Текст книги "Нянька для змееныша"
Автор книги: Лидия Демидова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Наг еще что-то говорил, но я его уже не слышала. Плачь перешел в вой. Я оплакивала свою прежнюю жизнь, и понимала, что никогда не смогу найти место в этом мире.
– Ш-ш-шейла, успокойся! – Лиссан явно начал злиться. – Прекрати.
– Хочу домой, – провыла я и стала вырываться. – Домой, в свой мир, где живут мои близкие, где я выросла, где нет рабства, гаремов и нагов.
Объятия Лиссана стали крепче.
– Этого никогда не будет! Забудь об этом. Теперь твой дом здес-с-сь.
– Нет! Я человек, а не рабыня. Отпусти.
Лиссан посмотрел на меня своими жуткими глазами, а потом его морда приблизилась, и я почувствовала болезненный укус в предплечье.
– Ай, – закричала, пытаясь вырваться, но объятия – тиски мне этого не позволили. Веки мгновенно стали тяжелыми, бороться с внезапно навалившемся оцепенением я не смогла. «Вот гад», – подумала я, и уронив голову на грудь нага, погрузилась в непонятное состояние транса. Я стала плохо понимать, что со мной происходит, и все дальнейшие события были как в тумане. Сначала мы куда-то двигались, затем Лиссан с кем разговаривал, а потом… не помню, что было потом.
Пришла в себя внезапно. Едва открыла глаза, увидела Лиссана, сидящего в кресле рядом с кроватью. Мы находились в какой-то комнате.
– Очнулас-с-сь? – поинтересовался наг.
Я села и поняла, что одета в ту же одежду, что и на торгах. Плащ служил мне одеялом. Устало провела ладонью по лицу и заметила на своем запястье золотой узкий браслет. На второй руке – точно такой же. На мне вновь были ненавистные оковы рабыни.
Место разреза скрывал широкий белоснежный пластырь. Я попыталась его отковырять, чтобы посмотреть рану, но Лиссан рыкнул:
– Прекрати! И так изуродовала себя. Врачу пришлось очень постараться. Надеюсь, шрама не останется. Зачем ты это с-с-сделала?
– Лучше смерть, чем принадлежать нагу. Я не переходящий приз и не подарок. Вы все решаете за меня, буквально навязываете свой выбор. Один продал, другой купил, третий подарил. А меня вы спросили? – тяжело вздохнула. В душе было полное опустошение, и почему-то я испытывала абсолютное спокойствие. Так просто не бывает. Подняв взгляд на Лиссана, поинтересовалась. – Что ты со мной сделал? Почему я впала в забытье?
– Я просто успокоил тебя небольшой дозой своего яда. Ты очень эмоциональная и могла навредить себе еще больше. Мне пришлось пойти на крайние меры.
– Где мы?
– В резиденции послов. Во всех секторах есть подобные здания. Иногда совещания затягиваются на несколько дней, и поэтому для каждого отведены апартаменты. Это мои. Ты впала в транс, а при таком состоянии опасно пользоваться телепортом. Я ждал, когда ты очнешься.
– Ты посол?
– Да, я представитель интересов правящего лорда Тахира. Он сам не смог приехать на торжество и возложил на меня честь поздравить правителя Криштана с рождением долгожданного сына. Посещать торги в мои планы не входило, но тут расползлись слухи о том, что Торр поймал невероятную самочку из мира людей. Знаешь, ты очень красивая, я не пожалел, что задержался, – Лиссан довольно улыбнулся. – Правитель оценит мой подарок.
– Так ты купил наложницу не для себя?
– Нет, – змей улыбнулся. – Ты меня не интересуешь, как самка.
– Почему? – я действительно удивилась. Все время, проведенное в этом мире, Торр твердил мне, что я самая желанная женщина для любого нага, а тут мне заявляют обратное. Внезапно промелькнула мысль о том, что наложниц может не хватать на всех, и тогда… Но развить ее не успела, потому что Лиссан захохотал в голос. Я удивленно посмотрела на него, не понимая, почему он смеется.
– Ты действительно очень забавная. Все твои эмоции можно прочитать по лицу. Неужели Торр тебе ничего не объяснил? Пос-с-смотри на мои волосы?
Я окинула его взглядом и пожала плечами:
– Прическа как прическа, ничего необычного.
– Мои волосы обрезаны, потому что я связан узами брака. Моя свобода закончилась лет сто назад. Гаремы с прекрасными наложницами остались в прошлом.
– Торр ничего об этом не говорил, – призналась я.
– Наверное, не успел. Да и невозможно рассказать сразу обо всем на свете. Нам пора. Переоденься, – наг кивнул на журнальный столик у кровати. – Мой лорд очень ревнив. Поэтому пока твоя красота должна быть скрыта от чужих глаз. Поторопись.
– Кто это был, там в переулке?
– Самовлюбленный наглец и его прихвостни. Они понесли заслуженное наказание.
– Как тебе удалось? – удивленно спросила я, не понимая, как у него получилось выйти победителем в этой схватке.
– Опыт. Они думали, что выиграли, и расслабилась, и это стало для них смертельной ошибкой. Ш-ш-шейла, нам надо торопиться. Переоденься.
Я поднялась с кровати и, прихватив вещи, поплелась в ванную комнату. Плотно закрыв дверь, уселась на край купели и задумалась о том, что делать дальше. С браслетами на руках о бегстве можно было забыть. Сама я не проверяла их действие, но Рахиль объяснила, что оковы в своем роде датчики, поэтому Торр всегда знал, где находились его рабыни. Думаю, и в этих есть подобная функция. Сбежать от Лиссана мне не удастся никогда!
Роль подарка для какого-то очередного мерзкого гада в мои планы не входила, но… рыжий змей явно дал мне понять, что мое мнение его не интересует, и так или иначе я буду доставлена на территорию правящего лорда Тахира. Интересно какой он, мужчина для которого меня купили? Я постаралась вспомнить все, что читала о нем, но информации там было очень мало – носит прозвище Жестокий, правит медными нагами и его сектор занимает равнину. Это все, негусто…
Поднялась и стала быстро раздеваться, прекрасно понимая, что терпение Лиссана лучше не испытывать. Наг приготовил мне в качестве наряда максимально закрытое платье из легкой шелковой ткани. В комплект к нему шли мягкие туфельки без каблуков, тонкий платок-палантин и плетеный ободок с закрепленной на нем, полупрозрачной вуалью. Не выдержав, отодрала кусок пластыря, на запястье виднелась еле заметная тонкая красная полоса. «Скорее всего, даже шрама не останется», – подумала я и стала переодеваться, а затем подошла к зеркалу. Если Торр постарался как можно сильнее обнажить мое тело, то наряд от Лиссана максимально скрывал мою фигуру. Платье было закрытым и длинным, и я чувствовала себя в нем намного увереннее, чем в полупрозрачных тряпках на торгах. Затем ободок с вуалью, которая закрыла мое лицо, и платок…
Когда вышла из ванной, наг нетерпеливо мерил шагами спальню. Окинув меня взглядом, он покачал головой и, подойдя ко мне, стал спешно перевязывать платок на моей голове, параллельно объясняя:
– Берол нос-с-сят не так. Его не нужно обматывать вокруг головы. Он должен закрывать твои волосы и плечи. Запомни.
Я молча терпела эти манипуляции, всем сердцем ненавидя нагов с их дурацкими заморочками. То похищают, то продают, то пытаются нахрапом отобрать. Сил не осталось ни на что. Хотелось безумно есть, и чувство голода нарастало все больше. В моем животе заурчало, и от Лиссана это не укрылось. Он окинул меня недовольным взглядом, будто над чем-то размышляя, а потом сообщил:
– Придется немного потерпеть. Нам необходимо переместиться в мой сектор, пока на тебя еще кто-нибудь не заявил свои права. А потом моя Илания накормит нас и позаботится о тебе. Пошли.
Мы покинули апартаменты. Это здание, как и вся архитектура змеелюдей, поражало своими высокими потолками, длинными переплетающимися коридорами, пестрыми стенами, окрашенными в сумасшедшие яркие оттенки. Лиссан явно спешил, и буквально тащил меня за руку. Узкое платье не позволяло мне идти быстрее, и чтобы поспеть за ним, мне приходилось семенить ногами в немыслимом темпе. Очень скоро я выдохлась. В конце концов, замедлив шаг, я вообще остановилась. Лиссан обернулся и недовольно прошипел:
– Что?
– Я не успеваю за тобой. Это платье не позволяет идти быстро. Я устала. Давай передохнем немного.
– Женщина, я вс-с-се тебе объяснил, – разозлился Лиссан. – Нам нужно с-с-спешить.
– Я не могу идти быстрей. Я устала, и единственное чего ты добьешься, продолжая тащить меня волоком, что я упаду и расквашу себе нос.
Змей прошипел какое-то ругательство, отошел в сторону и перешел в боевую высшую форму. Подхватив меня на руки, плавно заскользил по коридору. Вскоре мы добрались до телепорта. Туманная дымка, легкое головокружение, и мы оказались на невероятно зеленой поляне, а перед нами, чуть впереди возвышался ослепительно белый особняк.
Я оглядывалась по сторонам, отмечая, что семья нага живет в безумно красивом месте.
– Вот мы и дома, – довольно сообщил Лиссан и заскользил к зданию.
Глава 5
Перед тем как подарить меня своему лорду, Лиссан благородно решил дать мне немного времени, чтобы я успокоилась после торгов, пришла в себя и смирилась с неизбежным.
Мужчина явно дал мне понять, что неповиновения с моей стороны не позволит, и если я продолжу сопротивляться своей судьбе, то буду наказана за непокорность. В доме Лиссана я жила уже несколько дней. Для меня выделили небольшую уютную комнату на первом этаже, с выходом в прекрасный зеленый сад с необычными цветущими деревьями и кустарниками, где царила атмосфера уюта и спокойствия и мне очень полюбился этот райский уголок. Я действительно смогла отдохнуть, набраться душевных сил и более-менее продумать свои дальнейшие действия, и помогла мне в этом, как ни странно, супруга Лиссана.
Илания – красивая темноволосая нагиня, была похожа на изящную статуэтку – точеная фигурка, необыкновенно красивые глаза темно-шоколадного цвета, чувственные губы, роскошные шелковые локоны почти до пят. Каждый ее жест, каждое движение было пропитано неповторимой природной грациозностью. Она была действительно невероятной красавицей. Нагиня встретила меня довольно радушно… В ее взгляде я не увидела высокомерия, какого-то презрения, а лишь только любопытство, толику удивления и капельку сочувствия. Женщина была полной противоположностью Карро. В ней не было жесткости, пренебрежения, злобы, и впервые в компании змеечеловека я смогла расслабиться. Мы очень много разговаривали. Илания расспрашивала меня о моем мире, искренне удивляясь человеческому образу жизни, и в свою очередь знакомила меня с жизнью нагов, терпеливо отвечая на мои многочисленные вопросы.
Еще для меня большим потрясением стал тот факт, что в доме Лиссана работала пожилая человеческая женщина. Увидев ее впервые, я обомлела. Столько хотелось спросить, о многом рассказать, но эмоции так переполнили меня, что все слова вылетели из головы. Несмотря на приказ мужа, никого не допускать ко мне, Илания позволила побеседовать нам наедине, и я смогла узнать страшную историю этой поистине несчастной женщины.
Мою землячку звали Орнелла, а когда-то она носила неприметное имя Энн и проживала в Канаде. Много лет назад она по воле судьбы попала в ловушку и оказалась в этом мире, как и я. На ее долю выпало немало испытаний. Ее хозяин, ловец из сектора медных нагов, не был к ней терпелив, как ко мне Торр, и сразу показал свою жестокую натуру. Энн ненавидела своего хозяина и каждый раз мечтала его убить, когда наг прикасался к ней. «Непокорная игрушка» быстро надоела ловцу, и он продал ее брату Лиссана. Долгое время она жила в его гареме, но любимицей не стала, потому что так и не научилась скрывать свою ненависть и отвращение к змеелюдям. А потом, даже несмотря на омоложение организма в геллексе, к ней стала постепенно подступать старость. Орнелла перестала радовать взор своего господина, и он перевел ее в статус прислуги. По словам женщины, скорее всего, она бы так и прислуживала в гареме молодым наложницам до самой смерти, но тут наг решил жениться. Чтобы избежать ревности молодой супруги, он продал и подарил всех наложниц как настоящих, так и бывших. А когда встал вопрос о ней, вмешался Лиссан и забрал ее в свой дом, поручив несложную работу. Зачем он это сделал, женщина не знала, но была ему очень благодарна, потому что теперь она уверена, что ее старость пройдет в тишине и спокойствие… достойное окончание нелегкой жизни.
Этот разговор заставил меня задуматься о том, что не все наги одинаковы, и среди бездушных хладнокровных гадов есть те, кому не чужды такие эмоции, как доброта, сочувствие, нежность, любовь…
А напоследок Энн обняв меня, произнесла такую фразу: «Девочка, я знаю, как тебе трудно сейчас, но не совершай моих ошибок. Обратной дороги не существует. Поэтому спрячь гордыню, смирись со своим статусом и попытайся устроить свою жизнь. Все зависит от тебя. Наги неравнодушны к нам и, если тебе удастся покорить сердце своего хозяина, перед тобой откроется новый путь. Просто надо быть чуточку умнее.»
Я долго размышляла над этим и пришла к выводу, что Орнелла права и мне нужно научиться выживать среди нагов, хотя бы только ради того, чтобы стать свободной.
– Ш-ш-шейла, – меня окликнула Илания и я, обернувшись, приветливо махнула ей рукой. В саду была установлена беседка, которая мне очень полюбилась. В ней стояло большое удобное кресло для чтения. В моих апартаментах была небольшая библиотека, и сегодня с утра, взяв очередную книгу о жизни змеелюдей, я направилась сад, где меня и нашла Илания.
– А ты опять читаеш-ш-шь? – спросила женщина, присаживаясь на деревянную резную скамейку. На нагине было белоснежное сари, украшенное кружевами и жемчугом, которое подчёркивало ее смоляные волосы и невероятно красивые глаза. Рассматривая Иланию, я невольно подумала о том, что ее красота завораживает. – Почему ты молчишь?
– Задумалась. Да, решила почитать. Необходимо многое узнать о вашем мире, ведь мне в нем предстоит жить, – ответила я, закрывая книгу и откладывая ее в сторону.
– Мне нравится твой настрой. Рада, что наконец-то ты приняла свою судьбу. Если у тебя есть вопросы, я могу на них ответить.
– Скажи, с того момента, как в мой организм попал универсальный переводчик, я стала понимать язык нагов, а навыки чтения и письма? Просто Торр принес книгу и сказал читать, и я сделала это автоматически, совершенно не задумываясь, почему мне это доступно. Не до этого как-то было…
– Да, универсальная капсула помогла тебе освоить первичные навыки – речь, чтение, письмо. Конечно, чтобы узнать больше, тебе необходимо учиться, но наложницам это непозволительно, только если твой хозяин будет добр к тебе и сам пригласит учителей. А так… самообразование. Мой тебе совет, не брезгуй никакими знаниями, впитывай все, что можешь. Никогда не знаешь, какие навыки могут пригодиться в дальнейшей жизни.
– Ну, да, в этом вы правы, – я была полностью согласна с нагиней, ведь никогда не знаешь, какой стороной к тебе повернется жизнь. Еще совсем недавно все было по-другому, а теперь я бесправная рабыня в чужом мире нагов. Отогнав прочь грустные мысли, вернулась к интересующим меня вопросам. Пользуясь моментом, я хотела расспросить Иланию о том, на что не нашла ответы в книгах. Это было очень важно.
– Скажите, Леррон делится на сектора по принадлежности рода. Но, допустим, у Торра невеста из другого клана. А дети, которые у них появятся, будут относиться к клану отца или матери? Мне непонятен этот момент. Вот и ваша пара, Лиссан медный наг, а вы внешне совсем не похожи на него, из чего можно предположить, что вы из другого рода. Я права?
Илания улыбнулась и пояснила:
– Действительно, наше общество делится по кланам: медный, изумрудный, черный, песочно-желтый и голубой. Когда-то кланы старались родниться только между собой, и это привело к смешению крови. Как итог, детёныши стали рождаться слабыми и многие не доживали даже до трех лет. Развился непонятный тип мутации, наши дети стали терять одну из своих форм. И тогда правящие лорды постановили, что отныне наг может взять в жены самку из любого клана. Пара проходит специальную вакцинацию, и дети всегда берут цвет рода отца. Поэтому в данный момент браки заключаются по любви, но чаще всего по договоренности. Я из клана черных нагов, а вот наш с-с-сын, как и его отец, медный.
Я молча слушала женщину, понимая, какие же наги хитроумные. Развлекаются с гаремом приличную часть жизни, а потом заключают союз по соглашению и становятся благочестивыми мужьями.
– Ш-ш-шейла, – привлекла мое внимание Илания. – Завтра у лорда Тахира праздник жизни и Лиссан приказал подготовить тебя. Ты отправляеш-ш-шься во дворец.
Я знала, что это рано или поздно случится и, тем не менее, слова нагини оказались неожиданностью. Видимо, я не смогла скрыть свои эмоции, потому что женщина погладила меня по руке и тихо сказала:
– Знаю, что тебе сейчас нелегко, но ты с-с-сильная девочка и с-с-со всем с-с-справишься. Иногда стоит проявить гибкость и тем самым заложить кирпичик в нерушимую стену своего прекрасного нового будущего. Запомни, судьба переменчива, и сегодня ты рабыня, а завтра… да кто его знает, что будет завтра.
Я молча смотрела на тонкие пальцы нагини, вернее, на острые небольшие коготки, вместо ногтей, и внезапно с моих губ слетело:
– Илания, а почему вы мне помогаете? Ведь я всего лишь рабыня, а вы относитесь ко мне, как к равной? – на этот вопрос я вот уже несколько дней не могла найти ответа. В этом мире я жила недолго, но уже прекрасно усвоила, что нагам несвойственна жалость, а нагине особенно злобны, а тут…
– Знаешь, девочка, стать женой по договоренности, тоже незавидная судьба. Чужой дом, чужой мужчина, которому мало интересны твои чувства и мысли. Он заплатил за тебя немалый выкуп, признал официально своей женой, и все что ему от тебя нужно – это наследники, продолжение его рода. В этом доме меня когда-то встретила бывшая наложница отца Лиссана. Она была из твоего мира, и очень мне помогла в свое время. Ее житейская мудрость и ценные советы позволили мне избежать многих ошибок. Карина давно умерла, но память о ней всегда будет жить в моем сердце. Именно поэтому я уговорила Лиссана забрать Орнеллу, а увидев тебя, растерянную и испуганную, почему-то вспомнила себя, когда впервые попала в этот дом еще совсем молоденькой девчонкой. Наги стремятся брать женщину моложе себя, а чаще всего заключают договор, когда будущая спутница еще младенец. Думаешь мне не было страшно? Еще как… Лиссан, – при имени мужа, нагиня тепло улыбнулась, – старше меня на сто с лишним лет. Мой отец его партнер по бизнесу и, не задумываясь, согласился на наш брак, не спрашивая моего мнения.
– Средневековье какое-то, – вздохнула я. – Но неужели ничего нельзя изменить? Как же так жить?
– Понимаешь, это мир сильных самцов, а женщины здесь всегда были бесправны. Сначала за тебя все решает семья, вернее, отцы и братья, затем муж. Всегда слепое подчинение. Мужчинам многое позволено до женитьбы, а женщины до своего замужества живут под тотальным контролем своей семьи. Но мы научились подстраиваться и переворачивать любую ситуацию в свою пользу. Ко всему можно привыкнуть. Время многое меняет, в том числе и точку зрения. Когда-то мне казалось, что я никогда не буду счастлива с Лиссаном, а сейчас…, знаешь лучшего мужа и желать нельзя. Он нежный, ласковый, надежный и самое главное любит меня. Но не всем так повезло. Многие проживают свою жизнь иначе. Мужья не любят их, потому что продолжают любить своих наложниц, от которых им пришлось добровольно отказаться. Поэтому нагини так ненавидят женщин из гарема, ведь именно им чаще всего достается ласка и любовь наших мужчин. Ведь их буквально заставляют вступать в брак после трехсотлетия, и они вынуждены передаривать тех, с кем им действительно тепло.
Я слушала Иланию и думала о том, что этот разговор помог мне посмотреть на женщин этого мира совершенно по-другому. Я считала их просто злобными гарпиями, а оказывается их судьба тоже незавидна. Даже статус жены не гарантирует счастья, любви, свободы мнения. Все женщины здесь рабыни, просто статус разный: наложница или жена. Вот гады чешуйчатые! Злость все больше поднималась в моей душе, отгоняя прочь страх и нерешимость, и я поняла, что выдержу все, что мне выпадет на долю, и постараюсь стать счастливой в этом гадюшнике.
– Спасибо, – искренне я поблагодарила нагиню. – Спасибо вам за все. Вы очень помогли мне.
– В твоих глазах появилась решимость, и мне это нравится, – Илания поднялась. – Давай займемся твоей внешностью, сегодня ты должна сразить сердце правящего лорда.
Я кивнула, соглашаясь с ней. Прежде всего, мой новый хозяин – мужчина, а я – женщина, и чтобы чего-то добиться, мне нужно приручить этого зверя, стать ему необходимой и тогда возможно смогу получить от него, все что захочу. На моих губах появилась улыбка, а на душе стала легче.
* * *
Служанки под руководством Илании полдня колдовали надо мной. Водные процедуры, массаж, макияж, прическа… Все было продумано для мелочей. В этот раз туан в виде небольших разноцветных звездочек мне нанесли только на кисти рук.
Нагиня приготовила для меня наряд золотистого цвета – красивую кофточку, расшитую камешками, похожими на змеиные чешуйки и длинную расклешенную юбку, которая легла красивыми волнами, придавая мне изящности.
Волосы завили крупными локонами и собрали на макушке, закрепив заколкой, оставляя большую часть спадать на спину. Завершающим штрихом были украшения – сережки, колье, множество браслетов.
Я смотрела на себя в зеркале и не узнавала. Никогда не считала себя красавицей – обыкновенная девушка, как и многие другие. Но сейчас… Правильно подобранный макияж, прическа, наряд делали из меня другого человека. В отражение был кто угодно, только не я.
– Красивая, – довольно цокнул Лиссан, обходя меня по кругу и тщательно рассматривая. – Лорд Тахир будет в восторге.
Наг повернулся к супруге с довольно похвалил ее:
– Илания, ты умница. Я не сомневался в твоем вкусе, – он подошел к ней и приобняв ее за плечи, мягко коснулся губами ее лба. – Я очень тобой доволен.
Женщина мягко улыбнулась, погладила его по щеке и тихо попросила:
– Дай нам пару минут, мы еще не закончили.
– Хорошо, – кивнул наг. – Я буду ждать вас в гостиной.
Как только за Лиссаном закрылась дверь, Илания шикнула на служанок:
– Пошли вон.
Девушки, склонившись в поклоне, поспешили выполнить указание, и как только мы остались наедине, нагиня приобняла меня и шепнула:
– Ты очень красивая, и это твое главное преимущество. Запомни девочка, нет ничего сильнее женских чар. Ничего не бойся. Тахир жесток, но не к своим женщинам. Сможешь пленить его сердце…и считай, что ты победила.
– Спасибо, – поблагодарила я, крепко прижавшись к ней. Невольно, когда я и не ожидала, в этом мире у меня случайно появилась подруга, и ее поддержка для меня была действительно неоценима. – Я никогда вас не забуду, как и то, что вы для меня сделали.
– Мы еще обязательно увидимся. Все будет хорошо. Главное верь в себя.
– Я постараюсь.
Когда мы вошли в гостиную Лиссан уже был в своем истинном виде. Его торс украшал невероятно красивый туан, почти картина – равнина, луг, закатное оранжевое солнце. Его руки были унизаны браслетами, на пальцах сияли перстни с драгоценными камнями, а голову венчал тонкий обруч.
Наг скользнул ко мне и протянул полупрозрачный платок:
– Одень это.
Илания помогла мне накинуть платок на голову, полностью спрятав мое лицо и волосы. От мысли, что сейчас я покину это гостеприимный дом, и впереди меня опять ждет неизвестность, сердце ускорило свой ритм, и по телу побежала дрожь. Нагиня легонько сжала мою ладонь и тихо шепнула:
– Ничего не бойся.
Ответить я не успела. Лиссан подхватил меня на руки, и крепко прижав к себе, направился к телепорту. Быстрый переход и мы оказались на огромном лугу. Впереди на холме возвышался комплекс – несколько величественных зданий, связанных между собой арочными переходами.
– Дворец нашего лорда один из самых красивых. Тебе понравится там, – с гордостью произнес Лиссан. – Ты должна гордиться тем, что станешь наложницей лорда Тахира.
Отвечать не стала, потому что наг все равно бы не понял меня – слишком разное мировоззрение. То, что для змеелюдей считалось нормой, мне казалось дикостью, но изменить ничего было нельзя.
– С-с-сейчас пересядешь в носилки. Чтобы не произошло, с-с-сидишь до тех пор, пока не услышишь с-с-свое имя. Я буду постоянно рядом. Если что-то понадобится, позови. Все поняла?
– Да.
Расспросить про носилки не успела, потому что увидела, как телепорт замерцал, и возле нас оказались двое змеелюдей с носилками и небольшим треугольным шатром на них. Поставив конструкцию у хвоста Лиссана, они скрестили руки у себя на груди и низко поклонились. Наг опустил меня на землю, откинул полог шатра и приказал мне:
– Садись.
Оказалось, что внутри находилось кресло. Усевшись, я поняла, что оно весьма удобное. Наг опустил полог, а затем носилки подняли, и мы двинулись. Плотная ткань очень быстро нагрелась и практически не пропускала воздух. Откинув платок с лица, закрыла глаза. Было очень душно, стало подташнивать, и я не выдержала:
– Лиссан, – тихонько позвала нага, и тут же услышала недовольное:
– Что?
– Я сейчас здесь умру. Задохнусь. Невыносимо душно.
– Потерпи. Осталось недолго.
– Лиссан, мне действительно очень плохо, – призналась я, чувствуя сильное головокружение.
Наг прошипел что-то невнятное, и мы остановились. Он откинул полог, осмотрел меня, и видимо, поняв, что я не притворяюсь, покачал головой:
– Да, действительно жарко. Я частично открою шатер, но ты должна накинуть платок на лицо.
– Хорошо, – поспешила согласиться я, и как только моя внешность была скрыта, наг с двух сторон собрал плотную ткань шатра в рулоны и закрепил их как-то, а открывшиеся проемы были тут же закрыты тонкой прозрачной тканью.
Мы вновь двинулись вперед. Легкий ветерок обдувал меня и вскоре я, почувствовав себя намного лучше, стала оглядываться. С одной стороны, вдалеке виднелись огромные особняки, и как-то сразу было понятно, что в них живут богатые наги. А вот с другой стороны, у самой реки, домишки были менее презентабельны. Не удержавшись, спросила:
– Лиссан, а кто живет у реки?
– Какая ты любопытная, – недовольно произнес наг. – Там живут слуги, бывшие наложницы, которые теперь работают на своих хозяев, бедные наги и некоторые рабыни, те, кому подарили статус «свободных». Любопытство плохая черта. Мы уже пришли.
Наг замолчал, давая понять, что больше задавать никаких вопросов не стоит. Но все что мне было интересно, я узнала. В этом секторе наги давали своим рабыням свободу, а это означало, что возможно и когда-нибудь я смогу избавиться от чертовых рабских оков на своих руках.
Поднявшись по мраморному пандусу, наги внесли носилки во дворец. Вокруг была невероятная роскошь – стены, расписанные золотом, картины, изящная мебель, множество зеркал, в которых отражались наги. Послышалась музыка. Сквозь полупрозрачный полог я стала рассматривать присутствующих. Здесь их было очень много, как мужчин, так и женщин. Плечи и грудь нагов украшали туаны, а вот нагини… Я впервые видела женщин этого мира в своем истинном облике. Самки змееелюдей были грациозны, величественны и неторопливы. Визуально на фоне брутальных самцов они выглядели хрупкими нежными созданиями. Они были одеты в короткие разноцветные топы, украшенные золотом, серебром, камнями и своеобразные многослойные юбки с запахом, которые впереди были более короткими, чем сзади. На них сверкали украшения – кольца, браслеты, колье, диадемы… Казалось, каждая нацепила на себя все свое «богатство», чтобы похвастаться перед другой. Их взгляды были холодными и какими-то равнодушными, на лицах скука и полная отстранённость. На фоне них фаринки и оривы в пестрых одеяниях, казались необычными цветками в этом унылом безжизненном «саду». Девушки танцевали, весело смеялись и разносили по залу напитки.
Наше появление не прошло незамеченным. Музыка стихла. Взоры присутствующих устремились на нас. Я видела лишь часть зала, но понимала, что где-то здесь находится мой новый хозяин. Сердце взволнованно забилось.
Тем временем раздался властный голос:
– Рад приветствовать тебя, Лиссан. Я уже заждал-с-с-ся. Даже появилис-с-сь мысли, что ты решил проигнорировать мой праздник жизни.
– Мой лорд, – раздался знакомый голос. – Вы правы, я задержался. Но у меня были вес-с-ские на то причины. Я привез вам драгоценный подарок. Надеюсь, что с-с-смогу удивить.
– Ну, что же, давай, удивляй! – раздался смешок.
Послышался шелест. Носилки со мной опустили на пол, и я услышала:
– Ш-ш-шейла!
Увидев когтистую руку, протянутую мне, вздрогнула, а потом положив на нее свою ладонь, вышла из шатра.
Мы стояли перед небольшим возвышением, на котором в огромном кресле развалился золотисто-красный наг. Алые волосы, заплетенные в косы, резкие, даже грубые черты лица, ужасный, как и у всех змеелюдей, лягушачий рот, пугающие глаза, в которых при виде меня, сразу же зажегся интерес.
– Мой гос-с-сподин, позвольте вам преподнести в честь великого праздника эту редкую пташку, которая скрасит вашу жизнь, – торжественно произнес Лиссан и сдернул с меня платок.
Расслабленный наг в одно мгновение собрался, и неожиданно привстал, стараясь рассмотреть меня. Секунду и громадина сползла со своего места и оказалась рядом. Мужчина, чуть прищурившись, рассматривал меня, и я видела в его глазах удивление, неверие и вспыхнувшее желание. Наг принюхался, между губами мелькнула лента языка.
– Ее зовут Ш-ш-шейла. Эта райская птичка прибыла к нам из мира людей, и теперь она ваша.
– Удивил, – довольно произнес правящий лорд.
– Рад служить вам, – услышала я, а потом Лиссан обратился ко мне:
– Шейла, познакомься – это правящий лорд нашего сектора, лорд Тахир. Теперь ты принадлежишь ему.
Мысленно выкрикнув: «Гады бездушные!», подошла к своему хозяину и преклонила колени. Тахир протянул мне руку, и я встала. Затем он приподнял мою голову за подбородок, и поймав мой взгляд, жутко улыбнувшись, произнес:
– Ш-ш-шейла, луноликая, звездоподобная… Невероятная крас-с-савица. Моя крас-с-савица. Птичка ты, наверное, ус-с-стала. Давай присядем.
Наг пополз к своему месту, ведя меня за собой за руку. Один его жест и служанки принесли огромную подушку.
– Устраивайся поудобнее, – произнес наг, разваливаясь на своем кресле. Я, как меня учили, грациозно опустилась рядом. Заиграла музыка.
– Угощайся милая, – наг протянул мне бокал вина. Я смотрела на Тахира и видела в его глазах интерес. Вспомнились слова Илании о том, что красота мое оружие и, взяв в себя в руки, спрятав страх и забыв о панике, бросила на него кокетливый взгляд и улыбнулась. Первый шаг был сделан.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?