Текст книги "Мы начинаем в конце"
Автор книги: Крис Уитакер
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– В душу он мне запал, – говорил между тем Кадди.
Уок обернулся к нему, но тот не сводил глаз с баскетбольной площадки.
– Правда, в те времена мне казалось, что некоторых осудили зря. Я тогда только на службу поступил. Не в наружную охрану, нет – мне этаж дали патрулировать. Вот я и наблюдал. Доставят, бывало, какого-нибудь «белого воротничка» – адвоката или банковского служащего, – я и думаю: нет, этот точно не отсюда, не такое он совершил, чтобы тут сидеть. Теперь иначе думаю: что зло – оно однородное, без степеней. Есть черта, за нее переходить нельзя, и точка. Заступил на дюйм – всё, виновен.
– Почти каждый человек хоть раз в жизни да приближается к этой черте.
– Ты же не приблизился, Уок.
– Так я еще и жизнь не прожил.
– Винсент перешел черту в пятнадцать. В ту ночь, когда его доставили, дежурил мой отец. Журналистов понаехало… А судья сказал: всё, поздно. Это уже я сам помню.
Это помнил и Уок.
– Отец говорил, хуже ночи у него за всю службу не было – а ты сам можешь представить, чего он тут навидался. Но пацана в камеру сажать? Ведет он его, а заключенные руки просунули сквозь решетки – ор, грохот. Правда, пара человек тихо сидели. Зато остальные… Встречу устроили, в своем понимании.
Уок вцепился в ячеистую сетку тюремного забора. Пальцы судорожно скрючились, и никак не получалось сделать вдох.
– Мне тогда было девятнадцать. – Кадди затушил окурок, но почему-то не выбросил, продолжал мять. – Всего на четыре года больше, чем Винсенту. Меня в его отсек определили, на третий этаж. И я в нем не убийцу видел, а пацана обычного, вроде товарища по школе или младшего брата. Он мне сразу понравился.
Уок улыбнулся.
– Он у меня из головы не шел. Со смены вернусь домой – о нем думаю. И в отпуске тоже, и даже на свидании: сам в кино сижу с девчонкой, а мысли – про Винсента.
– Серьезно?
– Ну да. Жизни наши сравнивал. Похожи они были бы – если б не единственная ошибка. Зато какая! Малышку насмерть задавить. Господи… Ведь не один ребенок погиб, а два – с Винсентом два выходит, говорю. И вот он снова здесь. Значит, никакое это было не исправление, если новая трагедия случилась. Значит, вообще всё зря.
Те же мысли посещали и Уока.
– Я радовался, что ты приехал его забирать. Конец главы, которая сильно затянулась. Прикидывал: ничего, Винсент сначала начнет. Время есть. Какие наши годы, верно?
– Верно, – ответил Уок, а сам подумал о болезни. Он не готов – ни к самим метаморфозам, ни к их скоропостижности.
– Говорили, Винсенту от меня слишком много поблажек – гулять дозволено дольше, чем остальным, и бог знает что еще. Я и не отрицаю. Я всё делал, что мог. У него ведь жизни никакой не было – так, прозябание… Вот я ему жизнь и отпускал по кусочку. Кто виноват, кто нет, кого правильно осудили, кого неправильно – не нашего ума дело. Мы выполняем свою работу, так?
– Так.
– Я этот конкретный вопрос вообще не задаю. За тридцать лет никого ни разу не спросил.
– Он этого не делал, Кадди.
Тот стал ловить ртом воздух, будто слишком долго в одиночку мучился заявленным вопросом. Наконец отдышался и отворил ворота.
– Комнату я для вас выхлопотал, Уок.
– Спасибо.
Перспектива встречи с Винсентом в общей комнате страшила Уока. Отделенный от него плексигласом, Винсент говорить не станет, это ясно.
Вслед за Кадди Уок прошел в помещение с голыми стенами, с единственным металлическим столом и двумя стульями. В таких комнатах осужденный и адвокат обсуждают дальнейшие действия; здесь вспыхивает и гаснет надежда.
Винсент расписался, где положено. Кадди снял с него наручники, выразительно взглянул на Уока и вышел.
– Ну и чего ты своей молчанкой добиваешься? – начал Уок.
Винсент уселся напротив, закинул ногу на ногу.
– Слушай, Уок, а ты похудел.
Действительно, он сбросил еще пару фунтов. Теперь съедал только завтрак, а потом целый день перебивался кофе. От голодовок болел живот – не то чтобы сильно, нет. Боль, тупая, подвывающая на одной ноте, казалась признаком, что организм снова подвластен Уоку. Таблетки делали свое дело, состояние оставалось стабильным. Уок довольно бодро двигался и даже, забывшись, принимал это благо как должное.
– Может, скажешь, что вообще происходит, Винсент?
– Я ведь письмо тебе написал.
– Ну как же! «Прости» – вот что в нем сказано.
– Это от сердца.
– А остальное?
– Я все обдумал. Сделай как я прошу.
– И не рассчитывай. Твой дом я продавать не стану. По крайней мере, до суда. Будет приговор – будет определенность насчет будущего.
Винсент вроде обиделся. Словно об одолжении попросил, а Уок проявляет черствость. В письме он выразился предельно ясно. Почерк у него был настолько красивый, что Уок перечел письмо дважды. «Продай мой дом, – убеждал Винсент. – Дикки Дарк дает миллион, я согласен».
– Чек он мне уже выписал. Твоя задача – оформить документы.
Уок покачал головой.
– Погоди, мы тебя вытащим…
– Дерьмово выглядишь.
– Со мной порядок.
Помолчали.
– Дачесс и Ро… в смысле, мальчик. Ее братишка. – Винсент произносил имена боязливо, словно был недостоин даже говорить об этих детях.
– Потерпи, Винсент. Не пори горячку. Мы это еще обсудим, мы что-нибудь придумаем. Тебе надо просто выждать время.
– Чего-чего, а времени у меня полно.
Уок достал из кармана пачку жевательной резинки, одну пластинку протянул Винсенту.
– Контрабанда, – заметил тот.
– Она самая.
Напрасно Уок искал в его лице вину или раскаяние. Ни того ни другого не было. Мелькнула мысль, что Винсент почувствовал себя лишним на воле и придумал, как вернуться туда, где ничего не надо решать самому. Уок эту мысль отмел. Бред полнейший. Винсент все время прятал глаза – встретится с ним взглядом на миг, не дольше – и смотрит в сторону.
– Я знаю, Вин.
– Что ты знаешь?
– Что это сделал не ты.
– Виновность определяется задолго до того, как совершается преступление. Просто люди этого не понимают. Им кажется, у них есть выбор. Потом, когда уже ничего не изменить, они прокручивают ситуацию, лазейки ищут: а если б я вот так поступил, а если б вот этак… На самом деле, повторись всё, человек сделал бы то же самое.
– Сказать тебе, почему ты отмалчиваешься? Потому что я тебя сразу поймаю на нестыковках. Не прокатывает твой самооговор, Вин.
– Это не самооговор.
– Допустим. Где тогда оружие?
Винсент сглотнул.
– Найди мне адвоката, пожалуйста.
Уок выдохнул с облегчением, улыбнулся, хлопнул ладонью по столу.
– Давно бы так. Есть у меня парочка толковых ребят, как раз на особо тяжких специализируются.
– Мне нужна Марта Мэй.
Рука Уока застыла в воздухе, не успев опуститься на столешницу и продолжить отбивать победный ритм.
– Не понял.
– Марта Мэй. Ни с кем другим говорить не стану.
– Она же ведет семейные дела.
– Или Марта, или никто.
Уок помолчал.
– Почему именно она?
Винсент опустил глаза.
– Да что с тобой такое? Я тебя тридцать лет прождал. – Уок шарахнул рукой по столу. – Очнись, Винсент. Не одну твою жизнь на паузу поставили, слышишь?
– Выходит, мы с тобой почти одинаково эти годы прожили, так, что ли?
– Я не то имел в виду. Я хотел сказать, нам всем было тяжело. И Стар в том числе.
Винсент поднялся.
– Подожди.
– Чего тебе еще, Уок? Что ты сейчас такое важное сообщишь?
– Бойд с окружным прокурором будут требовать, чтобы тебя приговорили к высшей мере.
Фраза повисла в воздухе.
– Уговори Марту, а я все подпишу.
– Речь идет о смертной казни. Господи, Винсент… Одумайся уже наконец.
Тот стукнул в дверь, вызывая охрану.
– Увидимся, Уок.
На прощание – фирменная полуулыбка с этим свойством переносить на тридцать лет в прошлое и удерживать Уока всякий раз, когда он уже готовился поставить крест на Винсенте Кинге.
14
В то первое воскресное утро они спали до восьми.
Дачесс проснулась раньше, чем Робин. Лежала и смотрела на притулившегося к ней мальчика со смугло-золотой мордашкой. Солнце любило Робина, он всегда легко загорал.
Дачесс поднялась, скользнула в ванную, выхватила взглядом собственное отражение. Она похудела, если не сказать «отощала»; щеки запали, ключицы выпирали устрашающе. С каждым днем Дачесс все больше походила на Стар; теперь даже Робин упрашивал ее съесть хоть что-нибудь.
Лишь когда она шагнула из ванной, взгляд упал на новое платье. Цветочки по подолу – вроде маргаритки. Рядом – вешалка с белой хлопчатобумажной рубашечкой и черными брючками. Этикетки целы, на них указан размер – 4–5.
Дачесс только предстояло приноровиться к звукам старого дома, и по лестнице она спускалась с опаской, отмечая про себя, какие ступеньки скрипят, а какие нет. Она замерла возле кухонной двери. Хэл в начищенных ботинках, в рубашке с жестким воротничком варил кофе. Живо обернулся, хотя Дачесс была уверена, что подкралась совершенно бесшумно.
– Я купил тебе платье. Сейчас поедем в церковь, в Кэньон-Вью. Каждое воскресенье будем ездить.
– Никаких «мы». Говори за себя. Я ни в какую церковь не поеду, и мой брат тоже.
– Детям в церкви нравится. После проповеди всегда бывает угощение – торт. Я уже сказал Робину, и он хочет ехать.
Ну еще бы. Робин, маленький иуда, за кусок торта на все готов.
– Езжай, а мы здесь подождем.
– Не могу вас одних оставить.
– Тринадцать лет оставлял, а теперь не можешь?
Хэл ничего не сказал в свое оправдание.
– В любом случае рубашка и брюки не годятся. Робин носит шестой размер. Ты не знаешь даже, сколько лет твоему родному внуку.
Хэл сглотнул.
– Прости, ошибся.
Дачесс шагнула к плите и налила себе кофе.
– С чего ты вообще решил, будто Бог существует?
Хэл указал на окно. Дачесс проследила его жест.
– Не вижу ничего особенного.
– Не лукавь, Дачесс, ни с собой, ни со мной. Всё ты видишь.
– Мне лучше знать.
Хэл смотрел на нее напряженно; казалось, он давно готов к отповеди.
– А сказать, что я и впрямь вижу? Слушай. Я вижу старика, у которого середка давно сгнила. Этот старик сам поломал свою жизнь, и теперь у него ни семьи, ни друзей. Он может умереть в любой момент – но хоть бы кто по этому поводу взгрустнул. – Дачесс изобразила невинную улыбку. – Возможно, смерть настигнет старика в пшеничном поле, на этой его грёбаной собственной земле, осиянной светом Господним. Он рухнет и будет лежать, пока не позеленеет. А найдет его водитель грузовика-цистерны, и вот по каким признакам: над полем он увидит вороньё – сотню черных ворон. Мясо с костей к тому времени обглодают звери. Только это неважно: ведь скелет сразу же зароют, безо всякого прощания – потому что прощаться будет некому.
Хэл взял чашку с кофе, и Дачесс удовлетворенно отметила, что рука у него дрожит. Хотела продолжить, рассказать старику о своей малютке-тетушке, о милой Сисси – ее могилка давно заросла бы, одичала, ведь Стар за ней не ухаживала – мужества в себе не находила, а сам Хэл вообще свалил из штата. Если б не Дачесс, не ее поездки на велике за полевыми цветами, тетя Сисси гнила бы в полном забвении…
Дачесс вовремя обернулась. В дверях стоял Робин.
Живо взобравшись на стул напротив Хэла, он сообщил:
– А мне торт снился!
Хэл многозначительно взглянул на Дачесс.
– Ты ведь с нами? – напрягся Робин. – Ты поедешь в церковь? – По глазам было видно, до какой степени Дачесс нужна брату. – Поехали, а? Не за Богом, а за тортом. Пожалуйста, Дачесс!
Она взлетела на второй этаж, сорвала платье с вешалки-плечиков, крючком зацепленной за дверь спальни. Рванулась в ванную, открыла шкафчик, где хранились пластыри, мыло и шампунь; нашарила ножницы и приступила к работе.
Сначала разобраться с длиной. Приструнить маргаритки, а то ишь как разрослись. Пусть дурацкий лужок обрывается повыше середины ее незагорелого бедра. Спине следует виднеться сквозь прорехи. Дырка повыше пупка тоже не помешает. Причесываться Дачесс не стала – наоборот, разлохматила волосы. Сандалии, купленные Хэлом, от ее пинков полетели через всю комнату. Дачесс извлекла из-под кровати свои старые кроссовки. На коленке была царапина – результат бегства сквозь жесткие и высокие, в ее рост, колосья. Возле локтя – порез; Дачесс знала, что ему не зажить. Имей она бюст, еще и декольтировала бы платье спереди.
Робин и Хэл ждали во дворе. Хэл еще накануне вымыл грузовик, Робин ему помогал. Работали вечером. Намыливали, обливали чистой водой, вытирали замшей металлические бока, в которых отражалось закатное солнце.
– Боже, – выдохнул Робин при появлении Дачесс.
Хэл застыл на месте, несколько секунд таращился, затем, без комментариев, сел за руль.
Миновали чье-то ранчо, поехали параллельно линии электропередачи – ржавый железобетон столбов, гул в проводах не слышен из-за тарахтенья мотора. С восточной стороны, словно червяк, почуявший дождь, вылезла труба, чтобы ярдов через пятьсот снова нырнуть под землю.
Через десять минут попался дорожный указатель – простой столб с надписью «Штат Сокровищ».
– Там написано «сокровищ»? – уточнил Робин.
Дачесс погладила ему коленку. Не зря она каждый вечер по десять минут с ним читает. Робин умный, это уже сейчас понятно; точно не в мать уродился, и самой Дачесс скоро будет за ним не угнаться. А пока она должна уберечь его от прошлого, чтобы не опутывало ему ножки, не тащило назад, как хищный плющ.
– У нас тут полезные ископаемые.
Хэл не выпустил руля, только на мгновение оглянулся и вскинул брови, удивляясь познаниям Робина.
– Oro y Plata. По-испански – «Золото и серебро».
Робин хотел присвистнуть. Получилось у него не очень.
На западе темнел лес Флатхед; только до него было далеко, и кто там пасся, на подступах к этому лесу, в бесконечных прериях – бизоны или обычные коровы, – Дачесс разглядеть не могла.
– А еще – верховья великих рек, – продолжал Хэл. – Все реки, что текут через нашу страну, начинаются здесь.
Водные ресурсы Монтаны не впечатлили Робина, присвистывать он не стал.
Возле указателя «Кэньон-Вью Бэптист» они свернули. Ну и где заявленный в названии вид на каньон? За окном тянулись всё те же бурые прерии.
Церковь оказалась деревянная, белёная; по коньку крыши трещины, колокольня низенькая – вполне можно попасть камнем в колокол.
– Всю Монтану исколесил, пока самую отстойную церковь нашел, да? – съязвила Дачесс.
Тесная парковка была уже почти заполнена. Дачесс спрыгнула на землю, огляделась, щурясь от солнца. Милях в пятидесяти мелькали лопасти ветряков.
К грузовику приблизилась старуха – широкая улыбка, печеночные пятна, обвислая кожа, словно земля уже тянула ее к себе, плоть была готова повиноваться, и только разум, этот упрямец, не сдавался.
– Доброе утро, Агнес, – поздоровался Хэл. – Это Дачесс и Робин.
Агнес протянула костлявую руку. Робин пожал ее с великой осторожностью, будто рука могла отвалиться и его тогда заставили бы крепить ее на место.
– Что за милое платьице, – похвалила Агнес.
– Старье, – выдала Дачесс. – Я думала, оно для церкви коротковато, а Хэл сказал, самое то, святой отец будет в восторге.
Агнес удержала-таки улыбку, не дала лицу вытянуться в гримасе крайнего смущения.
Дачесс повела Робина к церкви. Возле бокового окна толпились местные ребята – все как один с прилизанными волосами и умиленными улыбками.
– Сразу видно – умственно отсталые, – бросила Дачесс.
– А мы с ними будем играть?
– Нет. Они только и выжидают, как бы похитить твою душу.
Робин глядел снизу вверх, искал в ее лице намек на улыбку. Дачесс оставалась серьезной.
– Как они это сделают?
– Заморочат тебя всякими недостижимыми идеалами.
Дачесс пригладила волосы брата и подтолкнула его к детям. Робин несмело оглянулся, получил от нее ободрение в виде кивка.
– Стрёмное платье у твоей сестры, – сказала Робину девочка примерно его лет.
Дачесс сама шагнула к изумленным детям. Все пялились на нее, только девочкин взгляд скользнул мимо. Ага, понятно – смотрит на толстуху в бейсболке с лиловым козырьком.
– Это твоя мама?
У Дачесс в голове уже оформилась обидная фраза.
Девочка кивнула.
Робин взглядом молил: пожалуйста, не надо.
– Нам пора, – сказала Дачесс. Оскорбление пришлось проглотить.
Робин выдохнул.
Они заняли последнюю скамью.
Вплыла Долли на каблучищах и на волне парфюма; подмигнула Дачесс.
Робин сидел между ними, докучал Хэлу вопросами о Боге, ответов на которые не знает никто из живущих.
Священник говорил складно. Рассказывал о дальних странах, где воюют, голодают и оскверняют само понятие доброты. Дачесс не вслушивалась, пока он не перешел к теме смерти, пока не завел про новое начало и Божий замысел – его, типа, разумом не постичь, а потому и сомнения в нем недопустимы; он, типа, когда свершится, тогда всех и озарит пониманием. Робин слушал, завороженный. Дачесс отлично знала, о чем он думает.
Когда все склонили головы в молитве, перед глазами Дачесс всплыло лицо Стар, да такое ясное, умиротворенное, что она едва не закричала. На глаза навернулись слезы; Дачесс зажмурилась – она не даст им пролиться. Старик-священник заговорил снова. Дачесс стояла, низко опустив голову, с единственной мыслью: не заплакать, не потерять этот материнский образ, никогда не виданный наяву.
Крупная рука легла Дачесс на плечо – Хэл, утешитель хренов, дотянулся до нее через Робина.
– Катись к чертям, – прошептала Дачесс. – Все пускай катятся к чертям.
Она бросилась вон из церкви. Убежать подальше, туда, где не услышишь про вечные муки – потому что одно упоминание о них будто втаптывает человека в грязь.
Дачесс опустилась на траву. Надо отдышаться.
Она не заметила, что к ней идет Долли. Вздрогнула, только услышав над ухом:
– Симпатичное платье.
Долли уже сидела рядом с ней.
Дачесс выдернула пучок длинных травин, разжала кулак. Пусть траву унесет ветром.
– Не стану спрашивать, в порядке ты или нет.
– И правильно.
Дачесс покосилась на Долли: яркая помада, густо накрашенные веки, укладка. Юбка кремового цвета, джемпер густо-синий с глубоким вырезом, шелковое кашне. Столько женственности в этой Долли, что самой себе Дачесс представилась малявкой, а не девочкой на пороге юности.
– Сиськи для церкви у вас не слишком открыты?
– Это я еще в бюстгальтере. А если сниму – все прихожане попадают и вдоль нефа стопками улягутся.
Дачесс не засмеялась.
– Чушь он порет, священник. Чушь собачью.
Долли прикурила. Запах дыма почти перебил парфюм.
– Я тебя понимаю, Дачесс.
– Что вы понимаете?
– Было время – я так же сильно ненавидела. Порой ненависть обжигает хуже огня, верно?
Сигарета от ветра помигивала.
Дачесс выдрала еще клок травы.
– Ни фига вы обо мне не знаете.
– Знаю. Ты еще слишком юная. Мне пришлось состариться, чтобы понять.
– И что ж вы такое поняли?
– Что я не одна на свете.
Дачесс поднялась.
– Ну а мне это и сейчас ясно. Я не одна – у меня есть брат. А больше мне никто и не нужен – ни Хэл, ни вы, ни Бог.
* * *
Биттеруотер представлял собой россыпь построек из бетона и стали. Витрины были залеплены флаерами: бары, гастролирующие рок-группы и дешевый алкоголь. Двадцать миль от Кейп-Хейвена перпендикулярно побережью. Общее впечатление: фатальная ошибка при выборе места для этого населенного пункта.
Уок далеко не сразу отыскал нужный адрес. Пришлось миновать промзону: грузовые контейнеры, мини-склады, продуктовые хранилища.
Офис Марты Мэй находился в одноэтажном торговом центре на самой окраине, уже при выезде на трассу. Был стиснут между химчисткой и мексиканской закусочной; судя по надписи, здешние лепешки такос продаются всего по восемьдесят девять центов за штуку.
Уок оставил машину на стоянке и вошел в торговый центр.
«Биттеруотер дентал», «Спирит электроникс», «Ред дейри». Ногтевой сервис; азиатка в медицинской маске прыскает лак-спрей на ногти измотанной мамочки, которая ногой покачивает коляску.
Серое небо за стеклянным куполом потолка; мигающее неоновое слово «ТАКОС».
Уок распахнул дверь в приемную. Диванчики вдоль обеих стен были заняты. Клиентки Марты Мэй – исключительно женщины, объединенные материнством и неудачным замужеством; историю каждой можно прочесть в глазах, различий минимум. Секретарше под семьдесят, волосы подсиненные, костюм ярко-розовый. Печатая, облизывает десны; умудряется в то же время говорить по телефону (трубку удерживает между плечом и подбородком) и подмигивать малышке, от рёва которой хочется выскочить вон.
Уок развернулся и побрел к машине.
Ждал до шести, считал выходивших женщин. Видел, как синеволосая секретарша села в ржавый «Форд Бронко» и не меньше минуты билась с упрямым двигателем. Наконец она укатила. Значит, можно предпринять второй заход. В мексиканской закусочной теперь оживление – столики у окна заняли усталые служащие, потягивают пиво.
Уок подергал дверь. Заперто. Стал стучаться.
За рифленым стеклом возникла Марта.
– Извините, рабочий день окончен. Приходите завтра.
– Марта, это я – Уок.
Бесконечная минута ожидания и щелчок замка.
И вот она перед ним.
Несколько мгновений лицом к лицу. Марта Мэй – бледненький эльф. Каштановые волосы. Серый брючный костюм – причем с кроссовками бренда «Чак Тейлор». Уок едва не усмехнулся: прежняя Марта.
Он хотел распахнуть объятия, но Марта встала вполоборота. Без улыбки, жестом пригласила его войти. В кабинете оказалось уютнее, чем думал Уок. Дубовый стол, горшечное растение, во всю стену – стеллажи, литература исключительно юридическая. Марта села и указала Уоку на стул.
– Давненько, Уок.
– Давненько.
– Сварила бы для тебя кофе, но, веришь, к вечеру я как выжатый лимон.
– Я очень рад тебя видеть, Марта.
Долгожданная прежняя улыбка, и эффект от нее на Уока – тоже прежний.
– Бедняжка Стар, – заговорила Марта. – Я хотела приехать на похороны, но у меня было слушание в суде. Никак не могла перенести.
– Цветы твои я получил.
– Страшно представить, что пережили дети.
Стопки бумаг на столе. Не завалы, нет – скорее, пирамиды, подогнанные файлик к файлику, но высоченные. Поговорили о Стар, о шоке, о Бойде и его методах. Уок так все подал, будто его самого задвигать и не думали, будто он тоже – полноправный участник расследования. Напряжение между ним и Мартой оставалось – того сорта, какое возникает при встрече мужчины и женщины, которые видели друг друга обнаженными.
– Ну а что Винсент?
– Он не убивал.
Марта поднялась, прошла к окну. Долго смотрела на хайвей. Уоку был слышен мерный шум машин, изредка взрываемый клаксоном и ревом мотоцикла.
– Я смотрю, Марта, у тебя дело хорошо поставлено. Ты молодец.
Она склонила голову набок.
– Спасибо. Твое одобрение для меня очень много значит.
– Я вовсе не имел в виду…
– Послушай, у меня на обмен любезностями сил нет. Выкладывай, зачем приехал.
В горле пересохло. Уок вообще не хотел обращаться к Марте, ибо отплатить за услугу ему было нечем.
– Ты нужна Винсенту.
Марта обернулась.
– В каком качестве?
– В качестве адвоката. Понимаю, как это звучит, но…
Марта усмехнулась.
– Неужели понимаешь? А послушать – ни малейшего представления у тебя нет!
Она спохватилась, вдохнула поглубже, чтобы успокоиться.
На стене висел диплом колледжа «Саутвестерн». Рядом была пробковая панель с многочисленными фотографиями улыбающихся женщин и детей.
– Я не занимаюсь уголовными делами, Уок.
– Да знаю я, знаю. И Винсенту говорил.
– Мой ответ – нет.
– Моя задача была – уточнить.
Марта улыбнулась.
– До сих пор бегаешь по Винсентовым поручениям?
– Я на все готов, лишь бы избавить невиновного от высшей меры.
– То есть Винсенту грозит смертная казнь?
– Да.
Марта опустилась на стул, ноги в кроссовках устроила на столе.
– Могу порекомендовать опытного адвоката.
– Думаешь, я ему этот вариант не предлагал?
Марта взяла из пиалы конфетку – драже «М&Ms».
– Я-то ему на что сдалась?
– Винсенту после тридцатника за решеткой все вокруг чужое. Только мы двое у него и остались. Он помнит, что ты – юрист, вот и уперся.
– Я даже не представляю, что он за человек теперь. Да и ты наверняка сильно изменился.
– Я как раз практически прежний.
– Это меня и настораживает.
Уок рассмеялся.
– Может, возьмем еды навынос и закрасим белые пятна? – Он говорил тихо, чувствуя, как кровь приливает к щекам. – Тут поблизости готовят суперские такос; всего-то и надо, что восемьдесят девять центов – найдется у тебя?
– А хочешь по-честному?
– Хочу.
– Я потратила немало лет, чтобы Кейп-Хейвен остался позади. Как по-твоему, есть у меня желание возвращаться?
Уок встал, улыбнулся и прошел к двери.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?