Электронная библиотека » Константин Душенко » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:16


Автор книги: Константин Душенко


Жанр: Афоризмы и цитаты, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Константин Васильевич Душенко
Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина

Я знал человека столь мало начитанного, что ему приходилось самому сочинять цитаты из классиков.

Станислав Ежи Лец

© Душенко К. В., 2005, 2018

© ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018 КоЛибри®

* * *

Константин Васильевич Душенко – р. в 1946 г., старший научный сотрудник ИНИОН РАН, историк и переводчик, автор ряда справочников по цитатам и крылатым словам, в т. ч.: «Большой словарь цитат и крылатых выражений», «Цитаты из всемирной литературы», «Всемирная история в изречениях и цитатах», «Мысли и изречения древних с указанием источника».

Предисловие

«ЦИТАТЫ ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» – первая попытка создать обширный свод русских литературных цитат с точными ссылками на источник и удобным поисковым аппаратом.

Кроме цитат из литературных произведений здесь учтены:

наиболее известные высказывания писателей (в т. ч. устные), не относящиеся непосредственно к литературе;

цитаты из работ критиков и литературоведов;

некоторые выражения и термины из истории русской литературы;

известные высказывания государственных деятелей о русской литературе и писателях;

цитаты из стихотворных переводов ХVIII – ХIХ вв., ставшие частью русской поэзии;

цитаты из романсов и песен литературного происхождения ХVIII – ХIХ вв. Песенная поэзия позднейшего времени, вообще говоря, не учитывалась[1]1
  Песенные цитаты ХХ в. широко представлены в других моих справочниках: «Словарь современных цитат» (4-е изд. – М., 2006) и «Большой словарь цитат» (М., 2011).


[Закрыть]
. Исключение сделано для четырех представителей «авторской песни» (Вертинский, Окуджава, Галич, Высоцкий).


Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.

К. Душенко
Май 2005 г.

В III издании, помимо поправок и уточнений (нередко существенных), добавлены новые словарные статьи. Теперь в книге представлено ок. 5500 цитат почти пятисот авторов.

К. Д.
Июль 2018 г.

Как пользоваться справочником

Справочник состоит из авторских рубрик от «А» до «Я»[2]2
  В число авторских рубрик включены также рубрики: «Слово Даниила Заточника», «Слово о погибели Русской земли», «Слово о полку Игореве» и рубрика «Правда» (газета).


[Закрыть]
. В пределах рубрики цитаты расположены в алфавитном порядке названий произведений; цитаты из писем и устные высказывания даются в конце рубрики.

В некоторых наиболее крупных рубриках выделены жанровые подрубрики; напр., раздел «Достоевский» разделен на две части: «Романы. Повести. Рассказы»; «Эссеистика. Публицистика. Письма».

Для стихотворных произведений в большинстве случаев указываются две даты: год написания и год публикации, напр.:

«Нет, я не Байрон, я другой…» (1832; опубл. 1845)

Если год написания и публикации совпадают, дата не повторяется, а выделяется, напр.:

«Гром победы, раздавайся!..» (1791)

Если имеется только одна неподчеркнутая дата – это дата написания стихотворения. Для авторских песен дается только дата их написания.

Для прозаических произведений указывается только дата публикации (без пометки «опубл.»); исключение составляют произведения, опубликованные спустя значительное время после их написания.

В ссылках на цитируемое издание нередко используются сокращения, напр.:

☐ Державин, с. 128; ☐ Поэты 1820–1830-х, с. 314

Список сокращений источников дан в конце книги. В «сокращенных» ссылках на многотомные издания сначала дается номер тома, затем, через двоеточие, номер страницы, напр.:

☐ Достоевский, 10:192 (то есть: т. 10, с. 192)

Если том разделен на части (книги, полутома), номер части указывается в скобках после номера тома, напр.:

☐ Пушкин, 3(1):217 (то есть: т. 3, ч. 1, с. 217)

В начале значительных по объему персональных рубрик указывается издание, по которому дается основная часть цитат данного автора (в ряде случаев – два основных издания); ссылки на эти издания даются в сокращенном виде.

В заголовке авторской рубрики указывается наиболее известное имя автора. Иногда это утвердившееся в справочной литературе «сращивание» настоящего имени с литературным псевдонимом, напр. «Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович».

Имена литературных персонажей включались только в сочетании с другими словами («Подпоручик Киже», «Саша с Уралмаша»). Единственное исключение сделано для «сращенной» фамилии «Толстоевский».

В цитатах из произведений дореволюционных авторов слова «Бог», «Господь», «Творец» и т. д. неизменно даются с прописной буквы (если речь идет о Боге монотеистических религий).

Сведения о музыке к стихам даются лишь в тех случаях, если стихотворение известно прежде всего как песня или романс; при этом указывается лишь автор наиболее известной мелодии.

Даты до 14 февраля 1918 г., относящиеся к России, даются по старому стилю (за исключением особо оговоренных случаев).

Следует иметь в виду, что в академических изданиях орфография и пунктуация дается в авторской редакции и нередко сильно отличается от общепринятой.


Обычная схема описания такова:

1. Цитата. Она следует за номером записи и выделена полужирным шрифтом.

2. Ниже – название и датировка источника цитаты; этот абзац выделен курсивом.

3. Далее – ссылка на печатное издание; перед ссылкой стоит значок ☐. В ссылках дается «нестрогое» описание источника (с отступлениями от правил библиографического описания).

4. Далее, если это необходимо, цитата приводится в более полном или более точном виде; а затем – сведения о ее происхождении, о цитатах-предшественницах, цитатных перекличках, перефразировках и т. д.

Пример, взятый из персональной рубрики «Сухово-Кобылин»:

300 Всегда и везде Тарелкин был впереди. <…> Когда объявили Прогресс, то он стал и пошел перед Прогрессом – так, что уже Тарелкин был впереди, а Прогресс сзади!

«Смерть Тарелкина» (1869), I, 15 ☐ Сухово-Кобылин, с. 151

Отсюда: «идти впереди прогресса».

Номер перед цитатой служит для ее отыскания при помощи указателя, помещенного в конце книги. В указателе цитату можно найти на слово «прогресс»:

Прогресс: Тарелкин был впереди, а Прогресс сзади С‐300

и на слово «впереди»:

Впереди прогресса С-300

(здесь «С» – первая буква фамилии автора).


Пример, взятый из персональной рубрики «Ломоносов»:

192 * Сопряжение далековатых идей.

«Краткое руководство к красноречию…» (1748), § 27 ☐ Ломоносов, 7:111

«…Не надлежит всегда тех [идей] отбрасывать, которые кажутся от темы далековаты, ибо оне иногда, будучи сопряжены <…>, могут составить изрядные и к теме приличные сложенные идеи».

Формулировка «сопряжение далековатых идей» появилась в статье Ю. Тынянова «Ода как ораторский жанр» (1927), разд. 2. ☐ Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М., 1977, с. 236.

В этом примере звездочка (*) перед цитатой означает, что ее форма отличается от исходной. Исходная, «правильная» форма приводится ниже, вместе с некоторыми дополнительными сведениями.

В некоторых случаях сведения о цитате объединены в одном абзаце. Это относится прежде всего к устным высказываниям, а также к разделу «Анонимные цитаты и выражения», который следует после основной, «авторской» части справочника.

Двумя звездочками (**) помечаются устные (нередко легендарные) высказывания, известные лишь в передаче других лиц, а также ошибочно приписываемые данному автору письменные цитаты. Пример, взятый из рубрики «Островой»:

97 ** Написал стихи о любви – закрыл тему!

В версии З. Паперного: «А один поэт даже заявил: “Написал сегодня два стихотворения о любви – закрыл тему!”» ☐ Паперный З. С. Человек, похожий на самого себя. – М., 1967, с. 207.

В версии Татьяны Тэсс (письмо к Фаине Раневской от 19 сент. 1966 г.): «Поэт Сергей Островой на прогулке сказал: – Написал сегодня стихи о любви. Во стихи! Тема закрыта – все!» ☐ «Юность», 1996, № 9, с. 84.

Самая короткая цитата в книге – прутковское «Бди!». Самая длинная – из пушкинского «Памятника», который дается почти целиком. В «Указателе цитат» к этому номеру (П‐477) имеется 19 отсылок.

Условные знаки и сокращения

→ Смотри; Смотри также

☐ – ставится перед ссылкой на источник.

◊ – отбивка между русским и иноязычным текстом «заголовочной» цитаты

* (звездочка) – цитата получила известность в «неправильной» форме

** (две звездочки) – устное (нередко легендарное) высказывание или ошибочно приписанная данному автору письменная цитата


Букв. – буквально

Дейст. – действие

Загл. – заглавие

Избр. соч. – избранные сочинения

Изд. – издание

Кн. – книга

К/ф – кинофильм

«Лит. газета» – «Литературная газета»

Муз. – музыка; музыкальный

Назв. – название

Опубл. – опубликовано

Отд. изд. – отдельное издание

Пер. – перевод

Полн. собр. – полное собрание

Пост. – постановка

Псевд. – псевдоним

Публ. – публикация

Разд. – раздел

Реж. – режиссер

Рец. – рецензия

Сб. – сборник

Собр. – собрание

Соч. – сочинения

Ср. – сравни

Стб. – столбец

Сцен. – сценарий

Цит. – цитируется

Экраниз. – экранизирован

Явл. – явление


Опущенная часть цитаты обозначается отточием в угловых скобках <…>.

Подчеркнутая дата после заглавия стихотворения означает, что год его написания и публикации совпадают.

I. Авторские цитаты

А
АВВАКУМ (Аввакум Петрович) (1620 или 1621–1682), протопоп, глава старообрядчества, писатель

1. «Долго ли муки сея, протопоп, будет?» – <…> «Марковна, до самыя смерти!» <…> «Добро, Петрович, ино еще побредем».

«Житие протопопа Аввакума, им самим написанное» (1672–1673; опубл. 1860).

☐ Отд. изд. – М., 1997, с. 99

Разговор с женой по дороге в ссылку (1662).


2. …Мняся нечто быти, а кал и гной есмь – прямое говно! отвсюду воняю – душею и телом.

«Житие протопопа Аввакума…».

☐ Отд. изд. – М., 1997, с. 145

АВЕРЧЕНКО, Аркадий Тимофеевич (1881–1925), писатель

3. Дюжина ножей в спину революции.

Загл. сборника рассказов (1920)

Заглавие отсылает к высказыванию Л. Троцкого в Петроградском совете 24 окт. 1917 г.: «…вонзить нож в спину революции».


3а. И все заверте…

«Неизлечимые», рассказ из сб. «Веселые устрицы» (1910)

Дежурная фраза автора эротических романов: «…Темная мрачная шахта поглотила их. При свете лампочки была видна полная волнующаяся грудь Лидии и ее упругие бедра, на которые Гремин смотрел жадным взглядом. Не помня себя, он судорожно прижал ее к груди, и все заверте…»; «Дирижабль плавно взмахнул крыльями и взлетел… <…> Не помня себя, Маевич бросил руль, остановил пружину, прижал ее к груди, и все заверте…», и т. д.

☐ Аверченко А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1999, т. 1, с. 104.


4. * Кому все это мешало?

«Осколки разбитого вдребезги» (1921)

«Кому мы мешали?»; «Кому это мешало?»; «Чем им мешало все это?»

☐ Аверченко А. Собр. соч. в 6 т. – М., 2000, т. 5, с. 409, 410, 411.


4а. Она схватила ему за руку и неоднократно спросила: где ты девал деньги?

Из рубрики «Почтовый ящик “Сатирикона”» («Сатирикон», 1909, № 48)

«Вы пишете в рассказе: “Она схватила ему за руку и неоднократно спросила: где ты девал деньги?” Иностранных произведений не печатаем».

☐ «Сатирикон» и сатириконцы. – М., 2000, с. 92.

АГНИВЦЕВ, Николай Яковлевич (1888–1932), поэт

5. Блистательный Санкт-Петербург.

Загл. сборника стихотворений (Берлин, 1923)

АДАМОВИЧ, Георгий Викторович (1892–1972), поэт, критик

6. Когда мы в Россию вернемся… о, Гамлет восточный, когда?

«Когда мы в Россию вернемся…» (опубл. 1936)

☐ Адамович Г. Стихи, проза, переводы. – СПб., 1999, с. 94


7. На земле была одна столица, / Все другое – просто города.

«Что там было? Ширь закатов блеклых…» (опубл. 1928)

☐ Адамович Г. Стихи, проза, переводы. – СПб., 1999, с. 95

АЖАЕВ, Василий Николаевич (1915–1968), писатель

8. Далеко от Москвы.

Загл. романа (1948)

АКСАКОВ, Иван Сергеевич (1823–1886), публицист, поэт

9. Прямая дорога, большая дорога!

«Бродяга. Очерк в стихах» (1847–1850; опубл. 1852), ч. I, гл. «Шоссе», 1

☐ Аксаков И. С. Стихотворения и поэмы. – Л., 1960, с. 196


10. …В поздней ужина поре, / В роскошно убранной палате,

Потолковать о бедном брате, / Погорячиться о добре!

«Добро б мечты, добро бы страсти…» (1853; опубл. 1856)

☐ Аксаков И. С. Стихотворения и поэмы. – Л., 1960, с. 104

АКСАКОВ, Константин Сергеевич (1817–1860), публицист, историк, поэт

11. * Мой Лизочек так уж мал, так уж мал.

Повторяющаяся строка стихотворения (1836?; опубл. 1881)

☐ Русская поэзия детям, с. 149

В первой публикации и в песенке на муз. П. И. Чайковского (1881) – «Мой Лизочек» вместо авторского «Мой Марихен».

АКСАКОВ, Сергей Тимофеевич (1791–1859), писатель

12. Аленький цветочек.

«Аленький цветочек. Сказка ключницы Пелагеи», опубл. в качестве приложения к повести «Детские годы Багрова-внука» (1858)

Сюжет восходит к сказке французской писательницы Жанны Мари Лепринс де Бомон «Красавица и Чудовище» (1757).


12а. Семейная хроника.

Загл. автобиографического романа (1846–1856)

АКСЕНОВ, Василий Павлович (1932–2009), писатель

13. Жаль, что вас не было с нами.

Загл. повести (1965)


14. Затоваренная бочкотара.

Загл. повести (1968)


15. Остров Крым.

Загл. романа (1981)


15а. Поиски жанра.

Загл. экспериментального романа (1978)

Отсюда: «В поисках жанра».

АЛЕКСИЕВИЧ, Светлана Александровна (р. 1948), писательница

16. У войны – не женское лицо.

Загл. документально-очерковой книги (1984)


17. Цинковые мальчики.

Загл. документально-очерковой книги об Афганской войне (1984)

АЛЕШИН, Самуил Иосифович (1913–2008), драматург

18. Все остается людям.

Загл. пьесы (1959), экраниз. в 1963 г.

АЛМАЗОВ, Борис Николаевич (1826–1876), критик, поэт, переводчик

19. Широки натуры русские, / Нашей правды идеал

Не влезает в формы узкие / Юридических начал.

«Учено-литературный маскарад. Интермедия в одном действии» (1863)

☐ Адамантов Б. [Алмазов Б.] Диссонансы. – М., 1863, с. 115

Эти слова в сатире Алмазова произносит славянофил Иван Сергеевич Аксаков (1823–1886).

АЛТАУЗЕН, Джек (Яков Моисеевич) (1907–1942), поэт

19а. Я предлагаю / Минина расплавить,

Пожарского. / Зачем им пьедестал?

Довольно нам / Двух лавочников славить.

Их за прилавками / Октябрь застал.

Случайно им / Мы не свернули шею.

Я знаю, это было бы подстать.

Подумаешь, / Они спасли Рассею!

А может, лучше было б не спасать?

«Вступление к поэме» (1930).

☐ «30 дней», 1930, № 8, с. 66

Публиковалось также под заглавием «Литературный манифест. Из вступления к поэме» («Рабочая Москва», 27 сент. 1930).

АЛФЕРЬЕВ, Василий Петрович (1823–1854), писатель

20. Вот в воинственном азарте / Воевода Пальмерстон

Поражает Русь на карте / Указательным перстом.

«На нынешнюю войну» («Северная пчела», № 37, 15 фев. 1854)

☐ Русские писатели, 1:51; Ашукины, с. 109

Стихотворение было опубликовано анонимно за два месяца до вступления Англии в Восточную (Крымскую) войну. Генри Джон Пальмерстон (1784–1865) был в то время британским министром внутренних дел, с 1855 г. – премьер-министром.

АММОСОВ, Александр Николаевич (1823–1866), поэт

21. Хас-Булат удалой! / Бедна сакля твоя;

Золотою казной / Я осыплю тебя.

«Элегия» (опубл. 1858).

☐ Песни рус. поэтов, 2:135

В песенниках – с 1890-х гг. (в переработанном виде, под заглавием «Хас-Булат удалой»); муз. О. Х. Агреневой-Славянской.


22. Ты уж стар, ты уж сед, / Ей с тобой не житье,

На заре юных лет / Ты погубишь ее.

«Элегия».

☐ Песни рус. поэтов, 2:136

АНАНЬЕВА, Евгения (р. 1975), сетевой автор (Лос-Анджелес)

22а. Офисный планктон.

Загл. очерка в русскоязычном сетевом журн. «Russian Women Magazine» (авг. 2003)

Из очерка: «Мы должны знать свое место – в корпоративной пищевой цепи мы представляем собой лишь планктон!»

По свидетельству Е. Ананьевой (в письме к автору настоящего справочника), «понятие вырвалось из души, когда я работала по 60–70 часов в неделю в местном офисе Прайсватерхауса» (в Лос-Анджелесе).

АНДРЕЕВ, Леонид Николаевич (1871–1919), писатель

Андреев Л. Собр. соч. в 6 т. – М., 1990–1996.


23. И я! И я!

Рассказ «Бездна», III (1902).

☐ Андреев, 1:363

Два негодяя нападают на беззащитную девушку; третий издалека кричит им: «И я! И я!»


24. Некто в сером, именуемый Он.

Персонаж пьесы «Жизнь Человека» (1907).

☐ Андреев, 2:443


25. Красный смех.

Загл. антивоенного рассказа (1905)

Отсюда у А. Блока: «И красный смех чужих знамен» («Сытые», 1905).

☐ Блок в 20 т., 2:120.


26. Нужно, чтобы теперешний человек голый остался, на голой земле.

«Савва» (1906), дейст. I.

☐ Андреев, 2:385

Отсюда: «Голый человек на голой земле».

Вероятный источник: «Природа швырнула голого человека на голую землю» (Плиний Старший, «Естественная история», VII, 77).

☐ Ильинская Л. С. Античность: Краткий энциклопедич. справочник. – М., 1999, с. 165.


27. Бога нет, <…> душа клеточка.

«Сашка Жегулев» (1911), ч. II, гл. 9 («Фома Неверный»).

☐ Андреев, 4:193


28. Так было – так будет.

«Так было», рассказ (1905).

☐ Андреев, 2:151 и др.

Вероятный источник: «Что было, то и будет» (Екклесиаст, 1:9).


28а. Тот, кто получает пощечины.

Загл. пьесы (пост. 1915; опубл. 1916)

«Та, кто получает пощечину» («Получающая пощечину») – заглавие комедии древнегреческого драматурга Менандра (ок. 342 – ок. 291 до н. э.), сохранившейся лишь во фрагментах.

АННЕНКОВ, Павел Васильевич (1813–1887), критик, биограф, мемуарист

29. Замечательное десятилетие.

Загл. книги воспоминаний (1880) о литературной жизни 1838–1848 гг.

→ «Позорное десятилетие» (Г-291)

АННЕНСКИЙ, Иннокентий Федорович (1855–1909), поэт

Анненский И. Стихотворения и трагедии. – Л., 1990.


30. А если грязь и низость – только мука / По где-то там сияющей красе…

«О нет, не стан…» (опубл. 1906).

☐ Анненский, с. 103


31. И скрипка отвечала да, / Но сердцу скрипки было больно.

«Смычок и струны» (опубл. 1908).

☐ Анненский, с. 87


32. Не потому, что от Нее светло, / А потому, что с Ней не надо света.

«Среди миров» (опубл. 1909).

☐ Анненский, с. 153


33. Я люблю, когда в доме есть дети / И когда по ночам они плачут.

«Тоска припоминания» (опубл. 1910).

☐ Анненский, с. 107


34. Ты опять со мной, подруга осень.

«Ты опять со мной…» (опубл. 1910).

☐ Анненский, с. 91

АНОРДИСТ Н. (Николай Радостин), поэт

35. Вот на пути село большое.

«Тройка» («Гремит звонок, и тройка мчится…») (опубл. 1840)

☐ Песни рус. поэтов, 1:535

Положено на музыку Петром П. Булаховым (1867).

АНЦИФЕРОВ, Николай Степанович (1930–1964), поэт

36. Я сегодня во сне вас видел / В белых тапочках и в гробу.

«Крещение» (опубл. 1960).

☐ Анциферов Н. Подарок: Стихи. – М., 1961, с. 16

По-видимому, наиболее раннее использование в литературе выражения «В белых тапочках в гробу».

АПУХТИН, Алексей Николаевич (1840–1893), поэт

Апухтин А. Н. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1991.


37. День ли царит, тишина ли ночная.

«День ли царит, тишина ли ночная…» (1880?; опубл. 1886)

☐ Апухтин, с. 217

Положено на музыку П. И. Чайковским (1880).


38. Всё для тебя!

«День ли царит, тишина ли ночная…».

☐ Апухтин, с. 217


38а. Когда будете, дети, студентами, / Не ломайте голов над моментами,

Над Гамле́тами, Лирами, Кентами, / Над царями и над президентами.

«Когда будете, дети, студентами…» (1860-е гг.; опубл. 1873)

☐ Апухтин, с. 283

Обработка студенческой песни, известной в Московском университете уже в 1840–1850-е гг.


39. Мухи, как черные мысли.

«Мухи» (1873; опубл. 1885).

☐ Апухтин, с. 180


40. Ни отзыва, ни слова, ни привета.

«Ни отзыва, ни слова, ни привета…» (1867; опубл. 1883).

☐ Апухтин, с. 144

Положено на музыку П. И. Чайковским.


41. Ночи безумные, ночи бессонные, / Речи несвязные, взоры усталые…

Ночи, последним огнем озаренные, / Осени мертвой цветы запоздалые.

«Ночи безумные, ночи бессонные…» (1871?; опубл. 1886).

☐ Апухтин, с. 201

Отсюда – заглавие рассказа А. Чехова «Цветы запоздалые» (1882).


42. Пара гнедых, запряженных с зарею.

«Пара гнедых» (1870-е гг.; опубл. 1891).

☐ Апухтин, с. 209

Переделка французского романса «Pauvres chevaux» («Бедные лошадки») на слова и музыку Сергея Ивановича Донаурова (1839–1897).


43. Были когда-то и вы рысаками.

«Пара гнедых».

☐ Апухтин, с. 209


44. Грек из Одессы и жид из Варшавы, / Юный корнет и седой генерал.

«Пара гнедых».

☐ Апухтин, с. 210

АРБУЗОВ, Алексей Николаевич (1908–1986), драматург

45. Жестокие игры.

Загл. пьесы (1978)

АРДАМАТСКИЙ, Василий Иванович (1911–1989), писатель

46. «Сатурн» почти не виден.

Загл. военно-приключенческого романа (1963), экраниз. в 1968 г.

АРОНОВ, Александр Яковлевич (1934–2001), поэт

47. Остановиться, оглянуться.

«Остановиться, оглянуться…» (1960)

☐ Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 3

В 1969 г. эта строка стала заглавием романа Леонида Жуховицкого; само стихотворение было опубликовано позже.


48. Думайте сами, решайте сами, / Иметь или не иметь.

«Песенка о собаке» (1963).

☐ Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 28

Стихотворение было положено на музыку самодеятельным исполнителем С. Стёркиным; широкую известность получило как песня из телефильма «Ирония судьбы» (1976) с музыкой М. Л. Таривердиева (обычное название: «Если у вас нету дома…»).

АРСКИЙ, Павел (1886–1967), поэт

49. Царь испугался, издал манифест: / «Мертвым свобода! Живых под арест!»

«Красное знамя» (1905).

☐ Арский П. Годы грозовые. – М., 1962, с. 6

О Манифесте 17 октября 1905 г., в котором провозглашались свобода совести, слова, собраний.

АРЦЫБАШЕВ, Михаил Петрович (1878–1927), писатель

50. У последней черты.

Загл. романа (1910–1912)

Выражение встречалось и раньше, напр.: «Я стою у последней черты» – из стихотворения К. Бальмонта «Отчего мне так душно?» (1903).

АСЕЕВ, Николай Николаевич (1889–1963), поэт

51. Это имя – / как гром / и как град: / Петербург, / Петроград, / Ленинград!

«Городу» (1925)

☐ Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 190


52. С неба полуденного / жара не подступи,

конная Буденного / раскинулась в степи.

«Марш Буденного» из поэмы «Буденный» (1923), муз. Дм. Покрасса

☐ Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 141


53. Не за силу, не за качество / золотых твоих волос

сердце враз однажды начисто / от других оторвалось.

«Не за силу, не за качество…» (1926)

☐ Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 176

АСТАФЬЕВ, Виктор Петрович (1924–2001), писатель

54. Прокляты и убиты.

Загл. романа о Великой Отечественной войне (кн. 1–2, 1992–1994)

АФИНОГЕНОВ, Александр Николаевич (1904–1941), драматург

55. Мы живем в эпоху великого страха.

«Страх» (1931), карт. 7-я.

☐ Отд. изд. – М.; Л., 1931, с. 67

АХМАДУЛИНА, Белла Ахатовна (1937–2010), поэтесса

56. А напоследок я скажу.

«Прощание» (1960; опубл. 1965)

☐ Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 70

Стихотворение положено на музыку А. П. Петровым для к/ф «Жестокий романс» (1984).


57. Да будем мы к своим друзьям пристрастны!

Да будем думать, что они прекрасны!

Терять их страшно, Бог не приведи!

«Мои товарищи» (1963; опубл. 1964)

☐ Ахмадулина Б. Стихи. – М., 1975, с. 60


58. Друзей моих прекрасные черты.

«По улице моей который год…» (1959, опубл. 1962)

☐ Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 33

Стихотворение положено на музыку М. Л. Таривердиевым для телефильма «Ирония судьбы» (1976).


59. И стайкою, наискосок, / уходят запахи и звуки.

«По улице моей который год…»

☐ Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 34

АХМАТОВА, Анна Андреевна (1889–1966), поэтесса

Ахматова А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1998–2002.


60. …Что все на свете он переиначит, / Что Пастернака перепастерначит <…>.

«А в зеркале двойник бурбонский профиль прячет…» (1943; опубл. 1969)

☐ Ахматова, 2(1):41

Ср. также: «Ирода переиродить» – выражение из «Гамлета» (III, 2) в пер. М. Лозинского.


61. Когда погребают эпоху, / Надгробный псалом не звучит.

«Август 1940» (1940; опубл. 1946).

☐ Ахматова, 1:421


62. И вся земля была его наследством, / А он ее со всеми разделил.

«Борис Пастернак» (1936); публиковалось также под загл. «Поэт»

☐ Ахматова, 1:427


63. Звенела музыка в саду / Таким невыразимым горем.

Свежо и остро пахли морем / На блюде устрицы во льду.

«Вечером» (1913).

☐ Ахматова, 1:120


64. А в комнате опального поэта / Дежурят страх и Муза в свой черед.

«Воронеж» (1936; опубл. полностью в 1965 г.).

☐ Ахматова, 1:429


65. Все мы бражники здесь, блудницы.

«Все мы бражники здесь, блудницы…» (1913).

☐ Ахматова, 1:113


66. Все расхищено, предано, продано.

«Все расхищено, предано, продано…» (1921; опубл. 1923).

☐ Ахматова, 1:351


67. От других мне хвала – что зола, / От тебя и хула – похвала.

«Двустишие» (1931; опубл. 1940).

☐ Ахматова, 1:420


68. Думали: нищие мы, нету у нас ничего, А как стали одно за другим терять, Так, что сделался каждый день / Поминальным <…>.

«Думали: нищие мы…» (1915; опубл. 1917).

☐ Ахматова, 1:228


69. Сила – право, только ваши дети / За меня вас будут проклинать.

«За меня не будете в ответе…», четверостишие (1934; опубл. в 1962 г. в составе эссе «Слово о Пушкине»).

☐ Ахматова, 6:276


70. «Онегина» воздушная громада, / Как облако, стояла надо мной.

«И было сердцу ничего не надо» (1962; опубл. 1964).

☐ Ахматова, 2(2):129


71. …Блок – трагический тенор эпохи.

«И в памяти черной пошарив, найдешь…» (1960).

☐ Ахматова, 2(2):79


72. Мне голос был. Он звал утешно, / Он говорил: «Иди сюда,

Оставь свой край глухой и грешный, / Оставь Россию навсегда» / <…>.

Но равнодушно и спокойно / Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной / Не осквернился скорбный дух.

«Когда в тоске самоубийства…» (1917; опубл. 1918).

☐ Ахматова, 1:316


73. Когда человек умирает, / Изменяются его портреты.

«Когда человек умирает…» (1940).

☐ Ахматова, 1:462


74. Всего прочнее на земле печаль / И долговечней – царственное Слово.

«Кого когда-то называли люди…» (1945; опубл. 1973).

☐ Ахматова, 2(1):114


75. Когда б вы знали, из какого сора / Растут стихи, не ведая стыда.

«Мне ни к чему одические рати…» (1940).

☐ Ахматова, 1:461


76. Муж хлестал меня узорчатым, / Вдвое сложенным ремнем.

«Муж хлестал меня узорчатым…» (1911).

☐ Ахматова, 1:85


77. Мы знаем, что` ныне лежит на весах / И что` совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах, / И мужество нас не покинет.

«Мужество» (1942).

☐ Ахматова, 2(1):16


78. И мы сохраним тебя, русская речь, / Великое русское слово.

«Мужество».

☐ Ахматова, 2(1):16


79. Что почести, что юность, что свобода

Пред милой гостьей с дудочкой в руке.

«Муза» (1924; опубл. 1940).

☐ Ахматова, 1:403


80. Из-под каких развалин говорю, / Из-под какого я кричу обвала.

«Надпись на книге» (1930-е гг.; опубл. 1968).

☐ Ахматова, 1:457


81. Нам свежесть слов и чувства простоту

Терять не то ль, что живописцу – зренье / <…> А женщине прекрасной – красоту?

«Нам свежесть слов и чувства простоту…» (1915; опубл. 1916)

☐ Ахматова, 1:237


82. Все мы немного у жизни в гостях,

Жить – это только привычка.

«Нас четверо» (1961; опубл. 1962).

☐ Ахматова, 2(2):119


83. Настоящую нежность не спутаешь / Ни с чем, и она тиха.

«Настоящую нежность не спутаешь…» (1913; опубл. 1914)

☐ Ахматова, 1:149


84. Но, может быть, поэзия сама – / Одна великолепная цитата.

«Не повторяй (душа твоя богата)…» (1956; опубл. 1969)

☐ Ахматова, 2(1):182


85. Мы ни единого удара / Не отклонили от себя.

«Не с теми я, кто бросил землю…» (1922; опубл. 1923).

☐ Ахматова, 1:389


86. Но в мире нет людей бесслезней, / Надменнее и проще нас.

«Не с теми я, кто бросил землю…».

☐ Ахматова, 1:389


87. Опять подошли «незабвенные даты»,

И нет среди них ни одной не проклятой.

«Опять подошли “незабвенные даты”…» (1945, 1959; опубл. 1963)

☐ Ахматова, 2(1):87


88. И принял смертную истому,

Как незаслуженный покой.

«Памяти Александра Блока» (1946; опубл. 1958).

☐ Ахматова, 2(1):122


89. А песню ту, что прежде надоела,

Как новую, с волнением поешь.

«Перед весной бывают дни такие…» (1915; опубл. 1916).

☐ Ахматова, 1:234


90. Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

«Песня последней встречи» (1911; опубл. 1912).

☐ Ахматова, 1:78


91. Но где мой дом и где рассудок мой?

«Подвал памяти» (1940; опубл. 1966).

☐ Ахматова, 1:460


92. Я пью за разоренный дом,

За злую жизнь мою,

За одиночество вдвоем <…>.

«Последний тост» (1934; опубл. 1965).

☐ Ахматова, 1:422


93. Поэма без героя.

Загл. поэмы (1945–1965; отрывки публиковались с 1944 г., полностью (один из вариантов) – в 1960 г.)

«Роман без героя» – подзаголовок «Ярмарки тщеславия» У. Теккерея (1848).


94. …а так как мне бумаги не хватило,

Я на твоем пишу черновике.

«Поэма без героя». «Посвящение. 27 декабря 1940».

☐ Ахматова, 3:42


95. Приближался не календарный —

Настоящий Двадцатый Век.

«Поэма без героя», ч. I, гл. 3.

☐ Ахматова, 3:187

В мемуарном наброске Ахматова писала: «ХХ век начался осенью 1914 года вместе с войной, так же как XIX начался Венским конгрессом» («Pro doma sua», фрагм. 24).

☐ Ахматова, 5:176.


96. Здесь все меня переживет.

«Приморский сонет» (1958; опубл. 1959).

☐ Ахматова, 2(1):206


97. Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

«Реквием. 1935–1940» (опубл. 1963, в СССР: 1987). Четверостишие-эпиграф «Нет, и не под чуждым небосводом…» (1961).

☐ Ахматова, 3:21


98. «А это вы можете описать?» <…> «Могу».

«Реквием». «Вместо предисловия» (1957; опубл. 1963).

☐ Ахматова, 3:21

Диалог Ахматовой с женщиной, стоявшей вместе с ней в очереди для передачи тюремных посылок в годы «Большого террора».


99. И упало каменное слово / На мою еще живую грудь.

«Реквием», VII («Приговор») (1939).

☐ Ахматова, 3:26


100. Надо память до конца убить.

«Реквием», VII.

☐ Ахматова, 3:26


101. Хотелось бы всех поименно назвать,

Да отняли список, и негде узнать.

«Реквием». «Эпилог» (1940).

☐ Ахматова, 3:29


102. И если зажмут мой измученный рот,

Которым кричит стомильонный народ…

«Реквием». «Эпилог».

☐ Ахматова, 3:29


103. Слава тебе, безысходная боль!

Умер вчера сероглазый король.

«Сероглазый король» (1910; опубл. 1911).

☐ Ахматова, 1:41

Стихотворение положено на музыку А. Вертинским (1918).


104. О, как ты красив, проклятый!

«Смятение», 2 (1913).

☐ Ахматова, 1:115


105. Столько просьб у любимой всегда!

У разлюбленной просьб не бывает.

«Столько просьб у любимой всегда!..» (1913).

☐ Ахматова, 1:114


106. Переулочек, переул… / Горло петелькой затянул.

«Третий Зачатьевский» (1940; опубл. 1965).

☐ Ахматова, 1:480


107. Я очень спокойная. Только не надо

Со мною о нем говорить.

«Чернеет дорога приморского сада…» (1914).

☐ Ахматова, 1:175

Стихотворение положено на музыку А. Вертинским с изменениями в тексте.


108. А каждый читатель как тайна, / Как в землю закопанный клад,

Пусть самый последний, случайный, / Всю жизнь промолчавший подряд.

«Читатель» («Тайны ремесла», 5) (1959; опубл. 1960).

☐ Ахматова, 2(2):9


109. Я научила женщин говорить…

Но, Боже, как их замолчать заставить!

«Эпиграмма» (1957; опубл. 1960).

☐ Ахматова, 2(1):199

Ахматова перефразировала старинное изречение, восходящее к Франсуа Рабле: «Лекарь <…> сказал, что в его распоряжении имеется немало средств, которые могут заставить женщину заговорить, и нет ни одного, которое заставило бы ее замолчать» («Гаргантюа и Пантагрюэль», кн. III (1546), гл. 34, пер. Н. Любимова).

☐ Отд. изд. – М., 1981, с. 275.


110. Я научилась просто, мудро жить, / Смотреть на небо и молиться Богу,

И долго перед вечером бродить, / Чтоб утомить ненужную тревогу.

«Я научилась просто, мудро жить…» (1912; опубл. 1913).


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации