Электронная библиотека » Лорет Энн Уайт » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 28 июня 2018, 17:40


Автор книги: Лорет Энн Уайт


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– У него сильные боли. Он не может мыслить ясно. Ваш отец просил узнать, сможете ли вы встретиться с ним завтра в библиотеке в одиннадцать часов утра.

– Ну да, конечно, – фыркнул Коул. – Официальная встреча.

– Идемте, я дам вам ключи от коттеджа. Они внизу, в кабинете.

* * *

Юджин почувствовал слабое изменение в погоде. Он ощущал на языке надвигающийся снег. Тик-так, часы природы. Юджин негромко напевал – припев из «Фиделио» Бетховена, – пока наматывал переливающуюся фиолетовую нить на крючок, который был закреплен в тисках, привинченных к столику в кемпинге. Его мать любила Бетховена, Баха, Моцарта, Генделя. И кое-что из Вагнера. Она слушала оперы на виниловых пластинках, включая старенький проигрыватель, работавший на энергии солнца и воды из ручья. Они сами всем себя обеспечивали.

Он нанизал одну из красных бусин и закрепил ее на тельце, которое создавал вокруг крючка. Потом добавил еще две бусины. Как только бусины были надежно закреплены, он капнул на них прозрачным лаком для ногтей, который нашел в ящике рядом с матрасом. Юджин перешел на мелодию из «Дона Джованни» Моцарта, отрывая кусочки геодезической ленты цвета лайма.

Саре понравится этот подарок.

Глава 7

Ванкувер. Утро субботы.

Два дня до Дня благодарения.

День был в серых тонах, в воздухе висела дождевая пыль. Из окна своей спальни на верхнем этаже Тори наблюдала за отцом. Тот возился на подъездной дорожке, поднимая домкратом дом на колесах, чтобы подогнать под него свой «Додж». Он не выглядел больным. Тори задумалась: что с ним не так? На нее нахлынули воспоминания. Его крепкие медвежьи объятия. Смех над мамиными шутками. Странное чувство стеснило ей грудь, она испытала к нему сострадание. Он тосковал по своей жене. Накануне Тори видела в его глазах настоящую боль. И теперь этим темным сырым утром папа выглядел таким одиноким. Он был таким же одиноким, как и она. Тори крепко сжала пальцами подоконник.

Отец сказал, чтобы она собрала свои вещи, и теперь готовые сумки лежали на кровати. Тори решила, что он провозится, по крайней мере, еще минут двадцать, прицепляя дом на колесах и надежно закрепляя его на раме грузовика.

Она взяла электронную книгу и USB-провод, прошла в кабинет матери и быстро включила ее ноутбук.

На экране появилось диалоговое окно, требующее ввести пароль. Тори выругалась, судорожно пытаясь найти выход. По наитию девочка набрала собственное имя. Виктория.

Подошло.

Тори смотрела на экран.

Ее имя открыло доступ в сокровенный мир материнского компьютера. От эмоций защипало глаза. Любовь, словно огромная, причиняющая боль рана, горела в груди. Тори услышала, как ожил и заворчал дизельный мотор отцовского грузовика. Сердце девочки гулко стучало. Времени у нее было в обрез. Она торопливо ввела в строчку поиска название последней рукописи матери: «Залог».

Отец запер напечатанную копию, но в ноутбуке должна была сохраниться электронная версия.

Точно, вот она.

У Тори слегка дрожали руки, когда она подключила USB-провод и соединила электронную книгу с ноутбуком. Тори нажала на клавиши, чтобы скопировать текст. Двигатель грузовика внезапно смолк. Она напряглась.

Файл был скопирован. С участившимся пульсом Тори отсоединила электронное устройство.

Внизу хлопнула входная дверь.

– Тори! Ты готова?

Она закрыла ноутбук, схватила электронную книгу, на цыпочках выскочила из комнаты и пробежала по коридору. Перегнувшись через перила, она крикнула:

– Спущусь через минуту, папа.

– Я прицепил трейлер, мы можем ехать.

С пересохшим ртом и повлажневшими ладонями девочка торопливо вернулась в свою комнату, закрыла дверь и проверила ридер. Роман был там. Последний роман, над которым работала ее мать, был надежно спрятан в электронной книге. Тори намеревалась взять с собой хотя бы что-то принадлежавшее матери. Она собиралась прочесть ее последние слова. Тори закрыла глаза и крепко прижала ридер к груди. И одними губами произнесла «спасибо».

* * *

Коул проснулся еще до восхода солнца. Накануне вечером он принял душ, побрился, рухнул в кровать и уснул как убитый. Он проснулся новым человеком: за последние полгода впервые без похмелья, что было странным даже для него самого. Он приготовил кофе в маленькой кухне, окно которой выходило на озеро. Домик для персонала был крошечным, но в нем топилась печка, и Адель позаботилась о том, чтобы в холодильнике и в шкафах нашлось все необходимое. Газовая колонка нагревала воду для ванной и для кухонной раковины, но электричества не было. Доступ в Интернет был, вероятно, возможен через спутниковую тарелку на крыше большого дома. Там Коул сможет зарядить свой ноутбук и поработать. Если придет вдохновение.

Коул накинул куртку, взял кружку и вышел на маленькое крылечко. Он потягивал кофе, слушая гагар. Сквозь деревья ему был виден соседний домик.

Солнце только-только выглянуло из-за хребта, и первые золотые лучи коснулись снега на Мраморном хребте. Полосы желтой листвы на деревьях нарушали глубокий зеленый цвет горного декольте, и воздух был холодным. Коул чувствовал шепот зимы, молчаливо поднимающейся на высокогорное плато.

Он забыл о резкой смене времен года, живя в Африке, на Кубе, в Пакистане, в Афганистане. Он всегда любил это время года, когда лосось возвращается домой для нереста, серебристый с красным в сверкающей воде. Когда листья становятся золотистыми и начинают хрустеть под ногами, а на ветках появляется иней. Когда запах костра смешивается с ароматом сосен. Горько-сладкие воспоминания наполнили мысли, пока Коул пил кофе.

Что дальше? Он оказался на перепутье, протрезвел, и теперь ему придется столкнуться с тем, чего он избегал. Ему нужно найти способ двигаться дальше. Снова начать писать. Новую историю. Что-то такое, что ему интересно.

Коул застыл, когда дверь соседнего домика распахнулась. На крыльцо вышел Эйс, за ним появилась Оливия. Она уверенно шла по покрытой инеем траве. Длинные ноги. Узкие джинсы. Теплый пуховик поверх свитера. «Конский хвост» весело раскачивался.

– Доброе утро! – крикнул Коул.

Оливия резко остановилась и обернулась.

Эйс весело доскакал до крыльца нового соседа и поднялся по ступенькам. Коул нагнулся и взъерошил псу шерсть.

Оливия сошла с тропинки и пошла по траве.

– Что вы делаете в домике для персонала?

– Очевидно, мне нравится уединение.

– Майрон так велел?

– Отец не хочет, чтобы я находился в его доме. – Коул отпил из кружки, разглядывая Оливию.

Она в ответ воззрилась на него. Этим утром ее глаза были цвета озерной воды, бледно-зеленой, сквозь которую просвечивает мергельная отмель. Ее щеки и нос порозовели от холода. Оливия как будто заново оценивала Коула, разглядывая чисто вымытое и выбритое лицо.

– Мне жаль, – негромко сказала она.

Он пожал плечами.

– Я знал, что будет непросто.

– Тогда почему вы все-таки приехали?

Коул фыркнул.

– Хороший вопрос. Я сел в самолете еще до того, как у меня появилась возможность протрезветь и передумать. Так что же нужно сделать на ранчо сегодня утром?

Ее плечи чуть напряглись. Это была ее территория, а он действовал напролом.

– Вчера я так и не зарегистрировала гостей в кемпинге. И еще мне нужно очистить мусорные баки, вставить новые мешки и все такое.

– Я с вами.

– Что?

– Я вам помогу.

В глазах Оливии промелькнула настороженность. Коул видел, что двери снова закрываются.

– Да ладно вам, побалуйте меня. Познакомьте меня с положением дел, покажите, как работает ранчо. Я не настолько плохая компания. – Он поставил кружку на перила, протянул руку, закрыл дверь, сбежал по ступеням и застегнул «молнию» на куртке.

Оливия нахмурилась.

– Я бы предпочла заняться этим одна.

– Что? Не хотите, чтобы вмешивались наследники ранчо? Чувствуете, что скоро все будет нашим?

– Вы такой же грубиян, как и ваш отец, вам это известно? – резко сказала Оливия. – Понятно, почему вы двое не ладите.

Коул почувствовал, как, вопреки его желанию, уголки губ поднимаются в улыбке.

Оливия выдержала его взгляд: легкий вызов с искорками неловкости. Она хмыкнула, развернулась и пошла по тропинке. Коул пошел за ней следом через осиновый перелесок. Золотистые листья задрожали и дождем посыпались на них. Дыхание превращалось в пар.

Они дошли до ее грузовика, припаркованного возле большого дома. Оливия помогла Эйсу забраться в кабину.

– У него проблемы с тазобедренными суставами или с лапами? – спросил Коул.

– Ветеринар думает, что у него начальные признаки дегенеративной миелопатии. Это прогрессирующее заболевание, лечения нет. Я только заберу вещи из офиса.

Коул уселся рядом с Эйсом, Оливия отперла дверь офиса. Она вышла оттуда с коробкой брошюр, книгой и устройством для считывания кредитных карт. Оливия положила все это на сиденье между нею и Эйсом и вставила ключ в зажигание.

– Если не считать того, что вас сослали в домик для персонала, как прошла ваша вчерашняя встреча с Майроном? – спросила Оливия, заводя мотор и трогая грузовик с места.

Коул откинул голову на подголовник.

– Никак. Он сразу выгнал меня и назначил официальную встречу в библиотеке сегодня в одиннадцать утра.

Сворачивая на грунтовую дорогу, Оливия бросила на Коула быстрый взгляд. Коул снова увидел шрамы на запястьях Оливии и задумался о ее прошлом, о том, откуда она. И снова ему вспомнились ее слова по телефону.

«Вы ни хрена не знаете о выживании…»

– Гости по-прежнему приезжают в кемпинг по старой лесовозной дороге на другом берегу озера? – спросил он.

– Точно. Иногда они доезжают до дома, регистрируются и оплачивают проживание. Но чаще я заезжаю туда раз-два в день и регистрирую их на месте. Те, кто останавливается в домиках, должны зайти в офис в большом доме.

У въезда в кемпинг она остановила грузовик, потянулась через Коула и открыла ящик для перчаток. Коул уловил ее аромат. От нее пахло чистотой и мылом. Свежестью. Запах напоминал какой-нибудь шампунь с названием «Дождевая вода» или «Весенний лес». Оливия достала из ящика рабочие перчатки, надела их и вышла из машины. Коул сделал то же самое.

Оливия достала из кузова большой рекламный щит. Он был желтый с черным текстом, предупреждавшим о том, что в этой местности водятся медведи.

– Помощь нужна? – спросил Коул, когда она потащила щит ниже по дороге. Порывы ветра с шумом пробирались через раскачивающиеся ели.

– Я справлюсь.

Оливия поставила щит там, где дорога раздваивалась. Одна вела к маленькому пляжу и зоне для пикников, другая – к причалу и местам для трейлеров. Коул прислонился к грузовику и наблюдал за Оливией, снова впитывая в себя это место, которое когда-то составляло огромную часть его жизни.

Походка у Оливии определенно была неловкой. И Коул задумался об этом. Обручального кольца на ней не было, как не было и других символов того, что она связана с мужчиной, зато она была близким другом его неуживчивого отца.

Коул был проницательным наблюдателем, каталогизатором фактов, умел читать мелкие знаки. Это умение он отточил за годы работы над журналистскими расследованиями. Некоторые называли его способности к наблюдению и запоминанию сверхъестественными, но именно они делали его чертовски успешным. Он видел суть событий сквозь дым и зеркала, тогда как остальные теряли след.

Сейчас Коул видел женщину, которая пытается спрятаться. Это заставляло задуматься. От чего она пряталась? Что она делала и где была до приезда на ранчо? Пыталась ли она покончить с собой? Почему? Когда? Кем она на самом деле была для его отца, для этого ранчо? Что она станет делать, когда отец умрет и ранчо будет продано?

Подходя к грузовику, Оливия сняла перчатки, ее «конским хвостом» играл ветер.

– Осенью по-прежнему проблемы с медведями? – спросил он, кивком указывая на щит.

– В последние два года ситуация ухудшилась. – Она открыла дверцу и села за руль. Коул занял место пассажира. – Здесь поселилась кабаниха с двумя поросятами, родившимися в этом году. Она постоянно роется в мусоре. Еще один кабан на прошлой неделе залез в курятник.

Оливия повела машину к бетонному причалу для лодок.

Там ремонтировал свою лодку мужчина в болотных сапогах. Он поднял голову и помахал рукой. Оливия остановила машину. Она замялась, потом сказала Коулу:

– Это наш завсегдатай. Я только поздороваюсь с ним.

Он смотрел ей вслед, пока она шла по причалу. Эйс взвизгнул и снова лизнул Коула в лицо. Коул впервые заметил, какие мутные у овчарки глаза. Он присмотрелся получше.

– Да ты, оказывается, теряешь зрение, приятель… Хочешь пойти и посмотреть, чем она там занимается?

Пес завилял хвостом.

Коул помог Эйсу выбраться из кабины, и они пошли по причалу туда, где Оливия разговаривала с мужчиной лет шестидесяти с морщинистым и обожженным солнцем лицом.

– Форель клюет? – поинтересовался Коул, подходя ближе.

– Сегодня утром клева совсем не было, – ответил рыбак, поднимаясь на ноги. – Форель больше не приходит к отмелям. Вода по ночам уже холодная, и рыба ушла на глубину. Думаю, сейчас она кормится стеклянными червями, поэтому ее трудно приманить чем-то еще. Форель становится подозрительной. – Он улыбнулся, демонстрируя отсутствующие передние зубы. – Но вчера я поймал парочку размером больше двадцати дюймов [5]5
  1 дюйм = 2,54 см.


[Закрыть]
.

Он потянулся за веревкой, привязанной к носу лодки, и начал поднимать ее на причал. Коул помог ему.

Как только лодка оказалась в трейлере, мужчина вытер руки о болотные сапоги.

– В понедельник думаю отправиться на Форест-Лейк. Надеюсь, я попаду в «окно». – Он хмыкнул, потом кашлянул, в груди заухало, загрохотало. – Успею до того, как совсем похолодает и пойдет снег.

– Похоже, зима в этом году будет ранней, – заметила Оливия. – Прогноз обещает в понедельник ухудшение погоды. Вам наверняка захочется вернуться домой до начала бури. Это Барни, – представила она старика Коулу, – один из наших постоянных гостей.

Оливия улыбнулась, и от улыбки на ее левой щеке появилась ямочка, глаза цвета мха засверкали. Эта улыбка поразила Коула в самое сердце. Он уставился на Оливию, неожиданно завороженный. Свет в ее глазах померк, лицо посуровело, как только она заметила его реакцию. Оливия отвернулась. Когда она снова заговорила, ее голос изменился, стал ниже.

– Барни, это Коул Макдона, сын Майрона.

Старик почесал спутанную бороду.

– Надо же! Сын Майрона?

Коул ответил полуулыбкой.

– Меня давненько никто так не называл.

Старый рыбак продолжал почесывать бороду, внимательно изучая Коула.

– В тебе точно его гены. Ты ведь давно отсюда уехал… Лет десять-двенадцать назад, верно? Это точно произошло до того, как я познакомился с Майроном и начал сюда приезжать.

Коул посмотрел на Оливию. Она тоже внимательно смотрела на него.

– Да, прошло много времени, – сказал он.

– Хороший был фильм, «Охота на диких», – добавил Барни.

Коул невероятно удивился:

– Вы его видели?

– Точно, черт подери. Кто в Клинтоне его не видел? Майрон принес DVD в отель «Карибу». Он выставил угощение: пиво и бургеры из оленины за его счет. Твой отец и книги принес. Назвал их «лотерейный выигрыш». Мы смотрели фильм на большом экране в баре. Ну и вечеринка была. – Старик покачал головой, улыбаясь безумной беззубой улыбкой.

Коул посмотрел на Барни, ему вдруг стало трудно дышать.

– Что ж, очень приятно было с тобой познакомиться, сынок. – Рыбак протянул ладонь, крепко пожал руку Коула и похлопал его по плечу. Еще один кашель курильщика загрохотал в легких старика. – Загляни, выпьем по стаканчику, слышишь? Майрон всегда заглядывал до того, как ему пришлось сесть в это инвалидное кресло. Мы с ним несколько раз забрасывали удочки, связали несколько мушек. – Барни снова закашлялся. – Да, приближается сырая погода. Я ее вот этим местом чувствую. – Он постучал себя по груди. – Моя машина припаркована на месте двадцать семь, прямо у воды. Словом, я здесь до понедельника.

Барни поднял голову к небу. На юге низко на горизонте собирались темные тучи.

По дороге к грузовику Коул не удержался и сказал:

– Я не знал.

Оливия открыла дверцу грузовичка, нагнулась, подхватила Эйса и подсадила пса в кабину.

– Чего не знали?

– Что отец видел фильм. Он не написал мне об этом и не сказал.

Оливия села за руль и завела мотор.

– Он видел оба фильма, снятые по вашим книгам. А вы звонили ему, говорили, что они выходят на экран?

Коул выдержал ее внимательный взгляд и ничего не ответил.

Оливия пожала плечами.

– В его библиотеке есть все ваши книги. Постер к фильму «Охота на диких» висит в его кабинете.

Коул сглотнул, посмотрел в окно и негромко выругался. Он надеялся, что все будет просто. Вошел-вышел. Что гнев отца и барьеры между ними облегчат ему задачу. Но такое? Нет, такого он не ожидал.

Оливия проехала около сотни метров и остановилась на аккуратной площадке, засыпанной гравием, где находились два уличных туалета, стенд с информацией, два мусорных бака и кран с водой. Снова вышла из машины, прикрепила предупреждение о медведях на доске объявлений и положила новую порцию рекламных буклетов в предназначенный для них ящик. Потом вернулась к грузовику за перчатками и начала вытаскивать полный мусорный мешок из первого бака. Она бросила его в кузов. Коул подошел к ней и, когда она пыталась вытащить последний мешок из мусорного бака, перехватил его.

Их руки соприкоснулись, глаза встретились.

Ее рот был так близко. Коул почти мог представить ощущение ее пухлых губ на своих губах. Пульс у него участился, когда он увидел глубину сексуального влечения в ее глазах.

– Я сама справлюсь. – Ее голос звучал хрипло.

– Вы взяли меня с собой, – спокойно ответил он, – и наименьшее, что вы можете сделать, – это позволить мне помочь.

Она уступила, позволив ему отнести тяжелый мешок с мусором в кузов.

Оливия оставила новые рулоны туалетной бумаги в уличных туалетах и пополнила запасы необходимого. Потом взяла из грузовика грабли и быстрыми движениями начала разравнивать гравий. Коул вложил чистые пакеты в мусорные баки. Эйс наблюдал за ними из грузовика.

Украдкой взглянув на Коула, Оливия бросила грабли в кузов и снова села за руль.

Коул занял свое место, погладил Эйса и улыбнулся Оливии.

– Что дальше?

Ее губы сжались, и она не захотела встретиться с Коулом взглядом, а просто включила двигатель.

– Надо проверить вновь прибывших, узнать, не нужны ли кому-то дрова. И сообщить тем, кто в кемпинге, что в понедельник вечером ожидается буран.

Они приехали на просторную гравийную площадку на берегу озера, на которой стояли грузовики и тягачи. Над столиками для пикника, застеленными клеенкой, был натянут навес. На одном из столиков стояла ваза с искусственными цветами. Покашливали генераторы, в воздухе витали ароматы костра, бекона и кофе. Складные кресла были расставлены так, чтобы можно было смотреть на озеро, другие стояли вокруг кострищ. На крыше одного из тягачей была установлена маленькая спутниковая тарелка.

– Так много всего для старомодного отдыха в палатке, в тишине и покое леса, – заметил Коул, охватывая взглядом всю сцену.

– У этих ребят есть все необходимое, включая газовую плиту. Большинство из них – пары пенсионеров или одинокие мужчины, одержимые охотой и рыбалкой, такие, как Барни, использующие сезон до последней капли.

Она взяла блокнот, проверила по списку номера автомобилей.

Пара, сидевшая в креслах возле одного из кострищ, помахала Оливии, а их пудель бесновался на поводке и только хрипел, безуспешно пытаясь залаять. Ему, бедняге, специально перерезали голосовые связки.

Старик встал со своего кресла и с походной кружкой в руке направился к грузовику. Женщина приложила руку козырьком ко лбу и наблюдала за ним.

Оливия высунула локоть в окно.

– Доброе утро.

Пес снова рванулся, тщетно пытаясь прогнать их прочь.

– И вам доброго утра. Я вижу, погода портится. – Мужчина кивком указал на горизонт. – Как думаете, она продержится до конца выходных?

– Прогноз это обещает, но если он изменится, я дам вам знать. Вы по-прежнему планируете остаться до вторника?

– Будем действовать по обстоятельствам, посмотрим на погоду.

– Как рыбалка?

– Форель капризничает. Закинул удочку, как только рассвело, и ничего. После обеда попробую еще раз.

– Судя по всему, форель перешла на стеклянных червей, – сказала Оливия. – Медведей не видели?

– Ночью они проходили через кострища для барбекю, свалили два кресла.

– Держу пари, их привлек запах мяса. Вам дрова нужны?

– Нет, спасибо.

Оливия и Коул поехали дальше.

Дальше по берегу стоянки для отдыха были маленькими и располагались между высокими соснами и ивами. Виды на воду то открывались, то исчезали. Оливия сверила с записями регистрацию еще трех машин. Когда они подъезжали к следующему месту для отдыха, Оливия как будто напряглась.

Поперек въезда был припаркован серый грузовик «Форд». Оливия сбросила скорость, закусила губу.

– Почему вы вообще приехали в Броукен-Бар? – как бы между делом спросил Коул.

– Мне нужны были перемены.

– Откуда вам хотелось уехать?

Ее глаза слегка сузились. Он видел, как пульсировала жилка у нее на шее. На этот раз шейный платок был не тот, который она надевала накануне.

– С севера. – Оливия потянулась за блокнотом, сумочкой с наличными и считывающим устройством для кредитных карт. – В объявлении было сказано, что требуется инструктор по рыбной ловле, но постепенно, когда Майрон начал увольнять персонал, это вылилось в общее управление ранчо. Я была инструктором на озере и во время прогулок верхом. Прогулки прекратились после того, как в прошлом году были проданы почти все лошади. И, разумеется, ушли все те, кто занимался скотом.

– Управление ранчо – это большая работа. Наверное, его лучше продать.

Она коротко взглянула на Коула.

– Ага, точно. Кажется, нет никого, кто справился бы с работой. Конец эпохи и все такое.

У него затвердел подбородок. Он вспомнил о нескольких поколениях Макдона, которые обрабатывали эту землю.

– Вы любите это место.

– Это мой дом, и мне очень не хочется потерять его.

– А где был ваш дом до этого? Где вы выросли?

Оливия встретилась с ним взглядом, как будто пытаясь увидеть подвох в его вопросах.

– Послушайте, вы можете поговорить с отцом о том, чего он хочет от этого ранчо и от меня как от работника? А вообще я считаю, что моя роль здесь – это не ваше дело. – Она помедлила, прежде чем снова выйти из кабины. – Поверьте мне, Коул, Майрон настаивал на том, чтобы я не сообщала вам и Джейн о том, что он умирает.

– Да, это он ясно дал понять.

– Ваш отец считает, что вы оба… – Оливия запнулась. – Он сказал, что не хочет, чтобы вы и Джейн ссорились из-за наследства, пытаясь продать ранчо еще при его жизни. И он не желает стать свидетелем этого.

Коул не отвел взгляда, сквозь чувство вины пробивался гнев. Он уже подписал бумаги. Джейн давно начала действовать. Коул мысленно отметил, что нужно будет разобраться с Джейн и этими документами, как только он вернется в свой домик.

– Тогда почему вы пошли против его воли? Почему вы позвонили мне?

Оливия тяжело вздохнула.

– Ладно, я скажу прямо. Несмотря на его возражения, я нутром чувствовала, что Майрону необходимо увидеть своих детей. Особенно вас.

Коул поднял бровь.

– Для чего?

– Я уверена, что ему нужно исправить то, что произошло между вами. Ему требуется примирение. – Она сглотнула. – Мне кажется, это пойдет ему на пользу. Возможно, лучше будет вам обоим. Если вы попросите друг у друга прощения.

– И это вы меня называете резким?

– Вы сами спросили.

– Мой старик не хочет ничего исправлять, Оливия. Он не хочет иметь со мной дела. Он не хотел иметь ничего общего ни со мной, ни с Джейн после…

– После несчастного случая. Я слышала. Но иногда люди разрывают отношения и не знают, как это исправить, потому что не могут сказать то, что им нужно сказать, или то, что им хочется сказать. Иногда вы подходите к определенному моменту в жизни, когда понимаете, что совершили ужасную ошибку, и отчаянно хотите ее исправить, но все настолько глубоко вросло в вас, укоренилось, что вы не можете начать.

– Вот это да, – прошептал Коул, буравя ее взглядом. – И кто это перед нами, местный психотерапевт? Мы все возьмемся за руки и споем «Будь рядом с нами, Господь» перед тем, как он умрет?

Оливия гневно посмотрела на него, ее лицо покраснело.

– Ну, тогда и хрен с вами, – прошептала она. – Я свою роль сыграла. Вероятно, звонок вам был ошибкой. Я отвезу вас в большой дом, как только закончу с делами, и тогда вы сможете сделать то, что вам хочется, и убраться отсюда.

Она вышла из машины, хлопнула дверцей и широкими шагами направилась к серому «Форду», припаркованному поперек въезда.

Коул пошел следом за ней.

– Оливия…

– Избавьте меня.

Он прибавил шаг, дотронулся до ее руки.

Оливия резко развернулась, в ее глазах бушевало яростное пламя. Казалось, воздух между ними был пронизан электричеством. Деревья зашуршали под порывом ветра, вниз посыпались сухие иголки.

– Мне он нравится, да. Мне нравится Майрон. Он добрый друг. Он…

В глазах Оливии неожиданно заблестели слезы. Она замолчала, отвернулась, беря себя в руки. Потом заговорила снова, и ее голос звучал ровно.

– Ваш отец дал мне работу. Он предоставил мне и Эйсу то, в чем мы оба больше всего нуждались, – жилье. Я в долгу перед Майроном. Он умирает, а я почувствовала собственное бессилие и просто захотела помочь. Позвонить вам – это наименьшее из того, что я могла сделать. Теперь, когда я сбросила этот груз со своих плеч, поступайте так, как считаете нужным. – Она развернулась, сделала два шага, потом снова повернулась к Коулу, как будто не могла закончить разговор. – У меня была крошечная надежда на то, что вы окажетесь лучше.

– Лучше в чем?

– Я надеялась, что вы достаточно взрослый, чтобы взять на себя инициативу, попросить прощения, помириться до того… как он умрет.

– Почему такая мысль пришла вам в голову?

– Я прочла вашу книгу, увидела, как вы пишете. Я думала, у вас… у вас такой взгляд на мир, глубокий. Что вы заботитесь о смысле. – Ее глаза засверкали. – Но я ошиблась. Вы фальшивка.

Оливия повернулась к нему спиной, обошла «Форд» и зашагала к тропинке за густыми кустами.

Коул ошеломленно смотрел ей вслед. В елях шумел и метался ветер, как будто нашептывал воспоминания, доносил шелестящие голоса мертвых. Коул провел рукой по волосам. В одном Оливия была права. Это было ошибкой.

И еще в одном он ошибся. Оливия не была расчетливой соблазнительницей, охотившейся за наследством. Ее чувства к отцу казались искренними. А его сварливый отец, судя по всему, помог женщине, которая скрывала огромную рану. В этом Коул не сомневался. И эта женщина пыталась убить себя.

«Будь я проклят».

Он глубоко вдохнул, грудь сдавило от эмоций. Он уже собрался было вернуться к машине и ждать там Оливию вместе с Эйсом, когда раздался громкий крик.

«Оливия?»

Коул помчался по тропинке, в крови бушевал адреналин. Он обогнул куст и увидел Оливию лежащей на земле рядом со столиком для пикника. Бледная. По виску текла кровь. Над ней нагнулся высокий бородатый мужчина с топором в руке.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 3.7 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации