Текст книги "Случайный мир"
Автор книги: Максим Заболотских
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
– Ксермет, – прокричал он издалека, – не уходить, ждать. – Он перешел на шаг и быстро подошел к Ксермету. – Я слышать, ты идти через горы, в Омо. Я хотеть идти с тобой.
Дикарь подошел вплотную и вопрошающе уставился на Ксермета.
– Ну и зачем ты мне нужен? Мы все легионеры, из одной сотни. Вернее, из того, что от нее осталось. Понимаем друг друга с полуслова. Я тебя видел до этого один раз в жизни.
Ксермет сделал шаг, чтобы уйти.
– Все мои друзья погибать вчера, я один теперь. Я хороший воин. Я знать ночное небо, могу ориентироваться по звездам. Мне нечего здесь делать. Твоя сотня нести сильные потери. Тебе нужны новые воины.
Кочевник пристально посмотрел Ксермету в глаза.
– Мне нужны новые, хорошо обученные воины, легионеры, – раздраженно ответил Ксермет, но тут же почувствовал, как злость оставляет его и ей на смену приходит спокойствие и равновесие. – Хотя, судя по количеству отметин на твоем теле, ты во многих передрягах побывал. Ладно, подходи через пару часов к нашему лагерю. Ты знаешь куда – это там, где ты вчера молился.
Ксермет оставил Макхэква и быстро пошел к укреплениям. Столько еще всего надо подготовить… И зачем я этого дикаря с собой взял? Сам не пойму. Не хотел же, а тут раз, и брякнул. Ладно, воин он с виду и правда опытный, при случае не помешает. Хоть бы Джад поправился…
Глава 10
Печатники врат
Крохотная кухня была наполнена дымом. На старенькой плите разом бурлило несколько кастрюль, а сковородка с зажаренными до углей кусками свинины яростно плевалась кипящим маслом. В эпицентре этого апокалипсиса в одной отдельно взятой квартире суетливо сновал Вика. Он то и дело ударялся об угол вжавшегося в стену обеденного стола, покрытого клеенчатой скатертью в крупную клетку. Дверцы настенных шкафов яростно хлопали, а с полок то и дело что-нибудь падало.
– Точно не надо ничем помочь? – в очередной раз спросил Андрей, стоя в проходе на безопасном расстоянии и наблюдая за кулинарными подвигами товарища.
– Точно, точно, расслабься. Сейчас все будет, – отозвался Вика, спешно засовывая под холодную воду руку, которой он только что схватился за горячую кастрюлю. – Минут пять еще – и будем ужинать.
Вика с грохотом прошелся по выдвижным ящикам, открывая их один за другим в поисках прихваток. Обнаружив их в самом последнем подпавшем под подозрение ящике, он с удвоенной осторожностью приблизился к кастрюле.
– Папа, иди есть! – прокричал он, пытаясь донести свое сообщение до соседней комнаты. – Ничего ведь не слышит, – пожаловался он Андрею. – Опять за свою рукопись засел. Ну, ты сам видел, в общем. Прибежал из универа как ошпаренный и прямиком в комнату. Ни здрасьте тебе, а только, можно сказать, до свидания.
Одолев кастрюлю и водрузив ее на стол, Вика бросил вызывающий взгляд на шипящую сковородку.
– Слушай, Андрей, пойди позови его, а? Впрок еда ему точно не пойдет, опять заглотит все за две минуты, но все же…
Андрей двинулся к комнате отца Вики через длинный узкий коридор, с опаской поглядывая на высокий стенной шкаф. С верхних полок торчали огромные пачки газет и журналов, готовые в любой момент обрушиться кому-нибудь на голову. Он подошел к белой двери со вставкой из непрозрачного рифленого стекла и постучал. Ответа не последовало. Андрей постучал еще раз и прислушался. Изнутри до него донеслось шуршание бумаги и отголоски задумчивого разговора, который отец Вики вел сам с собой. Подождав еще немного, Андрей приоткрыл дверь и вошел внутрь. Небольшая комната с цветастыми пожелтевшими обоями на стенах носила гордое название рабочего кабинета.
– Алексей Степанович, простите, что отвлекаю, там это… ужин готов. Вика есть зовет.
Андрей обвел взглядом комнату, которой, возможно, позавидовали бы многие библиотеки. Все стены были заставлены шкафами и полками, на которых плотными рядами стояла самая настоящая армия книг. Переплеты пестрили названиями на самых разных европейских и восточных языках. Арабская вязь здесь соседствовала с латиницей, а массивные буквы иврита – со старорусским кириллическим алфавитом. Невысокий шкаф, примостившийся под подоконником, был полностью забит двуязычными и толковыми словарями.
За большим письменным столом, спиной к входу, восседал пожилой, но крепкий мужчина с густой, но уже начинающей седеть шевелюрой. На столе перед ним лежала та самая рукопись, о которой столько говорил Вика. Оставшаяся поверхность стола была завалена раскрытыми словарями и листами с рукописными пометками. Алексей Степанович внезапно обернулся и удивленно уставился на Андрея отсутствующим взглядом.
– А, Андрей, привет. Не слышал, как ты вошел, – сказал он, разворачиваясь на стуле.
– Там Вика есть зовет, готово все почти, подходите, – вставил Андрей и развернулся, чтобы уйти.
– Андрей, это просто невероятно! – отозвался вдруг Алексей Степанович, и Андрей остановился. – Иди сюда, вот, посмотри, – указал он на манускрипт на столе, испещренный мелкими беспорядочными черточками. – Такого науке еще не известно! Этот манускрипт написан, по сути, на некоем варианте древнеперсидской клинописи. Клинопись эта, как известно, была расшифрована англичанином Генри Роулинсоном еще в конце девятнадцатого века на основе Бехистунской надписи. Знаки в моем манускрипте лишь слегка отличаются, это скорее варианты написания, нежели принципиально иные графемы.
Андрей прикинул, являлось только что сказанное уже само по себе «невероятным», или же к этому стоит пока относиться как к вводной части. Не приняв окончательного решения, он просто кивнул, попытавшись придать своему лицу понимающий вид.
– Так вот, – продолжил Алексей Степанович, – я пока только начал работу над этим манускриптом, но у меня уже больше вопросов, чем ответов. Но вопросов интереснейших! Во-первых, как ты видишь, надписи эти сделаны на пергаменте, а клинописное письмо так и выглядело главным образом потому, что изначальным материалом для нанесения надписей выступал камень или же глиняные таблички. Отсюда, собственно, и название «клинопись», так как писали при помощи специального колышка, выдавливая знаки на поверхности. Клинописных надписей на пергаменте я за всю свою долгую научную карьеру не только не встречал, но и даже не слышал про такое!
Более того, сам пергамент как материал начал широко использоваться примерно во втором веке до нашей эры. А к этому времени клинопись уже практически не использовалась в этом регионе как метод письма! То есть опять какая-то загадка получается! Ведь во втором-то веке до нашей эры уже вовсю в ходу было сирийское письмо на буквенной основе, которое было, несомненно, намного более удобным для записи на пергаменте. То есть данный манускрипт может перевернуть наши представления об истории, о датировках, понимаешь, Андрей?
Андрей взглянул на древнюю рукопись на столе ученого с невольным уважением.
– И ведь эти все загадки и вопросы нам ставит уже сам факт существования данной рукописи! – продолжил Алексей Степанович оживленно. В его глазах горел огонь первооткрывателя. – Уже датировка этого труда потянет не на одну научную статью в самых авторитетных международных изданиях. Но ведь это еще не все! Я здесь уже несколько недель голову ломаю над расшифровкой. И сегодня наконец-то получилось! Но сам факт возможности расшифровки ставит перед нами только новые вопросы! – Алексей Степанович довольно улыбнулся и закатил глаза, уже предвкушая, как он будет искать на них ответы. – Судя по всему, эта рукопись написана на диалекте фарси!
Алексей Степанович поднял палец вверх для усиления эффекта от сказанного и уставился на Андрея, ожидая увидеть в его глазах как минимум восторг.
Андрей неловко замялся, явно не осознав важности сказанного, и не без колебания решился на вопрос:
– На фарси? Это же персидский, так? А что в этом, собственно, удивительного? – спросил он и невольно зажмурился, как будто ожидая удара по голове за такой дилетантский вопрос. Удара, однако, не последовало.
– Так я же говорю, – начал Алексей Степанович говорить медленнее, как будто проблема в понимании состояла лишь в акустическом восприятии его слов, – рукопись-то ведь клинописная. Клинопись эту, по всем известным науке данным, перестали использовать самое позднее веке в четвертом до нашей эры. А как я уже сказал, пергамент появился предположительно веке во втором.
Алексей Степанович сделал небольшую паузу, соображая, до каких деталей нужно все разъяснять своему собеседнику. Остановившись, по-видимому, на режиме максимальной понятности, он добавил: – До нашей эры, разумеется. Это нестыковка номер один. А номер два еще интереснее. Если я все правильно дешифровал и язык этой рукописи действительно фарси, а не древнеперсидский, что для этого временного промежутка было бы намного логичнее, то это означает, что рукопись была сделана гораздо позднее. Ведь как самостоятельный язык фарси сформировался веке в девятом нашей эры, и для его записи использовалась, разумеется, арабская вязь. Кроме этого, в десятом веке в Персии уже и бумага была не просто известна, но Самарканд был одним из главных центров по ее производству в тогдашнем мире. Хотя, как я уже сказал, это не чистый фарси, а диалект, и, скорее всего, предшествующий четко оформленной литературной норме.
Он посмотрел на Андрея и продолжил:
– Однако более поздний период создания этого манускрипта не делает его менее значимым. Ведь логически возникает вопрос: кто и зачем написал этот текст? Является ли он попыткой фальсификации, чтобы задним числом доказать что-то, чего на самом деле не было? Небольшой кусочек мне удалось расшифровать. И это опять-таки только добавило вопросов. Те имена и названия мест, которые в нем упоминаются… Я не могу их ни с чем сопоставить. Не было таких городов и правителей в тех местах. Конечно, здесь немалую роль играет и тот факт, что в такого рода письменности записываются только согласные звуки, гласные же опускаются полностью, что, в общем, не помогает докопаться до истинного происхождения топонимов. Нет, тут работать и работать. Этот текст, несомненно, сделает меня известным.
– Широко известным в узких кругах, – сказал Вика, появившийся в дверном проеме. – Есть пошли. Поедим – и можешь дальше расшифровывать.
Алексей Степанович взглянул на сына со смесью грусти и разочарования.
– Эх, Вика, Вика… – протянул он и побрел на кухню. – Пойдем, Андрей, – сказал он, выходя из комнаты.
Андрей посмотрел им вслед и, вдохновленный непомерной важностью данного труда, сути которой он так до конца и не понял, но на уровне ощущений все же осознавал, не удержался и подошел ближе к столу, заглядывая в рукописные пометки Алексея Степановича. На столе лежал расчерченный в клетку блокнот с широкими полями, где крупным разборчивым почерком был записан небольшой фрагмент рукописи, который Алексею Степановичу уже удалось перевести.
«47-го дня месяца такамата (?) 4139 года (что это за летосчисление?!) царь Тарид (персидская династия Тахридов? Маловероятно, «х» обычно не опускается…) достиг города Ондара. И было с ним наездников более двух десятков (?? не очень-то внушительная цифра), и вели они за собой полчища несметные одержимых бесами. И осталась пуста земля, где они прошли. Войско его темное жгло огнем мирные деревни и рвало в клочья жителей их невинных.
[Нечитаемый текст]
И интересен для упоминания вот еще какой случай. Когда темная армия шла через город Бебу, укрылись жители его в большом замке, который не был никогда взят. И пошел тогда Тарид на хитрость. Пришел он к замку и сказал: «Простые жители Бебы, нет у меня с вами вражды. Пришел я только за вашим господином, деджем Вубе. Откройте ворота и выдайте мне его, и сможете тогда вернуться в дома свои и остаться там, а я пойду дальше». И поддались жители Бебы на хитрость эту дьявольскую и открыли ночью ворота и выдали деджа Вубе и семью его. И порвали одержимые бесами их в клочья.
Люди сказали: «Мы тебе Вубе дали, теперь пусти нас по домам». Тарид же: «Слово царское – это закон. Идите по домам». И только они разошлись по домам, как окружили их хижины бесноватые и подожгли. И никому не давали они выйти из этого пекла. А Тарид, довольный, отправился дальше, хитростью этой злобной слова царского не нарушив, – ведь пошел он дальше, а жители Бебы навсегда остались в домах своих. (Спросить коллег, не знает ли кто подобного события.)
Но вернемся к прежнему. Встало войско Тарида под неприступными стенами славного города Ондара. Жители города взглянули на войско его, и проник в их сердца страх. И даже воины опытные испугались. Но неоткуда было ждать им помощи. И вышел тогда начальник города доблестный дедж Афеворк к народу своему и молвил: «В радости мы были вместе, в горе мы были вместе, сегодня большая битва грядет с армией темною. Так останемся же вместе в победе или в поражении, в жизни или в смерти». И хотели они биться до конца и не сдаваться Тариду, хоть боялись они сильно и на победу не надеялись, а надеялись лишь на чудо.
Да только чудо и случилось. Наутро войско Тарида развернулось и спешно ушло. И не могли понять люди, почему минула их судьба страшная, и даже ликовать и радоваться боялись. А дело же вот в чем. Получил царь Тарид ночью послание, что вошли на Огму (???) в районе долины Омо печатники врат из верхних миров (из северных стран???), и вел их некий Зартушт/Зартшти (Заратустра??!!). И отправился Тарид им навстречу, и шли всадники его денно и нощно».
Андрей невольно передернул плечами. Чертовщина какая-то. Кругом у меня какие-то средневековые воины и кровавые бойни в последнее время. Он медленно отправился на кухню, где Вика уже выдвинул обеденный стол на середину и шумно выставлял тарелки. Андрей протиснулся в узкий проход между столом и холодильником и занял место у окна, поближе к открытой форточке.
– Андрей, присаживайся. – Алексей Степанович уже вовсю продолжал свой рассказ. – Я вот что Вике говорю. Тут надо работать над расшифровкой, не покладая рук. Пока что на основе того небольшого фрагмента, который мне удалось перевести, сказать, на какие исторические события ссылается эта рукопись, практически невозможно. Названий этих мест я никогда раньше не слышал. Да и звучат они совершенно нехарактерно для данного региона. Время описываемых событий тоже пока что однозначной трактовке не поддается. Какая-то странная система летосчисления там используется. Опять-таки загадка получается, – многозначительно поднял брови Алексей Степанович и поджал нижнюю губу. – Этот царь Тарид… Ну нет на него ссылок нигде, никаких упоминаний. Я уж везде, где только можно, посмотрел, перепроверил – ну, может, там забыл я что-то или не знаю, – но нет.
Алексей Степанович цокнул языком и методично обвел взглядом кухню, как будто пытаясь найти упоминания Тарида среди надписей на пачках с продуктами.
– И что это за «бесноватые» такие с ним? Единственная ниточка пока – этот «Зартшти» или «Зартушт». Гласные-то не пишутся, огласовок нет, поэтому установить точное произношение имени не представляется возможным. Но фонетически это, конечно, очень близко к персидскому произношению имени Заратустры. А если действительно упоминание Заратустры, то это может стать сенсацией! По некоторым оценкам Заратустра… – При этом Алексей Степанович внимательно посмотрел на Андрея, пытаясь убедиться, требуются ли дополнительные пояснения, и решив, что требуются, продолжил: – Так вот, Заратустра, основатель широко распространенной в древнем Иране религии зороастризма, жил где-то в седьмом веке до нашей эры. Рукопись, как мы уже убедились, скорее всего, относится к гораздо более позднему периоду. Тогда это может быть попыткой придать больший вес этой религии, что называется, задним числом, фальсифицировать, так сказать, исторические данные и укрепить авторитет зороастризма, переживающего часто достаточно сложные времена с идеологической точки зрения, например, во время первичного натиска ислама.
На столе перед Андреем очутилась тарелка с разварившейся картошкой и подгорелым куском свинины, обильно политыми сверху кетчупом. Он принялся методично поглощать Викин кулинарный шедевр, мысленно уносясь все дальше от противостояний древних религий.
Глава 11
Камень, огонь и вода
Маленький отряд легионеров молчаливо двигался по узкой тропе. Величественные вершины гор возвышались со всех сторон и надменно смотрели на непрошеных гостей, упиваясь собственной значимостью, неподвластной течению времени. Они как будто насмехались над суматошным движением озабоченных сиюминутным моментом людей, издали похожих на цепочку черных муравьев, которые отправились с утра пораньше на поиски пропитания.
Небо постепенно окрашивалось в оранжево-красные тона утреннего солнца: оно только что выглянуло из-за далекой заснеженной вершины. Вместе с мимолетным обещанием тепла солнце принесло с собой порывы холодного утреннего ветра, который тут же резво налетел на усталых путников и заключил их в свои холодные объятия.
Молодой горный козел, лениво щипавший траву за зарослями кустарника, испуганно поднял голову и уставился своими большими круглыми глазами на приближающихся незнакомцев. В следующий момент он сломя голову устремился сквозь кусты вниз по склону, с шумом продираясь сквозь спутанные ветки.
Легионеры все как один резко остановились и схватились за рукояти мечей, повернув головы в сторону убегающего животного. Поняв, в чем дело, они спрятали мечи в ножны, сопровождая этот процесс смесью невеселых шуток и солдатской брани.
Ксермет огляделся по сторонам, внимательно рассматривая обретающий краски утренний пейзаж. Вот уже два дня они двигались почти исключительно по ночам, пытаясь не испытывать судьбу. У них было твердое намерение добраться до долины Омо незамеченными.
Ночами горы сливались в сплошные черные кулисы неведомого представления, в котором они были единственными актерами при пустом зале. По крайней мере, легионеры очень хотели на это надеяться. Они ни на секунду не ожидали радушного приема от местной публики.
С лучами утреннего солнца пейзаж менялся до неузнаваемости. Оглядываясь назад, Ксермет пытался сопоставить безликую черно-белую дорогу, по которой они только что пришли, с цветными картинками нового дня.
Отряд почти достиг вершины горного плато. Тропа петляла между зарослями приземистого колючего кустарника и уходила вверх по узкому склону, который был зажат меж двух крутых вершин. Издалека казалось, что дорога упиралась в отвесную скалу в конце этого каменного коридора.
Все как Айтана и описывала. Она, правда, сказала «к концу третьего дня», а сейчас едва рассвело, ну да мы привыкли быстро ходить. Мозоль на левой ноге тут же послала в мозг резкий импульс назойливой боли, выказывая таким образом свое абсолютное и безоговорочное несогласие с его мыслями.
– Ребята, мы на верном пути, за мной, вон к той скале, – сказал Ксермет, поворачиваясь лицом к отряду. – Поднимемся наверх еще до полудня. Девчонка эта, Айтана, говорила, что там, сразу за краем этого утеса, находится ее старая деревня. Там и сделаем привал, а когда жара спадет, двинемся дальше.
Ксермет проводил взглядом парящего над вершинами орла, который медленно плыл по небесной глади, высматривая добычу. Эх, если бы мы только умели летать, как он. Насколько все было бы проще.
– Учитывая обстоятельства, в деревне нас дожидается пара десятков трупов. Ну да мы люди привычные, и нам сейчас живых надо бояться, а не мертвых. Место там, судя по описаниям, труднодоступное и хорошо подойдет для привала. Деревня находится на небольшой равнине. Попасть туда можно только двумя способами. Вон по той отвесной скале, – указал Ксермет на утес в конце подъема, и среди отряда легионеров разнесся недовольно-удивленный шепот, – или со стороны долины Омо по узкой тропе вдоль ручья. Так, собственно, они туда и прошли. На эту сторону должна быть спущена веревка. Обычно, конечно, они ее держали поднятой, чтобы сами знаете кто к ним не совался, но последний раз по ней девчонка сама спускалась, перед тем как пришла в наш лагерь. Так что веревка все еще должна быть там. За мной, ребята.
Ксермет вновь зашагал вверх по склону, мысленно проклиная ненавистную мозоль, которая причиняла ему едва ли не больше неудобств, чем опухшая рука со следами укуса безумного. Ему казалось, что эта мозоль и рана на руке вступили друг с другом в своего рода тайный сговор против него и научились координировать свои действия. Шаг левой – резкий сигнал из ноги. Шаг правой – тупая ноющая боль в запястье. Левой, правой, левой, правой, вперед, вверх, без остановки.
Парящий в небе орел вдруг сделал несколько маленьких кругов и камнем обрушился вниз, неся смерть замешкавшейся добыче. Вот так и наездник пришел в их деревню. Жили, ничего не подозревали, чувствовали себя в безопасности.
Ксермет искоса посмотрел на кочевника. До сих пор не понимаю, почему я согласился его взять. Ведь ничего я о нем не знаю. Видимо, времена теперь такие, любой, кто не против нас, по умолчанию с нами.
Ксермета вдруг охватило чувство плохо скрываемой зависти. Макхэкв был единственным человеком из их отряда, который не выказывал никаких признаков усталости. Он легко шел по крутому подъему, дыхание его было ровным. Кочевник, казалось, даже наслаждался прогулкой, почти весело разглядывая окрестности. Всю жизнь в степи прожил, а тут вон как в гору лезет. Не хуже того козла, что мы с утра видели.
Легионеры приблизились к скале в конце подъема. Ксермет оценивающе посмотрел на крутую стену, которая уходила ввысь на добрую сотню локтей. Скала была почти гладкой, как будто специально отполированной. На ее поверхности виднелись лишь незначительные выступы.
Это же надо, куда забрались эти бедные люди, пытаясь скрыться от ужасов войны. Но их и там достали. Сегодня нигде не спрячешься. Либо ты, либо тебя, в стороне оставаться – больше не вариант. Где же эта веревка? Она же спускалась здесь, по дороге к нам, значит, веревка должна быть опущена…
– Ксермет, ребята, сюда, – позвал Азиз, раздвигая кустарник у края скалы.
– Что там у тебя? – Ксермет подошел ближе, а за ним и все остальные.
Азиз вытащил из кустов толстую веревку. Все невольно выдохнули. Азиз долго возился со скомканным клубком и наконец нашел конец.
– По всей видимости, обрезана ножом, вот, посмотри.
Азиз протянул конец веревки Ксермету.
Ксермет взглянул на угрюмые лица товарищей, которые явно не ожидали такого быстрого и нелепого окончания их миссии.
– Да-а-а-а, вот и отдохнули в деревне, – протянул Азиз, смахивая рукой пот с седеющих висков. – А может, в обход как-то можно? Вон со стороны той горы попробовать?
– Это само собой. Так просто мы не отступимся. Но надежды на это мало. Если, по крайней мере, верить Айтане.
– Не надо искать обход, – послышался тихий голос Макхэква. – Я брать веревку и карабкаться наверх. Я ее там привязывать и спускать вам.
Легионеры недоверчиво уставились на кочевника. Азиз удивленно присвистнул, глядя по очереди на отвесную скалу и на этого странного дикаря, прикидывая, в своем ли он уме. После минутного молчания все взоры устремились на Ксермета.
– Я никогда бы не отдал такого приказа, – сказал он, оглядывая собравшихся, – на мой взгляд, это слишком опасно. И, если честно, не думаю, что это вообще возможно. Мы не можем рисковать жизнью никого из нас, особенно если шансы на успех стремятся к нулю.
– Я знать, что говорить, и уверен в своих силах. – Макхэкв подошел ближе к Ксермету почти вплотную.
Разобьется ведь, как пить дать. Ксермет вновь оглядел поверхность скалы. Тут и ухватиться-то почти не за что. Кочевник стоял с отрешенной улыбкой на лице, щуря глаза против лучей утреннего солнца. Ксермет не видел в нем ни страха, ни неуверенности, ни даже тени сомнения. Его собственные опасения вдруг сами собой рассеялись. Хотя не маленький, знает, что предлагает. Своих ребят я туда ни за что не отправил бы, их возможности я себе хорошо представляю. А этот…
– Макхэкв, я крайне не советую тебе этого делать.
Не дожидаясь, пока Ксермет скажет что-либо еще, кочевник забрал веревку из рук Азиза и начал обвязывать ее крест-накрест вокруг своего торса. Легионеры стали оживленно перешептываться, и Ксермету даже послышалось, что некоторые из них делают ставки касательно исхода этого мероприятия.
Тем временем Макхэкв уже снял свои легкие доспехи, сбросил сапоги и оставил на земле свои короткие мечи. Он уверенно подошел к скале и уцепился обеими руками за едва заметный выступ на уровне плеч. Упираясь босыми стопами в отвесную стену, он подтянулся и резко вскинул одну руку вверх, хватаясь за узкую расщелину.
Жилистые руки кочевника железной хваткой цеплялись за мельчайшие выступы и впадины на отвесной поверхности. За считаные минуты он уже преодолел добрую половину пути. Может, и не зря я его с собой взял. Хотя странный он, во всех отношениях. Никогда еще я не видел, чтобы кто-то так карабкался по скалам.
Тем временем кочевник достиг почти самого верха и замер. Он висел над разверзшейся под ним пропастью, которая была готова проглотить его в любой момент. Макхэкв держался одной рукой за едва заметный выступ. Солнечные лучи играли на его спине, подчеркивая крепкие тренированные мускулы.
Легионеры затаили дыхание, увидев, как он замешкался, оглядывая скалу в поисках хоть мельчайшей опоры. Остановив свой выбор на небольшой трещине на расстоянии не менее пяти локтей, Макхэкв резко подобрал ноги и, оттолкнувшись от ровной поверхности, изо всех сил прыгнул вверх. На мгновение Ксермету показалось, что это был его последний прыжок. Он невольно вскинул руку вверх, инстинктивно закрывая лицо, и приготовился в любой момент отпрыгнуть в сторону, чтобы увернуться от падающего тела.
Однако кочевник ухватился сильными пальцами за трещину, подтянулся на одной руке и вновь повторил прыжок, на этот раз хватаясь обеими руками за край обрыва. Под ликующие возгласы легионеров он перебрался через край.
– Сейчас я привязывать веревку! – послышалось сверху. Даже не запыхался, судя по голосу.
Через пару минут веревка была сброшена вниз, и легионеры по очереди начали подниматься на плато, где стояла деревня. Ксермет скрипя зубами медленно двигался вверх, превозмогая боль в укушенном запястье, которое горело синим пламенем всех известных ему нижних миров. Кто же эту веревку перерезал? Это означает, что кто-то еще приходил в деревню после Айтаны. И этот кто-то либо до сих пор там, либо идет по той же дороге, что и мы, так как девчонка уверяла, что других тропинок там нет, кругом недоступные горные пики. Осторожно, Ксермет, осторожно…
Оказавшись наверху, легионеры сразу заметили неподалеку ветхие деревенские строения. Хижины округлой формы с соломенными крышами сонно стояли у подножия серого утеса. Вокруг зеленела трава, пестревшая многочисленными полевыми цветами, от которых разносился дурманящий сладкий аромат. Чуть поодаль виднелись небольшие огороды, на которых вовсю орудовали черные птицы с желтыми клювами. Сами дома разрушены не были, и картина издали казалась практически идиллической. Неподалеку журчала узкая горная речушка с прозрачной водой.
– За мной, ребята. Будьте начеку. – Ксермет двинулся в сторону деревни, внимательно разглядывая окрестности.
Хижины стояли полукругом, примыкая к близлежащей скале. Легионеры подошли ближе, и перед ними предстало то, о чем Айтана наотрез отказывалась говорить. Только затравленно оглядывалась по сторонам и рыдала. Прекрасно можно ее понять…
Когда Ксермет вошел на эту своеобразную деревенскую площадь, в нос ему ударил приторный запах разлагающейся на солнце плоти. Тела, вернее то, что от них осталось, были свалены в кучу, над которой роилась густая туча мух. Их монотонное жужжание недовольно разносилось над домами. Все вокруг было залито кровью, которую каменистая почва так и не смогла впитать.
Многие тела были изуродованы до неузнаваемости и буквально разорваны в клочья, по площади разбросаны человеческие конечности и запекшиеся на жаре внутренности. Все эти зверства довершало обнаженное мужское тело, привязанное к одиноко стоящему дереву. Эта жуткая картина была достойна центрального места среди церковных фресок, на которых изображали миры демонов.
Равван, самый молодой легионер в их сотне, опустился на колени и начал шумно блевать на землю. По оценкам Ксермета, он и помнить не мог, какой была жизнь в Гакруксии до войны. Ксермет прошел мимо него, глядя на юношу с малопонятной ему самому смесью брезгливости и жалости, и подошел ближе к дереву.
Звезды всемогущие! Он непонимающе и с нескрываемым отвращением уставился на труп мужчины. С такими зверствами линчевать обычных деревенских жителей… Живот мужчины был разрезан накрест. Из зияющей дыры наружу были вытянуты кишки и несколько раз обмотаны вокруг дерева. Они удерживали несчастного в стоячем положении и заканчивались плотно затянутым узлом вокруг его шеи. У ног мужчины лежал окровавленный старый солдатский меч с ржавой рукоятью.
Пока остальные легионеры завороженно смотрели на тело несчастного, Макхэкв подошел к Ксермету сзади и незаметно указал ему на одну из хижин. На ее крыше сидел большой стервятник, который деловито чистил перья и, по всей видимости, ждал, когда же наконец все разойдутся и можно будет спокойно продолжить трапезу. Не закончив наводить марафет, стервятник вдруг вспорхнул с крыши и пересел на соседний домик, недовольно что-то прокричав.
Ксермет прищурился. Ему показалось, что дверь хижины немного приоткрылась. Присмотревшись, он разглядел в темноте дома неясные очертания лица. Сердце его заколотилось. Засада. Иначе и быть не может. Ни один нормальный человек здесь прятаться не будет. Опять просчитались, второй раз за два дня. Вылупились как идиоты на следы этой бойни и до сих пор не проверили дома. Столпились все здесь в самом центре, на площади, как скот в загоне.
Ксермет кивнул, показывая Макхэкву, что он все понял.
– Никому не двигаться и не оборачиваться, все стоим, как и раньше, и слушаем меня, – тихо произнес Ксермет, не глядя ни на кого в отдельности.
Вместо этого он принялся методично разглядывать горы вокруг деревни. Легионеры озабоченно забегали глазами по деревне, пытаясь не подавать виду.
Тем временем Равван наконец сумел усмирить свой желудок и, ничего не подозревая, направился в сторону горного ручья на окраине деревни, чтобы умыться. Азиз проводил его глазами, а сам отметил про себя, что все двери в домах были плотно закрыты. Это никак не вязалось с теми событиями, которые случились здесь несколько дней назад.
Ксермет разглядел вдалеке маленькую черную фигуру, неподвижно стоящую у входа в небольшую пещеру, которая была расположена примерно в сотне локтей над поверхностью. Скала под пещерой была почти отвесной. Видимо, наездник пришел туда с другой стороны. Отсюда до этой пещеры разве что Макхэкв добраться сможет. Да и он не успеет.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?