Текст книги "Короткий роман с продолжением"
Автор книги: Люси Гордон
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава 7
Элли удалось быстро погрузиться в сон, но среди ночи она проснулась.
Интересно, как там Леоницио? Она слышала скрип дивана – наверняка ворочается, устраиваясь поудобнее. Да и волнуется. Ведь то, что происходит у них, не может не волновать.
Вдруг раздался грохот и треск. Элли вскочила и кинулась в соседнюю комнату.
Леоницио лежал на полу, вид у него был ошарашенный. Рядом валялась металлическая настольная лампа.
– Я упал, – проворчал он. – И уронил лампу. Простите.
Элли на мгновение утратила дар речи. Леоницио почти голый, на нем только трусы-боксеры.
Он хотел приподняться, но застонал:
– Рука… Ох! Я упал на руку.
– Давайте я помогу. Обхватите меня, – предложила Элли.
– Спасибо. – Леоницио потер голову.
– Вы стукнулись еще и головой? – испугалась Элли.
– Ничего страшного – небольшая шишка. Все в порядке.
– Принести вам что-нибудь?
– Нет, я снова засну.
– Но не здесь. Диван мал для вас. Вы будете спать на моей кровати.
– А вы?
– Я буду спать на диване. При моем росте я на нем помещусь. Не спорьте. Пошли.
– Слушаюсь, мэм.
В спальне Леоницио с облегченным вздохом вытянулся во весь рост на кровати.
– Это мне полагается заботиться о вас, – сказал он, – а я причиняю вам массу неудобств.
– Ничего подобного. Не надо драматизировать.
– Вы же предупреждали, что диван не для меня. Следовало прислушаться.
– Чтобы вы прислушались к совету? Не смешите меня.
– Хорошо-хорошо, сдаюсь.
– Вот это мне нравится. – Она натянула на него одеяло. – А теперь засыпайте.
Элли вернулась в другую комнату и легла на диван, но уснуть не смогла. В мозгу крутились картины, которые она не хотела видеть. И мысли лезли такие, что их нельзя никоим образом допускать.
У нее с этим мужчиной была физическая близость, но голым – почти голым – до сего момента она его не видела, и теперь это для нее стало шоком: гладкий мускулистый торс, узкие бедра и длинные стройные ноги. И еще большим шоком стало неожиданное желание обхватить его руками, прижать к себе… и насладиться ощущением его обнаженного тела.
Элли разозлилась на себя. Это наваждение она сможет преодолеть. Только бы он ни о чем не догадался.
Утром Элли встала рано, чтобы приготовить завтрак. Появился Леоницио с синяком на лбу.
– Удар от лампы оказался сильнее, чем я думал, – рассмеялся он. – Но все в порядке. Правда, ваши коллеги подумают, что вы уже начали меня бить.
Она не стала задавать вопрос насчет «уже», догадавшись, что это намек на брак – он до сих пор не отказался от мысли убедить ее выйти за него.
– Я найду для этого подходящий момент, – отшутилась она. – Поешьте, и мы поедем в контору.
Когда они приехали в юридическую фирму, Алекс Даллон был занят с другим клиентом. Пока они ждали, Леоницио встал у окна и стал смотреть на магазины через дорогу.
– Вон в том универсальном магазине торгуют обувью «Феллани».
Элли улыбнулась.
– Ваши туфли очень привлекают английский рынок.
Он кивнул:
– Самые удачные продажи у меня в Англии. Стоит об этом подумать более детально.
– Простите, что заставил вас ждать, – раздался голос Алекса. Он подошел к ним с пачкой бумаг. – Элли наверняка сообщила вам, что мы близки к завершению. Ваша жена обратилась в суд с предложением «быстрого развода». Осталось несколько формальностей.
Он передал Леоницио документы, и тот уселся их изучать. Элли села рядом.
– Будет лучше, если вы просмотрите все вместе со мной, – обратился к ней Леоницио. – Я не уверен в своем английском.
Элли старательно объясняла ему тонкости терминологии, чтобы он понял, как близок финал.
– А когда я подпишу эти бумаги, что дальше?
– Дальше? Не останется никаких преград к разводу, – сказал Алекс. – Несколько дней, и вы будете полностью свободны.
– Спасибо, – безжизненным тоном произнес Леоницио. – А сейчас я должен уйти. Пришлите мне счет, и я сразу его оплачу.
Он направился к двери. Алекс сделал Элли знак, чтобы она пошла с ним, что она и сделала. Интуиция ей подсказывала, что не следует сейчас оставлять его одного.
Они нашли ресторан со столиками в небольшом саду. Леоницио заказал кофе для нее и виски для себя.
– Мне нужно выпить, – проворчал он. – Итак, все концы сошлись. Теперь у Харриет есть развод, и она свободна… и может выйти за своего любовника до того, как появится ребенок.
– Я знаю, как вам это тяжело пережить, но не мучьте себя, – умоляющим голосом произнесла Элли.
– Но что прикажете мне делать? Забыть горе, потому что с ним трудно смириться?
– Нет. Наверное, этого не получится, – вздохнула она.
– Да. Всему конец, – тоже вздохнул он.
– Нет, не конец. Вы многое потеряли, но не все. – Элли взяла его руку и положила себе на живот. – У вас есть еще это – ваш ребенок.
– Вы хотите сказать, что выйдете за меня, раз я свободен?
– Я хочу сказать, что не важно, женаты мы или нет. У вас есть связь с вашим ребенком, что бы ни случилось. Брак – это не все. Я смогу дать вам намного больше и без брака.
Он поморщился и глотнул виски.
– Мне пора. Я не должен отрывать вас от работы. Увидимся вечером дома.
– Вот вам ключ. – Элли открыла сумку. – Я взяла для вас запасной.
– Спасибо. И спасибо… за все.
Он быстро ушел, и Элли поняла, что ему необходимо побыть одному.
Оставшуюся часть дня она старалась погрузиться в работу, но мысли о Леоницио так и лезли в голову. Как он? Небось бродит где-то в горьких раздумьях.
«Если только я не соглашусь выйти за него. Сказать „да“ легко, но я не могу этого сделать. У него нет ко мне любви, только к нашему ребенку и своей прежней жене. Как же я смогу жить с ним?»
Нет. Она этого не вынесет. Это была бы жизнь полная несчастья и ревности.
Наконец рабочий день закончился, и она вернулась домой.
– Я здесь! – крикнула она, входя.
Молчание.
– Леоницио, я дома.
Никакого ответа. Элли прошлась по комнатам – пустота. Сердце у нее упало.
Где он? Чем занят, что его так долго нет? Он ушел из кафе так стремительно, словно что-то задумал. Но что?
А может, он отправился искать Харриет, хотел еще раз встретиться с ней? Может, его любовь к ней не умерла? Он говорил, что от любви до ненависти один шаг. Вдруг у него произошло наоборот и его ненависть превратилась в любовь?
Нет! Это нелепая фантазия. Он скоро вернется.
Но прошел час, а Леоницио не появился. Посмотрев в окно, она увидела пустую улицу.
Элли ничего не оставалось, как пойти спать. Она легла на своей кровати, а не на диване, как хотела раньше, поскольку он точно не вернется. Она долго лежала не двигаясь, пока наконец не заснула.
Проснулась она очень рано. В квартире по-прежнему царила тишина. Элли сразу поняла, что Леоницио так и не вернулся. Его нет, у него свои планы и желания, в которых ей нет места. Растущее тепло между ними – это иллюзия.
– Дурочка, – пробормотала она.
Элли пролежала еще час, пока не задремала. Она проснулась от шороха в соседней комнате. Быстро встав, она вошла туда и включила свет.
– Сжальтесь! – раздался голос.
Леоницио лежал на диване, прикрыв глаза ладонью от света.
– Я только что улегся, – простонал он. – И вам советую сделать то же самое.
– Простите… я не знала, что вы здесь. Вас не было дома всего час назад.
– Я вошел тихо, чтобы вас не разбудить. Я заснул почти сразу же. День выдался трудный.
– Что-то случилось?
– В каком-то смысле. Не все оборачивается так, как мы того ожидаем. Мне о многом надо было подумать… принять решения.
– Непростые решения?
– Некоторые – да. У меня возникли кое-какие идеи, которые нам необходимо обсудить до того, как мы… – Он внезапно замолчал. – Нельзя ли мне выпить?
– Чаю?
– Я вообще-то думал что-нибудь покрепче.
Вино. Мужчинам всегда нужен алкоголь для храбрости перед трудным разговором.
Она почти слышала, как он говорит: «Элли, я вас оставляю. Я все равно хочу видеть своего ребенка, но между нами ничего больше нет».
Интересно, сколько вина ему понадобится, чтобы это произнести?
Она налила ему красного вина и приготовилась к худшему.
– Итак, – сказала она, – я вас слушаю.
– Некоторые вещи нелегко произнести.
Это подтвердило ее худшие ожидания.
– Я уверена, что вы с этим справитесь.
– Да, у меня был кое-какой опыт. Даже больший, чем я того хотел. Но нам необходимо поговорить о текущих делах. – Он обвел рукой комнату. – Вот эта обстановка абсолютно не подходит. Здесь мы действуем друг другу на нервы. Поэтому я подумал… ну…
– Вы решили съехать, – закончила за него она. Сердце дрогнуло, но не голос.
– Да. Днем я был… искал… По-моему, я нашел подходящее место.
– Когда же вы уезжаете?
– Решать вам. Сегодня, позже, я отвезу вас, чтобы вы сами все осмотрели. Думаю, вам это понравится. Если понравится, то мы переедем как можно скорее.
– Мы? Вы сказали… мы?
– Конечно. Вы не можете жить в доме с расшатанными ступенями на лестнице и неработающим лифтом.
Элли уставилась на него. Теперь ее сердце громко колотилось.
– Я не совсем понимаю… – выдавила она.
– Только не обижайтесь, что я отправился без вас. Я хотел сначала сам посмотреть. Знаю, о чем вы думаете.
– Сомневаюсь.
– О, я могу себе представить. Вы считаете, что мне следовало сначала обсудить это с вами, что я беру на себя слишком много. Но я просто хотел присмотреться к тому, что вам может понравиться.
Она ошибалась – он ее не оставил. Облегчение было так велико, что она изменилась в лице.
– Элли, вам плохо?
– Нет, что вы.
– Но вы так выглядите, словно вас кто-то толкнул. Я не хотел вас огорчать.
– Я не огорчена. Я в замешательстве. Вы смотрели квартиры?
– Да, несколько, но одна, как мне кажется, вам подошла бы. Надо бы вам на нее посмотреть. Давайте поедем сегодня?
– Вы уже обо всем договорились?
– Да. Простите, что не обсудил сначала это с вами, но я боялся упустить ее.
– Я вообще-то должна быть на работе.
– Неужели нельзя уйти на час?
Элли разбирало любопытство. Интересно, что это за место, которое, как он считает, то, что ей нужно.
– Хорошо, я поеду во время обеда.
– Договорились. Обещаю – у вас от этой квартиры голова закружится.
У нее голова уже закружилась, но по другому поводу, о котором ему знать не обязательно.
На работе Элли ждала похвала от Алекса Даллона за умение общаться с богатым клиентом.
– Я слышал, что синьор Феллани вчера говорил о своих английских продажах. Ему выгодно завести отделение своего бизнеса здесь, а нам выгодно юридически обеспечивать его деловые интересы.
– Я сегодня с ним обедаю.
– Прекрасно. Обедайте столько, сколько понадобится. Звоните ему прямо сейчас.
Она была готова, когда Леоницио за ней заехал. Алекс победоносно поднял два больших пальца и помахал ей вслед.
– Вы способствуете моей карьере, – пошутила Элли, когда они с Леоницио сели в такси. – Алекс считает, что вы собираетесь расширяться, устроить английское отделение фирмы. Он поручил мне выяснить, так ли это.
– Разумный человек. Он поэтому отпустил вас?
– Официально – да.
– Филиал фирмы… Это может быть очень интересно. Но сначала давайте разберемся с квартирой.
– Согласна. Далеко ехать?
Он передал ей листок с адресом, и у Элли глаза полезли на лоб. Это было совсем рядом, а значит, квартира в фешенебельной части города. Они подъехали к красивому зданию.
Квартира находилась на нижнем этаже, была большая и обставлена дорогой мебелью. Три спальни, ванная со всем необходимым и кухня. Элли сразу все понравилось, но она понимала, что цена ей не по карману.
– Ну как вам? – спросил Леоницио.
– Очень красиво, но боюсь, что не смогу себе это позволить.
– Вам и не придется – плачу я. Да, знаю, о чем вы думаете: я опять всем распоряжаюсь сам. Но я делаю это из практических соображений. Это место намного ближе к вашей конторе, так что вам будет легче туда добираться. – И усмехнулся. – Если только вы не решили выйти за меня и просто забыли об этом упомянуть.
– Нет, я не передумала на этот счет.
– Итак, вы будете продолжать работать, а дом рядом – это удобно. Но подлинная причина в том, что вы не можете оставаться в той дыре, где сейчас живете. И здесь вам не придется подниматься наверх.
– Понимаю, но…
Он положил руку ей на живот.
– Вы же не станете рисковать ради удовольствия сказать мне, чтобы я убирался к черту?
Он прав.
– Я не стану рисковать, – улыбнулась она. – Хорошо. Вы победили.
Он иронически усмехнулся.
– Могу лишь представить, чего вам стоило сказать такое. Можете стукнуть меня, если вам от этого будет легче.
– Оставлю это удовольствие на другой раз. Квартира очень хорошая, но… очень дорогая.
– У вас два варианта. Вы говорите Алексу, что вам удалось убедить меня открыть здесь отделение фирмы. Он впечатлен вашим умением и повышает вам зарплату. Или вы просто соглашаетесь с тем, что квартиру оплачиваю я. Я буду жить здесь, когда мне нужно где-нибудь остановиться.
– Ну… – не сразу ответила она, – я, кажется, уступлю вам, как обычно.
– Вот это я рад услышать. Мы теперь семья.
Элли коснулась его щеки. Она не нашлась, что на это сказать, но Леоницио избавил ее от ответа.
– Есть разные семьи. Нам следует подождать. А сейчас надо поехать и оформить аренду квартиры на вас.
– Подождите, – прервала его Элли. – Разве не лучше, если квартиру будете арендовать вы?
– Но это будет ваш дом.
– Пока нет. Не торопите меня.
– Хорошо, – неохотно согласился он. – Квартира будет моя… пока вы не решите по-другому.
У них не заняло много времени доехать до офиса агента по продажам. Леоницио действовал со свойственной ему железной хваткой, и очень быстро ключ был у него в руках.
Когда они вернулись в новую квартиру, Элли все снова осмотрела и не могла не признать, что в таком месте будет приятно жить. В большой спальне стояла двуспальная кровать, но Леоницио заявил, что для себя он оставляет вторую комнату, поменьше.
Задержавшись в третьей, самой маленькой спальне, Элли сказала:
– Вот то, что мне нужно.
– Для ребенка?
– Нет, для няни, которую мне придется нанять. Я хочу сохранить свою работу, а это означает, что мне нужна няня – она будет жить здесь и ухаживать за моим ребенком.
– За нашим ребенком, – мягко поправил ее Леоницио.
– Да, конечно, за нашим ребенком.
Он дотронулся до ее щеки.
– Элли, не отстраняйте меня.
– Я и не собираюсь, но мы не будем постоянно жить вместе.
– Если вы выйдете за меня, то будем.
– Но я не могу.
– Не можете или не хотите?
– Это не тот шаг, который я в силах сделать. Но я обещаю не отстранять вас.
– Нет, отстраняете.
– Простите. Мне бы хотелось сделать то, что вы хотите, но это не легко. Что-то во мне мешает на это пойти. Но мое отношение к вам нельзя назвать недоброжелательным, и я хочу, чтобы ребенок принес вам счастье.
Он улыбнулся. Казалось бы, все между ними хорошо, но Элли не могла избавиться от ощущения, что его волнует лишь одно, и это не она.
– Скажите, квартира вам нравится? – спросил он.
– Да, очень.
– Вы больше не считаете меня властным злодеем?
– Я никогда такого не говорила.
– Вслух – нет, но признайтесь, что когда мы собирались сюда прийти, ваше мнение обо мне оставляло желать лучшего.
– Откуда вам это известно?
– Потому что вы все время ждете от меня чего-то плохого. Это ваша изначальная позиция.
– Мне просто не нравится, что вы за все платите сами.
– Вы уже с этим согласились.
– Согласилась, но должна предупредить – я не собираюсь отказываться от своей прежней квартиры.
– Что? Но вам она больше не нужна.
– Нет, нужна. Пожалуйста, поймите – это моя квартира. Когда я там, то чувствую себя… собой. Там мой маленький мир.
– Но, Элли, сейчас мы пара. Эта квартира станет вашим домом.
Она сжала ладони.
– Нет, мы не пара. Возможно, мы станем парой когда-нибудь, но пока… И еще слишком рано называть это нашим домом. Мне необходимо оставить за собой свою квартиру.
Он посмотрел на нее с болью и горечью.
– Если я стану вас раздражать, то вы пошлете меня к черту и скроетесь в своем царстве. Показываете мне, где мое место, да?
– Я всего лишь говорю, что проблема не разрешена. Нужно еще немного подождать. Леоницио, пожалуйста, давайте больше не спорить. Давайте подождем и посмотрим, как все пойдет.
Он пожал плечами.
– Вижу, что выхода у меня нет. Вы победили.
– Вот и хорошо. – Элли облегченно вздохнула, надеясь, что он правильно все понял, и теперь она тоже кое-что ему предложит.
– У меня для вас новость. Боюсь, что вам это не понравится, но придется смириться.
– Что такое? – насторожился он. – Вы на меня сердиты и за это накажете меня?
Она весело улыбнулась.
– О, вы будете страшно наказаны.
– Вы меня ударите, лягнете в пах, запрете в подвале?
– Ну нет, это было бы скучно. Я предложу вам то, против чего вы будете очень сильно возражать. Но выбора у вас нет, потому что отказа я не приму.
– Вы меня пугаете.
– Вам придется подчиниться мне без сопротивления.
– Не дождусь узнать, что же это такое.
– Сегодня вечером мы отправимся на торжественный ужин. И платить буду я, сколько бы это ни стоило. Отказ не принимается. Как бы вам это ни претило, вам придется смириться. Плачу я, а не вы. Понятно?
Лицо у него просветлело – он понял, что она в шутливом настроении.
– Да, мэм. Согласен, мэм.
Она рассмеялась, он тоже рассмеялся и крепко ее обнял.
– Только посмейте попытаться заплатить. Даже не заикайтесь о деньгах, иначе моя месть будет ужасной.
Глава 8
Ресторан Элли выбирала тщательно, с итальянской кухней. Он считался одним из лучших в Лондоне. И дорогих. Это тоже было для нее важно. Леоницио богат, но и она не нищая и покажет ему, что тоже кое-чего стоит.
Элли позвонила в ресторан и заказала столик. Она была в радостном предвкушении. Платье она надела то самое, роскошное, которое Леоницио купил ей для оперы.
– Очень красиво, – сказал он, одобрительно кивая.
– Да? – Элли повертелась перед высоким зеркалом. – Я не смогу его носить, когда начну полнеть.
– Но сейчас оно сидит великолепно. Единственное, что надо бы изменить, так это прическу – волосы лучше распустить.
Элли сняла заколки, волосы упали на плечи, и сразу на нее из зеркала посмотрела другая Элли.
– Я, право, не знаю…
– Взгляните. – Леоницио пропустил пальцы сквозь пряди и уложил вокруг лица. – А вот так? Мне нравится.
– Но если зачесать назад, то я выгляжу строже. И больше соответствует той, какая я на самом деле.
– Я предпочитаю девушку, которая меня соблазнила.
Она шаловливо улыбнулась.
– Неужели? Вы уверены в том, кто кого соблазнил?
– Не могу точно определить. Та часть меня, которая не до конца тщеславна, говорит, что соблазнитель я. А та, которая полностью тщеславна, говорит, что это вы захотели меня. А третья часть, которая питается надеждой, говорит, что это было обоюдно.
Он произнес все это, шутливо улыбаясь, но блеск в его глазах заставил ее сердце забиться чаще.
– По-моему, ваша третья часть… близка к действительности, – ответила Элли.
Он кивнул:
– Мне тоже так кажется. К тому же вы вполне могли двинуть мне в челюсть.
– Это было бы невежливо, а я воспитанный человек.
Он поцеловал ее в щеку.
– Рад этому. Пойду одеваться – уже пора.
Он ушел, и Элли не удержалась и потрогала щеку в том месте, где он коснулся губами.
Когда появился Леоницио в вечернем костюме, то Элли подумала, что его тщеславие не безосновательно. Он – самый красивый мужчина, каких она когда-либо видела, и он, скорее всего, прав – их соблазнение было общим.
В ресторане Элли с удовлетворением наблюдала за его реакцией – он с изумлением оглядел шикарную обстановку.
– Элли, что это… Вы не можете себе это позволить.
Она весело на него взглянула.
– Откуда вам знать? Вы вообще ничего обо мне не знаете за исключением того, что я все время уступаю и даю вам возможность делать по-своему. А сейчас я отстаиваю свои права… для разнообразия.
– Я догадался.
Их встретил официант, проверил заказ и подвел к столику в алькове у окна. Они просмотрели меню, и Леоницио сказал:
– Отличная еда. Но вы действительно представляли себе цены, когда сделали мне это предложение?
– Не предложение, а приказ, – поправила его Элли. – Я все решила.
Элли указала на два самых дорогих блюда в меню, и Леоницио не стал возражать, правда, бросил на нее вопросительный взгляд, но она лишь улыбнулась в ответ.
– Зовите официанта и заказывайте. Я буду пить минеральную воду.
Леоницио сделал заказ и попросил принести минеральную воду и ему вместо вина.
– Это ради моего кошелька? – спросила Элли.
– Нет. Мы же вместе. Разве не понятно?
Ей было приятно это слышать.
– Хорошо, очко в вашу пользу.
– В мою пользу? Что-то новенькое. Обычно вам нравится досаждать мне.
– Как вы догадались, что мне это нравится?
– Я начинаю к этому привыкать. И даже получаю удовольствие. – Он засмеялся. – Отдаю вам должное – с вами не соскучишься.
– И вы не откажетесь от еще нескольких угроз ради развлечения?
– Почему нет? Уверен, что у вас много заготовок.
– Постепенно узнаете. Возможно, сочтете меня интересным противником.
– Если отбросить шутки, то вы вовсе не мой противник. Вы мой лучший друг. И всегда им будете.
– Друг? – повторила она, и рука инстинктивно потянулась к животу.
– Да. Знаю, что это звучит немного странно, учитывая наши отношения. Но в какой-то мере в этом залог успеха. Мы много спорим и в то же время пытаемся лучше узнать друг друга.
– Вы сказали, что я о вас ничего не знаю, но я думаю, что знаю то, что важно.
– И что же это? У нас могут быть разные взгляды на этот счет.
– Мы умеем рассмешить друг друга. И я также знаю, как вывести вас из равновесия, – не отрицайте этого.
– И это вам важно?
– Учитывая, как вы можете бесить меня, я думаю, что это жизненно важно. Когда я думаю о нашем будущем, я представляю весьма занятные споры.
– Хм. Интересно, кто в них будет одерживать верх? – спросила Элли.
– Я ставлю на вас. Вам известно больше моих слабых мест, чем мне ваших.
– Слабые места? У вас есть слабые места? – удивилась она.
– Не притворяйтесь, что вы этого не знаете. Это вы можете загнать меня в угол.
– Думаю, что мы в этом равны.
– Поживем – увидим.
Принесли еду, и Леоницио поднял бокал.
– За вас.
– Нет, за нас. – Элли тоже подняла бокал. – У нас все идет успешно.
Они чокнулись.
– Насчет успеха я не уверен. Вы сказали, что всегда позволяете мне поступать по-своему, но это не так. Я не вижу обручального кольца у вас на пальце.
– Свадьба – это не главное, – увильнула от прямого ответа она.
– Ну почему же? Становится главным, если есть ребенок. Но давайте оставим этот вопрос – со временем вы, возможно, измените свое мнение. Я, во всяком случае, надеюсь. – Он помолчал, что-то обдумывая. – Я не хочу потерять то особое чувство, которое вы у меня вызываете. Я даже не могу выразить это словами.
Элли не верила своим ушам. Особое чувство…
– Может, все-таки попытаетесь? – пробормотала она.
– Не уверен, что подберу правильные слова.
«Эти слова называются любовью, – прошептал голос у нее внутри. – Почему так трудно их произнести?»
Заговори он о любви, она, возможно, и смогла бы выйти за него. Где-то в глубине души зрело крошечное чувство к нему и могло бы дать побег, но он не приближает ее к себе, так что ничего не получится.
– Дело в том… я хочу сказать вам, что в тот день… в ту ночь… – неуверенно произнес он. – Вы вселили в меня чувство… – Он замолчал.
– Какое чувство?
– Чувство… надежности.
– Надежности? – повторила она, не веря услышанному.
– Оно зародилось в те часы, что мы провели вместе. Помните?
Он еще спрашивает! Те восхитительные минуты навсегда запечатлелись у нее в мозгу, она никогда о них не забывала.
– Да, я помню, – тихо ответила Элли.
– И я тоже. Я никогда не забуду, что я чувствовал, когда я заглянул в ваши глаза – сколько в них сочувствия и понимания, чего я никогда не знал. Я увидел в вас щедрость и доброту, в отличие от других женщин. Я потянулся к вам в надежде, что это изольется и на меня. И мои надежды оправдались. С того дня все уже не было таким, как прежде. И не из-за ребенка. А из-за вас, из-за вашей силы. Вы – единственный человек, кому я мог бы доверить свою жизнь и все, что в ней есть. Меня слишком часто предавали… Но вы заставили меня почувствовать, что в этом мире есть человек, на которого можно положиться, – сказал он. – С вами я обрел защиту. – Он вдруг оборвал свои излияния. – Господи, что я говорю! Заявляю, что вы привлекаете меня надежностью!
– Это не так?
– Так, но признаваться в таких вещах не по-мужски.
– А вам надо выглядеть мачо?
– Да вообще считается, что я мачо. Спросите кого угодно, кто ведет со мной дела. Я жесткий, хладнокровный, суровый, неуступчивый, злопамятный. Такая у меня репутация.
– Вот с этими людьми и поддерживайте ее, но не со мной, – заявила Элли.
– Ну, вам я доверяю так, как никому другому не буду снова доверять. – Он взял ее руку и поднес к губам. – Благодарю вас, – прошептал он.
– Я рада, что хоть что-то вам дала.
– Вы дали мне все. А когда наш ребенок родится, вы опять сделаете мне подарок. Будущее, стимул жить. Я даже думаю…
Он вдруг замолк, на лице написан ужас. Элли проследила за его взглядом и увидела вошедших в ресторан мужчину и женщину. Женщина была молодая, красивая и явно беременная.
– О боже, – выдохнула Элли. – Не может быть…
– Да, – еле слышно произнес Леоницио. – Это она.
Элли узнала в женщине Харриет – женщину на фотографиях в альбоме. Она была в шоке, впрочем, как и Леоницио – достаточно взглянуть на его лицо.
Харриет и ее спутник их не заметили – они были заняты друг другом. Харриет с обожанием смотрела на своего любовника, а он – на ее живот.
Леоницио резко отвернулся, словно не в силах это выносить.
– Это точно она? – спросила Элли.
Он устремил на нее взгляд, и Элли была поражена подозрительным блеском его глаз.
– Да, точно она. Вы ведь знали?
– Что знала?
– Знали, что они придут сюда. Вы поэтому выбрали это место. Как вы могли?
Элли уставилась на него, пораженная и оскорбленная.
– Вы думаете, что я знала, что она появится? Вы действительно думаете, что я пригласила ее сюда специально? Откуда мне было знать, что она сюда придет?
– Это место выбрали вы. И я должен верить в такое совпадение?
– Да, потому что так оно и есть. Я выбрала этот ресторан, как лучший итальянский ресторан в Лондоне. Если бы я знала, что она будет здесь, я бы нашла другой – как можно дальше. Леоницио, вы должны мне верить. Как вы могли вообразить, что я настолько злорадна?
– Я не знаю. Но этого эпизода достаточно, чтобы человек поверил в злую судьбу.
– Будем надеяться. Лишь минуту назад вы говорили, как вы мне доверяете. Повторяю – я не знала, что она будет здесь, и если вы не можете заставить себя поверить мне, тогда ваше так называемое доверие ничего не значит.
Элли приготовилась к саркастическому ответу, но он промолчал, плечи у него опустились, и он тяжело вздохнул.
– Простите, – пробормотал он. – Как я мог обвинять вас… Но я в таком состоянии, что ничего не соображаю, не знаю, где нахожусь.
– Если вы снова позволите себе такое в отношении меня, то будете находиться очень далеко. И там и останетесь. Я этого не потерплю, вам ясно? Я заслуживаю от вас лучшего обращения. А теперь пойдемте отсюда.
– Нет! – Он произнес это негромко, но твердо. – Я не намерен убегать, будто я испугался.
Голос его вдруг оборвался. Элли увидела, что он смотрит на Харриет, которая протянула руку, а ее любовник надевает ей на палец кольцо.
– У них помолвка, – с горечью сказал Леоницио. – Наш развод почти оформлен, и она стала свободной женщиной. Они могут пожениться и признать, что ребенок – его. Я попался в ее ловушку.
– Нет! – не согласилась Элли и взяла в ладони его лицо. – Вы утвердили свое право жить собственной жизнью. Забудьте ее. Она больше для вас не существует.
– Вы правы… вы правы…
– И мы уходим. Официант, счет, пожалуйста.
Леоницио не возражал, и через пару минут они уже выходили из ресторана.
– Еда была великолепная, – сказал он. – Спасибо.
– Да. А теперь пора домой.
– Домой, – повторил он. – Звучит здорово.
Перед рестораном стояло несколько такси, и они направилась к машине. Вдруг Элли оступилась и чуть не упала, но Леоницио успел ее подхватить.
– Держитесь за меня.
– Все в порядке.
– Лучше не рисковать. – Леоницио поднял ее на руки и понес к такси.
Когда он опустил ее на землю, она оглянулась через плечо. В окно ресторана на них смотрела женщина, очень похожая на Харриет. Элли не могло это показаться.
Лицо в окне исчезло, и они сели в такси.
«Мне показалось, – подумала Элли. – Надеюсь, что показалось». Ей не нужны дополнительные сложности.
– Не продолжить ли нам вечер дальше? Пусть лишь чашкой чая? – предложил Леоницио, когда они доехали до дома и очутились в квартире – он хотел развеять мрачное настроение.
– Спасибо, но я очень устала, – отказалась Элли. – У меня глаза слипаются.
– Тогда спокойной ночи.
Элли ушла к себе, быстро разделась и улеглась в постель. События вечера взволновали и смутили ее. Она проворачивала в голове все, что говорил Леоницио. Она знала, что для многих женщин такой брак, какой ей предлагает Леоницио, стал бы счастьем, они радовались бы мужу, который так сильно нуждается в жене. Элли подумала о своей матери, страдавшей от одиночества.
«Но одиночество бывает разным».
Леоницио хотел ее, но не любил, а это важно. Себя не обманешь – их брак никогда не станет счастливым.
И как же быстро его вера в нее обернулась подозрением. Не успев сказать, что он доверяет ей, как никому другому, он тут же обвиняет ее в том, что она сыграла с ним злую шутку.
Правда, он мгновенно опомнился и извинился, но она не в силах забыть его глаза, горящие подозрением. Интуиция подсказывала, что он извинился умом, а не сердцем. По-настоящему он и не извинился, он всего лишь хотел не отвратить ее от себя из-за ребенка. Но подозрительность останется навсегда. Возможно, он считает, что доверяет ей, но подсознательно сомнения останутся. И эти сомнения будут стоять между ними.
Элли закрыла глаза. Хоть бы поскорее заснуть спокойным сном. Но есть ли вообще такое место, где безопасно и спокойно?
У себя в комнате Леоницио разделся и лег, но почти сразу вскочил. То, что произошло сегодня, породило такой сумбур, что заснуть не удастся. Тот момент, когда он заподозрил Элли в предательстве, обжег его непереносимой болью. Если нельзя довериться ей, то тогда кому и чему в этом мире можно верить?
Ему надо разобраться в своих ощущениях, но что-то предостерегало его не углубляться в переживания, чтобы не открыть еще больше непонятного.
С полчаса он боролся с собой, но не выдержал, встал и направился к комнате Элли.
Он тихонько вошел и приблизился к кровати. Она лежала неподвижно, дыхание ровное, еле слышное. Он опустился на колено и нагнулся к ней так близко, что ее дыхание задевало ему лицо.
– Элли, – прошептал он, – вы меня слышите? Надеюсь, что слышите. Мне так необходимо сказать вам все, что я чувствую. Я сказал, что вы мой друг и что с вами мне надежно, потому что вы для меня самый важный человек на свете. Помните, мы говорили с вами о дружбе и как много дружба значит в браке? Помните? Я тогда думал, что мы поняли друг друга. Иногда мне кажется, что этого так и не произойдет. А иногда я верю в то, что мы найдем общий путь. Вы тоже так думаете?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.