, кто дерьма не видел и у кого есть чему гореть. Я видел дерьмо.
Тогда я еще ничего не поняла.
Я ничего не поняла, когда в 2016 году в свое первое путешествие автостопом по Азии заплыла в отбойную волну Индийского океана, зная, куда плыву и отдавая себе отчет, что я очень плохо плаваю. Меня вытащил спасатель, а я только выпучила глаза и сказала, что это вышло случайно.
Я ничего не поняла, когда держала в руках свидетельство о браке, а потом – о разводе. Когда мир разложился на формулы и я стала абстрактной девочкой в абстрактном лесу в ЛСД-трипе. Когда пролежала 3 часа в сильнейшей панической атаке под грибами. Когда в 6-й раз решила сменить профессию. Когда стояла в музее Праги и чувствовала, что время остановилось, и было не ясно, запустится ли оно когда-нибудь снова. Когда видела драки, попытки суицида, измены, психозы и как людей увозили в дурку.
Последние месяцы я каждый вечер стояла на балконе и смотрела на Москву-Сити. Где бы я ни была, с балконов всегда открывались охуенные виды, напоминающие фильмы про киберпанк. Мне казалось, что мы застряли в текстурах и дальше нашего района они не обновляются, а если ты попробуешь выйти за его пределы, то упрешься в невидимую стенку, как в игре, и будешь перебирать ногами на одном месте. Мир погрузился в хаос, как никогда раньше.
И тогда я поняла. Я и все мы – дети этого хаоса. Мы всегда искали его и погружались, чтобы проверить свои силы, чтобы знать, что мы живы, чтобы чувствовать хоть что-то. Поняла, что лучше всего мы умеем меняться и адаптироваться, ломать себя об свою же коленку, с хрустом – чтобы рубцы были толще. Поняла, что тогда, на старой питерской кухне в квартире с огромными потолками, Костя был прав только наполовину. Не выгораем мы не потому, что у нас нечему гореть, а потому, что мы любим гореть, сгорать и восставать из пепла снова и снова, будто фениксы, каждый раз забывая, чему научил нас прошлый опыт, в неосознанной надежде пережить его снова и почувствовать, что мы все еще живы.
Nice to meet you, Annabel[50]50
Nice to meet you, Annabel (англ.) – приятно познакомиться, Аннабель.
[Закрыть]
Наташа Герасимова
Воронеж – Москва
Коуч по разрешению внутренних конфликтов
Алин водила меня по Grange Village[51]51
Grange Village – английская община, находящая в лесу Дин, графство Глостершир, где в восьми домах проживают люди с ограниченными возможностями.
[Закрыть], показывая все, что есть у них в резиденции, и рассказывая об их удивительной общинной жизни. Вот гончарная мастерская, сегодня там трудятся Саид и Андреа, помогая резидентам работать за гончарным кругом и покрывать матовой глазурью чаши. Вот это современное стеклянно-деревянное, торчащее из леса здание – зал, в котором по вечерам проходят концерты, танцы, чтение вслух и совместный просмотр фильмов. А тут живут милые пони, а здесь – свиньи, которые выбегают на зов, как дрессированные собачки, вставая на задние копыта и выпрашивая чего-нибудь вкусненького.
– А это наш garden[52]52
Garden (англ.) – сад.
[Закрыть]. Здесь мы выращиваем шпинат, капусту, тыквы и продаем это в Littledean village[53]53
Littledean village (англ.) – деревня Литлден, расположенная неподалеку.
[Закрыть] на воскресных ярмарках. На стол мы тоже берем овощи из нашего сада.
Потом машина забрала нас с Люси в Swanland, другую резиденцию. Я вертела головой по сторонам и думала, что задохнусь от этой чисто английской красоты. Резиденты и волонтеры живут в замке, стоящем на пушистых зеленых коврах. На первом этаже несколько залов с окнами от пола до потолка, метров шесть в высоту, там проходят ткацкие и плотницкие воркшопы.
Я не знала, куда себя деть и что говорить. Меня сразу попросили не снимать резидентов. Их работы, интерьер – пожалуйста, но только не лица. И вот я в ткацком зале, завороженно наблюдаю за происходящим. Как будто я в каком-то фильме, так в жизни не бывает – настолько странно и естественно. Эмма кажется совсем здоровой, без каких-либо disabilities[54]54
Disability (англ.) – неспособность.
[Закрыть], шутит, смеется, у нее модная стрижка. Она работает за станком самостоятельно, сама подбирает нити и размер полотна. Зовет меня посмотреть, что у нее получается. Потом спрашивает, знакома ли я с Аннабель. Нет, еще не довелось.
– Wait[55]55
Wait (англ.) – подожди.
[Закрыть].
Открывает портфель, который повсюду носит с собой, и достает странную игрушку, похожую на пришельца из «Люди в черном».
– This is Annabel.
– Nice to meet you, Annabel.
– She is also pleased[56]56
– Это Аннабель.
– Приятно познакомиться, Аннабель.
– Ей тоже.
[Закрыть].
Я стараюсь скрыть свои эмоции, когда Аннабель целует меня в щеку.
Когда я искала проект в Англии, я даже не рассматривала такие дыры, как Глостер. Потому что гордыня у меня была размером с Лондон, и на меньшее я не соглашалась. Благотворительность была только проездным билетом, чтобы попасть в столицу мира. Вот и получай, Наташа, свою Англию, где ты каждый день рыдаешь в саду своего дома и ненавидишь пропитанную фальшем благотворительную организацию с боссом-негодяем. Ты другого не заслужила.
Сейчас в этой никому не известной деревушке в Глостершире, где даже интернет не ловит, я смотрю на ребят-волонтеров в неряшливых пуховиках и резиновых сапогах, перемазанных глиной и землей, и мне страшно стыдно. Вот они, настоящие, они проехали полмира, чтобы помочь маленькому комьюнити для людей с особенностями развития, а не как я – чтобы покрасивее свалить из Рашки. Я думала, почему бы судьбе меня сразу не забросить в такое волшебное место? Ответ лежит на поверхности: я бы просто этого не оценила. Только теперь, увидев и пропустив через себя массу говна, я смотрю на настоящих людей и плачу от счастья. Резко померкли все мои тщеславные желания, мне вдруг стало так очевидно, зачем я здесь. Не за тем, чтобы заблистать на «Ютьюбе», не за тем, чтобы заработать денег и даже не за мужем. Мне нужно было посмотреть на свое нутро, достать оттуда и выкинуть на хрен гордыню, корысть и глупость. Все внутри изрыть и почувствовать себя настоящей.
И тогда я поняла, за чем бы огромным, ярким, перспективным ты ни гонялся, счастлив ты будешь совсем от других, простых вещей.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?