Электронная библиотека » Лин Рина » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 14 октября 2022, 08:40


Автор книги: Лин Рина


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Но я его не слушала, потому что никогда никого не слушаю. Я чуть толкнула ветку дальше через забор, медленно перебираясь на другую сторону. Это оказалось даже легче, чем мне изначально казалось, и я изящно скользнула на землю, как маленькая девочка.

Все-таки хорошо, что я от кринолина отказалась.

– Слишком далеко? Дорогой мой Джейми, Дэвид Брайтон убит, неужели ты не понимаешь? – недовольно воскликнула я, глядя на него сквозь прутья железного забора. Механик громко фыркнул.

– И поэтому ты забралась в чужой сад, чтобы… Зачем? Ты беспокоишься обо мне, чтобы я не повторил судьбу этого инженера, или просто хочешь выяснить, кто же с ним так хладнокровно разделался?

Я хитро усмехнулась.

– А может, и то, и другое? – я кокетливо подмигнула ему. – Нет, если хочешь, можешь подождать здесь, пока я на этой стороне не осмотрюсь. Но в этом случае ты пропустишь много интересного. Уверена, у Дэвида Брайтона можно столько всего найти… Правда, одна я тут вряд ли управлюсь, ну да ничего, не страшно. – С этими словами я повернулась к нему спиной и, пригнувшись, прокралась к чулану, точно выслеживающий добычу охотник.

Я старалась ступать осторожно, не оставляя следов в слякоти, которой на лугу было даже больше, чем на мокром тротуаре. У стены из зарослей я снова медленно выпрямилась.

Тут позади меня подозрительно громко зашелестели листья, и в следующую секунду Джейми, кряхтя, упал с забора на мягкую землю.

Я усмехнулась про себя. Плохо я, конечно, на него влияю, был мальчик-паинька, а теперь вот со мной связался…

Втянув голову в плечи и беспрестанно оглядываясь, Джейми подошел ко мне. Страх быть пойманным по-прежнему не отпускал его, и он скорее прижался спиной к стене чулана, чтобы его случайно не заметили с верхнего этажа дома.

– Идея просто ужасная, – сердито бросил Джейми, и я лишь ободряюще похлопала его по плечу. Может, он и был прав, только вот меня это не волновало.

– Я бы тоже очень хотела, чтобы к тебе в мастерскую не вламывались, а потом у меня в доме не появлялся странный напомаженный тип со странными намеками, – тихо шепнула я и попыталась заглянуть в окошко.

Джейми тоже повернулся к большим окнам. Поспешно натянув рукав куртки на ладонь, он потер ледяные узоры на стекле. К сожалению, это совсем не помогло, потому что изнутри окно, судя по всему, было еще грязнее, чем снаружи.

– Ну ничего, ничего… В эту часть сада наверняка никто не забредает, – бубнил Джейми, тщетно пытаясь успокоиться и разглядеть хоть что-то в комнате.

Я меж тем пробралась немного дальше к двери.

– Я бы не была так уверена, – заметила я, кивая на землю. В слякоти выделялись довольно крупные отпечатки ботинок. Судя по ширине следов, они принадлежали мужчине. Даже у Джейми нога была, пожалуй, меньше. А у меня и подавно.

– Вряд ли это приходила миссис Ли, – задумчиво протянула я, одновременно гадая, кто же тогда побывал здесь до нас. Полиция? Люди, что вломились к Джейми? Или это просто мистер Мандевиль любит прогуливаться по саду?

Я огляделась и напряженно прислушалась. Но было тихо. Только ворона вдали каркала.

Насколько велика была случайность, что прямо сейчас кто-то еще пытался добраться до этого чуланчика? От этой мысли я замерла на месте. Однако оцепенение быстро прошло, и я решительно направилась к пристройке.

Я подергала дверную ручку. Заперто. И чего, спрашивается, еще я ожидала?

Но не в моих правилах так легко сдаваться. Мы ведь уже так близки к разгадке. Сидя у камина и попивая чаек, эту тайну все равно не разгадать.

Поэтому, недолго думая, я схватила железный прут, торчащий из кучи слева от меня.

– Ничего не могу разглядеть, может, стоит… – начал было Джейми. Как раз в этот момент я уже просунула прут в дверную щель и с силой надавила.

Замок с треском отлетел в сторону, дверь отчаянно заскрипела и распахнулась.

Мое сердце забилось от дикого триумфа, а Джейми уставился на меня так, будто я совершила страшное преступление.

Потому что это и было преступление. И не надо делать вид, будто я возмущаюсь по пустякам.

– Элиза! Это же кража со взломом! – выдохнул он, на что я только коварно ухмыльнулась.

– Так вроде же и было открыто, разве нет? – невинно спросила я и отшвырнула железный прут в слякоть.

– Но ты… это… эх, черт с тобой, – выругался Джейми, но я его уже не слушала. Передо мной открывалось маленькое королевство Дэвида Брайтона.

Похожие чувства я испытывала, когда впервые переступила порог мастерской Джейми. Только в этой пристройке было гораздо светлее. И пыльнее. Плюс было ощущение, что вступаешь в некую запретную зону. Такое ни с чем не перепутаешь.

Здесь повсюду валялись огромные детали машин. Колесо, такое большое, что доходило почти до самой крыши. Котел, который выглядел так, будто огромный зверь сильно повредил его. На длинных рабочих столах лежали винты и пружины, инструменты всех форм и размеров. Ничего подобного в жизни не видела. А кое-что и не хотела бы видеть.

– Пожалуй, плесень в этом кофе скоро откроет собственный оперный театр, – пробормотала я, с отвращением отворачиваясь от полупустой кружки с уже остывшим напитком и отступая подальше от стола, где она стояла.

Джейми шел за мной следом. Сначала он колебался, но хватило лишь одного взгляда на царящий в чулане творческий беспорядок, и он решил, что риск того стоит. Мне даже не пришлось его уговаривать.

Все-таки в глубине души он тоже жаждал Нет, нет и еще раз нет! Я буду все отрицать!  новых приключений.

Под его ботинками хрустнуло разбитое стекло, и я тут же повернулась к нему. Дверцы витринного шкафа были разбиты. Флаконы и контейнеры, которые когда-то украшали полки, валялись по всему полу.

Джейми осторожно наклонился и осмотрел этикетки.

– Так, лучше здесь ничего не трогать. Это химические вещества, – предупредил он, и я одобрительно кивнула.

Повезло, что со мной был такой умный парень.

– Похоже, здесь и до нас кто-то успел побывать, – проговорил он, указывая на задвинутый в угол письменный стол. Все ящики были выдвинуты, здесь явно что-то искали. – А замок при этом остался цел, – с укоризной добавил он, и я раздраженно закатила глаза.

– Может, у тех людей был ключ. Или отмычка. Замки взламывать вообще-то не каждый может, – защищалась я, наклоняясь и подбирая с пола бумаги. Это были какие-то расчеты и неразборчивые пометки на полях.

– Я могу, – как бы невзначай бросил Джейми, и я уставилась на него.

– Что? Почему же ты сразу не сказал? – упрекнула я его, и он посмотрел на меня как на умалишенную.

– Потому что это незаконно! – раздраженно крикнул он, но я только с досадой отмахнулась.

Он мог бы сказать что-то еще, но, к моему счастью, именно в этот момент он обнаружил конструкцию странной формы, на которую было навалено несколько предметов мебели. Никакая это не «конструкция странной формы»! Это был прототипдля чего-то там. Я в технике не разбираюсь. Но я так и думала, что ты захочешь посмотреть, что именно было замазано. Я бы и сама также поступила. Крепко тебя обнимаю, читатель. С любовью, Лин.

Джейми, к делу это не имеет никакого отношения.

– Невероятно, – выдохнул он и хотел уже снять кресло с рулевого колеса.

– К делу это не относится, – процедила я и потянула его за рукав. – Мы здесь по другой причине, – я, конечно, любила приключения, и место было необычайно интересное, но я мыслила трезво. Мы не могли торчать в этом чулане вечно. Нас в любой момент могли обнаружить.

– И по какой же? Что именно мы тут ищем? – спросил Джейми, все еще косясь на странную конструкцию.

– Личные документы, например. Или приглашения. Письма. Записки с угрозами. Возможно, еще один дневник. Что-то, что может помочь нам понять, каким человеком был этот Брайтон и с кем он общался. Тогда поймем, кому задавать вопросы дальше, – с этими словами я направилась к письменному столу и выдвинула первый ящик. Там оказались графитовые карандаши, многие из которых затупились или были сломаны. И все с обгрызенными кончиками. Интересно, что это могло сказать о Дэвиде Брайтоне?

– Жаль, что я на самом деле совсем не инспектор Лестрейд. А то бы вызвали сейчас сюда Шерлока Холмса, – пробормотала я, разбирая исписанные листы бумаги.

– Кого бы ты вызвала? – переспросил Джейми, и я решила, что, наверное, ослышалась.

– Джейми, дорогой, ты что же, книг не читаешь? – возмутилась я, уперев руку в бок.

Он все-таки улучил момент снять кресло с загадочной громоздкой конструкции и открутил одну пластину, чтобы рассмотреть ее изнутри.

– Если книги никак не связаны с механикой, то нет, я их не читаю, – ответил он мне таким радостным тоном, что я на миг подумала, он потешается надо мной. Однако мысли его в тот момент летали уже далеко, он думал только об этом странном аппарате.

– Ну, а имя Льюиса ван Аллингтона тебе хоть что-то говорит? Это же самый известный следователь во всем Лондоне!

– Впервые о нем слышу!

– Это надо будет исправить, – строго заметила я, просматривая бумаги. К сожалению, там была только куча цифр, в которых я ничего не понимала.

Джейми тихо рассмеялся, и я посмотрела на него.

– Что? – спросила я, и он шумно вдохнул.

– Знакомы с тобой всего пять дней, а ты уже умудрилась перевернуть мою жизнь с ног на голову, – проговорил он, но без осуждения, а очень даже мягко, почти ласково, так что у меня в животе вдруг стало очень тепло.

Мне очень хотелось подружиться с Джейми Ленноксом, но я прекрасно понимала, что взяла на себя слишком много, втягивая его во все это.

Но Джейми был здесь. Какой бы глупой ни была эта идея, он забрался на дерево следом за мной и потом последовал вместе со мной в чулан. Добровольно согласился на мою авантюру.

– Что ж, всегда пожалуйста, – дерзко ответила я, и мы заговорщически улыбнулись друг другу, как будто были знакомы целую вечность.

Затем Джейми снова повернулся к машине, а я взяла следующую стопку бумаг. Чертежи и несколько газетных статей об аукционе металлических отходов.

Я продолжала поиск и наконец извлекла из-под стола стянутую кожаным ремешком толстую папку, в которой лежали плотные листы, аккуратно скрепленные скрепками.

Личные письма.

– Ну-с, Дэвид, давай-ка выясним, с кем ты в последнее время общался, – шепнула я папке, открыла ее и вытащила первое письмо.

Обращение во всех письмах было очень формальным, даже если дальше он писал что-то эмоциональное и восторженное. После третьей страницы я поняла, в чем тут дело.

– На изобретения Брайтона деньги выделяли меценаты, – сообщила я Джейми. Он выглянул из-за корпуса машины, на щеке красовалось масляное пятно.

Ну не может этот парень не испачкаться!

– Могу в это поверить. Если миссис Ли говорила правду, он был банкротом. Большие конструкции требуют много материала, а это обычно очень дорого.

– На твои изобретения тоже кто-то выделяет деньги? – поинтересовалась я, и он смущенно улыбнулся.

– Пока еще нет. Но я разрабатываю свои изобретения в том числе и по заказу. В этом случае заказчик напрямую оплачивает все мои расходы. Например, систему поиска, которую я собрал для библиотеки Королевского университета, заказывал университет. Чего-то большего я пока не строил.

Я никогда не видела систему поиска своими глазами, но могла представить, что эта машина очень большая и у Джейми не было причин скромничать.

– Обязательно покажешь мне эту систему, если, конечно, мне разрешат когда-нибудь снова зайти в библиотеку, – попросила я и положила папку на стол. – Подашь мне записную книжку? Хочу записать имена меценатов.

Джейми тут же вытащил из кармана записную книжку и протянул ее мне. Он тоже посмотрел на письма, которые я разложила перед собой, и только сейчас подумал, что желательно вытереть руки платком, чтобы не оставлять масляных пятен на белой бумаге.

– Энергия, – прочитал он вслух и взялся за следующее письмо. – Похоже, это великое изобретение для обеспечения энергии.

– И что должна обеспечивать эта энергия? – спросила я, и Джейми пожал плечами.

– Для этого нужны письма самого Дэвида Брайтона.

– Думаешь, это та самая машина, на которую у тебя есть чертежи? – спросила я, и Джейми указал на дату письма.

– Тут последним письмам от силы два месяца. Вряд ли он разрабатывал несколько крупных проектов одновременно, – предположил он, и я опять кивнула.

– Значит, будем считать, что речь об одной и той же машине, – уточнила я.

– Да, потому что это самое логичное предположение, – подтвердил Джейми, возвращая мне письма.

Мы нашли еще больше писем как в папке, так и в куче на полу. Имена и шрифты повторялись, и мы решили их рассортировать. Получилось четыре стопки. В первой были письма от сэра Годрика Перси, во второй – от Трэвиса Келли, в третьей – от мистера Аккерманна и наконец – от Эрнеста Пауэлла.

– Пауэлл, – вслух проговорила я и задумалась. – А миссис Ли упоминала некоего Паула. Может, она имела в виду как раз-таки Пауэлла? – я соединила стрелочкой два имени в своих заметках. – И знаешь, что еще интересно? Сэр Годрик Перси. Очень знакомое имя. Правда, никак не могу вспомнить, где я его слышала, – пробормотала я и записала еще одно имя в книжечку. При других обстоятельствах я бы подумала об этом лучше и непременно бы вспомнила, но сейчас мы стояли в чулане человека, которого недавно убили, и проникли сюда не совсем законным путем.

Джейми просмотрел заметки инженера, которые я понять не могла, а затем снова вернулся к химическим веществам, выпавшим из витринного шкафа. Между бутылками с этикетками «Никель», «Марганец», «Оксид меди» стояла еще и книга.

Джейми тут же вытащил ее, осмотрел скомканную обложку, осторожно перелистал страницы. Это казалось каким-то очень неправильным.

Снаружи вдруг раздался треск, и мы с Джейми испуганно вздрогнули, хотя нас вряд ли можно было увидеть через заляпанные грязью окошки.

Сразу стало как-то не по себе. Жажды приключений как не бывало.

– Может, пора… – Джейми не договорил, но я прекрасно его поняла и беспокойно закивала. Мы могли бы вечно рыться здесь, не зная, достаточно ли необходимой информации нам уже удалось собрать.

Но, пожалуй, пока достаточно было и этих нескольких имен. По крайней мере, стало понятно, с чего начинать, и мы, пусть на небольшой шажок, но все же приблизились к цели.

Я снова спрятала письма в папку, хотя во всем этом беспорядке, который здесь царил, наверняка никто бы не заметил, оставь я их лежать так, и вместе с Джейми прокралась к двери.

Сад по-прежнему лежал перед нами безлюдный, и кроме того, рядом, казалось, никого не было. Что же тогда послужило источником этого треска? Я постучала по оконной раме, которую открыли, чтобы чуть-чуть проветрить помещение, но потом порыв ветра ее резко захлопнул. Может, в этом и было дело?

Для нас это и по сей день остаётся большой загадкой.

Мы перелезли по дубу обратно в переулок, а оттуда вернулись на главную улицу. Однако Джейми по-прежнему был напряжен и едва дышал от волнения.

Энергия. Слово из письма все не шло у него из головы, и он, очевидно, пытался вспомнить конструкции, которые рассматривал на чертежах.

Ясно, что эта машина была этаким компактным двигателем, только пока не работала.

А что если в действительности речь шла именно о добыче энергии? Вероятно, электричества?

А лампы накаливания на самом доме могли служить отличным тому доказательством.

Сейчас, когда эта мысль захватила его, казалось невероятным, что он не дошел до этого раньше. Да и вообще электричество казалось ему далеким и недостижимым чудом и вряд ли могло принести пользу его реальности, поскольку он всю жизнь провел, возясь с шестеренками и подъемной механикой.

В тот момент он ничего не сказал мне о своих соображениях, которые, впрочем, тоже были всего лишь смутной догадкой, которую он хотел сначала проверить.

Но у нас в любом случае не было времени поговорить об этом, потому что по дороге к станции метро я обратила внимание на подозрительного мужчину.

На улицах больше никого не было. Как раз наступило время чая, и все сейчас сидели либо в своих салонах, либо в чайном домике в Лондон-Сити.

Мужчина появился так неожиданно, словно нарочно все это время ожидал нас у лестницы, ведущей к подземной станции. Я сразу смекнула, что что-то тут не так. У него было телосложение боксера, и одет он был в форму портового рабочего. Хотя постепенно сгущались сумерки, я все же смогла разглядеть у него над правым глазом шрам. Классический злодей из книжки.

– Джейми, – окликнула я механика, возвращая его в реальность. Едва он поднял взгляд, бандит ускорил шаги и направился прямо к нам.

– Это что, засада? – выдохнул Джейми, и напряжение, которое почти спало, снова охватило его, да так внезапно, что по всему телу пробежали неприятные мурашки.

Я оглянулась и заметила второго мужчину. На нем была грязновато-серая куртка, на шее небрежно повязан платок. Как и первый незнакомец, он явно был не из этого района, это прямо бросалось в глаза.

– Вон еще один, – прошипела я и тут увидела еще третьего. Мужчина стоял на другой стороне улицы и пристально смотрел прямо на нас. В отличие от первых двоих, он был хорошо одет: в дорогой элегантный костюм, пальто и шляпу.

А на лоб выбивался один-единственный напомаженный локон. Я так и отшатнулась. Ошибки быть не могло.

– А вон тот присутствовал на нашем вечере в субботу! Это он, – выдохнула я в ужасе, и Джейми проследил за моим взглядом. То, что раньше было лишь догадкой, теперь не подлежало сомнениям. Этот человек следил за Джейми Ленноксом.

– Что? – Джейми так и замер в панике. А у меня, напротив, тут же проснулись все инстинкты выживания.

– Надо уходить отсюда, – я схватила Джейми за руку и побежала. Дальше от подземки, туда, откуда мы только что вышли. Вряд ли мы могли спрятаться в метро. Даже если спокойно пройдем мимо парня со шрамом, какова вероятность, что он не успеет зайти в вагон вместе с нами?

Бандиты тоже ускорили шаги, а напомаженный тип только самодовольно ухмылялся.

Но он слишком рано обрадовался!

Они приближались к нам с двух сторон и, вероятно, посчитали, что поимка – лишь вопрос времени. Только вот они меня очень недооценили. И очень зря.

Мне уже столько раз приходилось спасаться бегством, что я выучила парочку хитростей.

Виллы здесь стояли гораздо плотнее, чем на той улице, где жил Дэвид Брайтон, но при этом не так близко, чтобы у нас не было шансов сбежать. Поэтому, прежде чем бандиты добрались до нас, я потащила Джейми влево и бросилась с ним через дорогу.

– Туда! – крикнула я, приподнимая юбку и беря разбег. Одним прыжком мы с Джейми перемахнули через низенькую ограду и скользнули между двумя домами.

Позади нас кто-то выругался.

– Не упусти их! – крикнул грубый голос. Мы продолжали бежать, не оглядываясь.

Наши шаги отдавались громким эхом по тротуару, дыхание сбивалось, и зимний холод больно обжигал легкие. Джейми шумно дышал, когда мы в очередной раз свернули за угол и снова оказались на открытой дороге.

– Куда теперь? – прохрипел он, озираясь по сторонам.

– К подземке идти слишком рискованно. Значит, будем петлять по кварталу, пока они от нас не отстанут, – решительно сказала я и тоже оглянулась назад. Затем потащила Джейми дальше, и мы помчались быстрее. Как раз в этот момент из переулка выскочили наши преследователи, но мы уже успели скрыться в ближайшей боковой улочке.

– Что им нужно от нас? – выдохнул Джейми, но я не успела ничего ему ответить. Однако было очевидно, что они гонялись за нами по Кенсингтону не ради приятной беседы.

Несмотря на то, что ноги у меня были длинные и жилистые и бегать приходилось достаточно часто, а я и никогда не возражала пробежаться немного, я ясно чувствовала, что за тот год, который провела в доме мисс Брэндон-Уэлдерсон, сдала позиции. Уже на следующем повороте я почувствовала сильную боль в боку и поняла, что, если в ближайшее время мы не найдем укрытие, где можно было бы отсидеться и переждать, мои легкие просто взорвутся.

Джейми тоже лихорадочно оглядывался в поисках укрытия. На его лице было написано отчаяние.

Эх, будь мы сейчас в Ист-Энде, я бы знала, как действовать! Там каждый закоулочек знако́м, свернули бы куда-нибудь и уж точно обманули бы тех мужчин, чьи шаги сейчас эхом отдавались по тротуару позади нас.

А вот Вест-Энд порой казался настоящим кукольным домиком. Такой чистенький и опрятный, но такой неестественный, будто здесь жили не люди, а плоские безжизненные куклы.

И нам оставалось только надеяться, что мы сможем продержаться до темноты, а там им самим надоест за нами гоняться. В темноте все равно никого не найдешь.

– Я больше не могу, – прохрипел Джейми, когда мы в очередной раз пробежали между двумя домами и немного срезали путь прямо через клумбу.

– Мы не должны сдаваться, – бросила я в ответ и еле перевела дыхание. – Нужно просто… – чуть не спотыкаясь, мы выбрались на улицу, и тут я вдруг поняла, где мы сейчас находимся.

Если бы не одышка от быстрого бега, я бы кричала во все горло от радости.

– Сюда! – я крепче перехватила холодную руку Джейми и потянула его дальше.

У нас был шанс на спасение, был! И осознание этого факта тут же придало мне новых сил. Мы двинулись вперед по улице, на которой росли платаны.

Вилла, к которой мы направлялись, ничем не отличалась от других домов на этой улице, и все же на душе у меня стало тепло, когда я наконец ее увидела. Как давно я тут не была… Сердце тут же забилось чаще.

Однако на эмоции времени не было, и мы просто поднялись по ступенькам к входной двери.

Джейми что-то сказал, но я не разобрала ни слова, потому что от усталости он не мог говорить отчетливее. Я отчаянно забарабанила в дверь.

«Пожалуйста, пожалуйста! Будь дома и открой мне эту чертову дверь», – тихо умоляла я, а Джейми цеплялся за мою руку, как утопающий.

– Вон они! – послышался скрипучий голос, и я резко оглянулась. В двадцати шагах от нас из переулка, откуда мы совсем недавно вышли, выскочил тип со шрамом. В следующую секунду его догнал другой бандит, и от его мрачного взгляда у меня кровь застыла в жилах.

А первый вдруг вытащил из-за пояса нож.

– Лиз! – в панике закричал Джейми, дергая меня за рукав.

Но бежать нам было уже некуда. Каждый вдох отдавался в боку страшной болью, в висках сильно стучало, а Джейми, казалось, был на грани обморока.

Я уже решила, что нам и впрямь пришел конец. Но тут дверь наконец открылась.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации