Электронная библиотека » Лианна Бэнкс » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Золотое сердце"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:30


Автор книги: Лианна Бэнкс


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ПЯТАЯ

Руки Лили дрожали, когда в субботу она свернула на улицу, где жил Макс. В последнее время она вела себя очень осмотрительно и всегда просила кого-нибудь проводить ее до машины. Сегодня после работы в бесплатной клинике она навестила Девона Джонса, сотрудника хосписа, помогавшего ее матери в последние дни ее жизни.

Сейчас Девон заботился о своем тяжелобольном отце.

Уезжая от Девона, она увидела в зеркало заднего вида черный автомобиль. Даже после того, как она несколько раз свернула, машина следовала за ней. Лили так разнервничалась, что перестала следить за дорогой и заблудилась.

Подъехав к дому Макса, она оглянулась. Таинственная машина исчезла. Закусив губу, Лили схватила сумочку, влетела в дом и, прислонившись спиной к двери, глубоко вдохнула и закрыла глаза, чтобы успокоиться. Снова открыв их, она увидела Макса, который стоял совсем близко и пристально на нее смотрел.

– Ты выглядишь так, словно за тобой неслась стая голодных собак. Не хочешь ничего мне рассказать?

Лили хотела небрежно пожать плечами, но не смогла.

– Не сейчас, – ответила она, направляясь в сторону кухни. – Я очень хочу пить.

Ее сердце по-прежнему бешено колотилось, и она положила руку на грудь.

– Лили, – произнес Макс. В его голосе слышалось беспокойство. Нет, ей это только показалось, заверила она себя. – С тобой все в порядке?

– Сейчас будет. – Достав стакан, она наполнила его фильтрованной водой из холодильника.

Макс встал перед ней.

– Где ты была?

– Работала. То есть не совсем, – поправилась она.

– Твоя клиника закрыта по субботам, – заметил он, подозрительно глядя на нее.

– Это так, но я добровольно помогаю одной бесплатной клинике.

– Где она находится? – сердито спросил Макс. Лили поморщилась. Она подозревала, что он не одобрит ее поездку за город в одиночку.

Когда она назвала ему адрес, его губы сжались в тонкую линию.

– После работы я заглянула проведать Девона, сотрудника хосписа, ухаживавшего за моей матерью. – Она покачала головой. Бедный Девон. Его отец сейчас умирает.

– Девон? Чего хотел этот парень? Он тебя о чем-то просил?

– Нет, но если бы попросил, я бы постаралась ему помочь. Он поддерживал мою маму и меня в самые трудные времена.

– Лили, я ведь тебя предупреждал. Тебе нужно быть осторожной, потому что люди теперь будут играть на твоем сочувствии и просить о помощи.

– Но я заехала к Девону просто так, – произнесла она, сложив руки на груди.

– Тогда что тебя так расстроило? Один из приятелей Тони снова появился?

– Во-первых, я заблудилась, во-вторых, всю обратную дорогу меня преследовал подозрительный черный «мерседес».

Макс выругался себе под нос.

– Все, хватит. Ты увольняешься.

Она изумленно уставилась на него.

– Увольняюсь?

– Это единственно разумный выход. С каждым днем я все больше узнаю о грязных делах своего брата. Ты можешь оставаться здесь, пока не родится ребенок. Будь готова к тому, что тебе придется уехать и попрощаться со всеми своими знакомыми. Я уже говорил тебе раньше. Нужно сохранять бдительность. Люди будут пытаться воспользоваться тобой.

Лили покачала головой.

– Я не могу уволиться. Мне нужны деньги, чтобы растить ребенка. Как ты заметил, это дорого стоит.

– У тебя не будет проблем с деньгами, если ты подпишешь соглашение.

Черта с два она ему уступит!

– Я не стану подписывать дурацкое соглашение и не возьму у тебя деньги.

– Для тебя собственная гордость важнее, чем обеспеченная жизнь твоего малыша?

Она мрачно посмотрела на него.

– Повторяю, я не отдам своего ребенка на попечение ни тебе, ни кому-либо другому. Я недостаточно хорошо тебя знаю. Может, ты и производишь впечатление ответственного человека, но в то же время ты озлобленный и циничный трудоголик. А я хочу, чтобы мой малыш был счастлив и рос в окружении любящих его людей.

Его красивое лицо исказила гримаса раздражения.

– Большинство женщин продали бы душу дьяволу, лишь бы продлить свое пребывание здесь, а ты всячески этому противишься. Ты всегда была такой упрямой?

– Ты сам меня провоцируешь.

– У тебя есть завещание?

– Да.

– Ты уже выбрала опекуна для своего ребенка?

Опять он за свое! Нет, ему не удастся вывести ее из себя.

– Я над этим работаю.

– Почему бы тебе не назначить опекуном меня?

Лили закусила губу.

– Потому что ты мало улыбаешься. – Она понимала, что ее ответ прозвучал странно, но все же продолжила: – Детям нужны улыбки и объятия.

Макс подошел ближе.

– Я думаю, ты доверяешь мне больше, чем готова признать.

Ее сердце подпрыгнуло. Возможно, он прав.

– Я доверяю твоему благоразумию, но некоторые решения все же должны приниматься под воздействием эмоций.

Макс поднял бровь.

– Ты хочешь сказать, что все твои эмоциональные решения были верными?

– Очевидно, не все, – ответила она. – Но одно, по крайней мере, точно. Когда я взяла отпуск, чтобы заботиться о матери в последние месяцы ее жизни. Я бы не променяла то драгоценное время ни на что, потому что это была моя последняя возможность побыть с ней.

Его суровое лицо смягчилось.

– Если бы ты был опекуном моего ребенка, что бы ты предпочел: важную деловую встречу или футбольный матч с его участием? – Она пожала плечами. – Нетрудно догадаться, что ты выбрал бы первое, потому что это более рациональное решение.

– Большинству родителей удается совмещать карьеру с заботой о ребенке. Почему ты думаешь, что я не смогу научиться?

Она сложила руки на груди.

– И с чего ты собираешься начать?

Макс фыркнул.

– Я чувствую себя так, словно прохожу собеседование.

Лили кивнула.

– Возможно, так оно и есть. Ты хочешь стать опекуном ребенка в случае моей смерти или безответственного поведения. Если бы кто-нибудь попросил тебя назначить своего знакомого на важную должность в твоей компании, неужели ты не стал бы задавать ему вопросы? Возможно, даже навел бы о нем справки, попросил рекомендации.

Макс недоверчиво рассмеялся, и его белые зубы ослепительно засверкали на фоне загорелой кожи.

– Я не знаю, обижаться или… – Внезапно у него зазвонил мобильный телефон. Достав его из кармана, он посмотрел на дисплей. – Извини, – пробормотал он. – Да, Рена? – Пауза. – Вчера я пожертвовал им денег, но на мероприятии меня не будет. – Снова пауза. – Прости, что разочаровал. Надеюсь, что деньги, которые я им послал, смогут их утешить. Желаю хорошо провести время.

Выключив телефон, он снова обратился к Лили.

– Извини, звонила моя кузина Рена. Она считает, что я живу слишком замкнуто и должен принимать больше участия в общественной жизни.

– Но ты не хочешь менять свои привычки, – догадалась Лили.

– Там будет скучный ужин и благотворительный аукцион. Мне хватает общения на работе. К тому же я не скуплюсь на пожертвования.

– Возможно, Рена считает, что если бы ты иногда посещал благотворительные мероприятия, другие люди были бы щедрее на пожертвования. Ты подал бы им хороший пример.

– Возможно, – ответил Макс. Очевидно, ей не удалось его разубедить. – Но ты хоть представляешь, как скучно бывает на подобных мероприятиях?

– Тебя же никто не заставляет сидеть там до конца.

Тяжело вздохнув, Макс посмотрел на нее.

– Хорошо, я пойду на вечер, посвященный сбору средств на строительство детского отделения больницы, если ты пойдешь со мной.

– Я? – удивилась она. – Но я беременна.

– Ты же ходишь на работу.

– Да, но… – Лили покачала головой, – почему ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? Уверена, найдется с десяток других женщин, которые с радостью согласятся тебя сопровождать.

– Но не ты? – усмехнулся он.

– Как насчет Кики?

– Я пригласил не Кики, а тебя.

Ее сердце учащенно забилось. Она прокашлялась.

– Но мне нечего надеть.

– Я распоряжусь, чтобы вечернее платье доставили как можно скорее.

Лили уставилась на него, не зная, чем еще мотивировать свой отказ.

– Воспринимай это как возможность продолжить наше собеседование, – небрежно заметил Макс, словно не сомневался, что оправдает и даже превзойдет ее ожидания.

Ей бы его уверенность, подумала Лили.

– Это безумие. Я не верю, что ты действительно хочешь, чтобы я тебя сопровождала. Неужели тебя не волнуют сплетни?

– По милости отца, его любовницы и младшего брата я большую часть жизни имею дело со сплетнями. Так что не переживай.

Лили сушила полотенцем волосы, когда раздался стук в дверь. Через мгновение на пороге появилась Миртл, экономка Макса, с большой коробкой в руках.

– Это для вас, – сказала пожилая женщина, кладя коробку на кровать.

– Так быстро? – спросила Лили, посмотрев на часы. Еще и сорока минут не прошло. – Большое вам спасибо, Миртл, – сказала она, открывая коробку и разворачивая оберточную бумагу. – Боже мой, какая красота! Вы видели? – Она достала черное платье с облегающим корсажем. Линия талии была завышена, и от нее начинался струящийся шелковый низ платья.

Женщина кивнула.

– Очень красиво. Оно прекрасно вам подойдет. Мистер де Лука всегда очень великодушен.

– Да. – Лили тщетно искала ценник, надеясь, что сможет компенсировать затраты Макса. – Как вы думаете, он возьмет с меня деньги за платье?

Миртл покачала головой.

– Конечно, нет.

Вздохнув, Лили встретилась взглядом с пожилой женщиной.

– Я не хочу пополнить список людей, которые живут за его счет.

Миртл улыбнулась, и ее суровое лицо смягчилось.

– Если будете с ним спорить, только зря потратите время.

Лили задумалась.

– Как долго вы работаете на мистера де Лука?

– Шесть лет. Однажды мой муж заболел, и он оплатил его лечение. Я буду благодарна ему за это до конца жизни.

– Не знаю, как и спросить… но есть ли у мистера де Лука настоящие друзья?

– Мало, – ответила Миртл. – Он очень занят в офисе, и на развлечения у него не остается времени. Зато у него есть крестники.

Глаза Лили широко распахнулись.

– Крестники?

– Грех не выбрать крестным такого состоятельного человека, как мистер де Лука, – заметила Миртл. – Мне пора. Вы будете самой красивой в этом платье. Мистер де Лука хотел вас порадовать.

– Последний вопрос, Миртл, – произнесла Лили, когда пожилая женщина направилась к двери. – Когда у мистера де Лука день рождения?

– В следующем месяце, пятого числа, – ответила Миртл, – но он никогда его не отмечает.

Лили задумалась.

Он никогда его не отмечает.

Возможно, на этот раз все будет по-другому. Определенно ей следует почаще разговаривать с Миртл.

Посмотрев на часы, Лили занервничала. Она подумает об этом позже. Сейчас ей нужно готовиться к благотворительному ужину. Ей хотелось, чтобы остальные детали ее облика были под стать платью. Она могла бы обратиться за помощью к профессиональным стилистам, но вместо этого решила воспользоваться советами из журнала мод, который недавно взяла почитать у Ди.

Макс взглянул на часы и решил просмотреть несколько отчетов, пока Лили собирается. Но как только он направился в свой кабинет на первом этаже, она появилась на верхней площадке лестницы. Макс не мог оторвать от нее глаз. Ее светлые волосы спадали на плечи свободными локонами, макияж был почти незаметен. Глубокое декольте черного платья привлекало внимание к роскошной груди, под струящейся юбкой угадывались очертания женственной фигуры.

Ее беременность была очевидна. Он в очередной раз спросил себя, почему его так влечет к Лили. Это странно, учитывая, что она носит под сердцем ребенка его покойного брата.

Стиснув зубы, Макс кивнул.

– Отлично выглядишь.

– Спасибо, – с улыбкой ответила она. – Ты тоже.

Он подставил локоть.

– Готова?

– Да, – пробормотала Лили, взяв его под руку. – Ты все еще можешь отказаться, если передумал выставлять меня напоказ.

– Ни за что. – Макс открыл дверь. – Если только ты сама не передумала.

Лили искоса посмотрела на него.

– Ни за что. Возможно, я больше никогда не встречусь с этими людьми.

– Кто знает. – Макс подвел ее к роскошному седану, поджидавшему их у входа, и помог ей сесть.

– Я лишь надеюсь, что еда будет хорошей. Если нет, мы можем на обратном пути заскочить в ресторан быстрого питания и перекусить чизбургерами.

Улыбнувшись в ответ, Макс сел за руль и включил проигрыватель компакт-дисков.

– Что это за музыка? – спросила Лили через некоторое время. Она постукивала ногой в такт мелодии, и Максу пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы смотреть на дорогу, а не на ее стройные ноги.

– «Волшебная флейта» Моцарта, – ответил он. – Я плохо знаю немецкий, но, кажется, там поется что-то вроде «Адская месть кипит в моем сердце. Я несу смерть и отчаяние».

– Именно поэтому я и не люблю оперу, – усмехнулась Лили. – Там всегда кто-то замышляет кого-то убить.

– Зато музыка красивая. Надо как-нибудь сводить тебя в оперу, – сказал Макс и удивился самому себе. – Ты знаешь, что классическая музыка благотворно влияет на развитие ребенка?

Лили энергично закивала в ответ.

– Да, я ставлю ему инструментальные композиции из серии «Для маленьких Эйнштейнов».

– Я смотрю, ты хорошо подготовилась, – заметил Макс и тут же почувствовал на себе ее неодобрительный взгляд.

– Тебя это удивляет?

– Немного, – неловко признался он. – Твоя беременность не была запланированной…

– Но тем не менее я готовлюсь к будущему материнству. В ближайшее время я собираюсь записаться на двухнедельные курсы, посвященные уходу за новорожденным ребенком. К тому же я еще несколько месяцев назад начала подыскивать педиатра, у которого будет наблюдаться мой малыш. Но поскольку я сменила место жительства, боюсь, мне придется начинать все сначала.

– Я могу выяснить имя лучшего педиатра в Лас-Вегасе, – решительно заявил Макс. Его племянник ни в чем не будет нуждаться. – Ты уже выбрала для него детский сад?

– Я склоняюсь к «Монтессори», но, боюсь, там очень дорого.

– У тебя не будет проблем с деньгами…

– Если я подпишу твое соглашение, чего не собираюсь делать.

– Не спеши, – терпеливо произнес Макс. Нельзя, чтобы у Лили возникли какие-то сомнения на его счет. Нужно действовать осторожнее. – Ты можешь передумать, когда лучше меня узнаешь.

– Возможно, – согласилась она. – Но мне по-прежнему неприятна мысль о передаче ребенка кому бы то ни было.

– Родитель обязан удостовериться, что в случае его смерти за ребенком будет надлежащий уход.

– Я знаю.

Последовало напряженное молчание. Лили хмурилась. Макс чувствовал, что она думает над его словами. Он не хотел ее расстраивать, поэтому сменил тему.

– А как насчет спортивной подготовки? Мужчины семейства де Лука отличаются атлетичным телосложением. Они достигают успеха в командных играх. Я мог бы научить его играть в футбол, баскетбол, бейсбол.

– Все это, конечно, замечательно, но мне важно знать, умеешь ли ты играть в «прятки»?

Макс тупо уставился на нее.

– «Прятки»?

Она кивнула.

– И еще позволь полюбопытствовать, как часто ты будешь обнимать его, щекотать, хлопать по попке? Ребенок нуждается в ласке больше, чем в футболе.

Макс долго обдумывал ее слова.

– Ты думаешь, я недостаточно ласков?

– Я этого не говорила.

– Но подумала.

Лили открыла рот и снова закрыла.

– Я считаю, что ребенку прежде всего необходима стабильность. Ему нужно, чтобы рядом был человек, который будет его любить вне зависимости от того, добьется он успеха или нет. Человек, который научит его справляться с трудностями. Ребенок нуждается в понимании и сострадании.

Макс остановил машину перед отелем, где должно было пройти мероприятие.

– Мы продолжим этот разговор позже.

– Хорошо. – Лили сексуально улыбнулась. – Ну что, ты готов к своему большому выходу?

Макс долго на нее смотрел, не в силах отвести взгляд. Ее глаза сверкали, она вся сияла. От ее неземной красоты у него перехватило дыхание.

– Дорогая, они будут смотреть не на меня, – наконец произнес он, убирая в карман ключи от машины.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сидя рядом с Максом за накрытым столом, Лили то и дело ловила на себе любопытные взгляды. Канделябры освещали роскошный большой зал, приглушая ярко-красный цвет ковров и отбрасывая блики на лица людей, принадлежавших к высшему обществу Лас-Вегаса. В элегантных зеркалах, висящих на стенах, отражались женщины в вечерних платьях и мужчины в безупречно скроенных смокингах. Официанты наполняли ее стакан минеральной водой прежде, чем она успевала их об этом попросить.

Это было самое грандиозное мероприятие, которое Лили когда-либо посещала, и она постоянно напоминала себе не класть локти на стол. Она заметила, что многие останавливались рядом с Максом и разговаривали с ним. Организатор мероприятия лично поприветствовала его и поблагодарила за то, что он предоставил зал одного из своих отелей для благотворительного ужина. Не успел Макс взять вилку, чтобы попробовать один из деликатесов, как кто-то похлопал его по плечу.

– Рад тебя видеть, Макс. Твои отели на Карибском побережье после обновления интерьера пользуются бешеным успехом. Слышал, что номера в них забронированы на год вперед. Прими мои поздравления.

– Спасибо, Роберт, – ответил он. – Я тоже рад тебя видеть. Моя команда действительно превзошла себя.

Когда мужчина ушел, Лили прошептала Максу на ухо:

– Может, мне повесить на спинку твоего стула табличку, чтобы к тебе не подходили, пока ты не закончишь есть?

Его губы дернулись.

– Боюсь, это вряд ли поможет.

– Верно, – согласилась она. – Но, возможно, если бы ты посещал подобные мероприятия чаще, тебя бы не так донимали разговорами. Им кажется, что это их единственный шанс поговорить с могущественным мистером де Лука, и они не хотят его упускать.

– Хочешь сказать, что я обязан своей популярностью исключительно редкому появлению в обществе? Что никого не интересует ни моя личность, ни мои достижения в бизнесе?

Лили показалось, что он обиделся.

– Я просто имела в виду, что это внимание можно было бы разделить на несколько посещений.

– Растягивать пытку на несколько вечеров вместо того, чтобы отмучиться за один раз?

Лили вздохнула и покачала головой.

– Возможно, это не было бы похоже на пытку, если бы… – Она внезапно осеклась, увидев направляющуюся к ним Кики.

– Макс, какой сюрприз. Ты сказал мне, что не собираешься сегодня сюда идти, – произнесла Кики.

Лили ощутила приступ раздражения.

– В последнюю минуту у меня изменились планы, – объяснил Макс, поднимаясь. – Ты хорошо проводишь время?

Кики бросила на Лили ядовитый взгляд.

– Не так хорошо, как если бы была с тобой, – ответила она, коснувшись его руки.

– Уверен, я наскучил бы тебе до смерти, как уже наскучил Лили. Спроси ее, – произнес он, глядя на свою спутницу. В его глазах плясали озорные огоньки.

– Уверена, Лили никогда бы не назвала тебя скучным, – возразила Кики. – Ни одна здравомыслящая женщина не сделала бы этого.

– Давай все же спросим ее. Скажи нам правду, Лили.

Лили встретилась с ним взглядом, не понимая, зачем ему понадобилось ставить ее в такое неудобное положение.

– Кики права. Я бы не назвала тебя скучным.

– Вот видишь, – произнесла Кики.

– Зато ему самому скучно с большинством женщин, – добавила Лили.

Кики неодобрительно сощурила глаза. Макс удивленно уставился на Лили, и она услышала звон упавшей на пол вилки, за которым последовал нервный женский смех.

Преодолев смущение, Лили гордо подняла голову.

– Ты сам попросил меня быть честной.

– Да, так и есть.

У нее создалось впечатление, что он больше никогда не повторит эту просьбу. Кики прокашлялась.

– Мне нужно поговорить с тобой наедине, Макс. Это срочно. Ты не возражаешь?

Он бросил тоскливый взгляд на еду, затем на Лили.

– Ступай, – сказала она. – Если ты в ближайшее время не вернешься, я попрошу официанта завернуть твой ужин, и ты съешь его дома.

Наклонившись, Макс прошептала ей на ухо:

– В таком случае мы лучше на обратном пути купим чизбургеров.

Она улыбнулась.

– Смотри, в полночь они закрываются.

Рассмеявшись, он ушел с Кики.

– Ваш спутник такой горячий, – сказала молодая женщина, сидящая рядом с ней. – Как вы могли его отпустить с той красоткой! Должно быть, вы полностью в нем уверены, – восхищенно добавила она.

Повернувшись, Лили увидела полную девушку с приятным лицом.

– У нас с Максом необычные отношения.

Посмотрев на выступающий живот Лили, собеседница кивнула.

– Вам не нужно ничего объяснять. Я слышала, как он весь вечер увертывался от вопросов. Ой, простите, мне следовало представиться. Я Мэлори Джеймс.

– Я Лили…

– Маккол, – произнесла Мэлори, затем покраснела. – Я слышала, как ваш спутник несколько раз вас представлял. Обычно я не подслушиваю чужие разговоры, но сегодня я одна и вы показались мне интереснее, чем глухая восьмидесятисемилетняя старушка, сидящая с другой стороны.

Лили улыбнулась.

– Здорово, что нам удалось вас немного развеселить. Рада с вами познакомиться, Мэлори.

Ее собеседница посмотрела через плечо Лили.

– О боже, еще один, – прошептала она.

– Лили, вы сегодня отлично выглядите, – послышался знакомый мужской голос у нее за спиной.

Обернувшись, она увидела Алекса Мегалоса и не смогла сдержать улыбку.

– Вы брали уроки флирта?

– Нет, у меня это врожденный талант. Где Макс? Очень неосмотрительно с его стороны оставлять такую красивую женщину одну.

Мэлори громко прокашлялась. Лили посмотрела на нее.

– Алекс, вы знакомы с Мэлори Джеймс? Она здесь недавно. Алекс Мегалос работает в «Мегалос – Де Лука Энтерпрайзис».

Алекс взял руку Мэлори и поднес к губам.

– Я очарован. Кажется, я слышал о вашем отце.

– Возможно, – запинаясь, произнесла Мэлори. – Он возглавляет «Джеймс Инвестментс энд Хелс Менеджмент».

Алекс кивнул.

– Я слышал, он успешен в бизнесе. Я бы с удовольствием с ним познакомился. Он сейчас здесь?

– Нет, – ответила Мэлори, доставая визитку, – но при случае я вас представлю. Вы мне позвоните? – спросила она и, поднявшись, столкнулась с официантом, разносившим напитки.

– О нет, – Лили беспомощно наблюдала за тем, как бокалы опрокидываются и вино проливается на розовое платье Мэлори и брюки Алекса.

Официант в ужасе застыл на месте.

– Принесите содовой, – решительно произнесла Лили, быстро вставая. – Она прекрасно удаляет пятна. И нам понадобятся салфетки, – сказала она официанту.

Она поймала растерянный взгляд своей новой знакомой.

– Мэлори, ступайте в дамскую комнату, я сейчас к вам присоединюсь.

Когда Мэлори удалилась, Лили сказала Алексу:

– Это вы во всем виноваты. Стыдитесь.

– Я? – недоверчиво произнес он, вытирая брюки.

– Да, вы. Уверена, вы прекрасно знаете, как действуете на женщин. Вам следует быть осторожнее с улыбками и поцелуями.

В этот момент к ним подошел Макс.

– Неужели Лили решила наконец тебя проучить? – пошутил он.

Она покачала головой.

– Нет, это официант. Я представила Алекса своей соседке, и он ее смутил. Она столкнулась с официантом, и тот облил их обоих вином. А вот и содовая, – сказала Лили, улыбаясь официанту, который принес бутылку и салфетки.

– Мне очень жаль, – произнес он.

– Не переживайте. – Она посмотрела на Макса. – Пойду помогу бедняжке Мэлори.

– Ты такая отзывчивая.

– Просто я делаю то, что любой сделал бы для меня в такой же ситуации.

Наклонившись, он прошептал ей на ухо:

– Я мог бы тебя поцеловать прямо сейчас.

Сердце Лили учащенно забилось, и она сердито посмотрела на Макса.

– Ты…

– Ты прекрасно меня слышала, – произнес он мягким вкрадчивым тоном, от которого ее бросило в жар.

Она сделала шаг и чуть не споткнулась, потому что по-прежнему смотрела на него, словно завороженная. Макс вовремя протянул руку и поддержал ее.

– Ты еще хуже, чем Алекс.

Его глаза расширились от гнева.

– Какого черта…

Проскользнув мимо него, Лили быстро направилась в дамскую комнату.

Минут через десять ей удалось оттереть пятно с платья Мэлори и восстановить эмоциональное равновесие. Оставив свою новую знакомую поправлять макияж, Лили отправилась обратно в зал. Не успела она сделать и трех шагов, как столкнулась с Кики.

Лили тут же отошла назад.

– Ой, простите. Как у вас дела?

Кики прищурилась.

– Могло бы быть намного лучше. – Смерив Лили ледяным взглядом, она указала ей кивком на менее людную часть холла. – У вас есть минутка? Я бы хотела с вами поговорить.

– Наверное, мне следует вернуться к…

– Максу, – закончила за нее Кики. Ее красивое лицо помрачнело. – Он может подождать. Это не займет много времени.

Лили неохотно проследовала за ней.

– Возможно, вам это не известно, но нас с Максом связывают близкие отношения. Очень близкие, – подчеркнула она. – Никто бы не удивился, если бы мы поженились. Мы встречаемся уже два года.

Лили кивнула.

– Понятно.

– Женщине, на которой остановит свой выбор Макс, придется смириться с тем, что время от времени он будет ходить на сторону. У таких влиятельных мужчин, как он, не бывает недостатка в воздыхательницах.

Интересно, Кики намекала на нее?

– Сейчас Макс не хочет ни в чем признаваться, – продолжила Кики с улыбкой, но глаза ее оставались холодными. – Он просто не хочет ранить ваши чувства. Но я не глупа. Он чувствует, что виноват перед вами, и я понимаю, почему вы хотите воспользоваться ситуацией.

– Вы не угадали, – произнесла Лили.

Кики махнула рукой.

– Нет необходимости отрицать очевидное. Любая женщина в вашем положении воспользовалась бы им с выгодой для себя.

Лили почувствовала, как внутри у нее все начинает закипать.

– Я…

– Просто выслушайте меня до конца, – перебила ее Кики. – Вам нужно понять лишь одно: вы не сумеете его удержать. Уверена, он будет хорошим отцом для ребенка, но Макс особенный мужчина и, поверьте мне, требует особого обращения. Я не сомневаюсь, он будет материально обеспечивать ребенка. Но вы мне сразу показались умной женщиной, и я подумала, что вам, возможно, захочется получить дополнительную поддержку для себя.

– Дополнительную поддержку? – Лили насторожилась.

Кики понизила голос.

– Предлагаю вам сделку. Вы оставляете Макса и не мешаете мне, а я даю вам за это пятьдесят тысяч долларов.

Лили недоверчиво посмотрела на нее.

– Вы серьезно?

– Абсолютно серьезно, – ответила Кики. – Макс очень важен для меня.

Лили покачала головой.

– Я не могу.

– Подумайте над моим предложением. Представьте себе, что вы сможете купить на эти деньги своему ребенку. – Она немного помедлила. – Если вы решитесь в течение недели, я увеличу сумму. Вы сможете приобрести небольшую квартирку или домик и стать хозяйкой своей собственной жизни. Поверьте мне, если вы останетесь с Максом, он не даст вам и шагу сделать без своего ведома. – Она вложила в руку Лили свою визитку. – Позвоните мне.

С этими словами она удалилась.

Лили пристально смотрела ей вслед. Ее ноги словно приросли к полу. Она не никак не могла поверить в то, что произошло. Слова Кики звучали у нее в голове. Но она была не в состоянии ничего понять.

– Эй, Лили. – Мэлори помахала ладонью у нее перед глазами. – Ты плохо себя чувствуешь? Ты очень бледна. Может, тебе лучше присесть?

Лили тряхнула головой, чтобы прийти в себя.

– Нет, я просто… – Вздохнув, она направилась к столу.

– Ты уверена? – спросила Мэлори, следовавшая за ней. – Ты выглядишь так, словно тебя что-то сильно потрясло.

– Можно и так сказать, – уклончиво ответила она.

Когда они вернулись, Макс помог им обеим усесться за стол, на котором уже стоял десерт, и Лили представила ему Мэлори.

Обменявшись любезностями с новой знакомой, Макс повернулся к Лили.

– С тобой все в порядке?

Она кивнула, изобразив на лице улыбку.

– Не хочешь мне объяснить то замечание насчет Алекса?

Щеки Лили запылали.

– Я просто имела в виду, что несправедливо, когда ты – или он – пользуетесь своей привлекательностью, чтобы вывести женщину из равновесия.

Макс хищно улыбнулся.

– Ты признаешься, что я вывожу тебя из равновесия?

Лили потянулась за стаканом с водой.

– Я больше ничего не скажу. Как дела у Кики? – спросила она, желая переменить тему.

В его глазах промелькнуло раздражение.

– Может, хоть ты мне объяснишь, почему женщина, абсолютно нормальная и здравомыслящая в начале отношений, в конце их становится неадекватной?

– В этом виноваты мужчины, – ответила Лили. – Они намекают, обещают, а затем обманывают.

– Я всегда честен с женщинами. И с самого начала даю им понять, что брак меня не интересует.

– В самом деле? – спросила она. – Почему тебя не интересует брак?

– Для этого необходимо встретить нужную женщину в нужное время. А рядом со мной никогда не было подходящей женщины.

– А как же Кики? – тихо спросила она.

– В отношении Кики у меня никогда не было серьезных намерений. Она красивая и умная женщина, но для продолжительных отношений не подходит.

Похоже, Кики считает иначе, подумала Лили.

– Может, ты что-то сказал или сделал, что ввело ее в заблуждение? Заставило думать, будто ты изменил свои намерения и готов на ней жениться?

Макс прищурился.

– Почему ты задаешь мне эти вопросы?

Лили пожала плечами.

– Просто любопытно. Кики ведет себя как собственница. Она бесится, когда видит рядом с тобой других женщин.

– Сегодня я ясно дал ей понять, что между нами все кончено. Не хочешь десерт?

Лили вспыхнула.

– Спасибо, но я сыта.

Макс пристально посмотрел на нее.

– С тобой что-то не так.

– Леди и джентльмены, – обратилась к собравшимся Энн Уингейт, организатор благотворительного вечера. – Настало время аукциона. Пожалуйста, подходите к столикам с лотами и не скупитесь. Помните, что ваши средства пойдут на благое дело.

– Ты уверена, что не хочешь торт? – спросил Макс.

Лили покачала головой.

– Нет, спасибо. Мне интересно, что они выставили на аукцион.

Кивнув, он встал и помог ей подняться.

– Выбери пару вещей, которые тебе понравятся, и предложи цену от моего имени.

– Но я не могу.

– Почему? Ведь аукцион благотворительный.

– Да, но… – Она замолчала. – Это было бы неправильно.

Макс тяжело вздохнул.

– Тогда выбери что-нибудь, что я мог бы пожертвовать нуждающимся.

– Отличная идея.

Весь следующий час Макс получал удовольствие от мероприятия. Тщательность, с которой Лили выбирала вещи, удивляла его. Она долго рассматривала детское кресло для автомобиля, но, узнав его цену, пошла дальше.

– Что я должен купить? – наконец спросил Макс. Ему не терпелось узнать ее выбор.

– Косметику для женщин из загородного приюта и современную компьютерную систему для сиротского приюта.

– И все?

– Думаю, это и так солидный удар по твоему бюджету.

– А себе ты ничего не выбрала? Ювелирное украшение? Путевку на курорт?

Лили покачала головой.

– Может, детское кресло для автомобиля?

Она вздрогнула и снова покачала головой.

– Но оно стоит почти как автомобиль. Безумно дорого.

Максу было интересно, будет ли она выбирать вещи с той же тщательностью, если ее окружить роскошью. Судя по его прошлому опыту, женщины быстро привыкали к красивым вещам. Лили удивляла и привлекала его одновременно. Ее звонкий смех наполнял его энергией, а нежелание идти у него на поводу стало настоящим сюрпризом. Он привык, что ему все угождают, а она не боялась ему перечить. То ли из-за своей беременности, то ли по какой-то другой причине Лили привлекала его как ни одна женщина до нее.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации