Текст книги "Криоожог"
Автор книги: Лоис Буджолд
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Мама Джина напряглась при этих словах.
– С юристами нам никогда не везло.
– На этот раз они будут на вашей стороне, – пообещал Майлз-сан. – Ну а теперь мне нужно ваше внимание, Ворон, доктор Либер, консул Форлинкин. У нас как раз есть время собрать общую версию событий.
У Ворона на лице появилось любопытство, у Либера – обеспокоенность, у консула Форлинкина – отрешенная покорность.
Майлз-сан продолжил:
– Все произошедшее – слишком сложная и взаимосвязанная цепочка событий, чтобы получился стройный рассказ, однако в целом мне хотелось бы занимать в нем как можно меньше места – по причинам, которые связаны со второй половиной моего расследования на Кибо. Это ни в малейшей мере не коснется и не повредит вашей судьбе, госпожа Сато, так что не переживайте. К счастью, у Ворона и доктора Либера есть все основания стать героями этой истории.
Ворон посмотрел на Майлза удивленно, Либер мрачно и подозрительно взглянул исподлобья.
– Вкратце, все было так: в первый раз доктор Либер, Ворон и я посетили вас потому, что Ворон занимается поиском специалиста-химика по криоконсервантам для нового предприятия группы Дюрона, которое они собираются открыть в Нортбридже. Кстати, такая должность вам действительно будет предложена, если удастся вытащить вас из тюрьмы.
– Ого!
Либер-сенсей выпрямился, во внезапной улыбке сквозило не только удивление, но и благодарность.
– Во время этой встречи доктор Либер поделился с нами планами возобновить борьбу с «Новым Египтом» по поводу разлагающегося криораствора и скандала с торговлей контрактами. Доктор также сообщил нам, что изъял из хранилища криокамеру с госпожой Сато с целью обеспечения ее безопасности как свидетеля обвинения. Воспользовавшись возможностью, он попросил доктора Дюрону вывести ее из криостаза в качестве предоплаты за работу, на что доктор Дюрона пошел, испугавшись потерять ценного сотрудника.
– …и тут же притащил ворованную криокамеру в свою тайную лабораторию?.. – недовольно уточнил Ворон-сенсей.
– Абсолютно верно, – согласился Майлз, лучезарно улыбаясь. – Только давайте не будем пользоваться термином «воровать», если кто-то поднимет такой вопрос. Уж лучше говорить «освободить» или «доставить в безопасное место».
Ворон-сенсей отмахнулся, соглашаясь.
– Ну а потом что?
– Попытка доктора Либера отбыть с Кибо на Эскобар стала уловкой, цель которой – отвлечь внимание «Нового Египта» от госпожи Сато, пока та восстанавливает силы после операции и готовится давать показания. К несчастью, уловка сработала слишком уж хорошо. Однако спасение доктора Либера Роиком, по просьбе Ворона, было санкционировано мной, в качестве семейной услуги компании моего брата. Сегодня я прибыл сюда лишь с целью последить за тем, как идут дела у Марка, чьи действия вызывают растущий интерес барраярской службы безопасности, исключительно по внутрибарраярским политическим мотивам. Что, кстати, истинная правда. Придя к выводу, что в настоящее время предприятие Марка не представляет собой угрозы империи, я собираюсь в ближайшее время отбыть с Кибо-Даини по неотложным государственным делам.
От такой новости у Джина зачесались глаза. Ну да… а чего ты хотел? Все всегда «отбывают по делам». Ни в чем никогда нельзя быть уверенным. Он закусил губу.
– Предлагаю сегодня не разглашать информацию об Али се Чен. Полагаю, о ее существовании сегодня никто не заведет речи. Ну а если и заведет, то выяснит, что Ворон изъял ее так же по просьбе доктора Либера, как независимое вещественное доказательство последствий использования некачественного криораствора. Ворон ведь не только ученый, но и бизнесмен, который не имеет права рисковать вложениями компании, основывая свои действия лишь на непроверенных слухах.
Тут Ворон наклонил голову и ухмыльнулся:
– Такая версия сгодится.
Майлз-сан расправил плечи и потянулся. Он действительно выглядел очень осунувшимся, на лице словно было написано: «Сейчас – четыре утра!» Хотя по виду не скажешь, что он устал сильнее других. Он обратился к маме Джина:
– В данный момент сюда, с барраярского посольства на Эскобаре, летит эксперт-аналитик по судебной экономике. Так уж получилось, что моя нужда в нем пропала в связи с событиями последних суток, но чтобы оправдать затраты на его дорогу сюда, я уступлю его вам на несколько дней. Полагаю, он окажет вам неоценимую помощь в выработке стратегии дальнейшей борьбы, если вы примете решение разморозить политсовет вашего движения. Или даже если не примете такого решения.
Мама Джина потерла ладонью лоб и проговорила заплетающимся языком:
– Что, если полиция попробует забрать моих детей?
Эту ужасную мысль Джин старался гнать от себя с того самого момента, как Майлз-сан объявил о неминуемом прибытии служителей закона.
– Не думаю, что им потребуются показания несовершеннолетних при таком изобилии взрослых свидетелей. Вы – ближайший родственник. Им придется спрашивать вашего разрешения, чтобы допросить детей. Предлагаю вам отказать им на том основании, что оба ребенка только что перенесли серьезную травму при неудачной попытке похищения.
При этих словах Мина негодующе фыркнула. А вот у Джина желания спорить не было.
– Адвокат вам поможет, – продолжил Майлз-сан. – Ну а если это повлечет какие-либо проблемы прямо сейчас, в чем я сильно сомневаюсь, скажите полиции, что они смогут переговорить с детьми позже, в консульстве, если необходимость возникнет. К тому времени все поутихнет, да и мы будем там в относительной безопасности.
Форлинкин поспешил заверить ее в этом кивком. Мама с сомнением покачала головой, однако Джин заметил, что напряженные морщинки вокруг глаз расслабились.
Джин поднял глаза и вдруг увидел, что Роик внимательно на него смотрит. Мальчик беспокойно поежился и отвернулся.
– Госпожа Сато, – услышал он тихий, глубокий голос Роика, – нельзя ли Джину и Мине выйти со мной в коридор на минутку? Я хотел бы им кое-что показать.
Джин спрятал глаза, собираясь отказаться, но Мина уже запрыгала вокруг Роика, с готовностью давая согласие вместо мамы, которая, похоже, все равно собиралась поговорить о чем-то с консулом, поэтому Джину в конце концов пришлось позволить увести себя вместе с сестрой в коридор. Роик плотно закрыл за ними дверь.
К удивлению Джина, Роик опустился перед ними на одно колено, отчего стал ростом ниже него, хотя и остался выше Мины.
– Я тут подумал, может, вы захотите пострелять из моего парализатора, – сказал Роик и вытащил из кобуры оружие, которое принесло Джину столько боли.
Мальчик отшатнулся.
– Ух ты! – завопила Мина. – Ух ты, правда, можно?
Ну разве мог Джин после этого отказаться? Он осторожно кивнул.
– Никогда нельзя целиться в человека, если не собираешься стрелять, – начал Роик «курс молодого бойца». – Не важно, думаете ли вы, что оружие разряжено, или что оно стоит на предохранителе. Возьмите это за главное правило и никогда не ставьте под сомнение.
Он рассказал и показал им все возможности устройства, включая датчик рукоятки, настроенный на его ладонь. Набрав код, Роик отключил датчик. Затем передал оружие Джину, направив ствол вглубь пустого коридора.
Рукоятка была еще теплой от руки Роика, словно сиденье, на которое садишься сразу после другого. Парализатор оказался легче, чем Джин ожидал, и удобно лежал в руке. Основная масса ощущалась в обойме, скрытой в рукоятке. Оружие совсем не походило на игрушку.
Джин посмотрел в прицел, как учил Роик, и нажал на спусковой крючок. Гул в руке слегка напугал его, но отдачи не было, и Джин не уронил оружия.
Воодушевленный Джин посмотрел, как Роик пользуется автоматическим лазерным целеуказателем, и снова выстрелил. На этот раз мальчик не подпрыгнул. А потом выстрелил еще. На этот раз заряд попал в стену рядом с местом, куда Джин целился. Мальчик едва не заулыбался. Во всяком случае, перестал сжимать зубы.
Теперь и Мина горела желанием опробовать оружие:
– Дайте! Дайте мне!
Джин неохотно уступил ей парализатор. Роик еще раз повторил наставления, благоразумно припал на колено позади девочки и, придерживая ее, помог Мине прицелиться. Она сжала оружие обоими ручками, и процедура повторилась.
Роик поднялся, набрал блокирующий код и сунул оружие в кобуру.
– Ну как? Лучше? – спросил он Джина.
– Да, – ответил парнишка, сам изумляясь, что это так. – Это всего-навсего инструмент. Просто инструмент.
– Именно так.
Роик улыбнулся Джину, и тот ответил улыбкой. А потом Роик отвел детей в палату.
* * *
Майлз придвинулся к стереоэкрану и принялся начитывать запись, стараясь звучать убедительно:
– Единственное, что я хотел бы пояснить, Грегор: не моя вина в том, что на этой планете скоро может начаться «великое таяние». Мину замедленного действия установили задолго до моего появления.
Он еще раз обдумал начальную фразу своего доклада, протянул руку и все-таки стер ее. Задержка связи при общении по виду имела свои прелести. Между п-в-туннелями информация передавалась со скоростью света, а вот по туннелю ее доставляли кораблем. Так что если даже и не думаешь прежде, чем сказать, то, во всяком случае, есть время подумать прежде, чем нажимаешь на кнопку «Отправить». У Майлза, правда, лучшие мысли появлялись и формировались быстрее, чем язык успевал их проговорить. Впрочем, худшие то же. Интересно, лучшими или худшими обернутся его последние идеи в конце концов?
Майлз обвел взглядом комнату связи. Он сидел здесь один. От загнанного и вконец выдохшегося Йоханнеса удалось избавиться как раз перед этой весьма личной записью. Поскольку по должности в этом захолустном консульстве Йоханнес выполнял работу, обычно лежащую на плечах аналитика-референта, последние два дня Майлз усиленно обучал его отбирать нужные данные из шумихи, поднятой средствами массовой информации по всей планете, и переправлять в Имперский секретариат галактических дел на Комарре. Никогда не помешает убить двух зайцев одним выстрелом. Йоханнес оказался прилежным учеником. Будь атташе немного поталантливее, его бы послали на должность поприличнее. Однако не будь он таким ответственным, он не служил бы в консульстве, работающем настолько автономно.
Майлз отметил в своем докладе честность лейтенанта, при этом вспомнив о первоначальных подозрениях относительно писаря консульства, Юуити Мэтсона. Он подслушал позавчера на кухне обрывок разговора Мэтсона и его шефа, Форлинкина, когда осада консульства журналистами только начиналась.
– Мне говорили, что на такой должности постоянно будут предлагать «на лапу», – жаловался Мэтсон, – однако за пять лет никто ничего не дал! И вот теперь, когда предложения посыпались отовсюду, им надо лишь что-нибудь о грязном белье Сато-сан. Подумать только, Сато-сан! Да ни в жизни не скажу!
Форлинкин лишь улыбался голубыми глазами.
– Ты все делаешь не так, Юуити. Нельзя ждать предложений, надо самому набиваться. Или хотя бы намекать. Спроси, как это делается, у лорда Аудитора.
Мэтсон лишь покачал головой и побрел своей дорогой, унося с собой обиду и чашку зеленого чая. Майлз улыбнулся и склонился над экраном, добавляя доброе слово о работящем писаре.
Стараясь собраться с мыслями, Майлз просматривал длинные списки приложений, как еще не обработанных данных, так и его собственные докладные в центр, – короче, выполнял работу скучную, но необходимую. Этого вполне должно хватить на то, чтобы занять радостным трудом какое-нибудь невезучее подразделение СБ недели на три, пока он не объявится на Комарре для личной встречи. Ну, пусть просто трудом. Имперский советник, как еще называется наместник императора на Комарре, тоже окажется втянутым в этот круг проблем, как только послание будет доставлено по кодированному каналу. Полный анализ общепланетной аферы с голосами избирателей будет ждать лорда Аудитора, когда тот достигнет орбиты Комарры. Готов также будет и план противодействия краже голосов.
Майлз позабавил себя, пофантазировав, как Рон Винг со товарищи выйдет из криостаза с мыслью о том, что у него есть собственная планета, а на самом деле окажется нищ и безумен, как старик Йани. Увы, афера несомненно прервется раньше, чем дела зайдут так далеко.
Необходимость составлять аудиторские доклады спасла Майлза от забот консульства наверху, помогла ему держаться подальше от любопытных глаз посетителей и все продолжающих разворачиваться событий знаменательной ночи у Сьюз. Руководство «Нового Египта» уже арестовали по подозрению в заговоре и возможном убийстве, а скандал с некачественным криоконсервантом и торговлей контрактами в главных ролях бушевал на всех новостных каналах. Все шло к новым обвинениям, и уж тогда преступному руководству точно не отвертеться. Попытка похищения детей нанесла особо серьезный урон их линии защиты. Майлз напомнил себе, что надо будет сообщить об этом детям – еще один балл в их копилку. Готовились судебные иски от имени госпожи Сато и ее актива. Она уже дала первые интервью под бдительной защитой Форлинкина и своего нового адвоката, который прилагал все силы, чтобы корпорациям досталось по максимуму.
«Белая Хризантема» и некоторые другие корпорации, поставленные в одночасье перед необходимостью реагировать на такие новости, принялись блеять: они, мол, жертвы аферы. Майлз, хитро ухмыляясь, пожелал Рону Вингу удачи – если тот заслуживал удачи – в попытках исправить ситуацию. Астерзин – прекрасная штука, если тебе надо зажечь дом, однако если цель – зажечь целый мир… вероятно, требуется что-то иное.
Он в который уже раз напомнил себе, что вмешиваться в дела, творившиеся сейчас у него над головой, совершенно ни к чему. Форлинкин прекрасно справлялся с отстаиванием интересов Барраяра, не говоря уже об интересах семьи Сато, а Марк прикрывал ту часть проекта, где фигурировали дела клиники Дюрона. Майлз несколько перестарался и подверг риску первоначально поставленное перед ним задание, связанное с «Белой Хризантемой». Сложно было отказать себе в удовольствии отвлечься на столь захватывающие, хотя и второстепенные дела «Нового Египта». Однако, принимая во внимание грядущее предприятие Марка, эти дела могут оказаться не такими уж и второстепенными. Майлз не стал гнушаться заслуженной славой провидца, пусть и случайного провидца. Да и в самом деле, ничего бы из этого не произошло, не сунь он нос несколько глубже, чем на то была необходимость. Надо бы не забыть упомянуть об этом Грегору.
Кстати, о Грегоре. Общий доклад предназначен только и исключительно для глаз и ушей императора. Для вдохновения Майлз открыл изображение Грегора – при полном параде, с наисуровейшим взглядом. Официальный портрет, свою позу на котором Грегор как-то назвал «моя вооруженная до зубов императорская задница». Увы, это вдохновило Майлза лишь на желание поклоунничать, чтобы заставить августейшее лицо хоть чуть улыбнуться. А клоунов в жизни Грегора было предостаточно. Начать хоть с Совета Графов, хотя те и редко вызывали у императора улыбку.
Майлз вновь нажал на кнопку «Запись» и продолжил, тщательно выбирая слова:
– Приветствую тебя, Грегор. Как я уже отмечал в сопроводительном послании к докладу слегка напуганного Форлинкина на прошлой неделе, подозрения относительно аферы «Белой Хризантемы» на Комарре подтвердились. Ты найдешь необработанные данные и мои доклады в приложениях к этому посланию. Пока не решил, что делать со взяткой. Возвращать не собираюсь, однако вряд ли теперь моя взятка превратится в золотые горы, обещанные Роном Вингом, поэтому представляется сомнительной целесообразность передачи такого подарка Имперской службе благотворительности для ветеранов. Предлагаю разобраться с этим вопросом позже. На обратном пути я собираюсь остановиться в Солстисе, если СБ Комарры или наместник пожелают задать мне дополнительные вопросы. Думаю, правда, что переданной информации им должно вполне хватить для начала.
И еще, о Форлинкине. Посылаю надлежащие аудиторские представления в отдел кадров дипломатической службы о его исключительной и неоценимой помощи во время моей поездки или… скажем, инспекции. Ну и после нее, так как завтра я улетаю, а он, бедняга, остается здесь все это разгребать.
«Уж лучше он, чем я».
– Полагаю, что мне стоит кратко рассказать о надвигающемся скандале с «Новым Египтом», который неожиданно вклинился в мое расследование. Все началось с того, как политизированная группировка местных придурков сорвала криоконференцию и не смогла меня как следует похитить, о чем я кратко сообщал в предыдущем послании. Затем…
Сколь можно лаконично Майлз пересказал события последних дней, от появления Джина на пороге консульства до ареста шайки «Нового Египта». Он немного даже выдохся, когда закончил речь. Майлз постарался без содрогания представить себе лицо Грегора, который все это слушает. Каким оно будет – удивленным? Огорченным? Скроет ли он свои эмоции? Уж в сокрытии эмоций Грегор мог самого Пима обставить.
– На настоящий момент против меня не выдвинуто никаких официальных обвинений. Полагаю, что я успею убраться с Кибо-Даини прежде, чем противник до этого додумается, – завершил он радостно-ободряющим тоном.
А теперь нужно завершить послание каким-нибудь звучным аккордом.
– Только на Кибо нам придется призвать в свидетели мертвецов, чтобы заслушать показания против злодейств. Если и есть на свете высшая, вселенская справедливость, то вот она.
Вспомнилась одна древняя жуткая цитата. Она попалась на глаза еще в дни учебы в академии, или скорее в дни увольнений из академии. Откуда-то из древних сказаний Земли. Крионика еще не была изобретена, о ней еще даже и не мечтали, так что звучит это невероятно пророчески. Слова крепко врезались в память, хотя литературный источник давно забыт, похоронен под бременем прошедших лет, вытравлен последствиями криоамнезии. «И разнесу я дверь преисподней, и сорву ее с петель. И вызову мертвых преломить хлеб с живыми, и несметное воинство мертвецов затмит живых…»
Нет, совсем не этим он собирался поделиться с Грегором. Голова императора, как прекрасно знал Майлз, и без того пухла от подобной чудовищной ерунды. Удивительным было то, что Грегоров череп еще не треснул. Зато Майлза осенило, чем закончить послание.
– Не удивлюсь, если исследования Марка в области омоложения в долгосрочной перспективе окажутся важнее, чем мое задание на Кибо. Пока рано судить, но за работой группы Дюрона здесь стоит приглядывать, и не только СБ. Думаю, стоит намекнуть тетке Лаисы, если та ищет лучшее применение для своих капиталов, нежели «Белая Хризантема Солстиса». Это будет достойной наградой за внимание, которое старушка привлекла к этой проблеме.
Сегодня я опоздал на скачковый корабль на Эскобар, но уже забронировал места на завтрашний. Жуть как хочу домой.
Да, и передай от меня Лаисе – отличная игра!
Майлз остановил запись, зашифровал, прикрепил к шифрованному докладу и отослал.
Глава двадцатая
Пополудни садик за консульством наполнился мерным журчанием Джинова зверья и теплыми волнами солнца. Вихрь чистил перышки и время от времени вскрикивал что-то на своей жердочке. Цыплята шебуршились в траве или дремали в клетушках. Нифертити любознательно изучала клумбы, мурлыча себе под нос. Время от времени она чихала, прямо как мама Джина. Почтив личным вниманием столешницу, черепаха медленно пережевывала пучок салата, выданный ей Миной от собственной обеденной порции. Лаки сидела на коленях у мамы и урчала, выпуская когти, как только мамина рука переставала ее гладить, явно требуя продолжения нежностей. И это все при том, что крыски, которых выпустили побегать заранее и уже покормили, мирно дрыхли в своих клетках. Хотя от них-то как раз шума никогда и не было. «Как здесь все оживленно», – довольно подумал Джин.
Обеденный стол вынесли и поставили под деревом. Собрались мама, Джин, Мина, консул Форлинкин и тетушка Лорна, впервые встретившаяся с сестрой после разлуки. Джин перепугался до смерти, узнав, что тетушка придет на обед. Впрочем, когда выяснилось, что она так же сильно хотела вернуть его себе, как он стремился к ней, оба оказались странным образом по одну сторону баррикад. Тем не менее она не упустила шанс отчитать его за побег из дома. Вернее, за оба побега.
– Тетушка права, Джин. – Поддержала ее мама. – Представь, как все переживали, не зная, что с тобой случилось. Они ведь боялись, что ты пропадешь.
– Если бы я не сбежал, не встретил бы Майлза-сана, – ответил Джин, – и мама все еще лежала бы в криокамере.
Форлинкин-сан усмехнулся, откровенно любуясь замешательством тетушки Лорны.
– Боюсь, с такой логикой трудно поспорить.
Он снял пиджак и сидел откинувшись на стуле, расслабленный и отдыхающий, каким Джин его никогда не видел. Впрочем, до этого Джин видел Форлинкина только рядом с Майлз-саном, а у того просто дар какой-то напрягать всех вокруг себя.
Майлз-сан и оруженосец Роик отбыли вчера. На орбите их ждал катер, затем – пересадка на скачковый корабль до Эскобара, оттуда, как объяснил консул Форлинкин, показав детям карту п-в-туннелей, лорд Аудитор пересядет на корабль до планет Зергияр и Комарра. Конечная цель – Барраяр, где и находится его дом. «Там, где все эти дети и пони, – подумал Джин». Несмотря на нескончаемый поток адвокатов, журналистов, полиции, текущий через консульство, не говоря уже о поселившихся здесь Джине, Мине и их маме, а теперь еще и пришедших в гости родственников, Джину пришлось признать, что с отбытием коротышки стало намного спокойнее.
Нет, конечно, все это было весьма интересно, однако Джин вовсе не расстраивался, что жизнь потекла размереннее. Да и вообще, бесконечный поток чужаков, приходящих в консульство, тут же попадал под строгий надзор Форлинкина, такого пугающе официального и по-барраярски высокого, и уже никто не пытался забрать у Джина маму.
Мина отправилась в туалет, в дом, и вот вернулась, хлопая дверью и несясь к ним сломя голову. В руках она держала знакомую коробочку. Настороженный Йоханнес следовал по пятам, приговаривая:
– Ей будет гораздо лучше в естественной среде обитания, вот увидишь.
– Джин! Мамочка! – завопила Мина. – Смотрите! У Леди Мурасаки вывелись детеныши!
Тетушка Лорна отпрянула, а вот мама отреагировала стоически:
– Какая прелесть, солнышко! – Потом взглянула сквозь прозрачную крышку и добавила слабым голосом: – О боже, как их много! Может, лучше подыскать для них жилье побольше?
«А может, лучше поискать жилье для нас? Давай поищем для себя», – подумал Джин. Он по-новому начал присматриваться к консулу Форлинкину.
– А лейтенант Йоханнес говорит, мне надо выпустить их в саду, – пожаловалась Мина, пытаясь решить, стоит ли послушаться такого совета.
Йоханнес, стоя за ее спиной, энергично жестикулировал, давая понять, что не горит желанием делить территорию консульства с сотней паучат-живчиков, что Джин счел признаком его ограниченности.
– Чудесная идея, – тактично заметил Форлинкин, – думаю, паутина будет восхитительно смотреться по утрам на росистой траве.
Джин скоренько прочел всем лекцию о том, какие пауки плетут паутину, а какие – нет. Далее перешел к структуре паутины в зависимости от жертвы, на которую та рассчитана. Мина тем временем отправилась на поиски особенно красивых цветов, чтобы пересадить на них новоиспеченное паучье семейство.
Йоханнес пробормотал, обращаясь к Форлинкину:
– Я думал, меня вырвет, когда она сунула коробку мне под нос.
Глаза Форлинкина смеялись.
– Я и не знал, что у тебя арахнофобия, Трев.
– Да вы понимаете, что сад будет кишмя кишеть этими гигантскими пауками?
– Вообще-то их скорее всего склюют цыплята.
Йоханнес впервые за все время взглянул на цыплят с одобрением.
– Только Мине не говорите, – добавил Джин.
– Ни за что, – ответил Йоханнес и, вежливо кивнув женщинам, вернулся в дом.
Не прошло и пяти минут, как дверь открылась опять, хотя на этот раз и значительно спокойнее, и из нее вышел Ворон-сенсей. Джин жутко обрадовался его появлению: взрослые тут же прекратили разговор о пропущенных школьных занятиях, и что с этим делать, и когда начинать… Ворон-сенсей кивнул сразу всем – Мина энергично замахала ему издалека – и остановился у стола, подняв брови на тетушку Лорну:
– Сестра-сан?
Вообще-то Джин не считал, что тетушка Лорна так похожа на свою старшую сестру. Тетушка была и толстая, и невысокая, и коротко стриженная, и лицо у нее злое. Правда, недовольство слетело с него вмиг, как только она подняла широко распахнувшиеся глаза на эскобарского хирурга. Форлинкин поспешил их представить, и тетушка Лорна даже улыбнулась, пожимая протянутую руку, а когда Ворон-сенсей отвернулся поздороваться с Миной, шепнула сестре:
– Ты мне не говорила, что твой доктор такой.
– Не только эффективный, но и эффектный, – тихонько ответила мама. – Говорят, его клиника на Эскобаре очень известна.
На мгновение Форлинкин нахмурился, раздумывая, как ему лучше выглядеть: эффектным или эффективным, и решил оставаться дипломатичным, что, несомненно, шло ему гораздо больше.
Ворон-сенсей повосхищался паучьей семьей и вернулся к столу. Джин, поймав мамин взгляд, уступил гостю место. Об этом жалеть не пришлось, потому что он тут же пошел и прислонился к маминому плечу, а она его обняла. Лаки больше никто не гладил, и она с недовольным фырканьем спрыгнула с маминых коленей.
– Я подумал, вы захотите узнать об этом сразу, госпожа Сато, – сказал Ворон-сенсей. – Вчера вечером мы доставили в клинику господина Канга и госпожу Хослу, а утром я вывел обоих из криостаза. Рад сообщить, обошлось без непредвиденных осложнений. Речевые функции восстановлены, оба сейчас спят. Как только пройдет ваш насморк, сможете посетить их в клинике.
Мама вся задрожала, крепко зажмурилась и поблагодарила:
– Спасибо вам, доктор, за самоотверженный труд.
– И в самом деле, – добавил Форлинкин. Он озабоченно склонился над мамой Джина. Увидев, что та открыла глаза, успокоился и откинулся на спинку стула. – Как скоро они смогут общаться с юристами и следователями?
– Естественно, им придется на несколько дней остаться в изоляторе, однако, полагаю, оба поправят здоровье столь же быстро, как и госпожа Сато. Они смогут говорить достаточно связно уже завтра к вечеру, а показания могут дать и через интерком. Правда, я попросил представителей власти прийти лучше послезавтра утром.
– Как насчет их физической безопасности в данный момент?
– Этим и остальными вопросами безопасности новой клиники занимается мисс Куделка. Оказывается, у нее талант. Вы, например, знали, что ее мать служила личным телохранителем императора Барраяра, когда тот был еще ребенком? Полагаю, обучение в СБ передается по наследству…
– Теперь припоминаю, лорд Форкосиган говорил что-то такое перед отъездом. Вижу, все его знакомые – весьма неординарные личности. Что ж, зная, кто он такой, ничего другого и не ожидаешь.
– Что же это за лорд Непроизносимое Имя, о котором вы все говорите? – поинтересовалась тетушка Лорна.
– «Что» или «кто»? – уточнил Ворон-сенсей. – Хотя, полагаю, в его случае личность и род занятий неотделимы.
– Объясните хотя бы, кто он. Или все-таки «что» он такое. А лучше и то и другое.
– Он страховой агент, работает на кого-то там, рас следует мошеннические аферы, – предложил свою версию Джин. – Его начальника зовут Грегор, Майлз-сан все время только о нем и говорит.
Форлинкин заморгал, Ворон-сенсей хохотнул, а Джин заерзал от неловкости.
– А что, это не так? – спросил он.
– Отчасти. – Форлинкин снова заулыбался. – Насчет императора Грегора Форбарры ты прав. Лорд Аудитор расследует разные виды мошенничества, а также решает всевозможные проблемы, возникающие перед империей, и подчиняется лично императору. Проблемы эти, как правило, глобального характера, а контроля над ним практически никакого нет.
– Как-то, помню, он назвал себя «императорским стременным», – доверительно сообщил всем Ворон-сенсей. – Не знаю, имел ли он в виду слугу, что скачет у стремени своего господина, или лакея, что держит стремя, пока господин садится на коня. Мне подумалось тогда, что сказано очень по-барраярски.
– Правильнее будет сказать, что он такой же всадник у стремени, как и сам господин, – пояснил Форлинкин, – хотя второй вариант этим не исключается.
Мама с интересом наклонила голову, у тетушки Лорны округлились глаза.
– Я и подумать не мог, что он настолько важная шишка, – задумчиво пробормотал Джин.
Перед глазами стоял побитый и оборванный наркоман. Сколько потом было всяких странностей, сколько непонятной болтовни!.. А ведь Майлз-сан никогда не задирал нос, не изображал большого начальника. Хотя, с другой стороны, вел-то он себя всегда так, словно ему никакой закон не писан.
– Его отец, граф Эйрел Форкосиган, занимает должность вице-короля Зергияра, – объяснил Форлинкин заинтересованным родственницам Джина. – А его мать, знаменитая графиня, – назначенная вице-королева, то есть ее титул не дань приличия, а такая же должность, как и у мужа. Эта должность – достойный венец ее карьеры на службе империи.
– Вижу, перед Майлзом очень высокая планка, – вставил Ворон-сенсей.
Джин подумал о своем отце, застывшем во времени навсегда. В воспоминаниях, где есть место им обоим, Джин не старше семи. Ему никогда не будет семнадцать, двадцать семь или почти тридцать восемь, если считать обратно… Интересно, как это, когда и ты, и отец – взрослые? Странное, должно быть, ощущение. От такой мысли Джину вдруг стало не по себе, но ужасно захотелось почувствовать – как это?
– Королева? – Мина как раз оказалась под другим маминым локтем и услышала, о чем шла речь. – Это что, значит, папа у Майлза-сана принц, что ли?
– Вице-король – значит… гм… – Форлинкин задумался, подбирая слова для девочки. – Император Грегор не может оказаться на всех трех планетах одновременно. Поэтому, оставаясь на Барраяре, он послал специальных людей на две другие планеты. На Комарре у него – Имперский советник, а на Зергияре – вице-король и вице-королева. У должностей разные названия, потому что планеты разные.
Он украдкой глянул на маму Джина, словно проверял, понятны ли той объяснения о его доме.
– Значит, они что-то вроде заместителей императора? – уточнил Джин.
Брови Форлинкина одобрительно поднялись.
– В общем, да. За исключением того, что их назначат, они отслужат и выйдут на пенсию. А срок императора – пожизненный, если можно так выразиться, – добавил он, криво усмехаясь.
– Значит, у Майлза-сана и очень важная работа, и очень важная семья, – задумчиво проговорила Мина, словно пробуя эту мысль на вкус.
«Наверняка она думает сейчас о пони», – решил про себя Джин.
Тетушка Лорна понимающе ухмыльнулась:
– Это из-за своих высокопоставленных родственничков он получил такую важную должность?
– Нет, – рассудительно ответил Ворон-сенсей. – Уверен, что Майлз получил эту должность, потому что у него редкостный нюх, как у собаки. Ищейку называют ищейкой потому, что она ищет. Вы ведь заметили, что он просто помешан на работе? А энергия так и прет. – После чего, отдавая должное Майлзу, заметил: – Что, впрочем, лишь всем нам на пользу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.