Электронная библиотека » Лайза Джуэлл » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "За век до встречи"


  • Текст добавлен: 2 сентября 2019, 10:41


Автор книги: Лайза Джуэлл


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

18

Казалось, маленькая квартирка Бетти вот-вот затрещит по швам – столько в нее набилось интересно одетых молодых людей, которые шушукались, смеялись и говорили все одновременно, словно в очереди на кастинг для рекламы «Беннетона». Среди них было немало юношей и девушек из самых дальних уголков Земли – все это были приятели Джо-Джо, с которыми он познакомился во время своих скитаний по лондонским языковым школам для иностранцев, ресторанам быстрого обслуживания и ночным клубам. Спиртное лилось рекой, и к одиннадцати вечера Бетти уже так набралась, что перед глазами у нее все расплывалось, а язык начал заплетаться – особенно когда она ввязалась в чрезмерно оживленный спор с Акико – американкой японского происхождения, которая выговаривала слова с очень странным трансазиатским акцентом и называла Бетти «Мэнди», потому что та была похожа на ее школьную подругу, носившую это имя.

– Знаешь, что я тебе скажу, Мэнди? Самое странное в этой вашей западной цивилизации – это ваша жизнь, если ты понимаешь, что я хочу сказать. Она все время меняется, поэтому каждый раз, когда тебе кажется, будто ты во всем разобрался, – хлоп! Все опять изменилось, и тебе приходится заново приспосабливаться, искать себя в этом мире. Ты понимаешь?..

Бетти через силу улыбнулась. Она знала только одно: еще немного, и ее стошнит. Рвотные позывы уже несколько раз подкатывали к горлу, но она сдерживала их поистине героическим усилием. Последний приступ оказался особенно сильным, во рту сделалось кисло, по коже побежали мурашки, а на верхней губе выступили бисеринки пота.

– Прошу прощения, – перебила она Акико, – мне нужно в туалет.

Японка удивленно посмотрела на нее.

– Как-как ты сказала? – спросила она, и Бетти сообразила, что на самом деле ее слова прозвучали так, словно она говорила с набитым ртом. «Пршу пщеня, мне нжно в т’лет» или что-то в этом роде, но повторять она не стала. Зажимая рот ладонью, она бросилась в уборную, то протискиваясь между тесно сомкнутыми телами, то бесцеремонно расталкивая гостей, которые смотрели ей вслед кто с любопытством, кто с беспокойством, а кто и с откровенной насмешкой.

– С дороги! – крикнул кто-то. – Дайте ей пройти, если не хотите, чтобы нас всех забрызгало!

Она не обратила на крик никакого внимания. Вот и дверь… Бетти толкнула ее, но та поддалась не сразу – казалось, будто кто-то держал ее изнутри и отпустил только в последний момент. Шатаясь, Бетти ввалилась внутрь и с размаху опустилась на край ванны, отбив зад. Сейчас, впрочем, она почти не чувствовала боли, но не сомневалась, что завтра у нее на бедрах будет здоровенный синяк. От резкого движения серебристый берет, в котором Бетти встречала гостей, сполз ей на глаза, но она все равно разглядела Джона Любезноу, который смотрел на нее со свойственным ему выражением вежливого недоумения.

– Божемой, да это, кжется, Джон Любезноу! – пробормотала Бетти, расплывшись в идиотской улыбке. – Смый настоящий Джон Любзноу… Па-шему ты т-такой нелюбезный, Джон? И ч-что ты делаешь в моем сортире? – С этими словами она стащила с головы берет, но тут же уронила его на пол. Обеими руками Бетти вцепилась в край ванны, пытаясь сохранить равновесие, но рот ее в одно мгновение наполнился жгучей горечью, и она рухнула на колени перед унитазом, едва сознавая, что в нем стоит лужа мочи, в которой плавают окурки и смятые комки розовой туалетной бумаги. В другое время один вид этой отвратительной массы привел бы ее в неподдельный ужас, но сейчас Бетти было слишком плохо.

– …Засорился, – услышала она доносящийся словно издалека голос Джона Любезноу. – Я пытался спускать воду, но ничего не вышло. Забит намертво.

Бетти не знала, сколько времени она простояла на коленях в звенящей, тусклой тишине, ожидая, пока нахлынет очередная волна тошноты. Наконец она пришла, и ее вывернуло наизнанку. Выпитое и съеденное вырвалось наружу громко и яростно, с брызгами и пеной. Попало и в унитаз, и на сиденье, и на пол, и на стену, и на полотенца, и на запасные рулоны туалетной бумаги, и даже на бортик ванны.

– Господи Иисусе! – воскликнул Джон Любезноу.

Бетти застонала, вытерла с нижней губы тягучую слюну и кое-как пригладила ладонями волосы.

– Ну как, лучше? – спросил Джон.

Она снова застонала и кивнула. Не сказать, чтобы она чувствовала себя совсем хорошо, но ей определенно полегчало. С трудом поднявшись на ноги, Бетти посмотрела на себя в зеркало. Выглядела она так, что не передать никакими словами. «Неописуемо» – это было единственное, что пришло ей в голову.

– Возьми, это поможет. – Джон Любезноу протянул ей пластинку мятной жевательной резинки.

– Спасибо. – Бетти сунула резинку в рот и снова повернулась к зеркалу. Если бы она была мужчиной, она бы плеснула себе на лицо холодной воды прямо из крана, но Бетти была женщиной и прекрасно понимала: если она так поступит, то ее блестящее от пота лицо с опухшими красными глазами, обрамленное зеленой мочалкой волос, украсится разводами туши и потекшей подводки. В конце концов, энергично жуя резинку, чтобы избавиться от едкого вкуса только что извергнутой водки и сидра, она ограничилась тем, что похлопала себя мокрыми руками по щекам и снова провела по волосам пальцами.

– Подожди здесь, я принесу воды, – предложил Джон. Когда он вышел, Бетти заперла за ним дверь и некоторое время стояла перед зеркалом, прислушиваясь к шуму вечеринки, которая необъяснимым образом продолжала идти своим чередом. Потом в дверь негромко постучали, и она отодвинула щеколду. В щелочку приоткрытой двери заглянул Джон, и она впервые с момента своего драматического появления в туалете разглядела его как следует. Торговец пластинками оказался намного красивее и привлекательнее, чем ей всегда казалось.

Впустив Джона в ванную, Бетти приняла у него из рук пластмассовый стаканчик с холодной водой.

– Ты давно здесь? – спросила она.

Он пожал плечами.

– Около часа, примерно.

– Около часа? А почему я тебя не видела?

Джон снова пожал плечами.

– Понятия не имею. Я не прятался.

– Но… как ты здесь оказался?

Он рассмеялся.

– Меня пригласили. Твой рыжий приятель со стрижкой «афро» пригласил.

– А-а-а… – Бетти подобрала с пола свой берет и села на борт ванны. – Но даже если тебя пригласили… ты же все равно никого не знаешь, кроме меня. Почему ты все-таки пришел?

– Даже не знаю, – ответил Джон, присаживаясь на ванну рядом с ней. – Откровенно говоря, мне было любопытно.

– Любопытно?

– Да. Мне очень хотелось знать, что происходит за этой дверью… – Он показал куда-то себе под ноги. – Понимаешь, я торгую на площади шесть дней в неделю, я вижу, как в подъезд входят люди, и мне, естественно, стало интересно, что творится внутри. Кроме того… – Он немного помолчал. – Кроме того, ты меня тоже заинтересовала… немного.

Бетти рассмеялась.

– Немного, да?.. А почему я тебя вдруг заинтересовала?

– Даже не знаю… Незнакомая блондинка с большими глазами и в роскошной шубе, которая вдруг превратилась в темноволосую девчушку в униформе ресторана «Вендиз»… Ты постоянно меняешься, к тому же ты недавно в городе… такая простодушная, неискушенная. Все это очень интересно. И ты тоже интересная. – Джон снова замолчал, словно обдумывая, насколько разумными были его последние слова, и наконец добавил: —…Ну, вроде того.

Бетти подтолкнула его локтем.

– Интересная или вроде того?.. Ну и ну!

– Ты спросила – я ответил.

Бетти улыбнулась. После того, как ее вырвало, ей наконец-то стало лучше. Да что там – она еще никогда в жизни не чувствовала себя так хорошо!

– Ты меня тоже заинтересовал, если честно, – сказала она.

Джон удивленно приподнял бровь, и она подумала, что когда он это делает, то выглядит особенно симпатично.

– Да, мне было очень любопытно, почему ты всегда такой сдержанный, суровый.

– Суровый?

– Ну да. Я обратила на это внимание еще в тот первый день, когда я была в шубе, да и потом тоже. Мне даже казалось, что ты меня… не одобряешь.

Джон рассмеялся.

– Как я могу тебя не одобрять, если я тебя даже не знаю толком?

– Понятия не имею. – Бетти пожала плечами. – Обычно люди относятся ко мне более приветливо, а ты… Ты держался так, словно я тебе ни капельки не нравлюсь.

Он посмотрел на нее и сухо улыбнулся.

– Такое свойство характера, я полагаю. Я никогда не старался проявлять чрезмерное дружелюбие. От всей этой фальшивой приветливости меня просто коробит.

– А почему она обязательно должна быть фальшивой? И вообще, разве это так трудно – относиться к людям как к друзьям?

– Откуда ты родом? – неожиданно спросил Джон.

– С Гернси. А что?

Он снова улыбнулся.

– Нет, ничего.

– А все-таки?

– Действительно ничего. Просто я так и думал. Ну, что ты приехала в Лондон из какого-то далекого, уединенного местечка, где совсем мало людей, где все друг друга знают и поэтому привыкли держаться дружелюбно и приветливо.

Бетти ощетинилась.

– Даже на таких маленьких островах, как Гернси, далеко не все дружелюбны и приветливы, – заявила она. – Я знаю, что большинство горожан представляют сельских жителей именно так, но это просто дурацкий стереотип, который, к тому же, очень далек от действительности. Некоторые из наших островитян держатся довольно высокомерно и холодно, уж можешь мне поверить. Кроме того, на самом деле я вовсе не с Гернси, я из Суррея, просто потом мы переехали на этот остров… не по моей вине.

Джон поднял ладонь вверх, пытаясь остановить ее словоизвержение.

– Я вовсе не хотел тебя оскорбить или задеть твои чувства, – сказал он примирительным тоном. – Просто люди, которые недавно приехали в Лондон, обычно более тонкокожие. По ним все видно.

– И по мне видно? – все еще немного агрессивно осведомилась она, и Джон окинул ее внимательным взглядом.

– Нет, – промолвил он наконец. – В тебе есть что-то еще. Особенное. Что-то такое, чего нет в большинстве девчонок из провинции.

Бетти с торжеством улыбнулась, польщенная его похвалой. Последние несколько месяцев жизни на острове, в течение которых ей пришлось ухаживать за умирающей женщиной, оставили на ней несмываемую отметину, и сейчас она была этому рада. Наверное, именно это отличало ее от других «провинциалок», как выразился Джон, но дело было не только в этом. Лежащая на ней печать свидетельствовала: все, что с ней случилось, – жизнь в доме на краю утеса, прошедшая в труде и заботах юность, любовь Арлетты, – все это действительно было. И Бетти была бы очень огорчена, если бы все это просто исчезло, кануло без следа.

Кто-то забарабанил в дверь, и Бетти подскочила от неожиданности. Она совершенно забыла, где они находятся. Залпом допив воду, она сказала:

– Пожалуй, мне надо немного здесь прибраться. Ты подождешь, пока я не закончу? Никуда не уйдешь?

– Давай я помогу, – предложил Джон Любезноу, вставая с бортика ванны.

– Нет, что ты! Я справлюсь. Лучше скажи тем, кто там стучит, чтобы приходили попозже. Туалет закрыт на уборку.

– Тебе точно не надо помочь?

– Господи, конечно, нет! Я не хочу, чтобы ты убирал мою блевотину. Это было бы… – Она улыбнулась. – …Негостеприимно. В общем, выметайся. – Бетти шутливо подтолкнула его к двери. На мгновение ее пальцы коснулись его руки, и она почувствовала, как между ними пробежало что-то вроде электрического тока, однако ощущение отнюдь не было неприятным. Напротив. От него исходило что-то теплое, живое, настоящее. Человеческое.

– Давай я хотя бы попытаюсь прочистить унитаз, – сказал Джон, чуть ли не впервые за все время их знакомства глядя на нее с неподдельной, искренней добротой, и только в глубине его глаз поблескивали искорки всегдашней иронии.

– Я сама, – быстро ответила Бетти. – Я много лет жила в старом особняке, который буквально разваливался на куски, и я вполне в состоянии починить неработающий туалет. Честное слово.

– В особняке? – переспросил Джон. – С каждой минутой все любопытственнее. Расскажешь?..

– Жди меня на площадке пожарной лестницы, – велела Бетти. – Вот закончу здесь и все тебе расскажу.

Когда Джон наконец ушел, она закрыла за ним дверь, потом полезла в шкафчик под ванной. Оттуда она достала баллончик-распылитель с дезинфицирующим средством, тряпку, ведро и принялась за неаппетитную работу.

Первым, с кем она столкнулась, когда, закончив уборку, выходила из ванной, оказалась ее сердитая соседка снизу. К этому времени Бетти уже знала, что ее зовут Кэнди Ли. Она была одета в цветастую блузку, джинсовую мини-юбку и джинсовый жилет, а на ногах у нее были пробковые сабо с джинсовым верхом. Волосы Кэнди украсила яркими цветами из шелка, но еще ярче них пламенел размазанный след яркой губной помады на ее правой щеке. В одной руке Кэнди держала бутылку водки, в другой – бутылку пива.

– Чем ты там заниматься? – требовательно спросила она, кивнув на дверь ванной.

Бетти с любопытством посмотрела на нее.

– Чинила унитаз, – с гордостью ответила она.

Маленькая азиатка бросила на нее сердитый взгляд.

– Почему так долго?

– Сколько надо, столько и чинила, – отрезала Бетти.

– Иди-ка сюда… – Схватив ее за руку, Кэнди втолкнула ее обратно в ванную, вошла следом и заперла дверь на задвижку. Судя по всему, она уже давно мечтала сюда попасть: усевшись на унитаз, Кэнди даже застонала от наслаждения, когда струйка мочи со звоном ударила в начисто отмытый фаянс. Бетти с ужасом смотрела на нее.

– Я, пожалуй, пойду?.. – проговорила она робко.

– Нет, нет, ты остаться! Ты мне нравиться. Я хотеть поговорить с тобой.

– Меня ждут. Там… – Бетти махнула рукой в сторону пожарной лестницы. – Поговорим в другой раз, ладно?

– Нет ладно. – Не вставая с унитаза, Кэнди наклонилась вперед и вцепилась Бетти в запястье. – Я хотеть говорить сейчас. Кстати, чем так сильно вонять? Наверное, здесь кто-то тошнить! Как это отвратительно! – Она помахала рукой у себя перед носом, потом выхватила из крошечной сумочки, висевшей у нее поперек груди, флакончик дезодоранта для тела и, несколько раз нажав на распылитель, щедро побрызгала им вокруг себя.

– Иди сюда, я тебя тоже побрызгать, – сказала она. – Ты вонять рвота.

И прежде чем Бетти успела увернуться, Кэнди обдала ее из своего баллончика какой-то быстро испаряющейся жидкостью, которая отдавала не то несвежим бельем, не то дешевым освежителем для туалетов.

– Ты быть очень красивая девчонка, – добавила она, и Бетти уставилась на нее в немом изумлении.

– Самая красивая из всех, которых я видеть.

– Я, гм-м…

– Почти самая красивая из всех, которых я видеть за вся жизнь. Мег Райан – самая красивая, но ты почти такая же. Я любить девушки.

– Да?..

– Да. Такие, как ты, прелестные девушки с большие глаза и худое тело. Ты быть девушка, о которой я мечтать. – Кэнди хищно облизнулась. – Ты раньше быть с другая женщина?

Бетти затрясла головой.

– Нет, никогда! – воскликнула она, почувствовав, что сейчас ее ответ должен быть как никогда определенным и недвусмысленным. – Никогда! – повторила она на всякий случай.

– Ты должна попробовать. Если хочешь, можешь быть со мной. Я – лучшая. Лучшая девчонка в Сохо. Лучшая в весь Лондон. – Кэнди встала с унитаза, подтерлась и как ни в чем не бывало натянула свои канареечно-желтые трусики. Одернув джинсовую юбку, Кэнди со значением взглянула на Бетти.

– Ты видеть это? – Она на мгновение высунула узкий, как змеиное жало, проколотый язык, на котором блестела серебряная бусина. – Это я приберегать для красивый девушка. Для таких красивый, как ты.

Бетти улыбнулась.

– А тебе разве не больно? – спросила она.

Лицо Кэнди отразило глубочайшее разочарование.

– Нет! – отрезала она. – Мне не больно. Это нужно для моих девочек. Для удовольствия. Им быть очень приятно. С этой штукой я могу сделать так, что любая из них кончать через десять минут. Иногда через пятнадцать, но кончать обязательно.

При этих словах Бетти постаралась не поморщиться.

– Видишь ли… – начала она. – Дело в том, что я еще не совсем… И вообще, мне больше нравятся мужчины.

– Ха! – хрипло каркнула Кэнди. – Мы все любить мужчин. Все девушки любить мужчин. Они быть хорошие, но девушки все равно лучше. – Теперь она стояла так близко к Бетти, что та чувствовала насыщенное водочными пара́ми дыхание, окружавшее Кэнди подобно облаку, ощущала жар ее тела, видела крошечный шрам над правой бровью, различала перхоть, усы́павшую плечи джинсового жилета. Отступив на полшага назад, Бетти попыталась улыбнуться.

– Нет, это не для меня… – пробормотала она. – Честно! Мне даже никогда не хотелось…

– Мне быть двадцать восемь, когда я впервые спать с другая женщина. До этого я очень долго думать как ты. Я думать – это не для меня, но я ошибаться! – Кэнди ослепительно улыбнулась, продемонстрировав мелкие белые зубы и блестящую бусину на языке, и Бетти уставилась на нее как загипнотизированная. Она положительно не могла оторвать взгляда от этой сверкающей металлической штучки.

– Идти со мной вниз. В моя квартира. Идти сейчас, ну? – Кэнди призывно облизнулась, проведя по губам кончиком проколотого языка.

– Нет. Спасибо за предложение, но я не могу. Честное слово. И вообще, меня ждет приятель, так что мне пора идти. Действительно пора.

Кэнди вздохнула и опустила руку, которой она уже несколько минут поглаживала зеленоватые волосы Бетти.

– Тебе повезти, – сказала она. – Только ты не забывать: я быть здесь, совсем близко. Внизу. – Она показала себе под ноги. – Как только ты меня захотеть, ты просто спуститься. Только сначала ты постучать… – С этими словами она вдруг подалась вперед, так что их тела соприкоснулись по всей длине, от шеи до бедер, и постучала костяшками пальцев по двери ванной: «Тук. Тук-тук. Тук». – Вот так, ты понять? Тогда я знать, что это ты. Как тебя звать?

– Бетти, – выдохнула Бетти почти беззвучно.

Миндалевидные глаза Кэнди широко распахнулись. Нарочито медленным движением она провела кончиками пальцев по щеке Бетти, потом распахнула дверь, собираясь уходить: бутылку с пивом она по-прежнему держала в руке, а бутылку водки зажала под мышкой. На мгновение задержавшись на пороге, Кэнди бросила на Бетти острый взгляд.

– Ты перестать курить рядом с моим окном, Бетти. Это нехорошо.

Она неодобрительно прищелкнула языком и исчезла, с грохотом закрыв за собой дверь, и Бетти буквально рухнула на край ванны. Прикоснувшись к щеке, по которой ее только что гладила Кэнди, она невольно содрогнулась и покачала головой. Вот так номер, подумала она и, выбравшись из ванной комнаты, отправилась к холодильнику, чтобы налить себе еще один бокал водки.

Веселье явно шло на убыль. Диджей спал на софе, музыка играла тише, Кэнди нигде не было видно, американка японского происхождения по имени Акико что-то старательно записывала в небольшой блокнот, а в уголке Джо-Джо яростно целовался с коротко стриженным блондином в джинсах и винтажной рубашке поло.

Все это, впрочем, дошло до одурманенного алкоголем сознания Бетти не сразу, а так, словно она снимала происходящее на камеру с двухсекундной выдержкой. И лишь когда вся картина надежно зафиксировалась в ее мозгу, Бетти отыскала в карманах куртки кисет и, держа бокал с водкой в руках, отправилась на пожарную лестницу, испытывая странное возбуждение или, может быть, предвкушение того, что, как ей казалось, должно было произойти. Однако стоило ей открыть дверь пожарного выхода, как она тотчас поняла, куда подевалось большинство гостей. На узенькой площадке собралось человек десять: в воздухе плыли запахи табака и марихуаны, кто-то играл на гитаре, остальные негромко разговаривали. Час был уже поздний, и лестницу освещал только свет лампочки на площадке этажом ниже.

Держа бокал перед собой, Бетти со всеми предосторожностями начала протискиваться к дальнему концу площадки, ища глазами атлетическую фигуру Джона. Ей не терпелось рассказать ему о Кэнди Ли, не терпелось продолжить их прерванный разговор, узнать о нем как можно больше и как можно больше рассказать о себе. Увы, довольно скоро ей стало ясно, что Джона здесь нет. Быть может, подумалось ей, он вышел на площадку, увидел толпу отупевших от алкоголя юнцов и решил, что он уже слишком стар, чтобы оставаться в такой компании.

Тяжело вздохнув, Бетти опустилась на корточки.

Она очень устала и хотела спать, но об этом не могло быть и речи, поскольку в ее квартире продолжалась вечеринка.

Не исключено, что вечеринка продолжалась и в ее постели.

Бетти скрутила сигарету и выкурила ее очень медленно, окруженная чужаками и сама чужая для всех. В какой-то момент она даже пожалела, что уехала с Гернси, но поспешила отогнать от себя эту мысль.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации