Электронная библиотека » Линси Сэндс » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Блаженство"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:18


Автор книги: Линси Сэндс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 16

С шитьем в руках Хелен устроилась в кресле перед камином в Большом зале. Она собиралась починить платье, в котором приехала в Холден. Платье было довольно старое, выцветшее, оно еще сохраняло ужасный запах… Но кроме него и того наряда, что был на ней сейчас, у нее здесь ничего не оказалось. Даки положила в мешок всего лишь одно платье, как приказал Темплтон. Очевидно, королевский посланник не предполагал, что молодая жена надолго задержится в Холдене. Без сомнения, он считал, что Хит немедленно отправится на войну, а она вернется к себе в Тирни. Но вышло совсем иначе. Теперь она – леди Холден.

При этой мысли Хелен вспомнила о муже и бросила взгляд в сторону лестницы. Хит уснул почти сразу после того, как она согласилась не расторгать брак. Во сне он тяжело дышал, ворочался с бока на бок и что-то бормотал. Какое-то время Хелен смотрела на него, а затем спустилась вниз, чтобы заняться своим платьем. Она все еще сидела в кресле, когда двери зала распахнулись и на пороге появился Уильям. Казалось, он очень устал.

Первый помощник направился к лестнице, собираясь подняться наверх, но остановился, когда Хелен окликнула его.

– Не нашел? – спросила она, когда Уильям подошел к ней.

– Нет. Милорд спит? Хелен кивнула:

– Да. Мэри говорит, что ему нужно отдохнуть. Уильям со вздохом опустился на стул, стоявший рядом с креслом.

– Вероятно, эта история и тебя расстроила, – проговорила Хелен.

– Какая именно?

– Я имею в виду поведение Стивена. Я знаю, что Хит очень огорчился.

– Да, конечно.

Уильям взглянул на пламя, пылавшее в камине. Хелен попросила развести огонь, чтобы немного прогреть Большой зал. Дождь, который она ожидала утром, еще не начался, но воздух был тяжелый и влажный.

– Мы были друзьями, – продолжал первый помощник. – По крайней мере так казалось. Но Стивен очень изменился за последние пять лет. С ним это случилось потому, что он все эти годы оставался один.

– Очень странно…

Уильям молча пожал плечами. Хелен пристально посмотрела на него и сказала:

– В тот день, когда мы с Темплтоном приехали сюда, я по ошибке приняла Стивена за Хита. А сегодня я тебя за него приняла, когда ты шел по двору. Вы все трое почти одного роста. И все широки в плечах. Кроме того, у вас с Хитом волосы одного цвета. Я сначала решила, что вы родственники…

– Так и есть, родственники.

Хелен снова взглянула на Уильяма и заметила, что он нервничает.

– Я имел в виду… – Первый помощник потупился.

– Продолжай, пожалуйста, я тебя слушаю. Уильям колебался. А потом вздохнул и сказал:

– Мы все трое – сводные братья. У нас один отец, только матери разные. Мать Стивена была потаскухой, а моя – дочерью кузнеца.

– Понятно, – пробормотала Хелен. – И вы все выросли в замке?

– Нет-нет… – Уильям рассмеялся. – Втроем мы только обучались. А жили мы со Стивеном в деревне. Отец приводил нас, чтобы заставить Хита лучше учиться. Он не отличался сообразительностью.

– Да-да, именно так он и говорил. – Хелен покачала головой. – Я бы никогда не догадалась… Ведь Хит довольно образованный…

– Верно, образованный, – согласился Уильям. – Он проявлял способности к языкам, но только до тех пор, пока не приходилось писать. С этим у Хита были большие трудности. Он писал буквы в обратную сторону и… – Уильям развел руками, видимо, не в силах найти слова, чтобы выразить свою мысль. – Один из наших учителей говорил, что он сталкивался с такими странностями и раньше. И сказал, что лучше обучать Хита устно. Но наш отец просто вышвырнул этого человека из замка. А мне кажется, брата просто следовало чаще пороть, чтобы был прилежнее.

Хелен невольно нахмурилась. Ей не хотелось слушать рассказ о наказаниях, и она решила сменить тему разговора.

– Вероятно, вы со Стивеном обижались? Из-за того, что жили в деревне и приходили в замок только на занятия…

– Да, иногда, – признался Уильям. – Но Хит очень хорошо к нам относился. И всегда был рад нам. Правда, учителя никогда не давали нам забыть, кто мы такие. И дети в деревне издевались над Стивеном, называли его «сыном шлюхи».

Хелен вздохнула. Дети иногда бывают ужасно жестокими.

– Пожалуйста, не рассказывайте милорду о том, что сейчас узнали от меня, – смутившись, пробормотал Уильям. – Он может рассердиться.

Хелен уже собиралась заговорить, но тут бросила взгляд в сторону лестницы и воскликнула:

– Хит!

Увидев своего господина, спускавшегося по лестнице, Уильям вскочил на ноги и поспешил следом за леди Холден – та уже бежала навстречу мужу.

– Хит, что ты делаешь?! Ты можешь упасть и свернуть себе шею! – закричала Хелен, подбегая к лестнице. Она увидела, что Хит прыгает на здоровой ноге и старается не наступать на больную.

– Все в порядке, я и сам могу спуститься, – проворчал лорд Холден, когда первый помощник подбежал к нему.

Однако Уильям закинул Хита себе на плечи и помог ему спуститься. Хелен следовала за ними, с беспокойством поглядывая на ногу мужа.

– Кроме того, мне просто наскучило лежать в одиночестве, – сказал лорд Холден, когда Уильям осторожно подвел его к креслу у камина.

– Но тебе сейчас необходим покой. Во всяком случае, твоей ноге, – нахмурившись, проговорила Хелен.

– Но я ничего особенного не делаю. Даже стараюсь на нее не наступать. Я прыгал по ступенькам.

– Ты мог свернуть себе шею.

Хит перевел взгляд на своего помощника.

– Видишь, Уильям, что ты потерял, не женившись? Нам действительно нужно найти тебе жену.

Первый помощник только ухмыльнулся в ответ и помог своему господину устроиться в кресле. Леди Холден подошла к небольшому сундуку, стоявшему у камина, и начала его двигать ближе к мужу. Уильям тут же подбежал к Хелен

и помог ей.

– Зачем это? – удивился Хит.

– Чтобы ты положил на него свою ногу. Ее нельзя опускать на пол.

Хит что-то проворчал себе под нос, но все же положил ногу на сундук. Затем взглянул на своего первого помощника.

– Ты нашел Стивена?

– Нет. – Уильям развел руками. – Я искал его везде. Спрашивал про него в деревне, повсюду рассылал людей, но никто не видел его. Как только он уехал из замка, так сразу исчез.

Хит вздохнул.

– Это не предвещает ничего хорошего.

– Да уж, – кивнул Уильям. – Раньше он никогда не покидал замок надолго.

– С ним могло что-нибудь случиться, – предположил лорд Холден.

Уильям нахмурился и проговорил:

– Возможно, он испугался, что вы узнали о его поведении.

– Как он мог узнать об этом?

– Стивен никогда не был глупцом. Кроме того, в замке находится леди Холден.

Хелен с удивлением посмотрела на Уильяма:

– А какое это имеет значение?

– Он знал, что вы обязательно заговорите об этом и все

выяснится.

– Да, пожалуй… – в задумчивости пробормотал Хит.

Хелен взяла свое шитье и села в кресло. Холден взглянул на платье в ее руках и проговорил:

– Я уверен, что у тебя есть другие наряды.

– Да, есть, – кивнула Хелен. – Но они в Тирни. Хит с беспокойством посмотрел на жену.

– Ты хочешь сказать, что у тебя здесь ничего нет, кроме платья, которое сейчас на тебе, и того, что ты зашиваешь?

Хелен снова кивнула.

– Лорд Темплтон очень торопился, – пояснила она. – Он приказал Даки положить в мешок только одно платье. А меня сразу же вывел из комнаты.

– Проклятие… – пробормотал Хит. – Что ж, придется совершить небольшое путешествие в Тирни. Вероятно, это даже к лучшему. Твоя тетя, наверное, очень волнуется. Уверен, она вздохнет с облегчением, увидев тебя живой и здоровой. Без сомнения, леди Шамбло считает, что я уже убил тебя.

– Да, конечно, – улыбнулась Хелен. – Она, наверное, уже готовит похороны.

Взглянув на жену, Хит тоже улыбнулся:

– В таком случае нам непременно надо проверить, как идет подготовка.

Хелен рассмеялась и снова склонилась над своим шитьем. Хит немного помолчал, затем, повернувшись к Уильяму, сказал:

– Мы выезжаем завтра после обеда. Первый помощник кивнул.

– Я присмотрю за приготовлениями, милорд. Сколько человек поедут с вами?

Хит пожал плечами:

– Думаю, десяти будет достаточно. И ты вместе с нами. Тирни не так уж далеко.

– Конечно, милорд.

Уильям уже собрался уходить, но лорд Холден жестом

остановил его.

– Пришли ко мне Джонсона. Он останется здесь в качестве смотрителя замка. Хочу сказать ему, как он должен обращаться с людьми и что делать со Стивеном, если тот

вдруг вернется.

– Понял, милорд. – Помощник направился к выходу.

– Почему не Уильям? – спросила Хелен. Хит посмотрел на нее с недоумением.

– Почему ты не оставляешь Уильяма вместо себя? Лорд Холден усмехнулся:

– Потому что Уильям всегда со мной. Он – мой первый помощник.

– Да, но…

– Кроме того, ему не хватает терпения. Смотритель замка – должность не для него. А небольшое путешествие пойдет ему на пользу.

Хелен немного подумала, потом спросила:

– Может, нам все-таки подождать еще день или два?

– Подождать? – Хит нахмурился.

– Да. Ты. будешь лучше себя чувствовать. И возможно, Стивен вернется.

Лорд покачал головой.

– У тебя же только два платья…

– Гм… В таком случае нужно беречь их и пореже надевать, – проговорила Хелен с серьезнейшим видом.

Взглянув на жену, Хит глазам своим не поверил – она подмигнула ему.

– Ты… ты имела в виду…

Заметив, что щеки Хелен порозовели, лорд понял, что именно она имела в виду. Его жена кокетничала с ним. Дразнила его. «Черт, возможно, из этой женитьбы действительно что-нибудь получится, – подумал Хит. – Может быть, неудачное начало перерастет в успешный союз. Если она использует свою изобретательность и свою страсть не для того, чтобы мучить меня, а чтобы доставлять мне удовольствие…» Одна мысль об этом возбуждала его.

– Боюсь… у меня все распухло, – заявил лорд, с трудом подавив улыбку и придавая лицу страдальческое выражение.

Втайне посмеиваясь и предвкушая развязку, Хит наблюдал, как Хелен поднялась с кресла, отложила шитье в сторону, шагнула к сундуку и, наклонившись, стала осматривать его ногу.

– Ты уверен? Тебе больно? – спросила она, глядя на его лодыжку. – Я сейчас позову Мэри. Возможно, она…

Хелен умолкла на полуслове и вскрикнула – Хит обхватил ее за бедра и посадил к себе на колени.

– Мэри не сможет мне помочь. Я имел в виду… моего маленького Хита.

– Маленького Хита? – Хелен с озадаченным видом посмотрела на мужа. И вдруг замерла, очевидно, что-то почувствовав. В следующее мгновение ее глаза округлились и она, покраснев до корней волос пробормотала: – Ты имеешь в виду…

– Да, именно это я и имею в виду, – проговорил лорд с хрипотцой в голосе. – Узнав о том, что несколько последующих дней ты проведешь без одежды, крошка Хит распух до невероятных размеров. И боюсь, только у тебя есть лекарство от этого.

– Понятно, – кивнула Хелен.

Лорд Холден внимательно посмотрел на жену – и тотчас же почувствовал, что во рту у него пересохло. Поудобнее устроившись у мужа на коленях, Хелен провела ладонью по его щеке.

– Поцелуй поможет вам, милорд?

– Не знаю… попробуй… – пробормотал он, касаясь губами ладони жены.

Склонившись над мужем, Хелен принялась целовать его, и Хит, наслаждаясь ее ласками, прикрыл глаза. Эти поцелуи нельзя было назвать робкими и целомудренными. Разумеется, Хелен была совсем неопытна в любовных играх, однако науку поцелуев она уже освоила вполне. Да, его жена оказалась хорошей ученицей – в этом не возникало ни малейших сомнений.

Тут Хит стал целовать ее в ответ, и из горла Хелен вырвались глухие стоны – было очевидно, что она возбуждена не меньше, чем он. Лорд запустил руку под платье жены и погладил ее ногу. Хелен вздрогнула и чуть отстранилась, Хит, поглаживая бедро жены, принялся целовать ее в ухо.

– Послушай, я не думаю… О… – Хелен замерла, когда рука мужа скользнула меж ее ног, однако не противилась ласкам.

Лаская жену, Хит вновь принялся целовать ее в губы, но почувствовал, что уже не в силах терпеть, – ему хотелось большего, хотелось немедленно войти в нее. Он уже представлял, как приподнимет ее сейчас, прямо здесь… Но лорд Холден боялся, что их уединение в Большом зале могут в любой момент нарушить, поэтому заставил себя сдержаться. «Просто нужно побыстрее подняться в спальню», – подумал он с улыбкой.

Тут из горла Хелен вырвался стон, и Хит почувствовал, что его штаны стали влажными – стало ясно, что жена возбудилась до крайности. Снова застонав, она укусила Хита в плечо, и он понял, что медлить глупо. «Следовало подняться в спальню сразу же…» – промелькнуло у него.

– Быстрее наверх… – пробормотал Хит задыхаясь.

Вытащив руку из-под платья жены, он заставил ее подняться. Затем тоже встал с кресла – и тотчас же поморщился от острой боли; лорд совсем забыл о своей ноге.

Хелен сразу же заметила гримасу мужа и взглянула на него с беспокойством.

– Может, нам лучше…

– Наверх, – перебил Хит, подталкивая жену к лестнице.

Но Хелен колебалась.

– Может, позвать Уильяма, чтобы он помог тебе подняться? – спросила она.

Гордость лорда Холдена была ущемлена – он почувствовал себя беспомощным стариком.

– Я прекрасно справлюсь и сам, – проговорил он в раздражении.

Хелен покачала головой, однако решила не спорить. Собираясь помочь мужу, она взяла его под руку, но он тут же высвободился и сам предложил даме руку. Он мужчина. Воин. Ему не нужна помощь. Чтобы доказать это, Хит, поддерживая жену, повел ее к лестнице.

Они поднялись по ступенькам и уже подошли к двери спальни, когда лорд вдруг оступился. Хелен хотела помочь ему, но он тотчас же прижал ее к стене и с усмешкой проговорил:

– Именно здесь ты должна находиться.

Пристально посмотрев жене в глаза, Хит вдруг наклонился и поцеловал ее в губы. Поцелуй его был долгим и страстным; он чувствовал, что желание столь же сильно, как и несколько минут назад, – даже несмотря на утомительное путешествие на одной ноге.

Хит хотел бы подхватить жену на руки и отнести в постель, но знал, что в данный момент не сумеет это проделать. Поэтому он просто обнял Хелен за плечи и провел в комнату. Затем, прыгая на одной ноге, направился к креслу, стоявшему у камина.

– Что ты собираешься делать? – спросила Хелен. Хит отдышался, потом снял с себя тунику и сказал:

– Иди сюда.

Немного помедлив, Хелен подошла к мужу. Не говоря ни слова, она стояла с ним рядом и с любопытством смотрела, как он развязывает тесемки на штанах, обтягивавших его бедра. Присев на корточки, Хелен помогла ему раздеться, и вскоре Хит, совершенно обнаженный, уселся в кресло.

– Может, нам лучше перейти на кровать, милорд? Хит с улыбкой покачал головой и развязал завязки на платье жены. Спустив платье с плеч Хелен, он обнажил ее красивую крепкую грудь и, снова улыбнувшись, легонько надавил пальцами на ее тотчас отвердевшие соски. Дыхание Хелен сразу же сделалось прерывистым; она склонилась над мужем и, положив руки ему на плечи, поцеловала в губы. И тут Хит вдруг взял ее за талию и привлек к себе. Упершись коленями в кресло, Хелен прижалась к мужу всем телом, и губы их слились в долгом поцелуе.

А потом Хит стал целовать ее соски, и Хелен тихонько застонала и замерла, закрыв глаза. Когда же муж запустил руку ей под платье, она вскрикнула и, не в силах более сдерживаться, чуть отстранилась. Затем приподнялась и, опустившись, снова застонала…

Глава 17

Им все-таки пришлось провести в Холдене еще несколько дней. Потом, когда Хиту стало лучше, они отправились в Тирни. Стивен же так и не появился.

Молодые супруги за это время лучше узнали друг друга. Конечно же, они долгие часы проводили в постели, но, кроме

того, играли в шахматы и беседовали, сидя у камина. О том, что происходило в его владениях, лорд Холден узнавал от своего нового управляющего. Хелен постепенно входила в роль жены и хозяйки, а Уильям хмурился и тосковал без войны и без сражений. Необходимо заметить, что люди лорда Холдена стали уже по-другому относиться к своему господину и его жене; более того, во дворе замка и в деревне все чаше можно было увидеть улыбающиеся лица.

…Въехав во двор замка Тирни, они спешились и подошли к ступеням, ведущим к центральному входу. В следующее мгновение дверь распахнулась и навстречу им вышли тетя Нелл и Даки.

– О, моя дорогая!

Хелен едва заметно поморщилась, уловив жалостливые нотки в голосе тети. Через несколько мгновений леди Шамбло и Даки уже обнимали молодую жену лорда Холдена и радовались, что Хелен жива и здорова. Ее не было в Тирни всего лишь неделю, а им показалось, что она отсутствовала целую вечность. Более того, женщины все это время ужасно переживали – они боялись, что больше никогда не увидят Хелен.

Хелен в смущении поглядывала на мужа; ей было неловко за тетушку – слишком уж мрачные мысли гнездились в голове леди Шамбло. Но Хит, судя по всему, не обижался; он молча улыбался и покачивал головой, с любопытством наблюдая за происходящим. Хелен было приятно видеть его именно таким; дорога до Тирни оказалась нелегкой для лорда Холдена из-за боли в щиколотке, и с его лица не сходила гримаса. Впрочем, Хит терпел и ни разу не пожаловался на боль – гордость не позволяла ему признаться в том, что он ужасно страдает.

– Дорогая, ты выглядишь замечательно, – проговорила леди Шамбло, поднимаясь вместе с племянницей по лестнице. Хит, передав поводья конюху, последовал за дамами.

– Да, ты права, – пробормотала Хелен, потупившись. – Я действительно прекрасно себя чувствую.

Леди Шамбло с любопытством взглянула на племянницу и шепотом проговорила:

– Ну, рассказывай… Кажется, я кое-что придумала. Еще есть возможность расторгнуть этот брак.

– О нет! – вскрикнула Хелен.

– Нет?.. – Леди Шамбло в изумлении уставилась не племянницу.

Хелен вспыхнула и пробормотала:

– Мне нужно вам многое объяснить, но… – Она оглянулась, посмотрела на мужа; тот, прихрамывая, уже начал подниматься по лестнице, а Уильям поддерживал его.

– Что с ним? Это вы с ним такое сделали? – спросила Даки.

– О Господи! – воскликнула Хелен. – Неужели ты могла вообразить… Нет-нет, просто так получилось… Он упал…

– Гм… – Тетя Нелл покачала головой и покосилась на племянницу. – Что ж, сейчас ты нам все расскажешь. Может быть, нужно приготовить что-нибудь особенное?

Хелен невольно нахмурилась. Она прекрасно поняла, чтс тетя имела в виду под словом «особенное». Какую-нибудь отвратительную еду или клочок шерсти с блохами. Но ничего «особенного» уже не требовалось. Взглянув на леди Шамбло, Хелен молча покачала головой и улыбнулась.

– О Боже… – пробормотала тетя, когда они уже подошли к столу. – Тебе придется многое объяснить. Слишком уж счастливой ты выглядишь. Кажется, наш сосед в постели, в качестве мужа, производит на тебя гораздо более благоприятное впечатление, чем прежде.

Хелен на несколько мгновений лишилась дара речи. Наконец пробормотала: ( – Даже не верится, что ты смогла сказать такое…

– Я не только скажу, если ты не поторопишься мне все объяснить. Всего лишь несколько дней назад ты брыкалась и визжала, когда лорд Темплтон увозил тебя отсюда. С тех пор я не находила себе места от беспокойства. А сейчас ты выглядишь… как кошка, наевшаяся сливок.

Пристально взглянув на тетю, Хелен заявила:

– Лорд Хит не наказывал своих людей. Вернее… он не отдавал таких распоряжений. Он совершенно не виноват в том, что происходило в Холдене последние пять лет.

– Неужели? – спросила леди Шамбло. Было очевидно, что слова племянницы не произвели на нее должного впечатления. Скорее всего она просто не поверила ей.

Даки тоже посмотрела на Хелен с явным подозрением… и с некоторой жалостью. Видимо, служанка полагала, что лорд Холден очень ловко одурачил свою молодую жену.

– Но это правда, – настаивала Хелен. – Хит пришел в ужас, узнав, что происходило в Холдене в его отсутствие. Он почти не бывал в своем замке. Вместо него там оставался Стивен, его управляющий… – Хелен уселась за стол. – Этот человек отдавал все распоряжения в течение пяти лет. И именно тогда начались неприятности в Холдене, если вы помните. Стивен наказывал людей без ведома лорда…

– Дорогая, ты уверена? – Леди Нелл и Даки обменялись взглядами. – Скажи, лорд Холден наказал своего управляющего?

– Нет. В тот день, когда Темплтон привез Хита в замок, Стивен уехал, и больше его никто не видел. Без сомнения, он сбежал, опасаясь гнева своего господина.

– Гм… – Леди Нелл задумалась, и Хелен с облегчением вздохнула; ей показалось, что теперь тетя поверила в невиновность Хита – во всяком случае, готова была поверить.

Обернувшись, Хелен увидела мужа и Уильяма, приближавшихся к столу. Ей тяжело было смотреть на страдания Хита, и она, решив, что надо что-то предпринять, спросила:

– А где Джоан?

– Доброе утро, моя дорогая.

– Доброе утро. – Хелен наклонилась, поцеловала тетю в щеку и села рядом с ней на скамью.

Накануне Хелен весь вечер провела в обществе леди Шамбло, Даки и Мэгги; она рассказывала им все последние новости и уверяла, что Хит на самом деле не злодей и не убийца. Убедить в этом Мэгги оказалось труднее всего. Она упорно настаивала на том, что именно Хит Хаммер виновник всех бед. Разумеется, Хелен понимала, что ей не сразу поверят. Но она чувствовала: кое-чего ей все же удалось добиться. По крайней мере тетя и Даки почти не сомневались: Стивен исчез неспроста.

– Как себя чувствует Хам… твой муж сегодня утром? – спросила леди Нелл.

Хелен улыбнулась.

– Он все еще спит. Хит провел бессонную ночь. У него болела нога.

– Гм… Ему нужно выпить одну из настоек Джоан.

– Да, пожалуй… – с рассеянным видом кивнула Хелен. Она вспомнила, что всю ночь просыпалась оттого, что муж ворчал и ворочался в постели. Ему следовало выпить настойку, но он боялся уснуть днем и отказался пить снадобье. «Он вел себя как ребенок», – подумала Хелен и не-

вольно улыбнулась. Хит был ужасно забавный, когда начинал сердиться.

По-прежнему думая о муже, Хелен смотрела в сторону лестницы. Смотрела… но не видела ее. И тут словно что-то промелькнуло перед ней. В следующее мгновение она поняла: с лестницы кто-то упал. О Боже! Пронзительно вскрикнув, Хелен прижала к груди руки и вскочила со скамьи.

– Хит! – Она бросилась к мужу, неподвижно лежащему у лестницы.

Сердце ее бешено колотилось. Ей почему-то казалось, что лорд мертв; она была почти уверена в этом. Никто не мог выжить после такого падения. «Да-да, конечно, он разбился насмерть…» – промелькнуло у нее.

Подбежав к мужу, застывшему в неестественной позе на каменном полу, Хелен опустилась на колени. Протянув дрожащую руку, прикоснулась к его плечу – и из груди ее вырвался вздох облегчения. Она услышала, что Хит тихо застонал.

– Он жив? – прошептала леди Шамбло, стоявшая рядом с племянницей.

Та подняла голову и осмотрелась. Вокруг них собрались почти все слуги, находившиеся в Большом зале и в кухне.

– Да, жив, – кивнула Хелен. И тотчас же прокричала: – Позовите скорее Джоан!

Снова склонившись над мужем, Хелен перевернула его на спину, но на сей раз Хит не издал ни звука. Его первый стон был единственным признаком того, что он еще жив.

– Я здесь, миледи! – раздался голос Джоан. Слуги тотчас же расступились, пропуская знахарку, и та опустилась на колени рядом с Хелен. – Он упал с лестницы? Я говорила лорду Холдену, что ему еще рано наступать на ногу.

– Но он явно не собирался следовать твоему совету, – пробормотала Хелен. – Хит на редкость упрям.

Осмотрев лорда Холдена, старуха сказала:

– У него на голове две раны. Вернее, шишка сбоку… и вот еще на лбу.

– То, что на лбу, появилось раньше, после падения в Холдене, – объяснила Хелен. – У него и на затылке рана

Джоан молча кивнула и снова принялась осматривать Хита.

– Похоже, переломов нет, – сказала она наконец.

– Просто удивительно… – пробормотала тетя Нелл.

– Вероятно, он сразу же ударился головой, – продол жала знахарка. – Поэтому, лишившись чувств, как бы расслабился… Это его и спасло. А иначе лорд Холден переломал бы себе все кости. Переломы обычно случаются, когда человек напряжен. Именно по этой причине пьяные часто остаются целы, когда откуда-нибудь падают. Они просто не в состоянии собраться…

Хелен нахмурилась.

– Но он совсем не был пьян. Ведь сейчас только утро Хит ничего не пил, даже твою настойку…

– Да, конечно, – кивнула Джоан. – Именно поэтому я и предположила, что он скорее всего сразу же стукнулся головой, когда падал. От удара лорд Холден потерял сознание, и это спасло его от переломов.

– О…

– Но не спасло от синяков, которыми вскоре покроется его тело. – Знахарка взглянула на Хелен. – Нужно по быстрее отнести его в постель.

– Да, сейчас, – сказала Хелен, заметив подходившего к ним Уильяма.

– Я отнесу его. – Первый помощник подхватил на-рукг своего господина.

– Спасибо, Уильям, – кивнула Хелен.

Тяжело дыша, рыцарь начал подниматься по лестнице. Хелен, леди Шамбло, Джоан и Даки последовали за ним.

В спальне женщины быстро раздели Хита. Предсказание знахарки сбылось: все тело действительно покрылось синяками; они были повсюду – на груди и животе, на бедрах, на ногах… «Хит будет ужасно мучиться от боли, когда проснется», – думала Хелен, осматривая мужа. Наконец, накрыв его покрывалом, она повернулась к Джоан.

– Ты дашь ему что-нибудь от боли? Знахарка нахмурилась и покачана головой.

– Лорд Холден слишком сильно пострадал. Мне нужно будет взглянуть на него, когда он очнется. Тогда я и приготовлю настойку.

Хелен тяжко вздохнула, однако не стала возражать. Она доверяла старой знахарке и понимала: Джоан сделает все возможное, чтобы помочь Хиту.

– Я посижу с ним, – проговорила старуха, оглядывая комнату. Заметив кресло у камина, она направилась к нему, но Хелен ее остановила.

– Нет-нет, Джоан. Иди вниз и позавтракай. Я сама посижу со своим мужем.

Джоан несколько мгновений колебалась. Но потом кивнула и пошла к двери.

– Позовите меня, когда он очнется, миледи.

– Хорошо, – прошептала Хелен, закрывая за знахаркой дверь. Взглянув на тетю и Даки, она сказала: – Вы тоже отправляйтесь в Большой зал. Я побуду здесь.

– Ты уверена, что мы тебе не нужны? – спросила леди Нелл.

Ее племянница отрицательно покачала головой, и женщины вышли из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Хелен направилась к креслу у камина. «Не стоит садиться на постель, – подумала она. – Нельзя тревожить Хита».

Подтащив кресло к кровати, Хелен села и посмотрела на мужа.

– Ты хочешь убить меня? – пробормотал он вдруг. Хелен вздрогнула от неожиданности.

– Что, дорогой?

Хит застонал и попытался оттолкнуть склонившуюся над ним жену.

– Ты хочешь меня убить?

Хелен нахмурилась и внимательно посмотрела на мужа. Затем прошептала:

– Дорогой, я сейчас схожу за Джоан.

– Нет-нет… – Хит снова застонал. И вдруг, схватив Хелен за руку, пробормотал: – Кто это был?

Она с удивлением посмотрела на мужа:

– О чем ты, дорогой?

– Кто ударил меня? – прохрипел Хит.

– Что?.. Кто-то стукнул тебя? Поэтому ты упал с лестницы?

– Я упал с лестницы?

Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Наконец, присев на край кровати, Хелен спросила:

– Ты думаешь, кто-то ударил тебя? Хит поморщился.

– Да. Я только успел подойти к верхней ступеньке, как вдруг услышал какой-то звук. Стал поворачиваться, и в этот момент… – Он вздрогнул. – В этот момент что-то обрушилось сбоку на мою голову. Так мне показалось. Больше я ничего не помню. Выходит, я упал с лестницы?

Хелен кивнула.

– Но к счастью, ты ничего не сломал. Джоан говорит это случилось лишь потому, что ты потерял сознание. Обдумала, что ты сразу же ударился головой о ступеньку.

Хит отрицательно покачал головой.

– Меня ударили, когда я начал спускаться…

– Но кто?.. – Хелен пристально посмотрела мужу в глаза. – Ведь ты не думаешь, что это я?..

– Нет… – Он улыбнулся. – Ты можешь доставить неприятности, если захочешь. Но ты не можешь убить.

– Убить? – Хелен вздрогнула. – Ты и в самом деле думаешь, что кто-то пытался тебя убить?

– А как ты это назовешь?

Несколько мгновений Хелен молча смотрела на мужа. Неужели кто-то пытался его убить? Нет, невозможно… Здесь, в Тирни, никто на это не способен. Погладив Хита по плечу, она поднялась с постели.

– Я сейчас позову Джоан. Возможно, она даст тебе что-нибудь выпить, чтобы ты смог немного поспать.

– Нет-нет, – запротестовал Хит. – Нет, я не хочу пить усыпляющее снадобье. Мне нужна ясная голова. Ведь я должен разобраться…

Скинув с себя покрывало, Хит попытался подняться с кровати. Но Хелен, положив руки ему на плечи, проговорила:

– Нет, дорогой, тебе нужно лежать.

– Мне нужно узнать, кто ударил меня по голове, – заявил Хит. Но тут его лицо исказилось от

боли, и он снова улегся. – Проклятие, теперь у меня опять будет болеть голова!

– – Не волнуйся, – пробормотала Хелен, снова прикрывая мужа.

Хит нахмурился и проворчал:

– Я не собираюсь здесь лежать. Мне нужно сначала во всем разобраться. Кто-то пытается меня убить.

– И все-таки тебе следует немного полежать. Как только тебе станет лучше…

– Разве ты не понимаешь?! – закричал Хит. – Ведь лежать здесь опасно! Они непременно придут, чтобы завершить дело. И ты станешь вдовой. Мне кажется, раньше тебе хотелось именно этого…

Услышав столь обидные слова, Хелен замерла. Впрочем, она прекрасно знала: все мужчины становятся ужасно капризными, когда болеют… Ее отец напоминал избалованного ребенка, если плохо себя чувствовал. Получается, что Хит ведет себя ненамного лучше. Но как он может быть таким жестоким после всего, что они вместе пережили?

Нет-нет, разумеется, муж не хотел ее обидеть. Просто он слишком сильно ударился головой… и сейчас сам не понимает, что говорит. Такое случается. Наверное, Хит станет кричать и выяснять, кто же пытался его убить. Но ничего этим не добьется, только хуже себя почувствует… Так что же делать? Надо каким-то образом заставить его выпить настойку Джоан, чтобы он уснул, восстановил силы и потом лицом к лицу встретился со своим врагом. И необходимо поставить охрану к двери спальни. Необходимо обеспечить его безопасность, пока он отдыхает.

– Черт возьми… – пробормотал Хит. Снова приподнявшись, он схватился обеими руками за голову.

Хелен с сочувствием посмотрела на мужа.

– Возможно, у Джоан найдется для тебя что-нибудь подходящее, – проговорила она. Хит хотел что-то возразить но Хелен тут же добавила: – Она в любом случае должна сюда прийти. Пусть проверит, все ли с тобой в порядке.

Хит тяжко вздохнул и откинулся на подушки.

– Что ж, очень хорошо. Пусть Джоан придет и даст мне что-нибудь от головной боли. И позови сюда Уильяма.

Молча кивнув, Хелен направилась к двери. Она решила, что попросит знахарку приготовить что-нибудь такое отчего муж сможет спокойно заснуть. И разумеется, у двери спальни нужно поставить стражу, чтобы никто не попытался проникнуть к Хиту. И все же… неужели кто-то из ее людей пытался убить Хита?.. Если так, то этот человек, вероятно, полагал, что окажет своей госпоже услугу. Она хорошо помнила тот день, когда Темплтон привез приказ короля. Тогда Даки предложила подмешать лорду Холдену в еду какую-нибудь траву, чтобы… О Господи, ведь в Тирни, наверное, найдется немало тех, кто с удовольствием оказал бы ей подобную «услугу». Во многом это ее вина. Она все последние годы обвиняла лорда Холдена в жестокости, и ее люди, конечно же, ей верили. Хелен понимала, что попала в весьма затруднительное положение. С одной стороны, она должна была защищать своего мужа от своих же людей, а с другой – своих людей от своего мужа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации