Текст книги "Влюбленный купидон"
Автор книги: Лорелей Матиас
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
15
СПЕКТАКЛЬ И КОКТЕЙЛИ
Через двенадцать часов Дункан и Амели сидели за своими рабочими столами и разглядывали ботинки друг друга, слушая громкую музыку в стиле инди, которая доносилась из студии. До презентации осталось менее двух недель, однако желанный миг озарения был, как никогда, далек. Дункан бросил взгляд на часы, затем огляделся. Его взору предстали большие листы с загнутыми углами, разложенные на столе, мячики из скомканной бумаги, раскиданные по полу, и загадочные записки, приколотые к стене. Молодой человек поморщился.
– Значит, Дайана Росс, – уныло сказал он. – Ладно, я схожу за кофе. Тебе принести, Ами?
Амели размышляла о вчерашнем свидании с Джеком. Ее голова гудела – от спиртного, которое она снова пила на голодный желудок, и от пугающего сознания того, что она послала подальше единственную любовь всей своей жизни и велела никогда не возвращаться.
– У тебя все в порядке, Амели? Ты выглядишь бледной, – заметил Дункан.
«Все к лучшему, – убеждала себя Амели, – несомненно. Вперед и вверх, – подумала она, – нужно сосредоточиться на рекламной кампании для „Быстрой любви"».
– Что, Дункан? – переспросила она. – Извини. У меня все хорошо. Кофе будет очень кстати.
– И рогалик, или ты хочешь что-нибудь еще? – предложил Дункан. – У тебя такой усталый вид. Ты снова забыла поесть, моя дорогая?
– Нет, спасибо. Все хорошо. Я действительно сейчас не голодна. Возвращайся скорее.
В это мгновение у Дункана запиликал телефон. От неожиданности Амели подпрыгнула.
– Алло, – ответил Дункан. – О, привет! – Он чуточку покраснел и направился к выходу, продолжая беседу: – Как твои дела?
Амели перебрала в уме возможных кандидаток, чей звонок мог вызвать румянец на щеках ее приятеля. В этот момент к ней заглянула Салли, выглядевшая обворожительно. Такой Амели ее давно не видела.
– Привет, радость моя! Как жизнь?
– Спасибо, отлично. – Подождав, пока художник отойдет на приличное расстояние, Амели спросила: – Ты не знаешь, с кем Дункан разговаривает по телефону? Он зарделся как свекла, когда ответил на звонок!
– А! Это, наверное, Си-Джей, – предположила Салли. – Он встречался с ней пару раз.
Амели была ошеломлена. Странно, почему Дункан решил вдруг держать свой роман в секрете и как могло случиться, что она узнала новости последней.
– В любом случае у тебя есть время поболтать? – спросила Салли, присаживаясь на большой пуфик рядом со стулом Амели. – Я хочу рассказать о своем свидании с Дереком. Думаю, он мне начинает нравиться! Он такой умора, и пусть это прозвучит глупо, но с ним я начинаю по-новому смотреть на жизнь! – тараторила Салли, умудряясь между делом грызть кешью из большого пакетика.
– Серьезно? Это замечательно, – откликнулась Амели, надеясь, что Салли не собирается вывалить на нее историю своего перерождения – Кто бы мог подумать, Салли? Ты и – воинствующий христианин!
– Кто бы мог подумать: я и – рекламный агент с телевидения, – поправила ее Салли, продолжая жевать. – Странно, правда?
Она предложила орехи Амели, но девушка отказалась, размышляя над причудливым поворотом судьбы: кажется, Салли действительно встретила родную душу – любовь всей своей жизни – на вечере «быстрых свиданий». «Может, скоростные поиски любви и впрямь могут иногда увенчаться успехом», – подумала Амели.
Неожиданно из-за угла высунулся каштановый чубчик, а вслед за ним показалось и загорелое лицо Джоша.
– Дамы, могу я прервать вашу беседу на секунду?
Амели кивнула. Салли протянула пакетик с орехами Джошу, но он также отказался от угощения.
– Я просто хотел поинтересоваться, девочки, подготовились ли вы к этим выходным?
– А что будет на этих выходных? – удивилась Амели.
– Ты забыла? Поездка в Винг. Командный уик-энд… – пояснил Джош с таким видом, словно это событие должно было стоять на первом месте во всех календарях. – Флёр разошлет письмо по электронной почте позже он сообщит, что взять с собой. Микроавтобус отходит в пятницу в половину третьего – с тобой или без тебя, Амели, поэтому постарайся не опаздывать.
Австралиец усмехнулся и ушел. Он намеревался поручить Флёр, чтобы она связалась со стойкой администратора и попросила прислать ему на лифте яблоко.
Когда Джош оказался вне пределов слышимости, Амели повернулась к Салли и сказала.
– Я совсем забыла, что на эти выходные намечена поездка. Какой кошмар!
Дункан вернулся в комнату с кофе и пакетом, набитым рогаликами.
– Какой кошмар? – спросил он, широко раскрыв глаза, и подтолкнул угощение Амели. – Тебе с шоколадом или без?
Воспользовавшись приглашением Дункана, Салли выудила из пакета рогалик с шоколадом и отправилась на свое рабочее место, рассуждая вслух:
– Почему я до сих пор не лишилась аппетита от любви? С чем связана эта задержка? Привет, Дункан. Увидимся на обеде – И она исчезла.
Зато в дверном проеме показалась голова Макса, который только что вышел из лифта.
– Кто-нибудь заказывал яблоко? – поинтересовался он. Видя изумленные лица Амели и Дункана, он пояснил: – Этот «грэнни смит» лежал один-одинешенек на полу лифта. Вот я и пожалел его.
С этими словами мужчина хотел откусить яблоко, как вдруг Джош, проходивший мимо, отточенным движением регбиста выхватил фрукт у него из руки.
Амели, видя, что все вокруг нее что-то едят, решила, что и ей пора бы проголодаться.
– Ну что ж, приступим, – промолвила она и откусила кусочек шоколадного рогалика. – Так вот, кошмар заключается в том, – продолжила девушка, когда они с Дунканом снова сели за стол, – что в эти выходные мы едем в Винг. Мероприятие начинается в пятницу вечером, а домой мы вернемся только в воскресенье! Я рассчитывала поработать над презентацией «Быстрой любви» в эти выходные.
Амели заглянула в свой ежедневник, страницы которого были испещрены красными чернилами, подчеркиваниями, обозначавшими важные встречи, и знаками восклицания. Она пролистала блокнот и нахмурилась:
– Я не могу заняться этим сегодня вечером, поскольку иду на спектакль, в котором играет Чарли. Следующие выходные также пролетают, поскольку у Клер свадьба…
На следующей страничке обнаружилась надпись, сделанная печатными розовыми буквами: «Презентация „Быстрой любви"».
– Значит, это все, мы обречены. – Амели уныло уставилась в окно, выходящее на Сохо-сквер. – С теми идеями, которые у нас есть сейчас, мы ничего не добьемся… Джош поймет, что мы бестолочи, уволит нас и наймет на наше место новую молодую команду. Считай, что нас уже выкинули на улицу. Я могу поинтересоваться у моего знакомого бездомного, не нужно ли ему организовать кампанию по продаже «Биг Ишью».
– Не беспокойся, малышка… У нас все будет хорошо. – Дункан попытался успокоить ее, да и себя заодно. – Мы что-нибудь придумаем.
– Но когда, черт возьми?.. У нас совсем не осталось времени!
* * *
СЕПТИМУС: По-моему, время еще есть.
ВАЛЕНТИН: Пока время не кончится. В этом смысл понятия времени.
СЕПТИМУС: Разгадав все тайны и утратив все смыслы, мы останемся одни на пустынном берегу.
ТОМАСИНА: И будем танцевать. Это вальс?
СЕПТИМУС: Эта музыка тоже годится.
После этих слов Чарли величественно встал и вышел в центр сцены. Миниатюрная девочка рядом с ним, в платье времен регентства, восторженно подпрыгнула и воскликнула: «Боже!» Затем Септимус нежно обнял Томасину и закружился с ней в романтичном вальсе. Амели наклонилась вперед в кресле, чувствуя, как слезы увлажняют ее ресницы, и завороженно уставилась на сцену, где разворачивалось последнее действие «Аркадии». Она впервые наблюдала за игрой Чарли и не могла оторвать от него глаз весь вечер. Его Септимус, несомненно, был самым колоритным из всех, которых она видела. Глядя, как Чарли танцует, и сознавая, что зрители следят за каждым его движением, девушка восхищалась тем, сколь идет ему старинный костюм, подчеркивающий его задумчивую, байроническую внешность. Когда занавес упал, Амели решила, что увидела Чарли в новом свете. И что самое главное, напомнила она себе, ее больше не беспокоили воспоминания о Джеке.
Когда спектакль закончился и отгремели восторженные аплодисменты, Амели направилась к служебному входу. Ее переполняло волнение оттого, что она увидит Чарли вскоре после того, как он явился ей в образе неотразимого обольстителя Септимуса Ходжа.
Когда Амели подошла к дверям, ведущим за кулисы, Чарли едва можно было разглядеть в толпе восторженных почитателей его таланта. Амели не верила своим глазам: безвестный Чарли Стэнтоун, человек-реклама, раздает автографы, подписывая программки, которые протягивают ему люди. Его волосы все еще были зачесаны назад в стиле эпохи регентства, но он успел переодеться в сшитую на заказ хрустящую голубую рубашку. Амели невольно подумала, что в этом наряде актер хорош, как никогда. Когда она окликнула его по имени, мужчина буднично оглянулся и расцвел:
– Ах, Амели, привет. – Чарли выглядел немного утомленным от обилия людей, желающих с ним пообщаться, тем более что среди них были личности, похожие не столько на поклонников, сколько на важных шишек в театральной индустрии. Он неловко улыбнулся. – Извините все, это Амели. Хм, Амели, я скоро буду… – Актер смутился, но заставил себя улыбнуться. – Давай встретимся в баре на другой стороне улицы через несколько минут?
Если Амели и была разочарована, она не показала этого.
– Хорошо, конечно. Подходи, когда освободишься, – сказала она, и Чарли облегченно вздохнул. – Я буду ждать тебя в пабе за углом, куда мы ходили в прошлый раз, – добавила девушка, но Чарли уже отвлекся.
– Как долго я был с Малькольмом? – переспросил он высокую блондинку в очках. – Четыре года… сразу после того, как я закончил театральное училище, честно говоря.
Теперь актер разговаривал с гламурной брюнеткой, которая обрушила на него шквал новых вопросов. Амели видела, как он радостно кивал, принимая визитные карточки, и говорил:
– Да, конечно, всегда нужно быть готовым к переменам… Непременно, отлично, спасибо.
Амели развернулась и пошла прочь. Постепенно гомон, сопутствующий установлению деловых контактов, затих в отдалении, и она зашагала по улице Хеймаркет.
Час спустя Амели сидела в прокуренном баре одна, обменивалась SMS с Дунканом и пыталась понять, простофиля она или нет. В это время в дверь влетел запыхавшийся Чарли, безумно сверкая глазами. Амели подняла голову и улыбнулась.
– Извини, Амели. Честное слово, мне жаль! У меня в телефоне села батарейка, а я просто обязан был поговорить со всеми этими людьми… У тебя все в порядке? Я так рад, что ты меня дождалась…
Амели пожала плечами:
– Я решила, что Септимус заслужил того, чтобы его подождали. Хотя я не уверена, что этого заслуживает Чарли… – Она лукаво усмехнулась. – А если серьезно, я потрясена! Ты играл превосходно.
Девушка привстала и коснулась губами щеки Чарли.
– Спасибо! Согласись, я был великолепен? – заявил Чарли, и Амели тщетно пыталась отыскать долю иронии в его словах. Между тем актер выпалил торопливо, на одном дыхании: – Я давно не исполняя эту роль, поэтому боялся, что позабыл ее… Однако я сразу вошел в образ! Ох, как я люблю сцену! Я просто ожил. Сколько времени прошло!
– Отлично, – сказала Амели. – Может, я закажу тебе выпить? По-моему, ты немного устал.
– Да, было бы здорово. Я предпочел бы коктейль… Может, мохито?
Амели подошла к стойке бара и встала в очередь. Через десять минут толкотни в душном помещении она оглянулась на Чарли. Актер возбужденно беседовал с кем-то по мобильнику, улыбаясь до ушей. Амели решила провести остаток времени, лелея чудесные воспоминания о Септимусе, танцующем на сцене. Когда бармен принес ей напитки и сдачу, она снова улыбалась. Взяв бокалы, девушка вернулась к Чарли.
Завидев ее, мужчина быстро убрал телефон, и на его лице появилось виноватое выражение. – Извини, похоже, мой телефон обрел новые силы. – Он схватил мохито и сделал большой глоток. – Это была моя партнерша, Изабелла. Помнишь, та самая, которая играла Томасину?
Затем Чарли торжественно поставил бокал на стол, наклонился к Амели и сжал ее руки в своих.
– Ты представить себе не можешь, что случилось! – взволнованно воскликнул он.
– Что? – Амели откинулась назад, гадая, сколько дорожек кокаина вдохнул Чарли этим вечером – две или скорее три.
– Видела ту даму, с которой я разговаривал у служебного входа?
– Которую? – спросила Амели холодно. – Их там было много.
Однако Чарли не заметил ее недовольства, продолжая весело тараторить. «Судя по его глазам и скорости речи, правильный ответ – четыре, – решила Амели. – Что он там говорит? Чарли по имени..»[40]40
Полностью. Charlie by name, charhe by nature – Чарли по имени, Чарли по натуре В Великобритании «чарли» – это жаргонное слово, обозначающее кокаин.
[Закрыть]
– Она оказалась одним из старших агентов Ай-си-эм![41]41
Ай-си-эм (ICM) – одно из самых крупных международных агентств, занимающихся поиском талантливых артистов, музыкантов и т. п.
[Закрыть] Ты знаешь, они представляют всех гигантов! Если попадешь к ним, можно считать, что успех гарантирован!
– Да, кажется, я слышала об этом, – спокойно ответила Амели, деликатно потягивая «Мисс Мадженту».
– Она была со мной очень любезна, дала мне свою визитку и все такое, – пояснил Чарли, снова делая большой глоток. – Но дела обстоят еще лучше… Белла сообщила мне, что слышала, как после моего ухода Франсис – так зовут эту женщину – разговаривала с другим парнем. Так вот она сказала, что у нее, возможно, будет место в одной программе и что я тот тип актера, которого она искала! Это потрясающе. Ай-си-эм!
– Просто фантастика! Поздравляю, – промолвила Амели.
– И подумать только, мой агент даже не появился сегодня вечером! Думаю, скоро он очень удивится…
Чарли еще минут десять распространялся о своем нынешнем агенте и о тех агентах, которые у него появятся в будущем, пока Амели не прервала его монолог:
– Кстати я сказала тебе, что уезжаю в эти выходные?
– О нет. Куда?
– В одну уединенную деревню где-то в Бакингемшире. Это нелепый командный уик-энд, на который мы едем вместе с нашим новым боссом. Глупость, конечно, но думаю, будет здорово немного отдохнуть от Лондона…
– Ох, я буду по тебе скучать, – вздохнул Чарли, и на его лице снова появилась байроновская усмешка, а в глазах сверкнул плутоватый огонек. – Хм, ты скоро собираешься идти? Я совершенно вымотался. Мы могли бы зайти ко мне пропустить по стаканчику на ночь.
16
РАЗВИТИЕ КРЕАТИВНОГО МЫШЛЕНИЯ
Прошло два дня
– Все в сборе? – спросила Флёр Паркер-Джонс громко, чтобы ее услышали на другом конце большого серого микроавтобуса.
Затем блондинка прошла между рядами и пересчитала людей по головам. Через минуту она остановилась и нахмурилась:
– Мм, думаю, одного человека не хватает.
Флёр огляделась по сторонам, и взгляд ее блестящих глаз остановился на Дункане, рядом с которым пустовало сиденье.
Дункан хотел что-то сказать, но тут снаружи раздался крик, а затем звук торопливых шагов и прерывистое дыхание.
– Извините, извините, извините все' Я здесь. Я вышла вовремя, даже рано, но затем я поняла, что забыла… Хм… Извините.
Амели увидела, что все безучастно уставились на нее, и умолкла. Когда она забралась в микроавтобус, ее щеки пылали, а прическа растрепалась от быстрого бега. Девушка села подле Дункана, неловко водрузив сумки себе на колени.
– Прости, – шепнула она приятелю.
– Хочешь, я положу твой багаж и пальто на полку? – предложил художник.
– Да, спасибо, дорогой, буду очень признательна, – сказала Амели, устраиваясь поудобнее в кресле. – Отлично, я немного посплю. Чувствую себя совершенно разбитой.
Она закрыла глаза, прислонилась к стеклу и через пару секунд заснула. Дункан взирал на свою напарницу, пораженный скоростью, с которой она отключилась. Потом молодой человек обернулся к Максу и Салли, которые сидели сразу за ним и увлеченно резались в карты. Автобус тронулся с места, встроился в поток машин, движущихся по Сохо, и направился к шоссе М40.
Через несколько часов Амели пробудилась из-за громогласного пения, доносившегося из задней части салона. Выглянув в окно, девушка увидела, что лондонская суета осталась далеко позади, и, хотя начало смеркаться, она различила вдалеке безмятежную зелень лугов и мирные деревенские пейзажи. Повернувшись к Дункану и сонно потерев глаза, Амели спросила:
– Эй, мы уже приехали?
Дункан прильнул к стеклу. Перед ним проплывали поля и лужайки, старинная церковь, небольшая, вымощенная булыжником улица. Затем автобус миновал извилистый переулок, где выстроились рядком кафе и магазины, и подъехал по дорожке к просторной сельской гостинице.
– Кажется, да, – проговорил художник почти одновременно с Флёр, чей голос разнесся по автобусу:
– Всем, внимание! Это Винг. Добро пожаловать в Винг, одну из самых старых и очаровательных деревень Бакингемшира.
Послышались преувеличенно восторженные возгласы, однако личная ассистентка директора продолжала:
– Сейчас автобус припаркуется, и каждого из вас проводят в его комнату. Затем все мы встретимся за роскошным ужином в ресторане.
В это мгновение Джош выхватил микрофон у своей помощницы и добавил:
– После чего я предлагаю всем заглянуть в местный бар. Но, ребята, никаких гедонистических ночных застолий… Утром нам рано вставать!
На следующий день ровно в восемь утра сотрудники креативного отдела ЛГМК собрались в холле «Винг-Манор инн», ожидая приезда гуру по развитию персонала из «Креэйтив Блокбастерс». Надвинув на глаза коричневую вязаную шапочку и надев розовые солнцезащитные очки, Амели посмотрела на часы, потом на Дункана и рассмеялась.
– Итак, он уже на пять минут опаздывает. Дадим ему еще пять минут, а потом отправимся на прогулку по окрестностям? Подумать только, все мы спустились вовремя, а он даже не показался…
Она повернулась к Джошу, который стоял около окна, выходившего на шоссе из Лейтон-Баззарда, и, по-журавлиному вытянув шею, высматривал машину инструктора на извилистой дороге среди холмов.
– По-прежнему ни слуху ни духу? – поинтересовалась Амели. – Может, мы пойдем гулять? Здесь такие красивые места, не правда ли? Как хорошо, что мы выбрались сюда из Лондона.
– Да, здесь мило, – согласился Джош. – Но я уверен, что Боб, как обычно, включил в программу прогулку на свежем воздухе.
Как раз в это мгновение снаружи раздался хриплый звук мотора и шорох шин на гравийной дорожке. Все уставились в окно, наблюдая за неуклюжим очкариком средних лет, выбиравшимся из старенького бордового «форда-фиесты». Изумленно вскинув брови, творческие работники ЛГМК глядели, как мужчина порылся в ворохе бумажных листов и папок, сложил их в высокую стопку и, зайдя со стороны пассажирского кресла, взял стопку в охапку. Когда он попытался захлопнуть дверцу, все его бумаги разлетелись. Недотепа нагнулся и начал собирать их, ползая по земле, затем попытался встать. И естественно, стукнулся головой о машину.
– Разрешите представить вам Боба, стража нашего творческого начала, – иронично заметил Дункан, обращаясь к Амели и Максу.
Его приятели дружно расхохотались.
Потирая лоб, Боб бросил взгляд на веранду «Винг-Манор инн», увидел городских гостей, взирающих на него с недоверием и насмешкой, смущенно махнул рукой и зашагал к парадной двери.
– Доброе утро всем! – войдя, проговорил он с мягким уэльским акцентом. – Меня зовут Боб. Боб Сэтчел. Как у нас сегодня дела?
Окруженный усталыми, изнуренными лицами, очкарик, как умел, изобразил жизнерадостность.
– Простите, я немного опоздал сегодня. Служащий отеля проводил всю компанию в большой зал, предназначавшийся для тренингов. Внутри громко играла оптимистичная мелодия «А-Ха». «Take on Me» – неслось из маленького стереомагнитофона «Sanyo», которые были в моде в восьмидесятых. Люди осторожно вошли в помещение, из которого открывался вид на зеленые луга, петляющие ручьи и жующих коров. Все жадно набросились на завтрак, состоявший из кофе и выпечки, к которым прилагались нагрудные карточки с именем.
Чуть позже настало время для «вводных игр и веселых упражнений», как охарактеризовал данный пункт в плане мероприятий, предлагаемом «Креэйтив Блокбастерс», Боб Сэтчел. Мужчина пригладил редеющий хохолок, поправил сползшие набок очки и встал. Затем он попросил всех сдвинуть столы и образовать круг.
– Я надеюсь, вам понравился завтрак, и теперь вы с нетерпением ждете продолжения Сегодня и завтра мы будем много веселиться! Как вы, возможно, прочитали в нашей брошюре, «Креэйтив Блокбастерс» придерживается правила «НИКАКИХ СТРАХОВ». Это означает, что, когда мы перейдем к упражнениям, которые я разработал специально для вашего агентства, никто из вас не должен испытывать ни малейшего беспокойства или смущения. – Боб, дьявольски ухмыляясь, забрался на переносную кафедру. – А теперь, если вы готовы, мы начнем с нескольких игр-знакомств.
Во время своей вдохновенной речи мужчина подкреплял особо важные моменты жестами.
– Мы сыграем в старую и любимую мной игру, которая называется «Торпеда». Кто-нибудь знает ее правила?
Тишина и недоуменные лица оказались красноречивее любых слов.
– Нет? Что же, они очень просты. От вас требуется просто подойти к другому человеку, держа руки перед собой. Вот так… – Боб театрально спрыгнул с возвышения, вытянул руки перед собой и, сложив ладони лодочкой, двинулся по кругу.
Наконец он выбрал себе жертву и уставился на Хлою, которая тут же зарделась. Прищурившись, очкарик прочитал имя девушки и пошел на нее, словно собирался протаранить ее ладонями.
– Хлоя! – заорал он в полный голос. Бедная застенчивая Хлоя! Казалось, она вот-вот расплачется. Боб притормозил прямо перед ней, остановив потные маленькие ручки в нескольких дюймах от ее лица, и продолжал кричать на нее как на тупицу:
– Давай! Давай!
Под настойчивым взглядом инструктора девушка замерла неподвижно. Только ее лицо приобрело пунцовый оттенок.
– Вперед! – снова рявкнул инструктор, потом нетерпеливо объяснил: – Теперь твоя очередь сделать то же самое, но по отношению к другому человеку.
Боб и все остальные члены группы терпеливо ждали, когда Хлоя выполнит указания. Дункан сочувственно посмотрел на Хлою и ободряюще улыбнулся ей.
– Д-д-джош, – пробормотала Хлоя сконфуженно, не в силах оторвать ног от пола.
– А теперь иди к нему, – скомандовал Боб.
– Хорошо, извините. – Взгляд молодой австралийки сфокусировался на Джоше, и, через силу сложив руки лодочкой, она побрела к директору отдела, повторяя его имя.
– Отлично! Джош, теперь твоя очередь.
Джош не заставил себя долго упрашивать. Он выкрикнул: «Макс!» – и пошел к Максу. Макс завопил: «Салли!» Салли выбрала Флёр, и так далее. В результате они маршировали по залу, как скопище сумасшедших роботов-далеков, съехавшихся на межгалактическую вечеринку с коктейлями.
Все это продолжалось невообразимо долго, пока не вмешалась Салли:
– Я не знаю, что думают другие, но, по-моему, мы достаточно хорошо уяснили смысл игры, не правда ли?
Джош удивленно взглянул на Салли, решившую открыто выступить против инструктора. Что касается Боба, на него это маленькое проявление борьбы за власть подействовало угнетающе.
– Наверное, вы правы, – признал он. – Ладно, закончили! Перейдем к следующему заданию. Снова займите свое место в кругу.
Амели с тревогой начала понимать, чем обернется этот день. И весь уик-энд, если на то пошло. Она вздохнула и встала в круг рядом с Хлоей, которая, казалось, только начала приходить в себя после недавнего испытания. Не без содрогания участники мероприятия выслушали Боба, который объяснил правила новой игры под названием «Зип-Зап-Боинг!»[42]42
«Зип-Зап-Боинг» – довольно популярная игра, в которой участники шлепают друг друга ладонью или просто указывают друг на друга, выкрикивая соответствующие слова «Зип» – игрок указывает на человека, стоящего рядом; «Зап» – на любого другого человека в кругу; «Боинг» – «возвращает» удар предыдущему игроку.
[Закрыть] и неожиданно предложил Амели сделать первый ход.
Сдерживая слезы ярости, Амели вступила в игру. Она решительно вытянула правую руку и указала через весь зал на Дункана, изо всех сил крикнув: «Зап!» Затем девушка покосилась на Боба, ища одобрения. Очкарик с гордостью воззрился на красотку, у которой все получилось с первого раза, и выжидающе посмотрел на Дункана. Дункан тоже не сплоховал: он тихо и смущенно промолвил: «Зип» – и указал на Флёр, стоявшую подле него. Флёр ответила: «Зап!» – и ткнула пальцем в Джоша, который находился напротив нее. Джош выпалил: «Зип» – и указал вбок, на Амели. С воплем «Боинг» Амели вернула ему подачу, и дальше игра понеслась по кругу.
– Чудесно, чудесно! – воскликнул Боб, ликуя, как истинный валлиец. – Продолжайте, быстрее, быстрее.
Возгласы «Зип», «Зап», «Боинг» разносились по залу. Боб сиял как восторженный ребенок, хотя никто вокруг него не мог понять, зачем нужна эта дурацкая игра и как она может способствовать развитию креативного мышления, сплоченности команды или вообще чему-нибудь полезному.
Через десять минут инструктор велел всем сесть за стол.
– Вы молодцы. Надеюсь, что вы взбодрились и разогрелись. Ладно, а теперь мы обсудим ваши действия и проанализируем их смысл.
Вооружившись ярко-розовым маркером, Боб подошел к белой доске и большими печатными буквами написал одно-единственное слово:
КРЕАТИВНОСТЬ
Оглядевшись, он заговорил очень медленно, тщательно артикулируя каждый слог:
– Мы собрались здесь, чтобы разобрать внутреннее значение этого слова. Нам нужно понять, как сделать креативность неотъемлемой частью нашей повседневной практики. Чтобы это произошло, нам необходимо, так сказать, повернуть выключатель. Сегодня нас интересует загадка ТВОРЧЕСКОЙ ИСКРЫ и те многочисленные способы, которыми ее можно зажечь. Мы изучим эту искру под микроскопом и в процессе этого исследования многое узнаем о себе.
Амели отчаянно желала оказаться подальше отсюда. В любом другом месте. Ей хотелось схватить Боба обеими руками, потрясти его, заставить поторопиться. «Нам ведь это не поможет писать рекламные тексты?» – размышляла она. Боб говорил и говорил. Амели невольно сосредоточилась на подбородке очкарика, украшенном большой волосатой родинкой, которая, казалось, росла прямо пропорционально его многословию. Внезапно для нее перестало существовать что-либо, кроме этой уродливой отметины. Девушка больше не могла концентрировать внимание на словах инструктора. Стремясь отвлечься от созерцания бородавки, она дала свободу своему воображению. Вскоре девушка перестала слышать Боба, закрыла глаза и мысленно покинула зал для тренинга. Ее захватили блистательные воспоминания о Чарли в костюме эпохи регентства, о завершении вечера в среду, когда она осталась у актера дома в первый раз. Это была замечательная ночь, насколько она могла помнить сквозь легкое опьянение после коктейля. Хотя у Амели ужасно давно не было полноценных отношений с мужчиной, по ее мнению, все прошло даже лучше, чем она ожидала. Она улыбнулась про себя, вспоминая мгновение, когда обнаружила в постели рядом с собой пустоту и вдруг подумала, что Чарли сбежал. Но, как выяснилось, он был занят внизу – готовил тосты с вареными яйцами, чтобы удивить свою возлюбленную, подав ей завтрак в постель. Следующие два дня у девушки на губах играла странная ухмылка, которую ее друзья никогда раньше не замечали. Глядя на Амели и Салли, можно было смело утверждать, что «быстрые свидания» оказали на них волшебный эффект. Эта мысль позабавила Амели, однако она понимала, что ни на шаг не приблизилась к истине, которая позволила бы победоносно завершить рекламную кампанию. Вспомнив, где она находится, Амели постаралась сконцентрироваться на происходящем: вдруг в речи душевнобольного лектора проскользнут крупицы ценной информации, которая спасет ее с Дунканом от неминуемого провала? Затем очкарик может возвращаться в свой приют для безумных, где ему самое место.
Снова настроившись на волну Боба, Амели заметила, что инструктор разошелся не на шутку. Теперь он быстро расхаживал по комнате.
– Если вы вынесете из нашей сегодняшней беседы только один урок, я хочу, чтобы он заключался в следующем. Только посредством ИГРЫ можно раскрыть творческие способности.
Мужчина начал пританцовывать на месте, все больше оживляясь. Макс и Дункан встревоженно посмотрели друг на друга, а потом на Джоша. Между тем Джош недоуменно разглядывал инструктора, почти сожалея, что не выбрал более дорогой пакет услуг – тот, который описывался в электронном сообщении, направленном конкурирующей фирмой по развитию персонала. В любом случае этот день явно начался совсем не так, как он предполагал. Все происходящее разительно отличалось от того, к чему он привык. Джош вскинул голову и взъерошил пальцами волосы, слушая поучения Боба.
– Я хочу сообщить вам об одном фундаментальном принципе. Вопреки распространенным представлениям, креативность проявляется ярче всего, когда мы попадаем в самые суровые условия. Таким образом, когда на нас налагаются многочисленные ограничения, мы начинаем действовать более эффективно и наши творческие способности находят скорейший способ выражения.
Хотя это заявление не было новостью ни для кого из сидящих в зале, Амели посетила неожиданная мысль. Не в этом ли состоит скрытая сущность «быстрых свиданий»? Иначе говоря, в «быстрых свиданиях» тоже присутствует романтическая искра, однако она ограничивается, находится под строгим контролем. Жесткая структура таких мероприятий создает отличные условия для зарождения романа, поскольку предварительная организация жизненно необходима для развития творческого процесса. «Есть ли в этих рассуждениях хоть малая толика здравого смысла?» – подумала Амели. Скорее всего, идея не представляла особой ценности, однако девушка записала ее в дневнике, к которому, увы, она не прикасалась с первого февраля, после памятной встречи с Джеком.
Боб вышагивал по залу, производя впечатление одержимого.
– Как я показал вам ранее, игра не должна быть связана никакими ограничениями. Важно, чтобы вы оставили свои комплексы за дверью. Освободите свое творческое начало! Игра – это ключ! Не отказывайтесь от игры. Сопротивление бесполезно! – Возвысив голос, Боб продолжал: – Спонтанность! Она означает, что вы творите ради самого творчества, ради чистого, подлинного интереса к нему. Дайте себе свободу.
Заметив, что лица его слушателей приняли страдальческое выражение, оратор решил подвести черту:
– Ладно. А теперь мы сыграем в игру со словами. Я хочу, чтобы вы расслабились и свободно воспринимали мои вопросы, какими бы странными и дикими они вам ни казались. Ваша задача – дать мне непредсказуемый, творческий ответ. Итак, будем двигаться по кругу. – Боб повернулся к Флёр, придвинулся к ней вплотную и прищурился, читая имя на ее карточке. Затем он спросил ее с серьезным видом: – Скажи мне, Флёр, что бегает быстрее – стул или стол?
Флёр посмотрела на инструктора так, как будто он приставил ей нож к горлу и потребовал отдать разом сумочку «Гуччи», мини-плеер и мобильный телефон. Затем она без обиняков заявила:
– Это чушь. – Бросив взгляд на Джоша, блондинка добавила: – Я вижу, ребята, у вас есть все необходимое, поэтому занимайтесь своими делами без меня, ладно? – Она повернулась к Бобу и медленно пояснила: – Извините, но я не принадлежу к числу работников творческих профессий. Я ассистент директора креативного отдела, поэтому мне здесь делать нечего. Однако спасибо за игры и упражнения.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.