Текст книги "Кот из бездны. Антиутопия"
Автор книги: Любовь Сушко
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 33 (всего у книги 34 страниц)
Глава 6 А что потом?
Не сразу понял Мефистофель, что людей значительно больше, чем ему того хотелось. Но ему казалось, как Сизифу в Аиде, что еще немного, и он закатит камень на вершину, и избавится от труда своего мучительного.
Но все мы знаем, что в последний момент камень неизменно падал вниз, и ему приходилось снова бежать назад, и все начинать сначала.
Так и нашим борцам с небесным огнем. Трудам их не было конца и края.
Людей меньше не становилось. Хранители тьмы подозревали, что их было даже больше и больше. Но и они сами уже не могли остановиться, все забирали, покупали, гасили новые и новые души.
Фиолетовый огонь в Пекле согревал землю в лютые морозы, немного освещал тьму, так что и там она не была уже кромешной. И даже радовал обитателей подземного мира этот мрачноватый свет.
Но были такие темные и бедственные времена, когда Хранителям тьмы помогали голод, мор, пожары, войны. Тогда им казалось, что еще немного и свет отступит, и они, наконец, вернут кромешную и такую для них желанную тьму.
Берегини в тревоге доставали последние души из деревьев, тяжело вздыхали и наказывали Домовым и Кикиморам получше их ранить, не дать погаснуть небесному огню.
– Мы все не можем допустить того, чтобы погас огонь, и миром завладела тьма, не бывать этому.
И как – то им все-таки удавалось спасти этот мир. И в очередной раз отступала тьмы… Светили звезды, трудились духи, сохранялись люди.
О духах и звездах на небесах Хранители тьмы вместе с Мефистофелем уже и не думали, они хотели только справиться с людьми и погасить хотя бы этот свет. Иногда люди и сами помогали им так яростно, что берегини с ужасом говорили, что никакого Мефистофеля не надо, если они так стараются себя истребить, и так радостно бросают чужие, а часто и свои души во тьму, погасив небесный огонь.
Казалось, еще немного и нарушится равновесие, и Хранители Тьмы победят… Тогда снова наступит тьма.
№№№№№№№№
А Пряхи небесные говорили о Последней битве, когда вырвутся погруженные во тьму мертвые души – их там было слишком много, и погасят тех, кто горит и сверкает, и хранит небесный огонь.
Но в последний момент кому-то из богов удавалось спасать этот мир.
Не только Велес, но и вечный его противник Перун выходили на сражение с Хранителями тьмы и побеждали, понимая, что мир без солнечного света и огня погибнет.
А в самый критический момент, когда огонь был погашен, и лютые морозы сковали весь мир льдом, появилась вдруг снова Жар – птица, когда ее уже и не ждали. Сияние ее и растопило лед, и бежали в ужасе в Пекло Хранители тьмы, понимая, что и на этот раз они не вернут свою любимую Тьму. Сами едва отогрелись у подземного огня. Но как только поняли, что не погибли, не заморозились совсем, снова принялись за старое.
Пошли они по миру гасить огонь наших душ, и забрасывать их безжалостно во тьму. И всегда находились те, кто с радостью, а кто с яростью бросались в их объятья и радовались, что избавились от огня и от света.
Разве мало тех, кому никакого света не надо, только тьму подавай?
Берегини называли их мертвыми, пропащими душами, и, махнув на них рукой, хранили тех, в ком не гас огонь, кто готов был передавать его другим.
Глава 7 Мефистофель с нами
Вот и сегодня борьба Мефистофеля с Духами и Берегинями продолжается, и с того момента, когда отступила тьма, и им и нам всем покой только снится, а кому-то он и не снится вовсе.
И смысл нашей жизни – это хранение небесного огня и борьба с тьмой, хранение огненных душ столько, насколько хватит сил.
Но даже когда огонь в душе гаснет, человек не бессмертен, главное, куда отправится душа – на небеса, чтобы не погасли, ярче светили звезды. Лада там стала селить наши души в звезды, чтобы их свет был ярче. А может они отправятся в Пекло, чтобы свет превратился в мрачное фиолетовое пламя, которому уже не суждено стать тем ослепительным светом, без которого не может существовать мир.
Иногда мы сами зовем Мефистофеля или все делаем для того, чтобы он явился, и погасил огонь, порой так получается случайно… Легкомыслие, капризы, безрассудство – разве не это часто руководит нашими действиями.
Не надо искать оправдания и на Мефистофеля пенять, Хранители тьмы вовсе не так сильны, как кажется. Мир устроен так, что с ними по силам справиться самому человеку, да и берегини придут на помощь, если мы этого страстно хотим.. Но если человек этого не хочет, если он все делает для того, чтобы оказаться во тьме, вот тогда никто, кроме Мефистофеля, ему помогать не станет. И унесет его белый волк в Пекло, куда ему и дорога.
№№№№№
Проснувшись ночью где-нибудь в чистом поле в теплую летнюю ночь, человек видит россыпь звезд в небесах.
Почему так долго и пристально смотрим мы на эти дивные огненные узоры? Потому что это тот божественный небесный свет, то яркое пламя, которое светило и согревало нас на земле, позволило нам появиться в этом мире в назначенный срок и светить какое-то время, порождая новую жизнь.
А когда «звезда с звездою говорит», то это огненные души наших предков, которым никакая тьма не страшна, пытаются до нас докричаться, дотянуться, и напомнить о себе.
Когда прекрасные люди покидают мир, то зажигаются и ярче светят звезды. Они дарят нам надежду на то, что тьма отступила навсегда, что никогда не наступит конца света.
Только всем нам надо быть осторожнее и осмотрительнее. Хранители тьмы надеются ее вернуть. Они все время где-то рядом, и с радостью готовы погасить наши души.
Битва между светом и тьмой продолжается. Ей нет конца и края.
Человек находится в самом центре этой битвы. От него не так уж мало зависит. Свет или тьма, тьма или свет? Берегиня или Мефистофель? – это решать каждому из нас…
Глава 8 Послевкусие
В комнате треснуло зеркало, и сквозь ту самую трещину протиснулся Тихон. Он зачем-то вернулся в этот мир, не понятно только, кто выпустил его в этот миг из ада, и почему он должен был стать свидетелем того, как будет погибать мир. Наверное, он не так мало сделал для того, чтобы это свершилось. А что, какие стихоплеты, такой и век.
Примерно такая же ситуация была в начале века 20, но тогда там был и о том писал первый поэт Эпохи. Теперь тоже первый антипоэт, обрушивавший все, что еще не смогло рухнуть само. Он должен был оказаться свидетелем того последнего дня, когда все и должно в этом мире завершиться.
Кажется, он и сам ничего не понимал, просто радовался, что снова вернулся да еще в свой город, мог что-то увидеть, узнать, понять.
Бегал Тихон наш по городу, в поисках хоть кого-то знакомого. Чтобы расспросить их о том, что без него случилось и почему в пропасть катится мир. но никто по дороге не встречался. А те, кто встречались, шарахались от него, как от воскресшего Лазаря.
Даже Лазарь в свое время не успел подумать, каково это – возвращаться в мир, где тебя похоронили и назад никак не звали. А уж Тихон об этом и подумать не мог, все случилось так быстро, и так скуден был его мыслительный процесс, что тут не до глубоких дум ему было совсем. Но упертый и привыкший добиваться своего, если даже нужно было переть, как трактор, он рвался вперед.
№№№№№№
Так как время стремительно утекало, а он ничего добиться так и не мог, Тихон бросился, сам не зная почему, в комнату своей главной врагини Алины, решив, что там – то узнает обо всем. Она ничего не боится и от него точно не откажется. Странно, что порой нам только враги и остаются, а больше никого нет поблизости.
И на этот раз он не ошибся. Там была еще какая-то Дама, вероятно не от мира сего. Хотя и не от того, который в он в спешке покинул. А понял он это потому, что ее там прежде не встречал.
А он бы такую точно запомнил, какую именно такую, Тихон понять не мог, но вот такую. Она бы точно ему пригодилась, если не для того, чтобы влюбиться, то для дела литературного.
Глава 9 Встреча старых врагов
Алина смотрела сквозь него и его не видела, что вдохновило Тихона и заставило подпрыгнуть на месте. Это же как раз то, что ему и было нужно.
– Ну и как ты последний день встречаешь? —спросила богиня
– Да как все остальные дни, – усмехнулась Алина, -посмотрела книги, поговорила с читателями, напечатала драму о Сизифе. Забавно, именно она оказалась последней
– Не боишься этого слова – последней? Люди страшно суеверный, они часто заменяют его на слово крайний
– А что его теперь бояться? Мне хотелось, чтобы он снова вырвался на свободу, пожил еще немного, но поняла, что в этом нет никакого смысла.
– Забавный он у тебя получился, веселый и деловой.
– Да, это любимый поэт вдохновил
– У нее есть любимые поэты? – усмехнулся Тихон
– А у всех настоящих поэтов есть любимые поэты, потому и они сами настоящими становятся, – услышал он голос богини и попятился к стенке, понимая, что она слышит его мысли.
Алина же решила, что богиня просто рассуждает вслух, она была поглощена своими мыслями и не до чужих было ей в тот момент.
– Значит, я скоро с ним встречусь, так много хотелось сказать, спросить, поговорить.
На лице богини появилась какая-то ирония
– Ты думаешь, я с ним не встречусь, буду в аду среди бездарностей, типа нашего Тихона Фаустова?
Тихон отодвинулся к стене еще дальше и почти вскипел от ярости
– Да не этом дело, только рай и ад перепутались, и то о чем писал старик Данте, в реальности не совсем так, вернее совсем не так, – я это только сказать хотела.
– Ну если все так, тогда конечно.
– Но не будем о грустном. В последние часы об аде, бездарностях думать, это как-то уж слишком, дорогая. А вот и Геката с котиком твоим. Он все начал, он пусть и расхлебывает. Кстати, сегодня день котов
– Да и у славян новый год
– От которого в мире останется только один-единственный день
№№№№№
Тихон увидел черного кота, тот зашипел, шерсть на нем поднялась дыбом. Если бы мог, он наверное, вцепился бы в непрошенного гостя, но он ничего такого не мог сделать. Призраки неуязвимы для котов, хотя по старой памяти к ним стремятся, а те яростно отгоняют их от живых
– Что с Барсом, надеюсь, он не на тебя так реагирует? —спросила Алина
– Ну конечно нет, не на меня, попробовал бы он на меня шипеть
Барс повернулся к ней и замолчал, подтверждая, что реагирует он не на нее, конечно. Угрозы богини не прошли бесследно. Притворятся ли он или на самом деле ее опасался, как знать, кто из котов разберет.
– Это он нам о последнем дне напоминает, хотя каждую весну они именно так и встречают.
Алина с недоверием посмотрела на богиню, та Тихона не выдала, но почему интересно? Не хотела ее отвлекать и волновать или было что-то другое? Да кто же его разберет
Глава 10 А вот и Феликс
Если до сих пор Алина только что-то чувствовала, то теперь она и увидела Феликса, хотя не должна была. Но коли пошла такая пьянка, то тут и не такое можно увидеть. Он стоял перед ней, высокий и худой, слишком высокий и слишком худой и усмехался. Улыбкой то, что было на этом растранжиренной профиле, назвать было нельзя. Оскал палача, -так бы она все назвала. Как странно, перед крушением мира встретиться именно с ним, но был ли у нее какой-то выбоор?
– Ну что добились своего? – вдруг вырвалось у нее, так, словно она была тем, к кому палач должен был прийти.
– А я в чем виноват? Это ты воскресила меня, сделала писателем, и я же живший ту отвратительную жизнь творца, должен был быть во всем виноватым
– Именно так, мы же должны были объяснить всему миру, почему наступил конец света, почему он стал неизбежными, потому что главный палач стал писателем – властителем дум. Так и писатель сделался палачом, разве не логично все это?
– Да ничего я такого не написал, – вырвалось у него
– Правильно, вы украли чужое, не самое худшее, но во что оно должно было превратиться при таком раскладе?
– Убивший дракона, становится драконом, – пролепетал он, – и ты больше всего на свете эту сказочку любила и везде ее цитировала
– А что мне оставалось делать с такими предшественниками? Я как могла с твоим бездарным внучком боролась, но вас ведь не задушишь, не убьешь, нечего и стараться,
– Это ты правильно сказала, только сами себя и вините в том, что случилось. Мы оставили вам литературу, пусть и не классику, но все-таки
– Все кончилось, когда в усадьбе сожгли библиотеку, первый поэт это точно почувствовал, потом уже ничего и не осталось в том мире. А чей это был приказ? После того пожара ничто не имело большого значения. Угли тлели и обращались в прах и только.
№№№№№№
Геката жестом приказала ему удалиться, незримый Тихон отправился за ним, так и не замеченный Алиной, кот снова шипел, но на этот раз ей было понятно, что шипел он на Феликса.
– Не стоит тратить бесценное время на упырей.
– Спасибо тебя, я и правда увлеклась, жаль только
– Чего тебе жаль?
Эрида хотела, чтобы она произнесла вслух то, о чем подумала, потому что исполняются озвученные желания
– Жаль, что последним я вижу такого типа, а ведь какие парни были, но иных уж нет, а те далече,
– Ну я немного запуталась во всех твоих любимых парнях, не знаю даже, кто из них был реально, а кто только в романах и жил, но одного все-таки достала.
– Кого? – невольно вырвалось у Алины
– Того, кого ты любила больше всех в этой жизни.
Интрига нарастала, на этот вопрос не смогла бы ответить и сама Алина, и ей придется выбирать между теми, кто давно гуляет в райских кущах
Но кто бы это ни был, это лучше, чем палач-писатель, которого она оживила снова силой своего вдохновения, за что он ее и упрекнул.
Ждать оставалось недолго. Дверь не скрипнула. Они проходили сквозь стены или разбитые зеркала без единого шороха. И ей самой даже интересно было узнать, кого она любила больше всех.
Глава 11 Последняя вспышка молнии
На пороге стоял он. И время стремительно понеслось вспять. Не было, ни комнаты, ни богини, ни теней, а Алина подозревала, что они должны быть где-то рядом. Но нет. Был только Эльдар и она
– Я мечтала, в последний день творения увидеть самого любимого человека.
– И мне хотелось этого больше всего, – заявил он стремительно шагнув навстречу, и прошел бы сквозь нее, если бы не остановился резко.
Есть только миг между прошлым и будущим, – тяжело вздохнула она, и это на самом деле был один-единственный миг, не больше и не меньше. Эль обнимал воздух, вернее, Алина была объята каким-то холодком, но это вызывало в ее душе восторг, а не ужас. Хоть что-то хорошее, – устало повторила она и отошла в сторону, чтобы лучше его разглядеть
– Я думала, что сегодня явился только палач, но нет, этого не случилось, и к черту их всех, мне всегда был нужен только ты один,
Но больше ничего она сказать не успела, потому что на пороге стоял парень. Как две капли воды похожий на Эльдара, каким он был 35 лет назад. Но это был не его сын, не один из его сыновей, и не сын брата, тогда кто же?
И тут Алина вернулась к реальности, где Эрида, без богини раздора тут точно не обошлось. Кто этот парень и почему он здесь.
Она не видела ее, но услышала голос:
– Выбирай живой Дамир или мертвый Эльдар. И поторопись с выбором, времени совсем не осталось.
Алина стояла, замерев, понимая, что она не может предать своего вечного любимого. Он ее предал когда-то, но она не могла и не хотела его предавать, да еще в такой момент, но живой красавец, смотревший на нее с такой страстью и нежностью, могла ли она отказаться.
Она повернулась к Эльдару, чтобы сказать, спросить, просто посмотреть в глаза. Но заметила, как все потемнело за окном, это было вестью о том, что в песочных часах совсем не остается песчинок.
Эльдар исчез, его не было там, где она только что была в его бесплотных объятьях и чувствовала холодок, нет, не могильный холод, но все-таки холодок. И только тепла человеческого тела хотелось ей больше всего на свете, об этом же мечтал и незнакомый парень, каким —то невероятным образом оказавшийся здесь. Хотя с этим —то как раз все было ясно. Раз рядом Эрида, то можно не сомневаться, как и почему он тут оказался.
Последнее что она чувствовала, тепло сильного мужского тела и пронзительный вопль кота.
Барс проваливался куда-то в бездну и пытался увлечь туда и их тоже, но они не в силах были разжать объятий, как в одном из лучших ее стихотворений с эпиграфом из любимого И. Бродского
Я твой мужчина
СМСКа
В твоих объятьях через сотню лет
Меня найдут, раскапывая город,
И мы опять увидим этот свет,
И я услышу снова дивный голос.
Как будто бы заснули на заре,
И вот теперь пришлось нам пробудиться,
Когда фонарь последний догорел.
Я знаю, что уже не разлучиться,
В твоих объятьях, и никто другой
Не будет ревновать, лишь мы с тобою
Получим в дар ту вечную любовь,
Ту страсть и нежность, что зовут судьбою.
Тогда нам будет нечего делить,
Никто не уведет меня, я знаю.
И лишь звезда нас сможет осветить
У бездны ада или двери рая,
Ночь сменит день и снова будет тьма,
Но так же крепко тело обнимая,
Я вдруг пойму, что целый мир-тюрьма
И лишь в твоих объятьях оживаю,
Мы в чистом поле рядом, вместе вновь
Сам Велес к нам опять спешит на встречу,
И остается в душах лишь любовь.
Когда погаснут звезды, словно свечи.
И мы опять увидим этот свет,
И я услышу снова дивный голос.
В твоих объятьях через сотню лет
Меня найдут, раскапывая город
.Она бормотала эти строки, когда занавес в этом мире опустился навсегда
Сизиф возвращается
пьеса Алины, которую никто не успел прочитать
Действующие лица
– Царь Сизиф– царь Корифа
– Эол – отец Сизифа
– Энарепта – жена Сизифа
– Цербер – адский пес
– Танатос – бог смерти
– Арес – бог безрассудной войны
– Дионис – бог свободы
– Персефона – богиня Тьмы
– Аид – Бог подземного царства
– Гермес – Вестник богов
– Зевс – бог всех богов
– Посейдон Бог подземного царства
– Одиссей – потомок Сизифа
– Геракл в Аиде
Действие 1
Явление 1
Сизиф и три нереиды
Сизиф
О, девочки мои, как же я рад новой встрече с вами
Нереида (старшая)
А разве ты не женат
Сизиф
Да женат вроде, но я ж не мертвый. Как я могу пройти мимо такой красоты
Нереида средняя
А придется пройти, потому что батюшка в ярости, он велел и близко к тебе не подходить
Сизиф
Но зачем же ему обо всем говорить, мы хорошо проведем с вами время, вы меня не забудете никогда, это я вам обещаю.
Младшая
Ты со всеми с нами быть решил. Сразу или по очереди? Нет на тебя управы никакой, и ведь главное, что не откажешь тебе в том.
Сизиф
Ну что такое ты говоришь, как же можно сразу, только три прекрасные ночи и могу я просить у таких красавиц
Старшая
Кого-то мне сильно напоминает это твое легкомыслие.
Сизиф
Не называй его имя, а то еще и явится, тогда ночь мы с тобой будем в Аиде встречать, а там ничего хорошего не было, и нету
Средняя
Ну зачем сразу о грустном, мы все во власти Зевса, остается надеяться, что до нас он не доберется
Старшая
Еще как доберется. Я была у Оракула, и он сказа, что не Сизифа, а Зевса нам с вами бояться надо, в нем главное зло для нас таится
Все три девица убегают. Сизиф остается на берегу один
Сизиф
Какой он страшный, оказывается, или они просто меня разыграть решили? Ничего, Зевс далеко, а от меня вы не уйдете, потому что я этого хочу больше всего на свете
Явление 2
Сизиф и Дионис
Дионис
Ты что такую бурю поднял на море, куда девицы разбежались?
Сизиф
Это к тебе они все бегут, а от меня сам видишь, убегают
Дионис
И что же такое ты им пообещал?
Сизиф
Да ничего особенного, три ночи страсти, и так они перепугались, что убежали.
Дионис
Мне никто не говорил, что они так пугливы,
Сизиф
Ну может и не этого испугались, а того, что Зевса им бояться надо, а не меня. Так оракул сказал, а они оракула слушают
Дионис
Зевсом все пугают, только ни одна особо не испугалась, вон Фетида только о нем и грезит, и спрашивает, почему он так к ней и не пришел
Сизиф
Самое страшное, что с нами может случиться, это неисполненные желания, о них мы всегда сожалеем. Кстати, почему он к ней не пришел, я что-то это упустил? Что там за история странная?
Дионис
Да Прометей вмешался, за миг до свидания поведав страшную тайну о том, что сын, ею рожденный, убьет своего отца.
Сизиф
И все-то, а я бы рискнул посмотреть, правда ли это, провел бы с ней ночку точно.
Дионис
Тебе терять —то особо нечего, а вот он сам в свое время со своим отцом так же поступил и не хочет, чтобы бумеранг к нему вернулся, Зевс хочет править вечно, и думает, что у него это так и будет
Сизиф
Ну не знаю, я хочу прожить долгую и яркую жизнь, но чтобы жить вечно, нет уж, не надо мне этого
Дионис
Хочешь насмешить богов, скажи им о своих заветных желаниях
Сизиф
Как бы там ни было, я все-таки постараюсь
Дионис
Конечно, постараешься, таких плутов белый свет не видывал
Явление 3
Сизиф и его жена
Сизиф
Привет, женушка, вот и до тебя добрался
Жена
Только слухи всегда тебя опережают
Сизиф
И что же там слышно?
Жена
Ты снова с дочками речного царя развлекался
Сизиф
А у тебя Гермес был? Кто еще такую чушь рассказать мог?
Жена
Не было у меня Гермеса, я замужем, и даже тебе изменять не собиралась
Сизиф (про себя)
Изменила бы, может и не пилила бы так
Жена
Что ты там шепчешь Зевсово отродье?
Сизиф
Ты бы Зевса не поминала всуе, а то стану я вдовцом раньше срока, снова надо будет жену искать
Жена
Это я скорее вдовой стану, такие долго не живут, и помирают они не своей смертью.
Сизиф
Размечталась, да смерть меня дома не застанет и не надейся.
Жена
Рассказывай богам свои желанья, они на тебя управу быстро найдут
Сизиф
Ладно, спать я, устал тебя слушать, а завтра рано вставать.
Сизиф уходит, царица остается одна
Царица
У всех подруг моих мужья добрые и заботливые, а мне Сизиф достался. И что делать, сама виновата, верила, что мне удастся с ним справиться, да если привыкла собака за колесницей бегать, то и Гера ее не остановит.
Она с опаской посмотрела на небеса.
Не стоит Геру и Зевса так часто поминать, а то муженёк мой прав, станет он вдовцом и уже тогда погуляет вволю и рад будет несказанно. Но не доставлю я ему такой радости, пусть и не надеется
Явление 4
Сизиф и царица на пиру во дворце. Тучи сгущаются, гости говорят, что видели Вестника со страшным псом – не избежать нам беды
Сизиф
Но все сбывается, дурное, быстрее, чем хорошее
Царица
А что такое случилось вдруг?
Сизиф
Да вон твой Гермес несется, ну и Цербер ясно дело с ним, дождалась, докаркалась
Царица
Ты на меня-то не кричи, не девицы же твои хоронить тебя будут. А Зевс уже знает, что ты там был и рассказал царь речному, кто его дочек похитил
Сизиф
Вот интересно, откуда он о том знает
Царица
Да все оттуда же (она кивнула на Гермеса)
уже если бы вестник не знал, то кому знать —то
Сизиф
Вижу, что вы очень с ним подружились
Царица
А что мне еще делать, пусть счет у нас будет и не равный, но кое что и я могу.
Сизиф
Конечно, можешь, тебе да не мочь, только вот мне куда податься, не в Аид же отправляться, да и скитальцем я быть не хочу, тем самым девицам царь, а не бродяга нужен
Царица
Ну от царя уже только рожки да ножки остались
Сизиф
Ты так и хочешь, чтобы я тебя прибил и вместо себя туда с ними отправил?
Царица
Ничего я такого не хочу. Надо будет и там с тобой оставаться, а я уж тут как-нибудь поживу еще.
Сизиф
Вот я и посмотрю, как ты заживешь без мужа то, или думаешь, что ты кому-то еще нужна? Не смеши меня, и вместе с царством моим такую никто не возьмет.
Царица А это мы еще посмотрим
Сизиф И смотреть нечего, женский век короток, а век царицы еще короче будет,
Гермес и пес молча слушают их перепалку
Явление 5
Гермес, Цербер и Сизиф
Рассказыв Гермес
Тебе пора отправляться в мир теней, – боги так хотят, все девицы и жены, которых ты обманул и бросил, обратились к Гере с требованием покарать тебя. Она не могла им отказать
Сизиф.
Ну ладно моя женушка не довольна, ревнует, а им я радость доставлял, детей им дарил. На что жаловаться-то. А жениться ни разу не обещал, мне и одной жены хватит
Цербер
Но ты не Зевс, а такое даже ему не позволительно, хотя он нарушает все запреты. Только такое для Верховного бога и годится, а что позволено Зевсу, то не позволено царю.
Сизиф
Убери псину, что он развылся, как будто я помирать собрался.
Цербер
Не гони меня, может я тебе пригожусь, что-то не хочется мне, чтобы ты покой нарушал в аду нашем, там и без тебя таких пруд пруди. Вот потому я и здесь, думаю, как бы тебя тут подольше подержать. Так что мы с тобой заодно быть должны.
Сизиф
Ну коли так, я отменяю свой приказ, пес пусть остается, и ты угощайся (он обращается к Гермесу)
Гермес
Да некогда мне угощаться, к тебе я только на минутку заскочил, давно пора дальше отправляться
Сизиф
Неволить не стану, мое дело предложить, а твое – отказаться.
Действие 2
Явление 1
Во дворце к концу пира появляется Танатос, черный и грозный бог смерти.
Сизиф
Ну кто же еще мог пожаловать на мой пир
Танатос
На твой последний пир, царь. Я только так прихожу, и никак иначе.
Сизиф
Ты такой зануда. Последний, так последний, садись к столу
Танатос
Странно так реагируешь, не помню, чтобы меня кто-то угощал и так приветствовал
Сизиф,
Ну а почему нет, попируем немного, туда, к Аиду всегда успеется.
Танатос
Не скажи, дел у меня много столько вас насобирать надо
Сизиф
Тем более передохни, у меня лучшее вино на свете
Танатос
Попробую, а то больно ты хвастлив
Сизиф
И царица самая лучшая, ты бы присмотрелсяю Она очень хороша, а у тебя в объятьях молчать будет точно. Там уже сильно не поговоришь.
Танатос
Ты и жену готов подарить мне
Сизиф
А что ей долго оставаться, когда меня не будет. Муж и жена вместе быть должны в горе и в радости. Так ведь Афродита считает, да и не она одна.
Танатос
Она со мной не сегодня пойдет. Тебе подождать придется, хотя ты и там найдешь себе девиц, свинья грязи везде найдет
Сизиф
А за что ты свиней оскорбляешь? То чародейки людей в свиней обращают, то ты о том же запел
Танатос
Тебя—то за что раньше срока забирают, Аид с Персефоной застал или как?
Сизиф
Я Зевса застал с дочкой царя речной, с одной из них, не помню с какой, и понял, кто их украл. Вот за это и страдаю
Танатос
Донос – это скверно, тут я с Зевсом должен согласиться.
Сизиф
А девиц воровать, это не скверно?
Танатос
Если верить слухам, то ты сам от него совсем не отстаешь
Сизиф
Отстаю, конечно, не буду преувеличивать, но что есть, то есть
Танатос неожиданно засыпает прямо за столом. Сизиф позвал свлих воинов
Сизиф (слугам)
Сморило бога нашего что-то, берите и тащите его в самую дальнюю спальню, и закройте там все окна и двери, чтобы он не смог выбраться
Воевода
А ты точно хорошо подумал?
Сизиф
Лучше некуда. Да не бойтесь, если что, все на царя своего валите, я один и отвечать стану.
Явление 2
Сизиф и спящий Танатос
Сизиф (воеводе)
Катите сюда самую большую бочку, пусть он там побудет
Воевода
Ты уж сам его туда заталкивай, ты моложе и сильнее
Сизиф
Ну что мне с вами делать прикажете, сразу все больными и бессильными сделались.
В комнату закатывают бочку. Сизиф подхватил и засунул туда Танатоса, и плотно бочку закрыл
Сизиф
Не очень удобно там, но ничего, как говорят в тесноте, да не в обиде. Освободят тебя, когда срок придет, а я пока поживу да погуляю немного. Ты у нас бессмертный, так что с тобой точно ничего не случится
Танатос (из бочки)
Да ты не просто обнаглел, ты на бога руку поднял, не завидую я тебе, ты и не ведаешь, что тебя ждет
Сизиф
Об этом я подумаю завтра, а пока мне надо девиц своих навестить. Судя по всему, времени у меня не так много
Танатос
Надеюсь, они все от тебя разбегутся, а те, кто останутся, с ними ты ничего сделать не сможешь, я уже дохнул на тебя ледяным холодом
Сизиф
А вот это мы скоро и проверим, что я могу, чего не могу, приду к утру и расскажу тебе о том
.Танатос
Ну ты и перец, много я всяких видел, но вот таких как ты сроду не попадалось
Сизиф
Теперь попался, все когда-нибудь начинается.
Явление 3
Танатос и Царица
Царица (пробираясь в комнату, где томится Танатос)
Как там ты себя чувствуешь, о, бог смерти
Танатос
Еще спрашиваешь. Освободи меня немедленно, может, тогда я тебя пощажу
Царица
Но ты же знаешь, что я не смогу этого сделать, тут нужна мужская сила. Мой муженек обо всем позаботился.
Танатос
Проклятие, и что мне теперь делать в вашем дворце?
Царица Придется подождать, думаю, недолго ждать придется, его наглость возмутит Олимп. Но даже не это самое страшное, люди перестали умирать. Пока это не очень заметно, но скоро они взвоют все.
Танатос
А ведь ты права, я о том даже и не подумал. Придётся спать и ждать бунта
Царица
Давно тебе пора передохнуть, умаялся совсем.
Танатос
Ты первая мне сочувствие высказала. Мелочь, а приятно, так приятно, сама не представляешь как
Царица
Хорошо, что хоть кто-то дорожит моими словами, от муженька этого не дождаться сроду.
Танатос
Приходи иногда, мне будет с кем поговорить. Это приятное занятие, особенно когда собеседницы такие славные. А ведь я почти никогда и ни с кем не беседовал.
Царица
Обязательно приду. Ты не поверишь, но мне тоже не с кем бывает поговорить, хотя дворец полон людей разных.
Танатос
Я верю тебе, когда вокруг столько людей, то и не такое бывает с нами. А мои так и вовсе перепуганы до смерти, из них слова не вытащить, а если болтают без умолка, то тоже ничего хорошего в том нет. Они же ничего путного в таком состоянии все равно не скажут.
Царица
До встречи, грозный бог
Царица уходит
Танатос
Славная дама, но вот грозный бог – прозвучало, как какая-то насмешка, да разве не так. Если простой, но хитрый царек смог с тобой легко расправиться, то какой же ты грозный бог, так, одно недоразумение и получается. Да ладно, что теперь об этом говорить и думать, все будет как будет. В мире нет ничего нового, хотя до сих пор в плен меня никто не брал. Но как говорит Аид, все когда-нибудь начинается.
Явление 4
Зевс, Гера на пиру появляется Никта
Зевс
Какие гости, и что тебя к нам привело?
Никта
А ты еще ничего не заметил, о Всевышний
Зевс
Звучит с издевкой и угрожающе, что я должен был заметить?
Никта
До то хотя бы, что смерти больше нет
Зевс (поворачиваясь к Гере)
О чем она говорит, куда у нас смерть подевалась?
Гера
Ничего не знаю, ты у нее и спроси
Никта
Как вы беспечны, однако оба, а не заметили, что люди умирать перестали, моего Танатоса вы давно видели
Гера (про себя)
Да век бы его не видать.
Зевс
Давно, но я и прежде его не часто встречал, нет такой необходимости
Никта
Дело ясное, только теперь пропал он, вернее, негодник Сизиф его пленил и выпускать не собирается.
Гера
Вот так взял и пленил ни с того ни с сего?
Никта
Пожаловал Танатос к нему, раньше срока, но такова была воля Зевса, а он решил, что рановато ему умирать. Пирует, гуляет, у Зевса невест уводит, а тот и не ведает, что у него тут творится.
Зевс (приходя в ярость)
Я не сторож каждому царю, а твой сынок мог бы научиться обороняться
Никта
Мог бы только до сих пор на него никто не нападал
Зевс
Как в плен попал, так пусть и освобождается, мне что ли идти за него драться?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.