Текст книги "Шесть причин, чтобы остаться девственницей"
Автор книги: Луиза Харвуд
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Поцеловать его?! – догадалась Эмили. – Тогда, у тебя на вечеринке, пока я мыла посуду?
Кэтлин закатила глаза, демонстрируя восторг по поводу проницательности Эмили.
– Не волнуйся, я его больше не интересую. Теперь он полностью сосредоточился на тебе и Сэме. Ты для Оливера лакомый кусочек. И, конечно, он не хочет упустить… э-э… Ну, сами понимаете, что больше всего привлекает нашего охотника?
Неужели он и раньше проделывал такие пакости по отношению к Сэму? Как ни старалась Эмили отогнать неприятную мысль, она упорно лезла в голову. Может быть, и тогда в Корнуолле Оливер появился на пляже только для того, чтобы отбить понравившуюся Сэму девушку?
Нет! Эмили не хотела верить словам Кэтлин. Она знает Оливера не первый год и никогда не замечала за ним ничего похожего. «Но все эти годы рядом с тобой не было Сэма, – шепнул слабый голосок. – Вообще никого не было, с кем Оливеру пришлось бы сражаться за твое внимание».
Ну почему?! Почему Кэтлин выступает со своими подозрениями именно теперь, когда мечта Эмили, которую она лелеяла столько лет, начала превращаться в реальность?
Кэтлин с тревогой посматривала на Эмили, на лице Холли тоже застыло напряженное выражение. Эмили понимала, подруги не хотели сказать ничего обидного, они искренне переживают за нее и желают предостеречь от большой, как им кажется, опасности.
– Спасибо, я очень ценю вашу заботу, – тихо начала Эмили. – И все же я уверена, что вы обе не правы. И докажу, как сильно вы ошибаетесь.
Кэтлин саркастически хмыкнула и пожала плечами.
– Мое дело предупредить, а ты уж сама решай. Если мои подозрения окажутся напрасными, что ж – буду рада. И, естественно, как бы ты ни поступила, я ни в коем случае не стану тебя осуждать, – Кэтлин расплылась в улыбке. – Как я могу осуждать тебя?
На верхней площадке лестницы послышался шорох, деревянные ступеньки печально застонали под тяжелыми шагами, и в гостиной появился Леон, переодевшийся в черные джинсы и свежую голубую рубашку. У него за спиной маячила улыбающаяся физиономия Оливера. Он прямиком направился к Эмили и уселся на подлокотник ее кресла.
– Как ты, не очень устала? – заботливо спросил Оливер. – Ну и задал же я тебе трепку, наверное, все мышцы болят.
Эмили посмотрела на него снизу вверх и замотала головой. Оливер закинул руку на спинку кресла, склонился и поцеловал ее в щеку. Эмили расплылась в улыбке.
«Артист, – с отвращением подумала Кэтлин. – Ишь как старается». Она не верила в случайности – Оливер, словно золотоискатель, спешит застолбить участок. Он знает, Сэм вот-вот должен спуститься в гостиную, и заранее подготовил соответствующую мизансцену.
Но Сэм не пришел в гостиную. Кэтлин отвела взгляд от лестницы и уставилась на руку Эмили, с тонким запястьем и длинными пальцами, крепко сжимающую руку Оливера.
«Девушка не просто красива. – Кэтлин исподтишка разглядывала профиль Эмили – идеально прямой нос, полные губы, безупречно чистая и гладкая кожа. – Она настоящее сокровище, желанная награда победителю, которому придется приложить немало усилий, чтобы ее завоевать. От души надеюсь, что Оливеру этот приз не достанется», – злорадно подумала Кэтлин.
Прошло полчаса, а Сэм так и не спустился в гостиную. Леон и Оливер, которые добровольно вызвались приготовить ужин, скрылись на кухне. Холли сказала, что позовет Сэма, и ушла наверх. Через минуту она вернулась, молча остановилась на нижней ступеньке лестницы и поманила Кэтлин и Эмили пальцем, приказывая следовать за собой.
Не понимая, куда и зачем ее ведут, Эмили тихо поднималась вслед за Кэтлин. На втором этаже Холли приложила палец к губам, прокралась к двери Сэма, осторожно приоткрыла сначала щелочку, потом распахнула дверь пошире, и троица с любопытством заглянула в комнату.
Внутри было темно, полоска света, падающая из коридора, придавала комнате вид уютной спаленки, словно нарисованной на рождественской открытке: низкий потолок, выкрашенный в темно-розовый цвет, белоснежные стены и кровать под балдахином из легкого шелка с муаровыми разводами; ткань была собрана изящными складками и закреплена у изголовья пышным бантом.
«Милая комнатка, – подумала Эмили, чувствуя на языке приторный вкус. – Наверняка дизайнером этого гнездышка была сама Холли».
И тут взгляд Эмили упал на человека, лежащего под шелковым балдахином.
Розовое одеяло из гагачьего пуха сползло вниз, и девушкам хорошо были видны плечи, широкая грудь Сэма и лицо, повернутое в их сторону. Он крепко спал, пребывая в блаженном неведении, что в комнату вторглись три непрошенные гостьи и во все глаза разглядывают его полуобнаженное тело.
Никогда раньше Эмили не приходилось видеть спящего мужчину. Ее взгляд настороженно скользнул по лицу Сэма, переместился на предплечье с выступающими бицепсами, на ямку подмышки и уперся в темный сосок на мускулистой груди. Эмили замерла, пораженная странным, острым и тягучим ощущением внизу живота. Она густо покраснела и отвела глаза.
– Чертовски соблазнительный вид, – голос Кэтлин разрушил зыбкое очарование живописной сцены. – Давайте стащим с него это противное одеяло.
– Ты хочешь сказать, божественное зрелище? – шепотом уточнила Холли. – Он похож на спящего героя из древнего мифа. Эмили, а ты уверена, что не хочешь взять его себе?
– Надо его разбудить, а то проспит ужин и останется голодным, – сказала Кэтлин.
– Ну, действуй, – подбодрила ее Холли. – Чего ж ты пялишься на него? Гаркни: «Подъем!»
– Или давайте прыгнем к нему на кровать, – предложила Кэтлин, – все втроем. Думаю, Сэму понравится.
– Нет, не смейте! – хриплым шепотом вскрикнула Эмили. – Не будите его.
Затем Эмили повернулась и бросилась бежать вниз по лестнице, пробормотав что-то невнятное насчет помощи Оливеру и Леону.
16
На следующий день погода изменилась: небо заволокло низкими тучами, которые грозили просыпаться мощным снегопадом, подул сильный ветер, и резко похолодало.
Когда Эмили подняла жалюзи и выглянула в окно, первым ее желанием было юркнуть обратно в постель. Так она и поступила. Завернувшись в одеяло, Эмили полежала еще с полчаса и пришла к окончательному решению – сегодня она на лыжи не встанет. Эмили помнила, как в прошлом году она отважилась отправиться в горы в такую же туманную и пасмурную погоду. Тогда Эмили натерпелась столько страху – нестись по склону, не видя, что ждет тебя впереди, и не зная, куда подева-лись растворившиеся в туманной пелене друзья, – ни за что на свете она не согласится повторить этот жуткий опыт.
Однако в конце концов Эмили все же вылезла из постели и как была, в пижаме, спустилась на кухню. Леон и Кэтлин, уже полностью одетые и готовые к выходу, сидели за столом, доедая свой завтрак, и ждали, когда к ним присоединятся Оливер, Сэм и Холли.
– Ты?! – Эмили в изумлении уставилась на Кэтлин. – Ты же говорила, что ненавидишь лыжи. На улице такой мрак, а вы собрались в горы? Это же чистое безумие!
Кэтлин неопределенно пожала плечами.
– Сама удивляюсь, но вчера мне было так весело. Почему бы и сегодня не поразвлечься. И потом, – Кэтлин ласково посмотрела на Леона и послала ему воздушный поцелуй, – нет сил расстаться с моим сладким медвежонком.
«Какая прелесть, – подумала Эмили. – Похоже, изменилась не только погода».
В коридоре послышалось шлепанье босых ног, и на пороге кухни появился Сэм, одетый в линялые джинсы и белую футболку.
– Выспался? – с улыбкой спросила Кэтлин.
– Угу, – Сэм кивнул взлохмаченной головой и шагнул к холодильнику. – Умираю с голоду, мне всю ночь снились бифштексы и жареная картошка. Садистки, почему вы меня не разбудили?
– Мы не решились, ты так сладко спал, – промурлыкала Кэтлин.
– И оставили меня без ужина. – Не найдя в холодильнике ничего стоящего, Сэм принялся шарить по шкафам и буфетам. – Завтрак вы тоже съели?
– А его и не было, – раздался голос Холли. Она стояла на пороге кухни, протирая заспанные глаза. – Дельфина еще не приходила. Если ты так сильно проголодался, можно позавтракать в деревне. Здесь есть чудесное кафе.
– Эмили, пойдешь со мной? – спросил Сэм.
Она молча кивнула.
– Я угощаю. Круассаны, шоколадные пирожные, все, что пожелаешь. Но отправляемся прямо сейчас, сию минуту, иначе со мной случится голодный обморок. – Сэм окинул Эмили взглядом. – Пижаму будешь снимать или так пойдем?
– Я мигом! – Эмили вскочила со стула и бросилась к дверям. – Мы купим что-нибудь на ужин, – добавила она, протискиваясь мимо Холли.
– А мне надо зайти в банк, – сообщил Сэм.
– Конечно, конечно, развлекайтесь, – саркастически фыркнула Холли.
– О да, мы отлично проведем время, – заверил ее Сэм. – Закажем шикарный завтрак, прогуляемся по магазинам и, может быть, зайдем на каток. Пойдем кататься на коньках?! – крикнул он вдогонку Эмили.
– Обязательно! – крикнула она в ответ и затопала по лестнице.
Уже вскарабкавшись на верхнюю площадку, Эмили услышала голос Кэтлин.
– За Оливера можешь не беспокоиться! Мы его возьмем с собой или оставим записку, на какой трассе нас искать. Когда проснется, сам придет.
Они пересекли площадь перед домом и углубились в узкие, вымощенные булыжником деревенские улочки. Налитые свинцом тяжелые тучи еще плотнее затянули небо. На улицах зажглись фонари – казалось, наступил хмурый зимний вечер. Сэм послушно шагал рядом с Эмили, предоставив ей право самой выбирать дорогу. Она уверенно прокладывала путь, пока не привела Сэма на Рю Матильд к небольшому кафе.
На террасе сидело несколько смельчаков, которые предпочитали поедать свой завтрак на свежем воздухе, однако Сэм и Эмили не решились последовать их примеру и, поднявшись по ступенькам, зашли внутрь кафе. В зале, наполненном горьковато-сладким запахом шоколада, было тепло и уютно, на каждом столике горела маленькая лампа под оранжевым абажуром, отбрасывающая мягкий свет на клетчатую красно-белую скатерть.
Эмили и Сэм подошли к прилавку. От одного взгляда на витрину, где были выставлены произведения кондитерского искусства, рот Эмили наполнился слюной. От изобилия пирожных, щедро присыпанных шоколадной крошкой и кокосовой стружкой, украшенных фисташками, взбитыми сливками и миндальными орехами, разбегались глаза. Эмили не знала, что выбрать. Наконец, после долгих совещаний с Сэмом, она остановилась на восхитительно пышном клюквенном пироге и теплых, только что выпеченных круассанах. Они устроились за столиком возле окна и с наслаждением принялись за еду. Эмили отламывала кусочки круассана и макала их в кофе со сливками – никогда в жизни она не пробовала ничего вкуснее.
Странно, думала Эмили, несмотря на все сложности их отношений, на все недомолвки и недоговоренности, им было так хорошо и спокойно друг с другом. За те двадцать минут, что они сидели в этом чудесном кафе, словно окутанные каким-то волшебным туманом, который отделял их от внешнего мира, не было сказано ни единого слова, они не держались за руки и не обменивались многозначительными взглядами, и все же без всяких слов и прикосновений между ними возникла удивительная близость – Эмили знала, с какой нежностью относится к ней Сэм, а Сэм понимал, что он значит для Эмили. Когда они вышли на улицу и окунулись в настоящий сырой туман, это ощущение теплоты и доверия исчезло.
Эмили привела Сэма к банку, но сказала, что подождет его снаружи и посмотрит на витрины соседних магазинов, пока он стоит в очереди. Сэм подошел к двери, взялся за ручку, но вдруг обернулся и посмотрел на Эмили долгим взглядом, словно не был уверен, дождется ли она его, как обещала.
Эмили неторопливо побрела по улице, миновала книжную лавку и остановилась перед витриной ювелирного магазина «Коксинель». Эмили очень хотелось войти в магазин, но ее смутил прощальный взгляд Сэма, и она решила ограничиться изучением витрины.
Все ювелирные изделия, которыми торговал «Коксинель», были делом рук хозяина магазина. Месье Жерар – огромный толстяк в густой черной бороде и с толстыми, похожими на свиные сардельки пальцами, создавал потрясающие своей простотой и красотой украшения. Кольца, ожерелья, серьги, браслеты и броши месье Жерара были сделаны по большей части из серебра, но изредка он брался за золото и платину, иногда вставлял в них драгоценные камни, но больше любил самоцветы – топаз, бирюзу и нефрит. Каждая вещь была уникальна, в каждой чувствовался стиль и вкус месье Жерара. Когда Эмили, приезжая в Мажин, отправлялась по магазинам, ей первым делом хотелось зайти именно в «Коксинель».
Поначалу Эмили удивлялась, как в крохотной деревушке с ее традиционным жизненным укладом мог появиться такой изысканный магазин. Она посочувствовала месье Жерару – скорее всего, о существовании его лавки вообще мало кто знает. Но когда Эмили высказала свои соображения Холли, та подняла ее на смех: месье Жерар – известнейший ювелир, люди приезжают со всех концов страны, чтобы просто полюбоваться на его изделия. И с тех пор каждый раз, когда Эмили думала о своем проекте под названием «Морская волна», она тут же вспоминала и о месье Жераре: как было бы здорово, если бы он согласился стать поставщиком ювелирных украшений для ее собственного магазина.
– Разреши, я куплю тебе что-нибудь, – сказал Сэм, незаметно подойдя к Эмили, которая любовалась сверкающей витриной «Коксинель».
– Нет, спасибо, – она покачала головой. – Я думала не о том, что мне пойдет вон то колечко, а о том, как бы я разместила эти потрясающие вещи в витрине «Морской волны».
– Так зайди в магазин, – предложил Сэм, – поговори с хозяином, выясни, на каких условиях он готов заключить договор на оптовые поставки. А я тебя здесь подожду.
«О боже!» – Эмили нерешительно переступила с ноги на ногу. Договор на оптовые поставки – это означает, что она приняла окончательное решение и зыбкий проект «Морская волна» начнет приобретать вполне реальные очертания.
– Тебе ведь нужен товар, – сказал Сэм так, словно они сидели в кабинете на деловом совещании. – Закупка товара – самое сложное и серьезное дело в любом торговом предприятии.
Эмили с тревогой покосилась на своего консультанта и шагнула к дверям магазина.
Когда десять минут спустя она вновь появилась на пороге, Сэм сразу понял: переговоры прошли успешно. Эмили вприпрыжку подбежала к Сэму и обняла его.
– Поздравляю! – он крепко прижал ее к себе. – Начало положено.
– Месье Жерар не сказал «да», – Эмили подняла лицо и улыбнулась. – Но он обещал подумать.
Сэм знал: сейчас самый подходящий момент – если он поцелует Эмили, она, переполненная восторженными чувствами, ответит на его поцелуи. Но Эмили приподнялась на цыпочки и сама чмокнула его в щеку. Сэм не успел среагировать. Эмили ловко вывернулась из его объятий и пошла вперед, подпрыгивая и пританцовывая на ходу.
Остаток утра они провели на катке. Поначалу Эмили сделала несколько робких кругов вдоль самой бровки, потом, несколько осмелев, выкатилась в центр. Сэм тоже набрался смелости и, взяв Эмили за руку, закружил ее в вальсе – все быстрее и быстрее, не давая ей возможности вырваться и убежать. Наконец Эмили не выдержала: она в очередной раз ускользнула из его объятий и грациозно откатилась к бортику – изящное па было скорее результатом чистой случайности, чем демонстрацией конькобежного искусства. Внутренне Эмили уже готовилась к неминуемому падению – с грохотом и трагическим визгом, как неуклюжий пингвин, которому привязали к лапам коньки и вытолкнули на лед.
Эмили удалось вовремя затормозить, она вцепилась руками в перила, остановилась и сердито нахмурилась: ее злили собственные мысли, противоречивые чувства и сравнения, которые возникали словно сами по себе. Эмили подумала, что, если бы это был Оливер, она бы с восторгом кружилась с ним в стремительном вальсе и не вспоминала бы о Сэме.
Когда Сэм и Эмили вернулись домой, было уже около двух часов. Войдя на кухню, они обнаружили там Оливера. Он сидел за столом и, подперев голову рукой, сосредоточенно читал газету, делая вид, что не замечает их появления.
– Привет! – радостно воскликнул Сэм – слишком радостно – и вместо ответного приветствия получил, скорее, невнятное ворчание и испепеляющий взгляд.
Возможно, когда-то Сэм и Оливер были хорошими друзьями, но, судя по всему, их дружбе давно пришел конец. Сэм швырнул на стол коробку с пирожными.
– Угощайся, – сказал он бесцветным голосом.
Оливер презрительно отодвинул коробку в сторону и грозно посмотрел на Эмили.
– Где вы были все утро? – прозвучал суровый вопрос.
На лице Оливера было столько злости и обиды, что Эмили с трудом подавила смешок, но в то же время почувствовала, как екнуло и заколотилось сердце.
– Ходили в магазин, потом забежали в банк. – Ни слова о катке и завтраке в кафе. – Извини, что оставили тебя одного.
– Я все утро ждал вас, – возмущенно прошипел Оливер.
– Зачем? – удивился Сэм. – Кэтлин с Леоном оставили записку, ты знал, где их можно найти. Почему же не пошел кататься вместе с ними?
– Потому что я собирался продолжить занятия с Эмили, – четко выговаривая каждую букву, ответил Оливер.
Сэм посмотрел в окно.
– По-моему, погода не самая подходящая.
– Нормальная погода, – отрезал Оливер и повернулся к Эмили. – Ну что, идем?
– Но… – Эмили бросила встревоженный взгляд на хмурое небо. – Я еще не настолько хорошо умею кататься, чтобы идти в горы при таком сильном тумане.
– Не надо, не настаивай, – сказал Сэм. – Ты же видишь, сегодня слишком пасмурно.
– Если мы поднимемся повыше, облака останутся внизу. – Оливер сменил тактику и заговорил беззаботным тоном, словно они вели дружескую беседу, предметом которой была исключительно погода.
– Не говори глупостей, Оливер, – Сэм внимательно посмотрел на него. – Ты ведь не потащишь Эмили в горы?
– Нет, нет, все в порядке, – вмешалась Эмили, испугавшись, что бывшие друзья окончательно разругаются. – Оливер, если тебе так хочется, я пойду, но только на часок, не дольше. Хорошо? Подожди, я сейчас сбегаю переодеться.
Сэм окинул ее взглядом и покачал головой.
– Не надо, не ходи.
– Почему? – Эмили улыбнулась, стараясь выглядеть непринужденно.
– Просто – не ходи, и все.
«Но я хочу пойти. Я должна… должна понять, что происходит».
Эмили сделала шаг к двери.
– Не волнуйся, – сказал Оливер, обращаясь к Сэму, – я присмотрю за ней.
Эмили вышла из кухни. Подходя к лестнице, она услышала голос Сэма.
– Ты не возражаешь, если я пойду с вами?
Эмили поставила ногу на первую ступеньку и замерла.
– Возражаю, – сказал Оливер. – Извини, у нас с Эмили будет серьезный урок, и твое присутствие кажется мне неуместным. Завтра – пожалуйста, пойдем кататься все вместе, договорились?
– Но мне хотелось бы пойти сегодня.
– Послушай, – Эмили уловила в голосе Оливера нетерпение и раздражение, – на сегодня с тебя хватит. Ты и так все утро провел с ней, теперь моя очередь.
Сиденье подъемника уносило Эмили все выше и выше к заснеженным вершинам гор. Казалось, они с Оливером были единственными смельчаками, которые ехали наверх, в то время как все здравомыслящие лыжники торопились спуститься вниз.
Они плыли, окутанные сырым молочно-белым туманом и ватной тишиной, которую лишь изредка нарушало мерное поскрипывание подъемника. Поначалу Эмили и Оливер пытались разговаривать, но беседа не клеилась, и большая часть пути прошла в молчании.
Для чего она поднимается с Оливером в горы? Эмили не знала. И вообще, что она здесь делает? И на этот вопрос у Эмили не было ответа. Но счастлива ли она? Приятно ли ей находиться рядом с Оливером, сидеть с ним бок о бок в узком кресле подъемника? Да, да, конечно, она счастлива, иначе и быть не может. Разве не об этом она мечтала долгих восемь лет. Он положил ей руку на плечи и притянул к себе. Эмили прижалась к его теплому боку. Как хорошо! Напряжение немного отступило, и она успокоилась.
Как только они спрыгнули на землю и отпустили подъемник, Оливер развернулся, заложил красивый вираж и укатил, растворившись в белой пелене.
Эмили осталась одна. Она проклинала себя за то, что согласилась на это безумие. И за то, что внутри нее, словно у робота, постоянно срабатывает какая-то идиотская программа: следуй за Оливером, пользуйся любой возможностью побыть с ним наедине. А ведь еще вчера, воткнувшись головой в сугроб, Эмили поклялась никогда больше не вставать на лыжи. Если эту страшную клятву она дала в ясный солнечный день, то какого черта ее понесло в горы, когда кругом висит непроглядный туман? Чтобы следовать за мужчиной, которому даже не хватило ума помочь своей даме.
У Эмили не было иного выбора, как только катить вниз по следу Оливера.
На самом деле Оливер отъехал всего футов на тридцать, как раз к тому месту, где накануне они начали свой первый урок. Вскоре Эмили заметила среди белой пелены ярко-красное пятно и узнала спортивную крутку Оливера. Она остановилась и грозно заявила, что если он еще раз посмеет бросить ее одну… Эмили задохнулась от возмущения… «Я тебе этого никогда не прощу!» – выпалила она срывающимся голосом. Оливер извинился и больше не отходил от Эмили ни на шаг.
В конце концов Эмили поняла: если точно держаться лыжни, которую прокладывает Оливер, то, в принципе, ничего ужасного с ней не случится – она ни на что не наткнется и не вылетит за пределы трассы. К тому же на мягком и пушистом снегу скорость спуска значительно уменьшилась, а это означало, что у Эмили появлялась возможность прийти в себя после очередного поворота и, не теряя равновесия, войти в следующий. Эмили даже показалось, что в полной тишине при отсутствии зрителей катание приносит ей некоторое удовольствие.
Однако вопрос: «Что они здесь делают?» по-прежнему оставался без ответа. Оливер не изображал из себя инструктора по горнолыжному спорту и не давал ей почти никаких указаний. Прошло около получаса, и в душе стало нарастать какое-то неприятное чувство, похожее на нетерпение. Зачем надо было уединяться, если он даже не делает попытки заговорить с ней? Эмили устала от бесконечной гонки, она все время шла по его следу, за новым поворотом открывалась новая, оставленная им лыжня, красная куртка Оливера маячила впереди, но, казалось, Эмили никогда не сможет его догнать.
И вдруг он остановился.
– Ну что, на сегодня достаточно?
Эмили тоже притормозила.
– Вполне.
– Спасибо, что согласилась пойти со мной.
Эмили молча кивнула.
Оливер повернулся боком, сделал несколько шагов вверх по склону и остановился возле Эмили, так близко, что она увидела маленькую розоватую вмятину у него на переносице – след от солнечных очков. Он аккуратно поставил свои лыжи между лыжами Эмили и вплотную придвинулся к ней.
– На сегодня хватит? – снова спросил Оливер.
Она жалобно кивнула. Оливер медленно наклонился к ней. Эмили заглянула в его золотисто-коричневые глаза и замерла: наконец-то он собрался поцеловать ее. Оливер едва прикоснулся к губам Эмили, поцелуй был таким быстрым и легким, что она не успела понять, был ли он, этот долгожданный поцелуй.
«И все? Нет, пожалуйста, после стольких лет ожидания пускай… пускай это длится немного дольше».
– Что-то вроде утешения, – сказал Оливер и, оттолкнувшись палками, отъехал в сторону. – У тебя такой несчастный вид.
Эмили выдавила улыбку.
– Думаю, после стаканчика бренди я могла бы выдержать еще часок.
Они снова тронулись в путь и вскоре оказались возле кафе. Взяв по порции бренди, Эмили и Оливер устроились за столиком в углу зала, подальше от посторонних глаз.
– Сегодня ты была просто великолепна, – начал Оливер.
– Спасибо, у меня был хороший учитель.
Оливер взял руку Эмили и сжал ее в своих ладонях.
– Я рад, что ты согласилась со мной пойти. Зря Сэм паниковал, – Оливер пренебрежительно хмыкнул. – Старина Сэмми вел себя как последний идиот.
Эмили покачала головой и, опустив глаза, посмотрела на свою руку, стиснутую в ладонях Оливера.
– Он волновался за меня, боялся, что в такую погоду мне будет трудно.
– Сэм беспокоился не из-за погоды. Его волновало, что ты идешь со мной.
– Не надо, не говори так.
Оливер наклонился и поцеловал ее.
В первый момент Эмили не поняла, что произошло, потом невольно вздрогнула, и у нее вырвался тихий вздох.
Оливер словно ждал этого сигнала, он вдруг вскочил, зацепив стоявший на краю стола бокал, который с грохотом упал на пол, рывком поднял Эмили на ноги и прижал к себе. Он с жадностью целовал ее губы, щеки, глаза, шею, и Эмили отвечала ему, чувствуя, как кружится голова, слабеют колени и как весь мир уплывает куда-то.
«Ты хочешь меня, о да, ты хочешь меня, – бормотал Оливер, его горячее дыхание обжигало щеку Эмили. – О, ты моя сладкая, моя маленькая страстная кошечка. – Оливер сжал ладонями лицо Эмили и заглянул ей в глаза. – Я тоже умираю от желания. О, как бы я хотел оказаться сейчас в постели рядом с тобой. Я так ждал этого момента, все последние недели мечтал о тебе… э-э… я всегда думал о тебе, все эти годы, – быстро добавил Оливер, заметив удивленный взгляд Эмили. – Но я не буду тебя торопить. Милая, я готов ждать столько, сколько потребуется».
Он снова впился поцелуем в губы Эмили. Язык Оливера жадно ворочался у нее во рту, в порыве страсти он даже слегка куснул Эмили за нижнюю губу. Но она, хотя и отвечала на его поцелуи, все же не могла полностью отдаться этому чудесному занятию. После стольких лет безнадежного ожидания все происходящее казалось ей нереальным, она словно видела себя со стороны, критическим взглядом наблюдая за романтической сценой. Увы, надежды не оправдались, констатировал невидимый критик: особого восторга Эмили не испытывала, и возбуждения, подобного мощному удару электрическим током, тоже не было. Да и внезапная горячность Оливера выглядела какой-то наигранной, не похожей на настоящую страсть. А услышав ласковый эпитет «моя маленькая страстная кошечка», произнесенный влажным шепотом, Эмили с трудом удержалась, чтобы не оттолкнуть Оливера.
– Домой? – спросил он осипшим голосом, в котором ясно слышалось нетерпение поскорее добраться до постели и перейти к главной части программы. – Поехали домой, – приказал Оливер и по-хозяйски чмокнул Эмили в макушку.
«Поехали домой, где нас встретят изумленные взгляды друзей, поднятые брови, многозначительные ухмылки и… и Сэм».
Что ж, ничего не поделаешь, все равно через это придется пройти.
– Да, поехали. – Эмили решительно вскинула подбородок.
Оливер, которому даже в голову не приходило, что у Эмили могут быть какие-то сомнения, бросил на стол несколько монеток и, обняв свою новую подругу за талию, повел ее к выходу из кафе.
Когда они дошли до площадки, откуда отправлялся вагончик фуникулера, и взобрались на нее по деревянным ступеням, выяснилось, что следующий рейс будет только через полчаса.
– Ничего, полчаса можно и подождать, – Оливер похлопал Эмили по плечу. – Не волнуйся, я не стану заставлять тебя спускаться вниз на лыжах.
Эмили украдкой посмотрела на стоящего рядом мужчину. «Ничего, надо просто подождать, – повторила она про себя. – Мне нужно время, чтобы привыкнуть к нему. Возможно, после стольких лет ожидания некоторое разочарование неизбежно».
– Я скорее согласилась бы ждать до утра, чем спускаться вниз на лыжах, – призналась она.
Они сели на скамейку, стоявшую у перил площадки. Оливер обнял Эмили обеими руками и крепко прижал к себе. Так, в объятиях и безмолвном ожидании, прошло полчаса. Оливер начал беспокойно постукивать носком ботинка по деревянному настилу. Ему явно не терпелось поскорее добраться до дома, гораздо больше, чем Эмили. Когда тридцать минут спустя вагончик так и не показался, Оливер решил сменить тактику.
– Мы и вправду можем прождать до утра. Ты уверена, что не сможешь спуститься самостоятельно? – ласково спросил он.
Эмили убежденно кивнула.
– Подождем, куда нам спешить, – сказала она. Оливер пожал плечами.
– Мне хочется поскорее рассказать о нас с тобой, – он расплылся в улыбке и заглянул Эмили в лицо. – Веем-веем, всему миру.
– Нет! – вырвалось у нее.
– Почему? Нам нечего скрывать.
– Тебя не волнует весь мир, единственный, кому ты хочешь поскорее рассказать, – это Сэм.
– Да, – подтвердил Оливер, – я хочу поставить его на место.
– Ты ужасен, – заявила Эмили.
– Разве? – Оливер улыбнулся и провел пальцем по ее щеке. – Я хочу, чтобы весь мир, и Сэм в том числе, знал: Эмили моя, ты моя девушка. – Он помолчал, наблюдая за ее реакцией. – Даже если я ничего не скажу, они и так все поймут – ты светишься от одной мысли об этом.
Эмили выдавила лучезарную улыбку.
Прошло еще минут десять. Ветер усилился, и легкий снегопад превратился в настоящую метель. Эмили беспокойно заерзала на скамейке.
– Пожалуй, я согласна попробовать, – начала она и поспешно добавила: – Если ты обещаешь ехать медленно.
– Конечно, -с готовностью откликнулся Оливер. – Я уже проверял по карте: мы пойдем по «зеленой трассе» – это два-три пологих спуска, потом маленький лесок – всего несколько деревьев, и все – мы дома.
Однако желание Оливера поскорее спуститься в деревню привело к тому, что, вопреки обещанию ехать медленно, он постепенно прибавлял скорость. Эмили становилось все труднее и труднее поспевать за ним. Снег валил густыми хлопьями, из-за сплошной белой пелены она ничего не видела и неслась наугад, почти не разбирая дороги. «Что я делаю? Зачем?» – Эмили чувствовала себя несчастной и жалкой и даже не пыталась скрывать испуг, когда кричала вслед Оливеру, умоляя его остановиться и передохнуть.
– Мы не можем останавливаться. Скоро стемнеет, и будет еще хуже, особенно в лесу. – Эмили видела, как нарастает раздражение Оливера – он злился на нее, ничуть не меньше, чем она на него.
– В лесу?! Но ты же говорил, что Мажин совсем близко, – сердито бросила Эмили. – Ты же сказал «всего два-три пологих спуска, и мы дома».
– Ну да, так и есть. Давай пошевеливайся, – процедил он сквозь зубы и помчался вперед.
Наконец спуск закончился, и Эмили выкатилась на опушку леса. Оливер нетерпеливо топтался на месте, поджидая ее. Они углубились в лес. Оливер шел впереди, лавируя между деревьями и придерживая ветки елей, чтобы они не хлестали по лицу идущую за ним Эмили. По сравнению с белоснежными склонами гор, лес казался пугающей черной массой. Но постепенно глаза привыкли к полумраку, и ветер в лесу бушевал не так сильно, как на открытой местности. Эмили немного успокоилась. Пыхтя, она пробиралась вслед за Оливером по узкой тропинке, стараясь не натыкаться на торчащие из-под снега узловатые корни деревьев. Минут через десять Оливер остановился и обернулся к Эмили.
– Мы почти дошли. Теперь можем двигаться помедленнее. Иди вперед, – предложил он, – а я подстроюсь под твою скорость.
Оливер отступил в сторону, пропуская Эмили. Она с радостью согласилась и заскользила по мягкому снегу, поглядьшая на виднеющиеся вдалеке огоньки деревни. Идти первой оказалось намного легче. Эмили не надо было никого догонять, и она, ориентируясь только на собственные силы, бежала все быстрее и быстрее. Теперь Оливер окликал ее и просил сбавить скорость, но Эмили не желала останавливаться, во всяком случае, до тех пор, пока не наткнулась на кусок колючей проволоки, натянутый между стволами елей. Проволока оказалась точно на уровне ее лица. Эмили не успела понять, что произошло, но в последнюю секунду рефлекторно дернула головой и зажмурилась от резкой боли в правом глазу.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?