Текст книги "Убери луну"
Автор книги: Кристан Хиггинс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
12
Джошуа
Май
Третий месяц, письмо номер три
Привет, красавчик!
Со мной все хорошо. Ну, по крайней мере, сейчас, когда я пишу это письмо. Мы на Кейп-Коде, где провели уже много чудесных дней. Этот дом стал настоящим подарком! Как же здорово просыпаться под шум океана, засыпать, видя Млечный Путь над головой, и знать, что в любой момент можно позвать в гости всех родных и друзей. Спасибо за твою щедрость и заботу. Ты замечательный.
Сейчас с нами твоя мама, готовит голубцы со свининой, а я сижу на улице, но от запаха уже глотаю слюнки. Обожаю твою маму. Она такая практичная и… классная, даже крутая. Прошу, после моей смерти постарайся навещать Стефани почаще. И принимай ее заботу – ведь тебе это понадобится. Она всегда говорила, что залет – лучшее, что с ней случилось в жизни.
Ты знаешь, что порой мне снится папа. Вот и прошлой ночью я видела его во сне. Мы с ним собирались пообедать… Угадай с кем? С твоим отцом. Он искал встречи с тобой, и мы с папой решили сперва сами на него взглянуть. А потом избить, если окажется придурком. Мы строили планы и много смеялись. Затем сон изменился, и мы с папой оказались на нашем старом заднем дворе, перекидывали друг другу мяч для софтбола, как раньше, когда я в шестом классе играла в школьной команде. Приятно было с ним увидеться.
Думаю, эти сны дают понять, что после моей смерти папа будет со мной рядом. Так что я не одна, милый. И присмотрю за тобой. Я цела и невредима, как и в тот день, когда пишу это письмо, просто перешла на следующий уровень, в Великое Запределье.
Итак, ты без меня уже третий месяц. Думаю, пришло время обзавестись новой одеждой. Знаю, она не столь важна в моменты траура, но раз уж ты лишен чувства стиля и, кроме меня, никто не заставит тебя избавиться от свободных штанов, а твоя задница – само совершенство, достойное Джастина Трюдо…
Джош громко рассмеялся. Лорен всегда нравился канадский премьер-министр.
…твое задание – пройтись по магазинам. В торговом центре.
Только без паники! Ты справишься! Иди один, милый, не проси помощи у Джен или Сары. Ты – великолепный, безумно успешный предприниматель, так перестань же одеваться как Марк Цукерберг или Унабомбер.
Ты же знаешь, как я любила одежду и всякий раз, как надевала что-то новое, ощущала себя радостной и бодрой. Пусть мелочь, но это работает.
Удачи, милый! Я тебя очень люблю.
Лорен.
P.S. Крепко обними свою маму и передай, что я очень сильно ее любила. Даже если она уже знает.
Стефани в самом деле знала. Лорен и ей оставила письмо, как, впрочем, и всем остальным: своей матери, Дариусу, Джен, Саре, даже Себастьяну и Октавии с наказом открыть в шестнадцатый день рождения. Маре из Род-Айлендской школы дизайна, Асме из центра «Надежда», Великому и Благодетельному Брюсу, Луизе, Сантино и прочим коллегам. (Кстати, пару недель назад Брюс прислал электронное письмо, в котором сообщал, что из-за личного конфликта уволил противную Лори Канторе.)
Судя по всему, Лорен чувствовала приближение смерти, но ни разу об этом не обмолвилась. Она всегда стремилась жить настоящим моментом, да еще находила в себе силы писать всем, кого любила, чтобы подбодрить, когда ее уже не станет. Только Лорен могла быть настолько заботливой и великодушной и посвятить часть оставшегося ей времени тому, чтобы даже после смерти оставить весточки родным и друзьям.
Такой, как она, Джошу никогда не найти. Впрочем, он не стал бы и пробовать. Познав подобную любовь, бесполезно пытаться ее повторить, ведь все прочее будет лишь жалкой имитацией.
Наверное, это принятие, одна из пяти известных стадий горя, наряду с гневом, отрицанием, торгом и депрессией. На форуме кто-то писал, что они не следуют одна за другой в определенном порядке и могут внезапно проявиться в любой момент. Похоже, так и есть. После недавней вспышки гнева до сих пор ныли костяшки пальцев. Порой Джош сомневался, что из-за расстройства аутистического спектра должным образом справляется с горем. Что ж, тем больше причин следовать наставлениям Лорен.
Джош взглянул на часы. Пятница, шесть вечера. У нормальных людей наверняка есть планы. Несколько дней назад он ужинал с матерью, вчера был у Джен и читал Себастьяну сказку на ночь. Октавия немного начала разговаривать – мама, папа, дай, – и Джен попросила ее произнести имя «Джош», но малышка с милой улыбкой лишь уткнулась головой в шею матери. У детей в комнатах стояли фотографии Лорен с племянниками на руках, от которых Джош почти сразу отводил взгляд. Вероятно, из-за отрицания.
Он вновь перечитал письмо и почти ощутил соленый воздух Кейп-Кода, увидел невероятно синее небо. Может, стоит туда съездить? Полагая, что у них еще есть время, в январе Джош снова арендовал тот же дом, чтобы Лорен провела весну и лето на берегу моря. Он рассудил – раз дом их будет ждать, жене придется пожить подольше.
Стадия торга во всей красе.
Обидно, что сейчас дом пустовал. Нужно предложить кому-нибудь пожить там. Джош тут же ощутил укол вины, что не подумал об этом раньше. Он написал Асме, вдруг она с женихом захочет отдохнуть там какое-то время, а еще попросил найти несколько семей из центра «Надежда», которым придется по душе его предложение.
Джош вспомнил веранду, шум океанских волн, крики чаек, смех жены… и вздрогнул, ощутив резко накативший приступ тоски.
– Нужно сходить в торговый центр, – сообщил он Пебблз, положившей голову ему на колено. А сам подумал, что его ждет прогулка в ад.
Час спустя Джош убедился, что не ошибся. Торговый центр и правда оказался адским местом. Куда ни посмотри – всюду семьи, подростки, спешащие люди… Его толкали, теснили, увлекали за собой толпы покупателей. Разве детям уже не пора спать? Неужели в такой прекрасный майский вечер никому не хочется прогуляться по улице?
– Попробуйте этот восхитительный антивозрастной крем! – предложил выскочивший из-за прилавка мужчина с образцом в руке.
– Мне тридцать лет, – буркнул Джош.
– Никогда не рано начать! Может, возьмете для вашей жены?
– Для жены? – Джош резко остановился.
– Ну или мужа. Простите. – Продавец указал на его левую руку. Ах да, он ведь так и не снял обручальное кольцо.
Джош молча двинулся дальше и застрял позади группы девушек, громко обменивавшихся банальными фразами:
– Боже, я от него балдею!
– Милашка, но нет, спасибо!
– А она-то! Супер!
Девушки резко остановились возле магазина дешевой одежды, и Джош в них чуть не врезался.
– Извините, – прошипел он, охваченный необъяснимой яростью, и поспешил обойти преграду.
– Мне безумно жаль, мистер! – крикнула одна из них, и девушки дружно захихикали.
– Что с ним такое?
– Ну и ладно, дедуля!
Господи боже! Дедуля? Джош представил, как отбрасывает их в сторону, сметает с пути, словно Невероятный Халк. Лорен бы это не понравилось. Наверное, и она когда-то походила на этих самовлюбленных девиц, то и дело приглаживающих волосы. И тогда Джош просто представил их в тюрьме, в камере без интернета, косметики и средств для волос. Не слишком приятно? Отлично.
Кстати, о волосах. Впереди Джош заметил салон с типично род-айлендским названием «Танглзз». Он не стригся с тех пор, как умерла Лорен, и немного оброс. Мать предложила обрезать ему волосы, но Джош, вспомнив, как в детстве после ее стрижки ходил практически лысый, отказался.
– К вам можно без записи? – спросил он женщину за стойкой.
– Конечно! – ответила та.
Минуту спустя Джош уже сидел в кресле, а женщина с розовыми прядями мыла ему голову.
– Откуда ты родом? – поинтересовалась она.
– Из Провиденса.
– Потрясающе! – воскликнула женщина, как будто сам факт, что он остался жить в родном городе, был достоин награды. – Кстати, я Бритни, – сообщила она, брызгая ему чем-то на голову. Да, он уже заметил имя на бейджике. – Родители назвали меня в честь Бритни Спирс.
И тем самым прокляли дочь.
– Мило.
– А тебя как зовут, красавчик?
– Джеймс. – Называть ей настоящее имя казалось слишком личным. Все равно он платит наличными.
– Боже, моего кузена тоже зовут Джеймс, хотя мы называем его Джимми. Он не плохой, хоть и попал в тюрьму. – Бритни потерла ему кожу головы кончиками пальцев.
Не считая соболезнующих объятий, она стала первой женщиной, прикоснувшейся к нему после смерти Лорен. Джош ничего не почувствовал. Наверное, теплая вода и освежающий шампунь должны были вызвать приятные ощущения, но он лишь стоически терпел все, что с ним делали.
– Ты бывал в Калифорнии? – поинтересовалась Бритни без всякой видимой причины.
– Да.
– Чертовски круто. Лучшее место на свете. – Она даже не спросила, в каких регионах Калифорнии он побывал. Похоже, для нее везде было одинаково хорошо. – Я вообще мало путешествовала. Разок съездила к тете в Пенсильванию, так там скука смертная. Вроде и город, но не совсем. Сплошь кукурузные поля да антикварные лавки. А тетя? Она старше меня всего на восемь лет. Ну я и предложила ей пойти потусоваться.
Бритни продолжала щебетать, не ожидая от Джоша почти никакой реакции, лишь спросила, какую он хочет стрижку.
– Короткую, – отозвался Джош – чтобы в ближайшее время не пришлось вновь тащиться в парикмахерскую.
Минут через пятнадцать – а может, двадцать или тысячу – она закончила и стряхнула остатки волос с затылка.
– Ну вот! Теперь ты великолепен, Джеймс, – с улыбкой объявила она и сжала ему руку.
Джош вдруг ощутил укол вины за то, что поначалу почувствовал к женщине неприязнь, и оставил ей двадцатку на чай, хотя стрижка обошлась всего в двенадцать долларов.
Несмотря на усталость, он все еще был настроен исполнить поручение жены и порадовать ее. Это ведь стало делом его жизни.
Джош бесцельно бродил по торговому центру мимо магазинов, продающих ювелирные украшения, женское белье и различную бижутерию, миновал мастерскую, где наращивали волосы, и несколько дешевых забегаловок, предлагавших горячие крендельки и мороженое, и наконец увидел магазин, в витрине которого стояли манекены в мужской одежде. Мимо прошли несколько девочек-подростков, возможно, из той же компании, с которой Джош столкнулся раньше. Две из них держались за руки.
Лорен с Сарой порой тоже так делали. Может, подростками они ходили в этот же торговый центр и вели себя почти так же, как эти девушки? Болтали, не обращая ни на кого внимания, и чувствовали себя неотразимыми? Джош и сам при первой встрече посчитал Лорен легкомысленной болтушкой.
Подумать только. Любовь всей его жизни, девушка, ставшая его женой, и он мог бы провести с ней… на несколько лет больше? Эта мысль чуть не сбила с ног. Если бы на той вечеринке Джош не вел себя как заносчивый придурок…
Сердце бешено заколотилось в груди. Он упустил столько времени с любимой женщиной…
– Здравствуйте и добро пожаловать, – раздался чей-то голос. – Ищете что-то конкретное?
А он и не заметил, как вошел внутрь.
– Мне нужна одежда, – странным голосом сообщил Джош.
– Отлично! – проговорил молодой, хорошо одетый мужчина с идеально зачесанными назад волосами. – Меня зовут Рэдли. А вас?
– Джошуа.
– Что вам нужно, Джошуа?
И как ответить на этот вопрос?
– Ну… думаю, все.
Продавец просиял:
– Нет проблем! Какой у вас размер? Какие тона предпочитаете? Наряд у вас… довольно жизнерадостный. – Рэдли указал на одежду Джоша.
Тот лишь сейчас понял, что надел рубашку, привезенную ему миссис Ким из последней поездки в Корею, – яркую, с красно-желтыми завитками, а еще свободные брюки и сандалии «Биркеншток» с носками. Наверное, перед выходом из дома стоило посмотреться в зеркало.
Вероятно, Лорен, глядя сейчас на него, умирала со смеха. При мысли об этом Джош почти улыбнулся.
– Вам виднее, – отозвался он. – Я не слишком разбираюсь в одежде.
– Слава богу, вы сами это сказали, – усмехнулся Рэдли. – Не придется притворяться. Ну что, начнем?
Он принялся снимать вещи с вешалок: несколько футболок, брюки, джинсы, свитер, еще одни брюки и рубашка. Джош плелся следом и соглашался со всем, что предлагали, но на самом деле ничего не видел.
Несколько лет. Он мог бы провести рядом с Лорен еще несколько лет, но оказался полным придурком.
– Эти брюки сейчас в тренде, – вещал парень. – Видите симпатичный принт внизу? Можно подвернуть их, получится более стильно. Или носить как есть, если предпочитаете классику. Эту рубашку я бы посоветовал заправлять в брюки на французский манер и, может, добавлять жилет или винтажный свитер. А шляпа идеально подойдет для свидания. Пожалуй, начинайте примерять, а я подберу еще что-нибудь, что вам может понравиться.
Довольный Рэдли, оставив с десяток вещей в примерочной, вернулся к вешалкам за новой одеждой.
Закрыв за собой дверь кабинки, Джош взглянул в зеркало. Когда они только начали встречаться, Лорен учила его, как нужно одеваться, однако после смерти жены он вновь стал носить старую одежду, никак не напоминавшую о ней. Почему-то так было легче.
И стоило признать – сейчас Джош в самом деле выглядел как придурок.
Он натянул оранжевые хлопчатобумажные брюки – Лорен назвала бы их коралловыми, – голубую футболку, а поверх – рубашку с сине-желтым рисунком.
– Я захватил пару туфель на случай, если захотите взглянуть на себя без этого… э-э… кошмара. – Рэдли просунул под закрытую дверь пару коричневых мокасин.
Джош надел ботинки и посмотрелся в зеркало.
Со стрижкой, в модном наряде он выглядел иначе и вовсе не напоминал ни гениального затворника, забывшего о личной жизни и работавшего днями и ночами напролет, каким был прежде, ни оглушенного скорбью вдовца, которым стал теперь.
Сейчас Джош больше походил на парня, взявшего в жены Лорен Карлайл. На ее мужа.
От внезапно накатившей боли он согнулся пополам и попытался сдержать рвущийся с губ стон. Из глаз без предупреждения хлынули слезы, горе сдавило грудь.
А ведь они могли бы быть вместе еще несколько лет.
– Джошуа? Джошуа? Вам плохо? – Продавец начал дергать ручку кабинки.
Джош увидел в зеркале свое мокрое от слез лицо, искаженное мукой, полное страха и безнадежности. Как прожить без нее всю оставшуюся жизнь? Ноги вдруг ослабли, колени подогнулись, и он осел на пол, обхватив голову руками. Дверь распахнулась, в проеме возник Рэдли с ключом в руке.
– Боже, вам явно нехорошо. Чем я могу помочь? Вызвать «Скорую»?
– Моя… моя… – Джош с трудом выдавливал слова. – Моя жена… умерла.
– Святый Боже. Сочувствую, приятель. – Рэдли опустился на маленькую скамеечку и коснулся рукой плеча Джоша. – Какой ужас.
Наверное, плакать здесь было непристойно, почти смешно, но Джош ощущал лишь ужасную безысходность. Он уже рыдал, закрывая лицо рукой и заливая слезами еще не купленную рубашку. В ней Джош походил на мужа Лорен, но не хотел, не имел права так выглядеть. Жены больше нет, к тому же он ее подвел, упустив возможность провести рядом с ней еще несколько лет.
«Не веди себя как неудачник», – отчетливо прозвучал в ушах голос Лорен, и Джош резко вскинул голову. Неужели она здесь?
Конечно же нет. Он подавил очередное рыдание, потом еще одно, издавая странные икающие звуки, не в силах остановиться. Легко ей говорить. А что делать, если он и есть неудачник?
– Могу я это примерить? – спросил заглянувший в кабинку мужчина с внушительной бородой и показал на рубашку, которую держал в руках.
– Вы что, не видите? У нас тут проблема! – огрызнулся продавец. – Проявите немного сострадания. Приходите завтра, ладно? Сделаю вам скидку сорок процентов.
– Простите, – выдавил Джош.
– Не извиняйся. – Рэдли – или Рипли? – встал и вышел из примерочной, но вскоре вернулся с банданой и бутылкой воды в руках. – Держи, бедняжка, вытри лицо. Пойду закрою магазин.
Ощутив себя столетним стариком, Джош со вздохом уселся на скамейку. Икота прекратилась, но руки все еще дрожали, а ребра болели от плача. Постыдное зрелище. Нельзя так расклеиваться.
Он вытер глаза, высморкался, выпил воды. К возвращению Рэдли Джош уже держал себя в руках, хотя из глаз все еще текли слезы.
– Прости, – пробормотал он. – Сам не ожидал.
– Все путем, – отозвался Рэдли. – Сколько времени прошло?
– Три месяца.
Продавец кивнул.
– Слушай, не хочешь чего-нибудь выпить? Торговый центр закрывается через десять минут.
– Спасибо за предложение, но не обязательно… Ты уже сильно помог.
– Знаю, – улыбнулся парень. – Не сомневаюсь, у тебя куча друзей, на которых можно положиться, но порой проще говорить с незнакомцем.
– Кстати, классная прическа, – заметил Джош. Зачем? Почему он это ляпнул? Но слов назад не возьмешь.
– Много возни, но оно того стоит, верно? – усмехнулся Рэдли, указав на голову рукой. – Ну правда, пойдем. Возьмем манготини, скотч или еще что-нибудь.
Все лучше, чем возвращаться домой в безжизненную квартиру к удрученной собаке.
– Ладно, – согласился Джош. – Кстати, я все это возьму.
Рэдли потрясенно на него уставился.
– Но это ведь… куча денег. Не думай, что ты у меня в долгу. Ну, разве что за бандану и рубашку, ведь ты их испачкал, но…
– Нет, мне в самом деле нужна одежда. Спасибо. – Он начал расстегивать пуговицы на рубашке.
– Тогда лучше надень все обновки, – посоветовал Рэдли. – Пожалуйста. Для общего блага. – Он взглянул на одежду, все еще висевшую в примерочной. – Точно хочешь все купить? Кошелек может запросить пощады.
– Могу себе позволить. Ну, и все вещи очень симпатичные.
– Откуда тебе знать? – Рэдли приподнял бровь и ухмыльнулся, как стильный эльф, потом указал на красно-желтую рубашку Джоша из полиэстера: – Могу сжечь на всякий случай – вдруг у тебя когда-нибудь возникнет искушение вновь ее надеть.
– Мне ее привезла подруга из Кореи. – Джош почти улыбнулся.
– Она так тебя ненавидит? – усмехнулся Рэдли. – Может, она же и нацепила на тебя такие брюки и эти… – Он замолчал и содрогнулся. – Жуткие сандалии?
– Нет. – Лорен их тоже ненавидела. Джош, хоть и слабо, все же улыбнулся.
– Так приходи сюда почаще. Можем оформить дисконтную карту магазина. Ты получишь скидку. – Рэдли понизил голос: – А я – бонусные баллы от начальства.
– Конечно.
Несколько минут спустя они вышли из магазина и зашагали мимо столиков, которые занимали в зоне фудкорта довольно много места, к выходу на парковку.
– Я сейчас без машины, – проговорил Рэдли. – Могу поехать с тобой. Клянусь, я не серийный убийца. Кстати, знаю одно местечко с дешевой выпивкой, где нас никто не побеспокоит. Что касается этих… – Он указал на ресторанчик, название которого часто мелькало в рекламе; насколько помнил Джош, по ночам они предлагали гигантские бургеры и картошку фри в неограниченном количестве. – Ни за что не стал бы есть в кафешках торгового центра. Того и гляди найдешь в еде чей-нибудь волос. К тому же очень шумно! Как здесь можно общаться?
В тот же миг, словно по сигналу, где-то сзади раздался грохот, и Джош с Рэдли обернулись. Официантка только что уронила поднос – и теперь на полу валялись тарелки и стаканы вперемешку с едой и напитками. Гигантский бургер приземлился прямо на пах мужчины, картофель фри облепил штаны.
– Твою мать! – взревел посетитель, рисунок на футболке которого заявлял о любви к оружию. Вскочив с места, он навис над официанткой.
Разговоры в зале резко стихли. Официантка закрыла лицо руками, и на секунду Джошу показалось, что разъяренный мужчина может ее ударить.
– Эй! – крикнул Джош, отметив, что перед глазами замаячила краснота. Плохой знак!
– Ты настолько тупая, что поднос не можешь донести? – заорал любитель оружия.
– Простите, – пролепетала девушка, отчего-то показавшаяся Джошу знакомой.
– Толку от твоих извинений? Ну и тупица…
Краснота усилилась.
– Не трогай ее. Она же не специально! – крикнул Джош.
Любитель оружия развернулся. Лишившись целого подноса еды, он явно кипел от злости и был красным, словно помидор. Почуяв неприятности, с десяток человек поспешно достали телефоны.
– Общепит и розничная торговля, – пробормотал Рэдли. – К нам относятся как к отбросам общества.
– Тебе-то что? – бросил разгневанный клиент, подходя ближе.
Вот и ладно. Глаза по-прежнему застилала краснота.
«Иди сюда, придурок».
Джош перескочил через невысокое ограждение, отделявшее столики заведения от остальной части торгового центра.
– А то, – отозвался он.
– Вот и самое жестокое преступление за день в торговом центре, – объявил Рэдли. Джош его почти не слышал.
– Не лезь не в свое дело! – заявил взбешенный клиент. – Хочешь что-то сказать?
«Сам себе противоречит», – мысленно отметил Джош, а вслух проговорил:
– Она не специально. Угомонись. – Голос звучал хрипло – еще один признак разгорающейся злости. Тем лучше.
– С чего бы? Тупая потаскушка вывалила на меня поднос с едой.
Джош стиснул кулаки.
– Этим ртом ты изрекаешь грязные слова, а потом спокойно целуешь свою мать? – подал голос Рэдли и даже не вздрогнул, когда мужчина подался вперед.
– Береги задницу, педик. Видишь эту футболку? Догадайся, что у меня при себе.
Мужчина сунул руку за спину (чтобы достать пистолет?), и краснота окончательно затуманила зрение Джоша. Кулак вытянутой руки вдруг пронзила боль, а задира, отлетев назад, врезался в столик и упал прямиком в лужу пролитых официанткой напитков.
Люди вокруг захлопали. Мужчина попытался встать, но, поскользнувшись, снова рухнул на пол.
– Моя спина! – взвыл он.
Жалкое зрелище. А Джош надеялся на серьезную драку.
«Вступив в бой с шипящими змеями – эфой и гадюкой, – маленький цепкий храбрый ёж их съел. Маленький цепкий храбрый ёж. И беззубая змея».
Краснота исчезла.
– Джош! Джошуа! – услышал он чей-то голос. – Ты как? – Это был Рэдли, его новый друг.
– Все хорошо.
– Ты врезал тому мужику.
– Ага. – Джош взглянул на многострадальные покрасневшие костяшки пальцев. Кажется, и правда врезал.
Из ресторана выбежал мужчина в форме охранника торгового центра.
– Фред! – воскликнул Рэдли. – Как раз вовремя! Этот мужчина набросился на официантку. Потом угрожал меня пристрелить.
– Хочешь подать заявление? – спросил охранник. – Могу вызвать полицию.
– У меня даже пистолета нет! – завопил лежащий на полу хулиган.
– Можем обвинить в агрессивном поведении, – подсказал охранник.
– Хм-м, – протянул Рэдли. – Ладно уж. С меня хватит и того, что он лежит сейчас на грязном полу в луже «Пепси». – Он повернулся к Джошу: – Что скажешь, Джошуа?
– Это я подам заявление! – рявкнул хулиган. – Этот педик меня ударил!
Рэдли поцокал языком.
– Оскорбления, барахлящий «гей-радар», да еще и любовь к оружию. Полный набор.
Джош взглянул на друга, немного удивленный, что Рэдли не расстроился еще сильнее. Тот, правильно истолковав этот взгляд, лишь пожал плечами:
– Такое случается сплошь и рядом.
Собравшиеся дружно фотографировали лежащего на полу засранца.
– Хештег УгрожающийОружиемГомофоб, хештег ТорговыйЦентрПровиденса, – проговорил один из посетителей. – Как тебя зовут, гомофоб? Страна должна знать «героев» в лицо. Я все заснял на видео. Си-эн-эн наверняка понравится.
– Это Донни Плам, – подсказал кто-то из толпы. – Как-то работал с моим кузеном. Редкостный засранец.
Охранник поинтересовался, не хочет ли Джош подать заявление в полицию. Интересно, с чего бы? Он ведь сам ударил негодяя.
– Что скажешь? – спросил Джош у Рэдли.
– Фред, может, просто запретим ему посещать этот торговый центр? – предложил Рэдли охраннику. – Если нужно, завтра я подам жалобу.
– Хорошо, – дружелюбно согласился Фред.
– Пожизненный запрет на посещение торговых центров! – крикнул Рэдли под одобрительные возгласы толпы.
– О, уже сто шесть ретвитов и тысяча лайков! – объявил ставивший хештеги посетитель. – Донни, ты набираешь популярность. Держу пари, завтра останешься без работы.
Наконец Джошу и Рэдли позволили уйти.
– Спасибо, что заступился за меня. И за официантку, – поблагодарил Рэдли по пути к машине. – Ты реально крут. Серьезно. Подобные нападки вызывают ужас, сколь бы часто ни повторялись.
Джош кивнул.
Уже садясь в машину, он вдруг вспомнил, где видел официантку. У ветеринара. Та самая, с жутко старой собакой. Мир тесен.
Через пятнадцать минут они уже сидели в «Соколиной охоте», гей-баре рядом с местным колледжем. В залитом красным светом зале гремели басы клубной музыки. Не так уж шумно, не слишком многолюдно, хотя Рэдли уверял, что к полуночи здесь соберутся толпы народу.
Они заняли столик в просторной уютной кабинке.
– Хотите выпить, джентльмены? – предложил официант.
– Арбузный мохито, – заказал Рэдли. – А тебе, Джошуа? Раз уж ты защитил мою честь, я угощаю. И ужином тоже, если хочешь поесть.
Джош решил было ответить, что не пьет, но потом передумал.
– То же самое, – попросил он.
– Есть будешь?
– Нет, я не голоден.
– Тогда только начос, – заказал Рэдли официанту. – Они здесь потрясающие, – пояснил он Джошу. – Не пожалеешь.
Казалось странным сидеть вот так в баре с незнакомцем. Тем более в гей-баре. После драки. Джошу не терпелось рассказать… Ну нет, Лорен не стоило знать об этом. Слишком неприглядная история, ей не понравится.
Откинувшись на спинку стула, Рэдли посмотрел на Джоша. В голубых глазах светилась доброта.
– Расскажи о своей жене.
Услышав неожиданно прямой приказ, Джош сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул.
– Ну… ее звали Лорен. Она… – Не слишком разбираясь в людях, Джош не понимал, что именно хочет знать Рэдли. – Примерно через год после свадьбы у нее обнаружили неизлечимую болезнь.
– О, как жаль. Ты ее очень любил?
– Да. – Это признание было странно приятным.
– Держу пари, из вас вышла самая милая пара на свете.
Достав телефон, Джош отыскал свадебную фотографию и показал Рэдли.
– Боже, она как диснеевская принцесса. Да и ты выглядишь очень счастливым.
– Так и было.
Вскоре принесли напитки, и Джош сделал первый в жизни глоток спиртного. Сладковатый коктейль с мятным привкусом пился довольно легко, хотя горло неприятно зажгло – вероятно, из-за содержащегося в мохито алкоголя.
– Ну, вот… – протянул Джош. Обычно разговор всегда заводила Лорен. Что бы она сказала? – Расскажи о себе, Рэдли. Это твое настоящее имя?
– Да, Рэдли Бошам. Родителей потрясло известие, что их сын – гей. Я же сказал им, что следовало назвать меня Джо. Тогда я бы стал рабочим-металлургом и к этому времени уже обзавелся женой и четырьмя детьми. – Он рассмеялся, и Джош вежливо улыбнулся. – На самом деле особо нечего рассказывать. У меня есть две сестры, я вырос в сельской местности в Мэне. Сейчас работаю в «Банана репаблик» и учусь заочно на психолога.
– Оно и видно. Ты очень помог мне в магазине. Спасибо.
Чтобы скрыть смущение, Джош отпил большой глоток из стакана. В самом деле вкусно.
– Спасибо за эти слова, – заметил Рэдли. – Родителям ненавистна сама мысль, что я гей. Ну, они – типичные жители Мэна, которые любят отдыхать на природе, почитают Иисуса и не прочь зажарить белку на воскресный ужин. Так что остается сыну-гею? Лишь уйти из дома и стать психотерапевтом.
– Отличная профессия. – По крайней мере, Джош так думал, хотя ни разу к ним не обращался.
– А ты чем занимаешься, Джошуа?
– Медицинским оборудованием. Я биоинженер.
– Кажется, ты очень умный.
Джош пожал плечами. И согласился, когда официант предложил повторить напитки.
Они болтали о жизни в Провиденсе, пили и ели начос. По правде говоря, разговор с тем, кто не скорбел, не скучал по Лорен и не хранил о ней воспоминаний, приносил некое утешение.
– Так вот… жена оставила мне письма, – рассказывал он Рэдли. – Поэтому сегодня я и пошел в магазин. Она велела мне купить новую одежду.
– Мудрая женщина, – пробормотал Рэдли.
– Точно, – улыбнулся Джош.
– Может, в покупке новой одежды на самом деле есть нечто большее, чем желание сменить гардероб.
– Теперь ты точно говоришь как психолог.
– Порой сигара – это просто сигара, – улыбнулся Рэдли. – А иногда – нет.
К столику подошел мужчина и уселся рядом с Рэдли.
– Привет, Рэдли. Познакомь меня с другом.
– Джошуа… Упс, не знаю фамилию.
– Парк.
– Джошуа, я Тодд. Ты суперпривлекательный.
– Не приставай к нему, – возразил Рэдли. – Он натурал и только что потерял жену.
– Вот черт! Мне очень-очень жаль, – проговорил мужчина и поднялся со стула. – Прости. Мои соболезнования.
Внезапно Джош расхохотался. Может, дело было в алкоголе, из-за которого тело охватила легкость и немного кружилась голова, или же после рыданий в раздевалке его накрыл откат, но Джош смеялся и смеялся, не в силах остановиться. Рэдли молча наблюдал за ним, откинувшись на спинку стула.
– Его зовут Тодд, – объяснил Джош, хотя и сам не понимал, отчего это казалось таким забавным.
Рэдли с улыбкой покачал головой.
– Давай я отвезу тебя домой, – предложил он, словно старый мудрый дядюшка. – А сам потом уеду на такси.
– За мой счет, – отозвался Джош. – Начос в самом деле очень вкусные.
Примерно через час Рэдли уехал домой на вызванной машине, предварительно забив в мобильник Джоша свой номер телефона и добавив в качестве фотографии контакта их совместное селфи.
Сам Джош отправился в кровать. Кружилась голова, перед глазами все плыло, но печаль ушла. Точнее, к ней теперь примешивалась толика счастья.
Неужели сегодня он в самом деле почти повеселился? Ударил мужчину и обзавелся одеждой, которую Лорен не покупала и никогда не видела. Почему-то при мысли об этом становилось лучше.
И самое главное: Джош почти не сомневался, что приобрел нового друга.
– Хитрый ход, милая, – пробормотал он, проваливаясь в сон.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?