Текст книги "Любовь плейбоя"
Автор книги: Ли Майклс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
– Кстати, Сюзанна, вчера вечером я никак не мог до тебя дозвониться. Видно, ты была занята чем-то более важным.
Только глухой бы не услышал иронии в словах Пирса. Ну хорошо же, пусть только все кончится, она ему покажет… И тут Сюзанна заметила, что Марк пытается скрыть довольную улыбку. Что ж, ему тоже достанется в свое время, а сейчас надо думать о других неприятностях.
А Пирс между тем продолжал:
– Мистер Херрингтон, телевизионщики не сию минуту нагрянут сюда к нам. Если, прежде чем вы уйдете, я могу что-то сделать для вас…
– Уйду? И не мечтайте! Обещаю лишь не выяснять отношений с Сюзанной перед телекамерой.
Пирс смотрел на Марка затравленно, а тот объяснил:
– Как это волнующе – встретиться с самим Эвансом Джексоном и послушать рассказ о его необычных произведениях.
– Но вы же его не приемлете… И в договоре указано… посягательство на собственность…
– Я ему уже объяснила, Пирс, что он покушается на права музея. И подозреваю – продолжает настаивать на своем только из упрямства. Вот если повернуть ситуацию наоборот и настаивать на его появлении в рекламе – первый побежит, как черт от ладана.
– И какой из тебя специалист по связям с общественностью, Сюзанна, – занудным тоном молвил Марк, – если ты не улавливаешь возможность наиболее полно использовать эфирное время. Дай мне шанс – сама увидишь, какое внимание можно привлечь таким нехитрым способом.
По лицу Пирса Сюзанна заметила – он тоже не в восторге от идеи Марка непосредственно участвовать в предприятии, но и доводов отказать Херрингтону у него нет.
Пока не уехало телевидение, она не позволяла себе расслабиться ни на секунду – нервы все время на пределе. Дело даже не в Марке – он не сказал и не сделал ничего ужасного, вел себя сегодня, как никогда, примерно; но постоянное ожидание – вот сейчас он нечто натворит – само по себе держало в постоянном напряжении.
Раза два возникали более чем опасные моменты. Так, Марк заявил, что счастлив познакомиться с прежним владельцем картин, – развивать эту тему, к счастью, не стал; художник все принял за чистую монету.
Несмотря на то, что встреча прошла гладко, Сюзанна лично проследила за отбытием телевидения, – не хватало еще, чтобы в частной обстановке Марк поделился своими настоящими мыслями о художнике.
Пирс, окрыленный удачно прошедшей конференцией, пригласил всех отобедать. Сюзанна с сожалением посмотрела на часы: времени до встречи с Амосом Ричардсоном остается не так уж много, а ее папка с документами до сих пор лежит в ее столе в «Трайэд». Пришлось извиниться и отклонить приглашение Пирса. Любопытно, как в этом случае поступит Марк; однако выяснять это нет времени.
Припарковав машину как можно ближе к «Трайэд», она поспешила на кухню в надежде чего-нибудь перекусить – по опыту знала, как тяжело проводить встречу на голодный желудок.
На кухне она застала изумленную Кит, застывшую перед открытым холодильником.
– Что здесь такое происходило? Мы открываем китайский ресторан или намечается прием правительственной делегации из Китая?
Холодильник был завален разнокалиберными горшочками, чашечками, плошками: свинина мо шу, яйца фо юнг, цыпленок под сладким соусом, морской краб и экзотические салаты…
– Ни то ни другое, Кит. Всего лишь остатки. Вчера, когда ушел Марк, она еще долго сидела над своей чашечкой кофе и совсем забыла позвонить и отменить заказ. Вернул ее к нормальному восприятию мира дверной звонок: прибыл посыльной с едой, заказанной Марком. Безмолвно расплатившись, она запихнула всю эту благодать в холодильник и отправилась домой.
Кит переводила широко раскрытые удивленные глаза с холодильника на Сюзанну.
– Ну, если это остатки, не возражала бы присутствовать на самом пиршестве.
Сюзанна подцепила вилкой картонную коробочку с морскими крабами «рангун».
– Не переживай, здесь все самое лучшее, ты ничего не пропустила. – С этими словами она направилась к себе в офис, намереваясь просмотреть материал, подготовленный для встречи с вице-президентом «Юнивёрсл динамикс».
Через полчаса, покидая «Трайэд» вместе с крабами «рангун», чтобы перекусить по дороге, на крылечке она столкнулась с Марком – у того в руках была коробка шоколадных конфет.
Сюзанна вздохнула.
– Нет, мир положительно тесен! – Она перевела взгляд на коробку конфет. – Это мне? Надо думать, за утреннее представление?
– А что я такого сделал? По-моему, вел себя образцово, даже ни разу не рассмеялся. А что это у тебя в руках?
– Вчерашние крабы – «рангун».
– Ну, за это я ответственности не несу, ты же сказала, что позвонишь и отменишь заказ. Видно, ты забыла, потому что думала о чем-то другом?
– Так все-таки – по какому случаю?
– Ты имеешь в виду обед? Буду счастлив вернуть тебе долг. Сегодня в семь часов. Договорились, я за тобой заеду.
– Я говорила про конфеты, а не про обед.
– О! Извини, но конфеты не для тебя, а для твоей соседки – своего рода компенсация за причиненное беспокойство. Правда забыл ее имя! Ты вчера говорила, но я не запомнил, тоже о другом думал. – И с лукавством во взоре посмотрел на нее.
Для Сюзанны не составило особого труда догадаться, о чем он думал.
– Ты принес конфеты для миссис Холкомб? Так придется тебе самому лакомиться – она тебя на порог не пустит.
– Ты так думаешь?
– Тебе не помогут ни конфеты, ни твое очарование.
– Спасибо, милая. Значит, у меня есть очарование?
Сюзанна предпочла не заметить этих слов.
– Скорее всего, она вызовет полицию, когда узнает в тебе того, кого видела вчера.
– Хорошего же ты мнения о своих соседях. А мне сегодня показалось, что ты начинаешь мне немного доверять.
Сюзанна взглянула на него, как на марсианина, – как можно доверять человеку, который так смешивает игру воображения и действительность. Марк поднес руку к ее лицу и погладил по щеке.
– Поверь, не такой уж я плохой парень.
Казалось, между его пальцами и ее кожей проскальзывают легкие искры и заставляют ее расслабиться, поверить во все, что он говорит…
– Извини, мне нужно идти.
– До встречи! – Марк подошел к двери миссис Холкомб и позвонил.
Стоит, пожалуй, понаблюдать из машины, чем кончится попытка Марка наладить контакт с соседкой. Глазам ее предстала необычная картина: не прошло и двух минут, как Марк был приглашен войти в квартиру. Такой чести не удостаивался никто из трех подруг, хотя попытки завязать дружеские отношения предпринимались периодически. Марк просто невероятный человек – за минуту добился того, чего они не могли за три года.
По дороге Сюзанна размышляла – идти с ним обедать или нет, естественно приходя к мысли, чем все это кончится. Не рассказать ли ему, что случилось тогда, восемь лет назад? Нет, нельзя быть такой дурой; ни к чему пытаться его вернуть, он не для нее. Почему ей так хочется верить в счастливый конец этой истории? Все это мечты, а в реальности стоит не забывать обстоятельств, при которых они расстались. Когда он ее целует, голова не так четко работает, но все же наличие ее нельзя отрицать. Прошлого не вернуть, не изменить. А у нее не хватит сил объяснить, что же тогда произошло на самом деле..
«А мне… показалось, что ты начинаешь мне понемногу доверять…» Кажется, так он сказал.
Боже, она, наверно, до сих пор его любит. Иначе почему готова все ему простить, почему постоянно о нем думает и не может представить, что однажды он вдруг исчезнет из ее жизни?.. А другой голос в ней говорил: «Не совершай такой ошибки! Он только и ждет, когда ты начнешь ему доверять. Жила эти восемь лет без него – и ничего, не умерла…»
Да, не умерла, но жила ли – это большой вопрос, скорее существовала.
Сюзанна приехала на назначенную встречу заранее. Секретарша провела ее в кабинет Амоса Ричардсона – того самого джентльмена, которого она видела в офисе Риты, никаких сомнений.
– Вот мы наконец-то и встретились, – обратился он к ней более чем благодушно. – Лиза, принеси нам по чашечке кофе, пожалуйста.
Сюзанна уложила свой портфель на коленях так, чтобы не мешал, и заставила себя улыбнуться. От смущения у нее сжало горло.
– Я рада, что мне предоставлена еще одна возможность. Приношу извинения, за то, что наша встреча не состоялась в прошлый раз.
А вот почему он сам пришел в «Трайэд» – именно это она спросила бы, если бы решилась. Вице-президенты огромных корпораций, как правило, не наносят визиты в фирмы, с которыми намерены сотрудничать. В основном к ним приходят те, кто заинтересован добиться их внимания и участия в делах. Сейчас решается, станет ли эта встреча первой и последней или одной из многих.
Однако заговорил Амос Ричардсон не о деле, а о погоде; потом с особым интересом стал расспрашивать о ее предпочтениях в области культуры и искусства. Как относится к опере, любит ли балет?
Такого рода беседа длилась полчаса, Сюзанна уже стала злиться – все предрешено, зачем она сюда пришла? Но терять ей нечего, а приобрести что-то можно – хуже не будет. Подогреваемая необычной манерой Ричардсона, она решила высказать все, что думает: двум смертям не бывать, а одной не миновать.
– Мы все обсудили, что касается балета и прочего. Давайте перейдем к делу. Видела недавно вашу рекламу: выполнена высокопрофессионально, но опубликовали вы ее, на мой взгляд, не в том месте.
– Поясните, пожалуйста, подробней.
По его тону, по внезапному блеску в глазах Сюзанна поняла, что вступила на опасную территорию.
– Читатели этого журнала в основном интересуются культурной жизнью и поэтому наверняка уже слышали о вашем проекте. Если ваша цель – привлечь максимальное внимание, рекламу надо размещать в других журналах – общеинтересных. То есть вы не совсем верно определили сегмент рынка, где находятся ваши потенциальные потребители.
– Очень интересно. – Он посмотрел на часы. Сюзанна внутренне сжалась, – сейчас ей объявят, что ее время истекло…
Зажужжал интерком – секретарь передала: к ним идет президент компании. Ах, вот в чем дело, вот почему ее так долго мариновали, – очевидно, президент пожелал поговорить с ней лично. За спиной ее открылась дверь и раздался до боли знакомый голос:
– Амос, извини, пришлось немного задержаться. Сюзанна обернулась – и замерла…
– Сюзанна, ты знаешь, почему я задержался – из-за коробки шоколадных конфет.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Марк закрыл дверь и остался стоять. В его облике ничто не изменилось с того момента, когда она видела его сегодня у входа в «Трайэд», с коробкой в руках. Те же поношенные джинсы, рубашка с закатанными рукавами; те же потертые туфли – не блещут элегантностью, но мягкие и удобные; картину довершают растрепанные волосы.
И все же что-то новое ощущается, – быть может, едва уловимая другая манера держаться… В общем, некая особая аура, которая и должна исходить от президента крупнейшей в машиностроительной отрасли корпорации.
Да и, собственно, в сознании ее все это время фиксировались, как ей теперь ясно, неоспоримые перемены в нем. Взять хотя бы костюм, в котором она его увидела впервые после многих лет, на похоронах, эта рубашка с монограммой… Конечно, такой вид для него скорее исключение, чем правило, но почему она не задумалась и не нашла логического объяснения такому волшебному преображению, а, наоборот, постаралась забыть, выкинуть из головы? Вот объяснение метаморфоз, что произошли с ним за эти годы. Господи, где же были ее глаза?! Какое глупое положение; ждал, наверно, своего часа и теперь наслаждается победой… Вспомнить только, как он говорил о передаче «Работа мастеров», а ведь «Юнивёрсл динамикс» уже года два, если не больше, ее генеральный спонсор.
Амос Ричардсон встал:
– Разрешите представить…
Сюзанна прервала его:
– Ну, ты и сноб, Марк Херрингтон!
– Я?.. Ты с ума сошла! Это определение больше подходит тебе. Я никогда не старался казаться лучше, чем есть на самом деле.
– Разве? А по-моему, твой снобизм просто скрыт в тебе гораздо глубже. Он-то на тебя и влияет сильнее всего. Ты специально прибедняешься, а потом оказывается… Вот хотя бы насчет Эванса Джексона. А еще хочешь, чтобы я тебе доверяла!
– Это было бы совсем неплохо. Предлагаю тебе работать в моей фирме в отделе по связям с общественностью.
– Этого еще не хватало! – взвилась Сюзанна. – Да я лучше буду работать на атомном реакторе!
– Конечно, не исключено, что наши личные отношения повлияют на работу. Но у тебя есть время осмотреться и принять решение.
Он еще может стоять здесь и шутить по такому поводу… Нет, с нее хватит! Сюзанна подхватила портфель, папку с документами и направилась к двери, на прощание успев перехватить изумленный взгляд онемевшего Амоса Ричардсона. Марк догнал ее уже у машины и преградил ей дорогу.
– Сюзанна, давай поговорим.
– О чем? Как ты меня подставил?
– Да ничего такого я не делал. Мы действительно нуждаемся в специалистах твоего профиля и уровня.
– И что мне нужно сделать, чтобы получить вакантное место? Переспать с тобой? Разве я не права? – в ее голосе звучал сарказм. – Теперь я понимаю, почему ни Кит, ни Элисон тебе не подошли. Только я, – надо же, какая честь! – И сделала шаг вправо, пытаясь его обойти.
Марк повторил ее движение, и они оказались в опасной близости друг от друга.
– Перестань! Это реальная работа, реальное рабочее место. Признаю, что я использовал Амоса Ричардсона, чтобы привлечь тебя к этому делу.
– Представляю, как ты все ему расписал! Подумать только, а я ведь чуть было тебе не сказала…
– Что ты собиралась мне сказать? – Марк резко сменил тон на мягкий, даже вкрадчивый.
– Нет, не дождешься! – Сюзанна сделала шаг в сторону, пытаясь его обойти с другой стороны.
Он немного подвинулся, снова преграждая ей путь.
– Что случилось с ребенком, Сюзанна?
На секунду она заколебалась – отвечать или нет? Наконец решилась:
– Сомневаюсь, что ты мне поверишь, но я никогда не была беременна.
– Постой… сначала говоришь, что у тебя был ребенок… Но если исходить из того, что мы с тобой никогда не были близки, – ребенок не мог быть моим.
– Совершенно правильно, – подтвердила она тихо. – Как я могу отрицать очевидное?
Марк встряхнул головой, как будто этот жест помогал ему думать.
– В твоем плане содержалась только одна ошибка. Были бы мы с тобой хоть раз вместе, этот ребенок мог бы быть и моим. Тогда бы я от тебя никуда не делся.
– Очевидно, я не такая умная – не было у меня никакого плана. А раз ты не хочешь понимать простых вещей, то отойди с моего пути, иначе я вызову полицию, и скажу, что ты ко мне пристаешь! Уходи, Марк, уходи…
* * *
Сюзанна поехала домой, а не в «Трайэд», подозревая, что Кит и Элисон дожидаются ее в офисе и им не терпится узнать, чем кончилась ее встреча в «Юнивёрсл динамикс». Не сейчас, – ей нужно время, чтобы разобраться в происходящем, а потом уж объяснять подругам и коллегам одновременно, что произошло.
Марк способен на большее, чем быть простым рабочим, – это она всегда знала. Но даже в самых смелых своих фантазиях не представила бы его главой крупнейшей корпорации. Чтобы совершить такой стремительный взлет, мало одних способностей и энергии, – нужно совпадение многих обстоятельств. С его независимостью, привычкой свободно мыслить и судить обо всем, никому ни в чем не уступая, – как удалось ему выжить в этой жестокой борьбе? Поистине его судьба достойна удивления. И при этом не утратить присущего ему обаяния…
Тщетно пытаясь выкинуть подобные мысли из головы, Сюзанна решила приняться за уборку.
В последние две недели она очень редко бывала дома – кругом все заросло пылью. Звонок в дверь вернул ее к реальности; кто это может быть?.. Осторожно посмотрела в глазок: Марк! Совсем забыла, что обещала с ним пообедать…
– Сюзанна, открывай! Я знаю, что ты дома!
Ответом было молчание.
– Сюзанна, твоя машина стоит на месте. Я не уйду, пока не откроешь, и все время буду шуметь, пока твои соседи не вызовут управляющего домом!
Последняя угроза подействовала: только этих неприятностей ей и не хватало – чтобы соседи пошли на нее жаловаться. Она приоткрыла дверь на два дюйма.
– Ну, что ты так кричишь? Если они его и вызовут, так тебе же хуже. Ведь именно ты нарушаешь их покой.
Марк только улыбался.
– И почему ты решил, что я непременно дома? Машина еще ни о чем не говорит. А может, я на пешей прогулке…
– Ну да, ты на пешей прогулке, а я, полный идиот, стою под дверью и разговариваю сам с собой. Как я понимаю, обедать ты со мной никуда не пойдешь.
– Совершенно правильное заключение.
– Представь себе – предусмотрел: принес с собой пиццу. – И Марк, как официант, поднял вверх коробку.
До Сюзанны донесся вкусный аромат горячей пиццы, и только тогда она поняла, как проголодалась. Крабы «рангун» так и остались лежать в машине – совсем про них забыла. Но не имеет никакого значения, голодна она или нет.
– Нет, спасибо. Если ты сейчас же не уберешь свою ногу из дверного проема…
Улыбка его угасла, блеск в глазах потускнел, но нога осталась на месте.
– Почему ты так отчаянно сопротивляешься, Сюзанна? Не лучше ли тебе спокойно попробовать пиццу и выслушать объяснения?
– Да о чем нам говорить, как не о твоем головокружительном успехе? Признаюсь, меня это занимает.
– Расскажу, но в присутствии пиццы.
– Личные связи? – высказала догадку Сюзанна и стала развивать свою мысль дальше: – Нет, вряд ли… А может, чье-то покровительство?
– Мы что, так и будем через дверь общаться?
В ее глазах он никогда не был из тех предприимчивых молодых людей, что готовы проложить путь к успеху любыми интригами. Это так же очевидно для нее, как и то, что он не собирается сейчас никуда уходить.
– Ты же говорила, что как раз занимаешься новым клиентом. Ну а я никогда не делал секрета из своей связи с «Юнивёрсл динамикс». Вот и думал, что ты знаешь. Рано или поздно мы бы все равно столкнулись, но лучше бы – до твоей встречи с Амосом. Единственная ошибка, которую я допустил на этот раз.
– Почему же ты ее допустил? Не нашлось слов объяснить ему, почему я так стремительно покинула вашу компанию? Интересно ты закрутил – хотел убедить и меня, что это я нуждаюсь в вас, а не наоборот.
– Я не поручал Амосу звонить в «Трайэд» и настаивать на вашей встрече. Просто рассказал о фирме, которая занимается как раз тем, что нам нужно.
– Но ты назвал мое имя!
– Да, упоминал.
– А потом отошел в сторону и стал наблюдать, как будут развиваться события дальше.
– Что-то в этом роде, – признал Марк и при этом устремил на нее мягкий, темный взор – прямо-таки магнетический.
Перед его глазами, когда он вот так смотрит на нее, она бессильна… Теперь понятно, как ему удалось добиться такого невероятного успеха у миссис Холкомб – он ее загипнотизировал.
– Когда ты извиняешься, то приносишь шоколадные конфеты, – неожиданно для самой себя выпалила Сюзанна.
Довольный Марк победно заулыбался во весь рот.
– Ну нет! Не получишь никакого десерта, пока не съешь весь обед!
Сюзанна и опомниться не успела, как открыла дверь и впустила его в свое жилище. Очнулась уже, когда было поздно: он стоит и внимательно все рассматривает. Ее жалкая однокомнатная квартирка, с чем-то вроде гостиной в углу, одним окном, с видом на такие же типичные здания; потертая мебель, репродукции Дега в рамах под стеклом… Как, должно быть, убого все это по сравнению с его собственными апартаментами.
Она вся сжалась – сейчас услышит приговор; но единственное, что он спросил:
– Где тарелки?
– За последние восемь лет, – она показала на кухню, – ты стал жутко культурным. С каких это пор пиццу едят из тарелок?
Смешинки в его глазах опровергали серьезный тон.
– Да я бы не беспокоился, если бы был у себя. А в гостях я предпочитаю все же быть вежливым. – Он водрузил коробку с пиццей на стол и положил ей на тарелку увесистый кусок. Она отрицательно покачала головой. – Только не говори, что не голодна. У тебя было столько же времени на обед, что и у меня.
Но мне-то хоть удалось съесть пару рулетиков с корицей у миссис Холкомб.
– Она готовит рулетики с корицей? – задала Сюзанна праздный вопрос.
– Да, такие маленькие, но очень вкусные, не заметил даже, ел я что-нибудь или нет. Не упрямься и ешь, пока горячо.
Сюзанна присела за свой крошечный кухонный стол и отломила небольшой кусочек.
– Ты обещал рассказать, каким образом стал главой такой мощной корпорации. Кого-нибудь шантажировал?
– Звучит так, словно ты сомневаешься в моих способностях занимать этот пост.
– Нет, просто это за пределами моего понимания. Могла, правда, представить тебя руководителем среднего масштаба, но для такого размаха мне бы фантазии не хватило. Иногда мне кажется, что эту корпорацию создал сумасшедший.
– Ты не первая высказываешь эту мысль. Иной раз и сам думаю, что мне стоило бы провериться.
– Подожди минутку… Так ты сам основал…
– Да, сам. И это не мой выбор быть боссом. Вся эта бумажная волокита, отчеты – никогда у меня к этому душа не лежала. По моей части – придумывать что-то новое, а потом наблюдать, как моя идея воплощается в жизнь.
– Так, значит, «Юнивёрсл динамикс»?..
– Я основал его через несколько месяцев после знакомства с твоей семьей – как раз в то время, когда должен был появиться твой ребенок.
Сюзанна подцепила черную оливку и отодвинула ее на край тарелки.
– Начинал в машиностроительном бизнесе, но потихоньку расширяясь и постепенно охватывая все больше сфер обслуживания потребностей человека.
Сюзанна верила и не верила. Марк ненавидел любую административную работу и сам признавал это. Однако его предприятие, его задумка, работало и ежегодно приносило ему миллионы долларов.
– Знаешь, у меня такое впечатление, что для меня никто не хочет работать. Найти людей, которые легко справляются с управлением процессом производства на определенной стадии, достаточно легко. Но по-настоящему опытных, способных принести что-то свое, днем с огнем не сыщешь. Вот, если вкратце, и все.
– Понимаю, – сухо откликнулась Сюзанна, – тебе в этом плане было легче – ты сам прошел все стадии становления.
– Ладно, оставим это. – Марк положил ей еще пиццы. – Ты теперь не любишь черных оливок?
Но Сюзанне хотелось разобраться до конца.
– Чего я действительно не могу понять, так это почему ты до сих пор все время прибедняешься. Почему окончательно не обосновался в доме Цируса.
– А почему я должен там обосноваться? Знаешь, столько хлопот с этим домом, столько всяких бумаг… Я иногда в ужас прихожу. У меня до этого никогда не было своего дома. Вот я и пробую, вхожу во вкус. И потому, наверно, еще окончательно не решил, что с ним делать.
Эти слова Марка напомнили Сюзанне, что когда-то он был другим: мечтал иметь свой дом – обязательно огромный особняк или на худой конец ранчо в пригороде – лошадей, собак… Перед домом – лужайки, куча ребятишек, гоняющих на великах… Глупо, но она почему-то чувствует себя виноватой в том, что не сбылась его мечта.
– Ну, собака и газоны у тебя уже есть. А по ранчо, ты, по-моему, не должен скучать. Создай условия, и дети твоих сотрудников будут круглосуточно колесить вокруг офисов «Юнивёрсл динамикс».
Марк молчал, задумчиво жуя пиццу.
– И почему эта идея не пришла мне в голову? Чем только занимается Амос – сидит на своем месте и ничего не делает.
– Вот как ты приходишь к выводам, что люди не хотят для тебя работать.
– Можно сделать трек вокруг офиса; если это дело немного раскрутить… Вот подожди, я скажу Амосу про твою идею.
– Не стоит слишком увлекаться деталями, взгляни на это с другой стороны. У твоих сотрудников появится искушение заниматься чем-нибудь другим, а не работой.
– Кажется, и тут ты тоже права, – печально согласился Марк. – А сначала мне показалось, что это классная идея. Но уверен, это только начало. – Он откинулся на спинку стула. – Я уже говорил Амосу, что связываю с тобой большие надежды, – придется тебе налаживать с ним контакт.
– Как это?
– Меня несколько дней не будет. Завтра я надеюсь показать тебе галерею, а потом уезжаю на Гавайи.
– На Гавайи?
– Да, считал, что успел закончить все в прошлую поездку, но сейчас выяснилось, что это не совсем так, – придется туда съездить. Без меня невозможно оформить некоторые документы.
Сюзанне вдруг стало грустно – он уедет, его не будет рядом…
Марк оглянулся вокруг.
– Ты не согласишься подержать здесь собаку?
– Зачем мне собака?
– Да я вот думаю, куда пристроить О'Лери. Ему будет очень одиноко без меня.
– Верни кого-нибудь из прислуги Цируса.
– Нет, только не это.
– В чем дело? Боишься, что к тебе будут испытывать отнюдь не материнские чувства?
Марк попытался перевести разговор в другое русло.
– Это напомнило мне, что ты до сих пор не рассказала, как дела у твоих родителей. В прошлый раз я приезжал к тебе, а соседи сказали, что этот день ты проводишь с мамой.
– Мои соседи? Очевидно, они слишком хорошо информированы.
– Я предположил, что вы по магазинам ходили. Сюзанна не уловила и тени иронии в его голосе.
– Почти угадал – планировали званый обед.
– О, почему-то я не подумал об этом. Ну, чем еще могут заниматься Миллеры из Норзбука…
Какую злую шутку сыграла с ней судьба; знал бы Марк правду, вот бы, наверно, посмеялся. Но она не перенесла бы его смеха по поводу притязаний Элспет Миллер на положение в обществе.
* * *
На следующее утро Сюзанна с утра пораньше заехала в «Трайэд». Двери офиса уже открыты; Кит сидит на краешке стола Риты, с чашечкой кофе в руках; Элисон достает из почты сообщения на свое имя.
– Сегодня вы чуть свет поднялись! Что случилось?
Сюзанна чувствовала себя в какой-то степени виноватой, что не заехала вчера в офис. Они, очевидно, просидели допоздна, ожидая ее возвращения.
– Мы переживаем неприятности, – пробурчала Кит.
Сюзанна выразительно взглянула на чашку кофе у Кит в руках.
– Конечно, неприятностей не избежать, если с утра пораньше пить кофе на голодный желудок.
– Вот и я говорю то же самое! – вставила Элисон.
– От кофе у меня никогда не бывает неприятностей! – заявила Кит. – Скорее от китайской кухни.
– Надеюсь, ты не съела все, что было в холодильнике? – испугалась Сюзанна.
– Конечно же, нет. Разве я похожа на бегемота?
– Ага, со мной Кит поделилась только теорией – как хороша китайская кухня, – пожаловалась Элисон, сортируя почту. – Мне и кусочка не досталось.
«Как-то не так Эли сегодня выглядит, – отметила Сюзанна. – Всегда смугленькая, а сегодня какая-то бледная…»
– Ладно, не дразните, девочки! У меня и так сегодня все болит… – взмолилась Кит.
Сюзанна сделала балетное па.
– А теперь моя очередь рассказывать о неприятностях.
Кит наконец-то выразила заинтересованность:
– Как прошла встреча?
– Амос просто душка! Мы битый час говорили о балете. А потом я узнала, кто глава «Юнивёрсл динамикс».
– Марк Херрингтон. – Элисон с убитым видом отвела взор.
Сюзанна уставилась на нее с изумлением.
– Ты… ты знала! И ничего мне не сказала?!
– Ничего я не знала до сегодняшнего утра! Проснулась и стала думать: что меня больше всего смущает в этом деле? Ведь если б все было хорошо, ты сразу прибежала бы в офис, танцуя джигу.
– Джигу Сюзанна не умеет, – уточнила Кит. – Хотя и занималась балетом и выдает иногда вот такие па.
– Не имеет значения. Открываю «Экономический еженедельник», а там черным по белому…
– Ты читаешь «Экономический еженедельник» с утра пораньше?!
Хоть и удивленная, Сюзанна сделала Кит знак – не перебивай, мол.
– Очень полезно и помогает расслабиться, – назидательно произнесла Элисон.
– Не сомневаюсь – лучше любого успокоительного, – пробормотала Кит.
Элисон сделала вид, что не слышала.
– Не вини себя, Сюзанна, в том, что случилось.
Никто же не знал. Работали мы без них три года и дальше проживем как-нибудь.
Горячие слезы подступили к глазам – с такими деловыми партнерами не пропадешь.
– Господи, что бы я без вас делала, девочки! – проговорила растроганная Сюзанна.
Кит соскользнула со стола Риты.
– Перестань говорить глупости! Считай, что ничего не произошло. Все отлично, жизнь продолжается, как и наша деятельность.
– Ладно, все. Будем считать, что рабочий день начался, – подвела итог Элисон.
Сюзанна помахала Рите – та только что появилась, – взяла портфель и вышла. Уже на крыльце ее остановил сдавленный шепот из соседней двери:
– Мисс…
Миссис Холкомб, собственной персоной, – волосы как мочальный хвост, светлые бусинки глаз.
– Вы увидите сегодня своего молодого человека? – проскрипела старая леди.
– Что он не мой, так это точно, – осторожно возразила Сюзанна. – Но я его увижу.
– Тогда передайте ему вот это.
В руках у Сюзанны оказалось узорчатое керамическое блюдо, наполненное горячими пирожками – от них поднимался удивительный аромат. Очевидно, миссис Холкомб испекла их с утра пораньше.
– Только этого ему не хватало, – пробормотала Сюзанна. – Представляю, как это польстит его самолюбию.
К тому времени, как она доехала до дома Цируса, в ее машине прочно обосновался аромат пирожков. Марк вышел ее встретить – видел, наверно, как она подъехала к дому. Первым делом воззрился на блюдо у нее в руках.
– Пирожки! Домашние пирожки! Сюзанна, я твой должник – коробка шоколадных конфет за мной. Это в знак того, что ты просишь прощения… мне самому догадаться?
– Спасибо, но это не моя идея, – охладила его пыл Сюзанна. – Это тебе привет от миссис Холкомб. Ты ее просто очаровал.
Тут выскочил О'Лери и бросился ее приветствовать.
– Он всех так встречает?
– Нет, только тебя и меня. Я ведь дома бываю редко, а он скучает без общества.
О'Лери принюхался к пирожкам и спокойно уселся у ног хозяина, не выпуская, однако, из поля зрения блюдо.
– Сюзанна, я тут подумал… Ты в самом деле не будешь спать со мной из-за коллекции Цируса?
– Боже, долго же до тебя доходило! По-моему, я ясно и сразу высказалась по этому поводу – ясно и категорично.
– Вот я и собираюсь поднять ставки. Может быть, я должен попросить тебя выйти за меня замуж?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.