Электронная библиотека » Константин Душенко » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:16


Автор книги: Константин Душенко


Жанр: Афоризмы и цитаты, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Записки сумасшедшего», заключительные фразы повести

☐ Гоголь, 3:172


95. Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!

«Майская ночь, или Утопленница», II (1831).

☐ Гоголь, 1:60


96. Но что страннее, что непонятнее всего, – это то, как авторы могут брать подобные сюжеты. <…> Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых… но и во-вторых тоже нет пользы.

«Нос» (1836).

☐ Гоголь, 3:62


97. Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, – редко, но бывают.

«Нос», заключительная фраза повести.

☐ Гоголь, 3:62


98. Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1835)


99. * Миргородская лужа.

«Повесть о том, как поссорился…», IV.

☐ Гоголь, 2:193

«…Удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Прекрасная лужа!»


100. …Что <…> всякому, даже не бывавшему в семинарии, достоверно известно.

«Повесть о том, как поссорился…», IV.

☐ Гоголь, 2:197


101. Скучно на этом свете, господа!

«Повесть о том, как поссорился…», VII (заключительная фраза повести)

☐ Гоголь, 2:220


102. Пропавшая грамота.

Загл. повести из «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (1831)


103. Старосветские помещики.

Загл. повести из сб. «Миргород» (1835)


104. Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои.

«Страшная месть», Х (1832).

☐ Гоголь, 1:158


105. Редкая птица долетит до середины Днепра!

«Страшная месть», Х.

☐ Гоголь, 1:158


106. Вдруг стало видимо далеко во все концы света.

«Страшная месть», ХIV.

☐ Гоголь, 1:165


107. А поворотись-ка, сын! Экой ты смешной какой!

«Тарас Бульба», I (1835; 2-я редакция: 1842).

☐ Гоголь, 2:28


108. Шаровары шириною в Черное море.

«Тарас Бульба», I.

☐ Гоголь, 2:37


109. Нет уз святее товарищества!

«Тарас Бульба», IХ.

☐ Гоголь, 2:105


110. Так любить, как русская душа <…>… Нет, так любить никто не может!

«Тарас Бульба», IХ.

☐ Гоголь, 2:106


111. «Есть еще порох в пороховницах?» <…> – «Есть еще, батько, порох в пороховницах».

«Тарас Бульба», IХ.

☐ Гоголь, 2:110


111а. Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?

«Тарас Бульба», IX.

☐ Гоголь, 2:114


112. Я тебя породил, я тебя и убью!

«Тарас Бульба», IХ.

☐ Гоголь, 2:114


113. «Батько! где ты? слышишь ли ты?» – «Слышу!»

«Тарас Бульба», ХI.

☐ Гоголь, 2:132

Цитируется также по одной из рукописных редакций: «Чуешь ли ты все это?» – «Чую».

☐ Гоголь Н. В. Тарас Бульба. – М., 1963, с. 250.


114. Отыскался след Тарасов.

«Тарас Бульба», ХII.

☐ Гоголь, 2:132


115. Да разве найдутся на свете такие огни и муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!

«Тарас Бульба», ХII.

☐ Гоголь, 2:137–138


116. «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» – и в этих проникающих словах звенели другие слова: «Я брат твой».

«Шинель» (1842).

☐ Гоголь, 3:116


117. Одно значительное лицо.

«Шинель».

☐ Гоголь, 3:133 и др.


118. Строгость, строгость и – строгость.

«Шинель».

☐ Гоголь, 3:133

ПЬЕСЫ


119. Вот как начнешь эдак один на досуге подумывать, так видишь, что наконец точно нужно жениться.

«Женитьба» (1842), I, 1.

☐ Гоголь, 4:93


120. А не спрашивал ли он, на что, мол, нужен барину фрак? <…> Может быть, он говорил, не хочет ли барин жениться?

«Женитьба», I, 2.

☐ Гоголь, 4:93–94


121. Я тебя женю так, что и не услышишь.

«Женитьба», I, 11.

☐ Гоголь, 4:100


122. …Вклеил такое словцо, что и неприлично <…> сказать.

«Женитьба», I, 13.

☐ Гоголь, 4:105


123. Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича <…>.

«Женитьба», II, 1.

☐ Гоголь, 4:121


124. Пошли вон, дураки!

«Женитьба», II, 2.

☐ Гоголь, 4:123


125. …Ему <…> покажешь эдак один палец – вдруг засмеется.

«Женитьба», II, 8.

☐ Гоголь, 4:130


126. Брак – <…> это не то, что взял извозчика, да и поехал куды-нибудь; это обязанность совершенно другого рода.

«Женитьба», II, 19.

☐ Гоголь, 4:141


127. Да вы после этого подлец, коли вы честный человек.

«Женитьба», II, 25.

☐ Гоголь, 4:146


128. Уж коли жених да шмыгнул в окно – уж тут просто мое почтение!

«Женитьба», II, 25, заключительная фраза комедии.

☐ Гоголь, 4:146


129. Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.

«Ревизор» (1836; вторая редакция: 1841), I, 1.

☐ Гоголь, 4:10


130. Сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. <…> Черные, неестественной величины! пришли, понюхали – и пошли прочь.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:10


131. …Отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:11


132. Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:11


133. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:12


134. …В детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:13


135. Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:13


136. Я <…> беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:13


137. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:14


138. Не приведи Бог служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:14


139. «…А кто, скажет, здесь судья?» – «Ляпкин-Тяпкин». – «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»

«Ревизор», I, 1.

☐ Гоголь, 4:14


140. Это все француз гадит.

«Ревизор», I, 2.

☐ Гоголь, 4:15


141. …Нельзя ли <…> всякое письмо, <…> входящее и исходящее, <…> этак немножко распечатать и прочитать.

«Ревизор», I, 2.

☐ Гоголь, 4:15


142. Жизнь моя <…> течет <…> в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…

«Ревизор», I, 2.

☐ Гоголь, 4:15–16


143. …Зуб во рту со свистом.

«Ревизор», I, 2.

☐ Гоголь, 4:18


144. «Нет <…>, это я сказал: “э!”» – «<…> Э! – сказали мы с Петром Ивановичем».

«Ревизор», I, 3.

☐ Гоголь, 4:18


145. Петушком, петушком побегу за дрожками.

«Ревизор», I, 4.

☐ Гоголь, 4:20


146. Смотри! не по чину берешь!

«Ревизор», I, 4.

☐ Гоголь, 4:21


147. Поехал для порядка, а возвратился пьян.

«Ревизор», I, 5.

☐ Гоголь, 4:21


148. Квартальный Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту.

«Ревизор», I, 5.

☐ Гоголь, 4:21


149. Только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор – черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!

«Ревизор», I, 5.

☐ Гоголь, 4:21


150. Галантерейное, черт возьми, обхождение!

«Ревизор», II, 1.

☐ Гоголь, 4:25


151. Дерут только с проезжающих.

«Ревизор», II, 6.

☐ Гоголь, 4:30

Также: «Любят деньги драть с проезжающих» (М. Лермонтов, «Герой нашего времени». «Бэла») (1839).

☐ Лермонтов, 4:185.


152. Казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар.

«Ревизор», II, 8.

☐ Гоголь, 4:31–32


153. …Только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.

«Ревизор», II, 8.

☐ Гоголь, 4:34


154. …Уповая на милосердие Божие, за два соленых огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…

«Ревизор», III, 2.

☐ Гоголь, 4:39


155. Генерал, да только с другой стороны.

«Ревизор», III, 4.

☐ Гоголь, 4:41


156. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия.

«Ревизор», III, 5.

☐ Гоголь, 4:42

Ср. также у А. Пушкина: «Я мало жил, я наслаждался мало… / Но иногда цветы веселья рвал» («Не угрожай ленивцу молодому…», 1817; опубл. 1884).

☐ Пушкин, 2(1):49.

Выражение заимствовано из французского языка. Оборот «срывать розы жизни» принадлежит Пьеру Ронсару («Сонеты», II, 43) (1574).

☐ Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate słowa. – Kraków, 2005, s. 350.


157. …Все как мухи выздоравливают.

«Ревизор», III, 5.

☐ Гоголь, 4:42


158. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то всё…» Большой оригинал.

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:45


159. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат “Надежда”» и «Московский телеграф»… все это я написал.

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:45


160. «…Это господина Загоскина сочинение». – «<…> А есть другой “Юрий Милославский”, так тот уж мой».

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:45–46


161. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз.

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:46


162. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я.

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:46


163. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… <…> тридцать пять тысяч одних курьеров!

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:46

Часто цитируется: «сорок тысяч курьеров».


164. Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:46


165. Лабардан! Лабардан!

«Ревизор», III, 6.

☐ Гоголь, 4:47


166. …Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку.

«Ревизор», III, 8.

☐ Гоголь, 4:48


167. Эти дела не так делаются в благоустроенном государстве.

«Ревизор», IV, 1.

☐ Гоголь, 4:54


168. …Что ни слово, то Цицерон с языка слетел.

«Ревизор», IV, 1.

☐ Гоголь, 4:54


169. …Со мной престранный случай: в дороге совсем издержался.

«Ревизор», IV, 5.

☐ Гоголь, 4:58

Также: «Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался» (там же, IV, 4).

☐ Гоголь, 4:57.


170. * Сын мой рожден до брака, но совершенно, как бы и в браке.

«Ревизор», IV, 7.

☐ Гоголь, 4:61

«…Сын мой <…> рожден мною еще до брака. <…> То есть оно так только говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке».


171. …Как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: <…> что вот, <…> живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский.

«Ревизор», IV, 7.

☐ Гоголь, 4:62


172. Именины его бывают на Антона, <…>; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.

«Ревизор», IV, 10.

☐ Гоголь, 4:65


173. Я тебя, говорит, не буду <…> пыткой пытать <…>, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!

«Ревизор», IV, 10.

☐ Гоголь, 4:66


174. И веревочка в дороге пригодится.

«Ревизор», IV, 10.

☐ Гоголь, 4:66


175. Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света Божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…

«Ревизор», IV, 11.

☐ Гоголь, 4:67


176. Ах, какой пассаж!

«Ревизор», IV, 13; IV, 14.

☐ Гоголь, 4:70, 71


177. Я в некотором роде… я замужем.

«Ревизор», IV, 13.

☐ Гоголь, 4:71


178. Мы удалимся под сень струй…

«Ревизор», IV, 13.

☐ Гоголь, 4:71


179. Тебе есть примеры другие – перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.

«Ревизор», IV, 14.

☐ Гоголь, 4:72


180. Унтер-офицерша <…> сама себя высекла.

«Ревизор», IV, 15.

☐ Гоголь, 4:72

Обычно цитируется: «Унтер-офицерская вдова…»; так называет ее городничий в дейст. I, явл. 8.

☐ Гоголь, 4:32.


180а. Да благословит вас Бог, а я не виноват.

«Ревизор», IV, 15.

☐ Гоголь, 4:72


181. …Чтоб <…> такое было амбре, чтоб нельзя было войти.

«Ревизор», V, 1.

☐ Гоголь, 4:78


182. «Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…» – «Ах, <…> какие ты, Антоша, слова отпускаешь!»

«Ревизор», V, 2.

☐ Гоголь, 4:78


183. Городничий – глуп, как сивый мерин.

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:85


184. Надзиратель за богоугодным заведением Земляника – совершенная свинья в ермолке.

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:87


185. Какой репримант неожиданный!

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:87

Обычно цитируется: «реприманд».


186. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего…

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:87


187. Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!..

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:88

Ср. также у Горация: «Чему ты смеешься?.. <…> Не твоя ли история это?» (Гораций, «Сатиры», I, 1; пер. М. Дмитриева).


188. У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя!

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:88


189. Сплетни сеете, сороки короткохвостые!

«Ревизор», V, 8.

☐ Гоголь, 4:89


190. Немая сцена.

«Ревизор», наименование заключительной сцены.

☐ Гоголь, 4:90


191. …В моей пиесе <…> было одно честное, благородное лицо <…>. Это честное, благородное лицо был – смех.

«Театральный разъезд после представления новой комедии» (1842)

☐ Гоголь, 4:245


192. …Нужно было написать: «Евдокия», – а она написала: «Обмокни».

«Тяжба», III (1842).

☐ Гоголь, 4:195

«МЕРТВЫЕ ДУШИ»


193. Мертвые души.

Загл. романа-поэмы (часть первая: 1842; часть вторая сожжена автором в 1852 г.; сохранившиеся пять черновых глав опубл. в 1855 г.)

Выражение «мертвые души», по-видимому, введено Гоголем.

☐ См.: Ашукины, с. 354–355.


194. В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод.

«Мертвые души», ч. I, гл. 1.

☐ Гоголь, 5:6


195. «…Доедет ли то колесо <…> в Москву или не доедет?» – «Доедет» <…>. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» – «В Казань не доедет».

«Мертвые души», I, 1.

☐ Гоголь, 5:6


196. Игра природы.

«Мертвые души», I, 1.

☐ Гоголь, 5:8

Об изображенной на картине «нимфе с такими огромными грудями, каких читатель, верно, никогда не видывал».

Выражение «игра природы» – калька с латинского «lusus naturae» (в значении: отклонение от нормального типа, уродец).


197. Ему подавались разные обычные в трактирах блюда.

«Мертвые души», I, 1.

☐ Гоголь, 5:8


198. Магазин с <…> надписью: «Иностранец Василий Федоров».

«Мертвые души», I, 1.

☐ Гоголь, 5:10


199. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит.

«Мертвые души», I, 2.

☐ Гоголь, 5:18

«Ему» – Петрушке, слуге Чичикова.


200. Майский день… именины сердца.

«Мертвые души», I, 2.

☐ Гоголь, 5:25


201. Позвольте вам этого не позволить.

«Мертвые души», I, 2.

☐ Гоголь, 5:30


202. В натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.

«Мертвые души», I, 2.

☐ Гоголь, 5:30


203. Закон – я немею перед законом.

«Мертвые души», I, 2.

☐ Гоголь, 5:33


204. Дороги расползались во все стороны, как пойманные раки, когда их высыплют из мешка.

«Мертвые души», I, 3.

☐ Гоголь, 5:58


205. Господа средней руки.

«Мертвые души», I, 4.

☐ Гоголь, 5:57


206. Попользоваться насчет клубнички.

«Мертвые души», I, 4.

☐ Гоголь, 5:61, 63

«Поверишь ли, простых баб не пропустил. Это он называет: попользоваться насчет клубнички»; «Вот, говорит, брат, попользоваться бы насчет клубнички!».


207. Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории.

«Мертвые души», I, 4.

☐ Гоголь, 5:66


208. Все, что ни видишь по эту сторону, все это мое, и даже по ту сторону <…> все мое.

«Мертвые души», I, 4.

☐ Гоголь, 5:69


209. «Давненько не брал я в руки шашек!» <…> – «Знаем мы вас, как вы плохо играете!»

«Мертвые души», I, 4.

☐ Гоголь, 5:79


210. Дядя Митяй и дядя Миняй.

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:85


210а. И я тоже Собакевич!

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:89

«…Каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: “И я тоже Собакевич!” или: “И я тоже очень похож на Собакевича!”»


211. Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. <…> Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:90


212. Толкуют: просвещенье, просвещенье, а это просвещенье – фук! Сказал бы и другое слово, да вот только что за столом неприлично.

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:92


213. …Интересуюсь познанием всякого рода мест.

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:93


214. Ведь предмет просто фуфу.

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:97


215. У вас душа человеческая все равно что пареная репа.

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:98


216. Выражается сильно российский народ!

«Мертвые души», I, 5.

☐ Гоголь, 5:101


217. О моя юность! о моя свежесть!

«Мертвые души», I, 6

«О моя молодость! о моя свежесть!» – стихотворение в прозе Тургенева (1878; опубл. 1930).


218. …Он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве.

«Мертвые души», I, 6 (о Плюшкине).

☐ Гоголь, 5:112


219. Нынешний <…> юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь <…> все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!

«Мертвые души», I, 6.

☐ Гоголь, 5:119


220. …Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья.

«Мертвые души», I, 7.

☐ Гоголь, 5:125

Отсюда выражение «возвести в перл созданья».


221. …Сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы.

«Мертвые души», I, 7.

☐ Гоголь, 5:125


222. Кувшинное рыло.

«Мертвые души», I, 7.

☐ Гоголь, 5:133, 139

«…Лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом»; «Иван Антонович кувшинное рыло».


223. …Они <…> даром бременят землю.

«Мертвые души», I, 7.

☐ Гоголь, 5:136

Здесь же: «и прочие, по словам Собакевича, даром бременящие землю».

☐ Гоголь, 5:138.

Выражение «бесполезное бремя земли» (лат. «inutile terrae pondus») восходит к «Илиаде», ХVIII, 104.


224. Фрак брусничного цвета с искрой.

«Мертвые души», I, 7.

☐ Гоголь, 5:142


225. Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?

«Мертвые души», I, 8.

☐ Гоголь, 5:146


226. Кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал.

«Мертвые души», I, 8.

☐ Гоголь, 5:146


227. Пошла писать губерния!

«Мертвые души», I, 8.

☐ Гоголь, 5:153


228. Галантёрная половина человеческого рода.

«Мертвые души», I, 8 (о женщинах).

☐ Гоголь, 5:154


229. Мышиные жеребчики.

«Мертвые души», I, 8.

☐ Гоголь, 5:154

«…Семенил ножками, как обыкновенно делают маленькие старички щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам».


230. Дама приятная во всех отношениях.

«Мертвые души», I, 9.

☐ Гоголь, 5:167–168

Здесь же: «просто приятная дама».


231. Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар.

«Мертвые души», I, 9.

☐ Гоголь, 5:170

От французского «ce qu’on appele histoire» – «то, что называется история».


232. …Чепуха, белиберда, сапоги всмятку!

«Мертвые души», I, 9.

☐ Гоголь, 5:178


233. …Ручища у него <…> самой натурой устроена для ямщиков, – словом, дантист эдакой…

«Мертвые души», I, 10, «Повесть о капитане Копейкине».

☐ Гоголь, 5:192

Отсюда «дантист» в значении «зубодробитель».


234. И вот напечатают в газетах, что скончался, к прискорбию подчиненных и всего человечества, почтенный гражданин, редкий отец, примерный супруг, и много напишут всякой всячины; прибавят, пожалуй, что был сопровождаем плачем вдов и сирот; а ведь если разобрать хорошенько дело, так на поверку у тебя всего только и было, что густые брови.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:206


235. Русь! Русь! вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека <…>.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:207

Затем «В письме к Н. В. Гоголю» В. Белинского (1847): «…Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из вашего прекрасного далека…»

☐ Белинский в 13 т., 10:213.


236. Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога!

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:208


237. …Пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку <…>; потому что обратили в лошадь добродетельного человека, и нет писателя, который бы не ездил на нем <…>. Пора наконец припрячь и подлеца!

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:210


238. Это называл он: потерпеть по службе за правду.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:224

Чичиков о своем увольнении за пособничество контрабанде.


239. Один умер, другой родится, а все в дело годится.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:225


240. Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:227


241. «…Зверь родится нагишом. Почему же именно нагишом? Почему не так, как птица, почему не вылупливается из яйца? <…>» Так мыслил обитатель Кифа Мокиевич.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:229–230


242. И какой же русский не любит быстрой езды?

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:232


243. Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:232


244. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:233


245. …И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.

«Мертвые души», I, 11.

☐ Гоголь, 5:233


246. Зачем же изображать бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни <…>?

«Мертвые души», часть II (позднейшая редакция), гл. 1.

☐ Гоголь, 5:358


247. Он не был дурной человек, он просто коптитель неба. <…> Уже не мало есть на белом свете людей, которые коптят небо <…>.

«Мертвые души», II, 1.

☐ Гоголь, 5:361

Отсюда: «небокоптители».


248. С ловкостью почти военного человека.

«Мертвые души», II, 1; II, 5.

☐ Гоголь, 5:377, 391


249. …И в церкви не было места. Взошел городничий – нашлось. А была такая давка, что и яблоку негде было упасть.

«Мертвые души», II, 3.

☐ Гоголь, 5:401

Отсюда: «Городничему всегда место найдется».


250. Сукно наваринского дыму с пламенем.

«Мертвые души», часть II, «одна из последних глав».

☐ Гоголь, 5:445


251. Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.

«Мертвые души», часть II (ранняя редакция), гл. 2.

☐ Гоголь, 5:269, 271

ЭССЕИСТИКА


252. Выбранные места из переписки с друзьями.

Загл. эссеистической книги (1847)


253. Обращаться с словом нужно честно. Оно есть высший подарок Бога человеку.

«Выбранные места…», IV («О том, что такое слово»).

☐ Гоголь, 6:187


254. Театр ничуть не безделица <…>. Это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра.

«Выбранные места…», ХIV («О театре…»).

☐ Гоголь, 6:223


255. …Пушкин <…> мне говорил всегда, что еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает от глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем.

«Выбранные места…», ХVIII («Четыре письма к разным лицам по поводу “Мертвых душ”»), 3.

☐ Гоголь, 6:246


256. Нужно проездиться по России.

«Выбранные места…», загл. письма ХХ (опубл. 1867)


256а. Велико незнанье России посреди России.

«Выбранные места из переписки с друзьями», XX («Нужно проездиться по России»).

☐ Гоголь, 6:261


257. Он [русский язык] беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно <…>.

«Выбранные места…», ХХХI («В чем же, наконец, существо русской поэзии…»).

☐ Гоголь, 6:360

«Живой, как жизнь» – заглавие книги К. Чуковского о русском языке (1962).


258. …Поэзия была для него святыня – точно какой-то храм. Не входил он туда неопрятный и неприбранный; ничего не вносил он туда необдуманного, опрометчивого из собственной жизни своей; не вошла туда нагишом растрепанная действительность.

«Выбранные места…», ХХХI (о Пушкине).

☐ Гоголь, 6:334


259. …Бестолковщина времени и простое величие простых людей – всё не только самая правда, но еще как бы лучше ее.

«Выбранные места…», ХХХI.

☐ Гоголь, 6:336

О «Капитанской дочке» Пушкина.


260. Слышно страшное в судьбе наших поэтов.

«Выбранные места…», ХХХI.

☐ Гоголь, 6:354


261. При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте. <…> В нем, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, сила и гибкость нашего языка. <…> Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет.

«Несколько слов о Пушкине» (1835).

☐ Гоголь, 6:56


262. Истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа.

«Несколько слов о Пушкине».

☐ Гоголь, 6:57

Затем у В. Белинского: «…национальность состоит не в лаптях, не в армяках, не в сарафанах…» («Россия до Петра Великого», II) (1841).

☐ Белинский в 13 т., 5:127.


263. Слов немного, но они так точны, что обозначают всё. В каждом слове бездна пространства; каждое слово необъятно, как поэт.

«Несколько слов о Пушкине».

☐ Гоголь, 6:60–61

О лирике Пушкина.


264. Но если и музыка нас оставит, что будет тогда с нашим миром?

«Скульптура, живопись и музыка» (1835).

☐ Гоголь, 6:22

ГОЛЕНИЩЕВ-КУТУЗОВ, Арсений Аркадьевич (1848–1913), поэт

265. Так жить нельзя! <…> / Нет, други, нет – так дольше жить нельзя!

«Так жить нельзя! В разумности притворной…» (1884)

☐ Поэты 1880–1890-х, с. 250

Этим стихотворением заканчивалась статья Голенищева-Кутузова «Так жить нельзя» («Санкт-Петербургские ведомости», 9 дек. 1884). Стихотворение вскоре стало популярным романсом («Нас держит власть победного обмана», муз. П. Н. Ренчинского).

«Так жить нельзя» (или: «Так дольше жить нельзя!») – ходячее политическое речение конца ХIХ – первых десятилетий ХХ в., а затем – эпохи «перестройки».

☐ См.: Душенко К. В. Русские политические цитаты от Ленина до Ельцина. – М., 1996, с. 18.

ГОЛЬЦ-МИЛЛЕР, Иван Иванович (1842–1871), поэт, революционер-шестидесятник

266. Как дело измены, как совесть тирана, / Осенняя ночка черна…

«Слушай» (опубл. 1864), музыка П. П. Сокальского

☐ Песни рус. поэтов, 2:171


267. Здесь штык или пуля – там воля святая… / Эх, черная ночь, выручай!

Будь узнику ты хоть защитой, родная!.. / – Слу-ша́й!..

«Слу-ша́й».

☐ Песни рус. поэтов, 2:172

ГОНЧАРОВ, Иван Александрович (1812–1891), писатель

Гончаров И. А. Собр. соч. в 8 т. – М., 1977–1980.


268. Жалкие слова.

«Обломов» (1859), ч. I, гл. 8.

☐ Гончаров, 4:94, 95, 96

Захар – Обломову: «Да полно вам, батюшка, томить-то меня жалкими словами!»; «Мастер жалкие-то слова говорить: так по сердцу точно ножом и режет…».


269. Это… <…> какая-то… обломовщина.

«Обломов», II, 4.

☐ Гончаров, 4:183

Также в ч. IV, гл. 11: «А был не глупее других, душа чиста и ясна, как стекло; благороден, нежен, и – пропал! <…> Причина… какая причина! Обломовщина!»

☐ Гончаров, 4:500; также: 4:491.

«Что такое обломовщина?» – статья Н. Добролюбова (1859).


270. …Великая «бабушка» – Россия.

«Обрыв» (1869), последние слова романа.

☐ Гончаров, 6:422


271. Обыкновенная история.

Загл. романа (1847)


272. Карьера и фортуна.

«Обыкновенная история», ч. I, гл. 2 и др.

«Ты приехал сюда делать карьеру и фортуну» (I, 2); «карьера перед тобой <…>; а вместе с ней и фортуна» (II, 5); «Ни карьеры, ни фортуны!» (II, 5); «И карьера и фортуна!» («Эпилог»).

☐ Гончаров, 1:70, 286, 289, 336.


273. Искренние излияния.

«Обыкновенная история», ч. I, гл. 2 и далее многократно

«Он <…> враг всяких искренних излияний» (I, 2); «…Он вдруг смущался в пылу самых искренних излияний» (II, 3).

☐ Гончаров, 1:73, 232 и др..


274. Это <…> вещественные знаки… невещественных отношений.

«Обыкновенная история», I, 2.

☐ Гончаров, 1:74


274а. Закрой клапан.

«Обыкновенная история», I, 3

«Закрой скорей свой клапан – весь пар выпустил!»; «Александр, закрой клапан!»; «Закрой клапан, Александр».

☐ Гончаров, 1:98, 103, 104.

→ «Заткни фонтан» (П-166)


275. Презренный металл.

«Обыкновенная история», I, 3; I, 5; эпилог.

☐ Гончаров, 1:102 и др.

«…Как не станет у тебя “презренного металла”, у меня не проси – не дам…» (I, 3).

Выражение широко популяризировано Гончаровым, но существовало и раньше; в литературе было нередким с начала 1840-х гг.

☐ Ашукины, с. 495. Возможно, оно восходит к шекспировским оборотам «coarse metal», «basest metal» («Король Генрих VIII», III, 2; «Юлий Цезарь», I, 1; во французских переводах: «grossier métal»). У Шекспира «презренным» («подлейшим») металлом в первом случае названа зависть, во втором – римский плебс.

Ср. также у А. Н. Островского: «Говорят: “презренный металл!” Это одно значит; потом говорят: “металл звенящий” <…>» («Тяжелые дни», II, 2) (1862).

☐ Островский, 2:466.


276. Надо дело делать.

«Обыкновенная история», II, 1.

☐ Гончаров, 1:177

Об Адуеве-старшем: «О высоких целях он разговаривать не любил, называя это бредом, а говорил сухо и просто, что надо дело делать».

В 1846 г. (за год до публикации «Обыкновенной истории») В. Белинский писал: «…Теперь <…> у всех на языке одна и та же фраза: “Надо делать!” И между тем все-таки никто ничего не делает!» («Русская литература в 1845 году»).

☐ Белинский в 13 т., 9:381.

Затем у Салтыкова-Щедрина: «Все говорят охотно: “Надо дело делать”, но какое – не знают» («Вяленая вобла», 1886).

☐ Щедрин, 16(1):70.

У А. Чехова: «Надо, господа, дело делать» (→ Ч-78).

ГОРБУНОВ, Иван Федорович (1831–1895/1896), актер, писатель, автор устных рассказов

277. От хорошего житья не полетишь.

«Воздухоплаватель», сцена (опубл. 1874)

☐ Горбунов И. Ф. Избранное. – М., 1965, с. 27

Отсюда выражение «не от хорошей жизни».


278. Кажинный раз на этом месте…

«На почтовой станции» (опубл. 1874)

☐ Горбунов И. Ф. Избранное. – М., 1965, с. 57

Обычно цитируется: «…на эфтом самом месте».


279. Опосля изобретения денежных знаков ваш вопрос совершенно лишний.

«Нана. Рассказ купца» (опубл. 1882)

☐ Горбунов И. Ф. Избранное. – М., 1965, с. 45

Ответ адвоката на вопрос клиента: «Чем прикажете вас вознаградить?»

Вероятно, восходит к зарубежным источникам; наиболее известная форма: «Мне кажется, эта проблема не существует с тех пор, как финикийцы изобрели деньги». В этой форме фраза приписывалась русскому адвокату Ф. Н. Плевако (1842–1908/9); в США – адвокату Кларенсу Дарроу (1857–1938).


280. Ндраву моему не препятствуй!

«Сцены из купеческого быта», I, 2 («Сговор») (опубл. 1855)

☐ Горбунов И. Ф. Избранное. – М., 1965, с. 230

Несколько позднее выражение встречается у Ф. Достоевского («Униженные и оскорбленные», II, 7) (1861) и других писателей.


281. История мидян темна и… непонятна. <…> Конец… истории мидян.

Из устного рассказа об учителе истории, диктующем ученикам «историю мидян». Рассказ сохранился в записи П. С. Шереметева («Отзвуки рассказов Горбунова», 1901).

☐ Горбунов И. Ф. Сочинения. – СПб., 1907, т. 3, ч. 1/4, с. 333.

ГОРИН, Григорий Израилевич (1940–2000), писатель

282. Остановите Потапова!

Загл. рассказа (1972)

ГОРОДЕЦКИЙ, Сергей Митрофанович (1884–1967), поэт

283. Звоны-стоны, перезвоны, / Звоны-вздохи, звоны-стоны.

«Весна (Монастырская)» (1906; опубл. 1907)

☐ Городецкий С. М. Стихотворения и поэмы. – Л., 1974, с. 130

Часто цитируется: «Стоны, звоны, перезвоны».

ГОРЧАКОВ, Дмитрий Петрович (1758–1824), поэт, драматург

284. …В стране моей родной / Журналов тысячи, а книги ни одной!

«Послание к князю С. Н. Долгорукому» (1807?; опубл. 1811, 1827)

☐ Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 158

ГОРЬКИЙ, Максим (1868–1936), писатель

Горький М. Полн. собр. соч. Худож. произв. в 25 т. – М., 1968–1975.

Горький М. Собр. соч. в 30 т. – М., 1949–1955.


285. Бывшие люди.

Загл. рассказа (1897)


286. Дети – живые цветы земли.

«Бывшие люди», I.

☐ Горький в 25 т., 3:286

Чаще цитируется: «Дети – цветы земли». Это – ходячее изречение XIX в.; известен, напр., афоризм австрийского юмориста Моисея Сафира (1795–1858): «Цветы – дети царства растений, дети – цветы царства людей».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации