Электронная библиотека » Маргарита Мартынова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 06:45


Автор книги: Маргарита Мартынова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Черт! Вот кому ораторства не занимать!

– Скажите, милорд, – спросил Леандр после небольшой паузы. – Какие вы видите шансы для нас на спасение?

– Никаких, – ответил тот без раздумий, и из темноты донесся протяжный стон графини Монгори. – Да, никаких. И я даже объясню, почему. Отпустить нас? Куда? Разве что за борт – отпустят! Вы хотите предложить сделку? Что у вас всех есть из того, что можно дать вместо откупа? Я даже не уверен, что моего состояния хватит на меня одного, если бы это было возможно, тем более, что сейчас при мне только я сам…

– Но военные суда… – начал Леандр, но лорд Хьюстон его перебил ещё более нетерпеливо.

– Если завяжется бой, то мы с вами не только не дотянем до освобождения, но ещё и потонем вперед всех! Потому что, в абсолютном идеале, любой мало-мальски понимающий капитан в таком случае будет стараться потопить корабль и стрелять ниже ватерлинии! В этом случае у пиратов ещё будет шанс удрать, а вот у нас – нет, если только туда… – он стукнул кулаком по обшивке. – Наружу!

– Не стучите! – вздрогнула Марта. – Меня это пугает!

* * * *

Улица была полна народа. Прогуливались женщины, шли мужчины, ехали экипажи, чья-то служанка с корзинкой быстро перебегала дорогу, рискуя попасть под колеса несущейся по мостовой гнедой лошади. По тротуару, чуть прихрамывая, шел мужчина во фраке, а рядом с ним под руку находилась очень красивая молодая девушка на вид лет шестнадцати. Вышитое позолоченными лилиями платье приятно оттеняло её сияющую кожу и роскошные волосы, которые прикрывала изящная шляпка с ленточкой.

– Все это уже не для меня, – сказал мужчина и остановился, потому что спутница выпустила его руку.

– Папа! – сказала она, нахмурившись. – Ты это серьезно?

– Атани, мы не раз говорили с тобой об этом, – он развел руками. – У меня будущего нет и уже быть не может. Нет среди привычного общества. Все, что я сейчас делаю в Лионе – это жалкие попытки дать тебе возможность спокойно появляться во Франции, не чувствуя себя в ловушке. Я хочу, чтобы ты жила нормальной жизнью, не расплачиваясь за мои ошибки. Мне хватило того, на что я обрек твою мать…

Девушка посмотрела куда-то мимо него и слегка шевельнула бровями:

– Если верить болтовне Боба или даже Джорджа, то я бы так не полагала…

– Море не место для женщины, увы…

– Но это мое место, папа. У меня нет другого! – возразила Атани.

– Я не спорю, что у тебя все задатки отличного капитана, Атани… – Пьер Дюбарри одернул фрак и слегка посторонился, чтобы дать пройти какому-то джентльмену. – Я даже не хочу говорить более. В какой-то мере, я могу этим гордиться, но, если ты сейчас снимешь эту роль, ты сделаешь меня ещё более счастливым… На этом торжестве множество замечательных людей, и я бы хотел…

Девушка поняла на него зеленые глаза.

– Я должна включить образ леди? – в её голосе просквозила усмешка.

– Называй это, как хочешь… Да. Для меня. И себя.

– Для себя я не вижу смысла напяливать маску, которая мне чужда… И не говори мне о моем будущем, оно не в Европе, не во Франции… И уж точно не в Париже, где мне даже не особо хочется называть свою фамилию… – она сделала паузу. – А то вдруг дядюшка Филипп выскочит из небытия! – и подняла палец. – Да, я помню, что обещала. Но это другое! От души желаю тебе долгого жития, папа…

Она поправила шляпку и прибавила.

– Хорошо, сегодня вечером я – леди!

* * * *

– Добрый вечер, господа! – приветствовала собравшихся в кают-компании Атани и посторонилась, пропуская свою спутницу. – Леди Карла, прошу! Я попросила предоставить вам место по левую руку от себя, и парни любезно подвинулись!

Её звонкий уверенный голос облетел все уголки и устремился вверх к двухъярусной люстре. Шляпа и мужской костюм не умаляли женственности девушки, её прекрасное лицо выражало решимость и волю, здоровый румянец освежал лицо, с которого еще не сошла детская округлость. В этом контрасте было что-то очаровывающее и роковое.

Собравшиеся в кают-компании пираты, молча и нескрываемым интересом изучали сейчас их гостью. Леди Карла с каменным лицом, покрытым неровными розоватыми пятнами от волнения, старалась ни на кого не смотреть и предпочитала разглядывать обстановку кают-компании. Люстра под потолком мерно покачивалась, создавая забавные тени на стенах и фигурах присутствующих, низкорослый джентльмен в фартуке с поразительной проворностью расставлял блюда на столе, невзирая на свою хромоту, кто-то из пиратов почти незаметно изучал леди Хьюстон через отражение в большом зеркале на стене. Заметив это, та вдруг повернулась к коку.

– Вам помочь?

– Благодарю, – улыбнулся тот. – Не стоит. Садитесь лучше, – он указал ей на стул. – Специально для английской дамы ещё одна вилка!

– Что ж, леди Карла, – Атани заняла свое место во главе стола, сняла шляпу, откинула назад локоны и развела руками. – Собственно, здесь подавляющая часть моей команды… Сейчас на палубе мой второй помощник Боб Кельвин, его вы знаете… Это – Эдгар Косс, – она показала на сидящего справа от себя человека. – Мой старший помощник, но с ним вы тоже знакомы. Если по каким-то причинам вы не можете обратиться ко мне, можете обращаться к ним…

Та кивнула, ни на кого не глядя. Буквально кожей она чувствовала, как смотрит на неё сидящий напротив Эдгар, и предпочитала не поднимать головы, изучая скатерть и блюда. Царившая тишина казалась чужой и угнетающей.

– Я не очень голодна, – пискнула леди Карла, когда перед ней поставили тарелку.

– Если у вас что-то болит, – невозмутимо сказала Атани, то у нас есть врач на корабле. – Если вы беспокоитесь, что кого-то тут объедите, то это неуместно… Господа, а что вы все так смотрите? – она шевельнула кожей на лбу. – Ждете разрешения поесть?

Это прозвучало сухо и тоном приказа. Почти сразу раздался дружный звон столовых приборов и плеск вина.

Леди Карла ножом отделила половину содержимого своего блюда и подняла глаза на Атани.

– Можно это отнести в трюм?

Повисла тишина. Капитан корабля переглянулась со своим помощником и положила вилку.

– Гарри!

– Здесь, капитан! – донеслось с другого конца стола.

– Сходи на камбуз к Розэри, соберите немного еды и отнеси пленникам в трюм…

– Сейчас? – немного удивленно переспросил матрос.

– Да, сейчас! – тон девушки был, как всегда, невозмутимым.

– Слушаюсь! – сорвался с места тот и вышел из кают-компании. Портьера колыхнулась.

– Благодарю… – прошептала леди Карла, на что Атани передернула плечами:

– Не вижу повода… Ешьте, мне не улыбается, чтобы вы свалились с голодным обмороком…

Прошло несколько минут прежде, чем Гарри снова появился в кают-компании. Вид у него был возбужденный, он явно над чем-то веселился.

– Капитан! – с порога громко начал он. – Это просто умора! Там чуть ли не потасовка! Этот бородатый козел…!

И он осекся, вспомнив про присутствие леди Карлы. Собравшиеся снова смолкли. Взглядом Атани в этот момент можно было свалить с ног любого, Эдгар скомкал свою салфетку, откинувшись на стуле. Леди Карла, не поднимая головы, терзала в тарелке кусок рыбы, измельчая его в порошок.

– Так, и что же происходит в трюме? – ледяным тоном осведомилась капитан корабля после паузы, вытянув под столом ноги.

Энтузиазм бедняги Гарри явно пропал. Он был белее скатерти.

– Там… – неуверенно выдал он, переминаясь с ноги на ногу. – Там скандал почти… Между милордом и этим парнем. Очень громко спорят и ругаются… Кажется, из-за вас…

– Из-за меня, – Атани усмехнулась, проведя языком по зубам. – Что ж, могу себе это представить. Лорд Хьюстон призывает на мою голову месть Посейдона, Филипп же выступает в образе хранителя ангела небес.

Несколько человек захихикали над этой шуткой, Гарри развел руками:

– Видимо…

– Еду хоть забрали?

– Да, сказали «благодарю».

– Кто сказал?

Матрос на мгновение задумался.

– Женский голос был…

– Кассандра… – прошептал Эдгар, и Атани кивнула.

– Ладно, я поняла, Гарри. Спасибо…

– Это все? – осведомился тот. – Я свободен?

И получив утвердительный ответ, с шумом и облегчением плюхнулся на свое место.

Леди Карла положила салфетку и слегка отодвинулась от стола.

– Большое спасибо… Передайте коку мою благодарность, все было очень вкусно. – тихо сказала она. – Я поднимусь на палубу… Извините.

И молодая женщина почти бесшумно вышла, едва шевельнув портьерой.

Едва она скрылась, как Атани подняла указательный палец, призывая к тишине. Несколько секунд она наблюдала за удаляющимся стуков каблуков по коридору, потом опустила палец.

– Капитан, и что теперь?

– И зачем нам…?

– И что делать…?

– А почему…? – посыпалось со всех сторон.

Атани несколько секунд слушала это, потом поморщилась и снова подняла палец, прося успокоиться.

– Так, угомонитесь, – сказала она, когда все более или менее утихли. – Нет желания вас перекрикивать. Отвечаю сразу всем. Лорд Хьюстон – персона важная. Насколько хитрая и опасная – ещё предстоит выяснить, но он представляет собой определенную ценность. Леди Карла его жена, да. Я от души симпатизирую этой женщине, иначе по отношению к ней поступить не могла. Да, Гарри, я тоже согласна, что лорд Хьюстон противный бородатый козел, но я бы убедительно просила всех в присутствии леди Карлы следить за тем, что говорите. Она носит его фамилию и это не очень красиво выглядело, признаться. В конце концов, вы же не сброд какой-то, я не думаю, что просьба из ряда вон выходящая, – она сделала паузу, отпив из своего бокала. – Что касается всех остальных… Это ещё вопрос. Я не планировала забирать этих людей, но так вышло… Они знают мое имя и их свобода могла создать нам немало проблем. Как поступить с ними, я пока не знаю… Как они узнали кто я? Это не от меня зависело. Среди них есть человек, который… – она щелкнула языком, подбирая слова. – В общем, некогда её звали мадам Дюбарри, сейчас – графиня Монгори… – она шевельнула бровями. – Да, я тоже поражаюсь тому, как тесны просторы этого мира, но мы имеем то, что мы имеем…

– На остров их всех… – вставил кто-то.

– Скорее всего, так и придется поступить, – пожала плечами Атани. – Но впереди ещё не одна неделя пути, поэтому… Я повторяю свой приказ – трогать пленников запрещается под угрозой наказания!

* * * *

Сон к леди Хьюстон не шел. Она закрывала глаза и снова открывала их. По палубе топали матросы, слышались окрики кого-то из помощников. Атани то заходила в каюту, то выходила снова. Лунный свет проникал через иллюминатор, рисуя ровную полосу на полу, словно отделяя невольную пленницу от хозяйки корабля. Когда-то давно такой свет был в погребе заведения, принадлежавшем её деду… И она ребёнком так любила прятаться между огромными бочками… Там было сыро и пахло плесенью. Тогда маленькая Карла видела себя изгнанницей, плывущей тайком в далекие края, пока дед с шумом не спускался в погреб, нарочито топая старыми сапогами…

Леди Карла вздрогнула и проснулась. Кажется, она успела провалиться в сон. Световая полоса на полу сдвинулась и стала уже, на кровати в углу спала Атани, и полотно темных волос разметалось по подушке. Наверху прозвучали чьи-то тяжелые шаги, и стало тихо.

Стараясь не шуметь, леди Карла села на своем диване и выглянула в иллюминатор. Потом расправила плечи, уставшие спать в неудобной испуганной позе на боку, взяла в руки туфли и на цыпочках вышла из каюты.

Отойдя подальше от двери, она надела туфли и осторожно вышла на палубу.

Под всеми парусами «Аврелия» шла вперед. Несколько матросов сидели прямо на палубных досках, играя в карты при лунном свете, кто-то негромко переговаривался на мачте. За штурвалом стояла мужская фигура, светлые манжеты которой постоянно рисовали полуокружность на фоне звездного неба. Ветер был несильный и свежий. Он в одну секунду выбил легкие волосы леди Карлы из прически и задул ей в лицо. Улыбнувшись тому, как бы это выглядело со стороны, она тщательно спрятала волосы и сделала глубокий вдох, наполняя легкие морским воздухом.

– Не спится, миледи? – донесся с капитанского мостика голос Эдгара.

– Немного… – ответила она. – Этот день… Он был сумасшедший. Особенно, утро…

– Утро, и правда, пошло не по плану, – усмехнулся он. – Удивились все… – капитанский помощник сделал паузу. – Странно, что вы ничего не спрашиваете…

– Я? – леди Карла остановилась у трапа, ведущего на мостик, и подняла на него голову. – Что же вы хотите, что бы я спросила? Если бы это вы были капитаном корабля…

– Миледи… – Эдгар разговаривал с ней, продолжая смотреть вперед, и на фоне темного неба его плечистая фигура казалась особенно красивой. – Вы – супруга члена парламента. Скажите, вы хотели бы стать, например, королевой?

– Нет, – сухо ответила она.

– Правда? – без особого удивления спросил он. – И почему же?

– Потому что мне предостаточно и этой роли… – ответила леди Карла, опираясь на перила. – Политика – это…

– Политика никогда не приводит ни к чему хорошему, – перебил её Эдгар, нахмурившись. – Политические игры, миледи, сделали меня тем, кого вы перед собой сейчас видите. И у меня не было другого выбора. Вы сейчас скажете, что я разбойник, но я, по крайней мере, никого, кроме себя самого, на это не обрекал…

Молодая женщина наполовину поднялась на мостик, но вдруг остановилась, обняв перила.

– Это ваш отец был политическим преступником? – спросила она и прибавила. – Джордж говорил, но без имен…

– Мой, – мрачно отозвался Эдгар, не глядя на неё. – Поэтому, поверьте, миледи, у меня нет причин думать, что из увлечения политикой способно выйти что-то хорошее…

По лицу леди Карлы скользнула легкая тень.

– Поверьте, у меня тоже… – негромко сказала она и прибавила. – Кабак мне ближе!

– В кабаках тоже не всегда весело! – вдруг хохотнул он, запрокинув голову назад. – Вам Атани не рассказывала историю, из-за которой ей лучше не появляться на Тортуге? Её там не жалуют…

– Нет, – леди Карла поднялась на мостик и окинула взглядом горизонт. – И что же там было?

– Одна перестрелка… – усмехнулся Эдгар и вдруг показал рукой в темноту. – Вы видите вон ту большую звезду, миледи?

– Какую? – она с интересом повернулась в указанную сторону. – Я вижу много звезд… Но они все одинаковые.

– Выше Южного креста… Можете найти его?

– Нет, не могу, – леди Карла повернулась к нему, глаза Эдгара улыбались. – А за вашей спиной что?

– И как выглядит то, что за моей спиной? – уже вовсю демонстрировал улыбку Эдгар, не оборачиваясь, и по-прежнему, держа штурвальное колесо.

– Выглядит, – она забавно сложила руки перед собой и склонила голову к плечу. – Как звезды… Которых много… А ещё…

Взгляд женщины упал вниз на палубу, и в свете корабельных фонарей она увидела фигуру Атани. Фраза осталась недосказанной.

– Хотите научиться держать штурвал? – усмехнулась капитан корабля. – Всем доброй ночи…

– Я… – леди Карла смутилась. – Мне не спалось…

– Я верю. Благодарю вас за беспокойство по поводу моего сна, но впредь необходимости красться босиком нет. Я сплю очень чутко и все равно проснусь…

Леди Карла ощутила, что краснеет.

– Я не хотела…

– Ничего страшного. – Атани снова улыбнулась. – Эдгар, кто-нибудь был у пленников? Как они поживают?

– Выпускали Марту Суронте с дочерью, – с улыбкой ответил тот. – Они подняли бунт…

– Ооо… Эти могут! – шевельнула бровями Атани. – Надо спланировать график, и чтобы в каждое дежурство кто-нибудь их навещал. Мне совершенно не нужно, чтобы там кто-нибудь случайно помер!

* * * *

– Что, черт подери, происходит?! – зазвеневший над палубой подростковый голос был раздраженным и, насколько возможно, старался быть сильнее. – Почему меня не разбудили?!

– Ты всю ночь была у руля… – начал Пьер Дюбарри куда-то в бороду, не отрывая взгляда от темной точки вдали.

– И что?! Утонуть прикажешь!? Что они там? – юная девушка поправила пистолет за поясом и уставилась на горизонт, затем ловко выхватила у отца подзорную трубу и поднесла её к глазам.

– Какого, морского дьявола матери!? – выругалась она и махнула рукой. – Правый галс! Приготовить орудия левого борта!

– С ума сошла! – опешил отец. – Ты хочешь открыть огонь?!

– А как ты думаешь, что они хотят сделать?! Салютовать?

– Убрать нижние рифы! – крикнул Пьер Дюбарри.

Атани нахмурилась.

– Отставить! – скомандовала она упрямо. – Зарядить орудия! Без команды не стрелять! – и пояснила. – Папа, мы не успеем повернуть! – он протянула ему подзорную трубу. – Присмотрись. У них пушки новее и бьют они явно дальше. Лучше молись, чтоб они не снесли нам мачты для начала! Легкая пробоина у нас уже есть!

– Вообще-то, юная леди…

– Вообще-то, капитан Дюбарри, у вас полфута воды в трюме! – повысила голос девушка, мотнув головой. Её зеленые глаза выражали открытый протест. – Это раз! Во-вторых, эти жалкие португальские макаки не трусят! И в-третьих…

– Атани! – сурово сказал тот, расправляя плечи. – Есть во-первых и оно же и во-вторых! Я – твой отец. Не увлекайся. Кричать ты можешь на Боба и Эдгара – они успешно внимают, но не на меня! Иначе я сам лично запру тебя в том самом трюме! Договорились?!

Атани шумно выпустила воздух через ноздри, поджала губы и отвернулась. Это длилось несколько мгновений, потом она сказала, не оборачиваясь:

– Но развернуться мы все равно не успеем…

В подтверждение её фразы прозвучал глухой звук пушечного выстрела, и судно на горизонте окуталось облаком дыма.

* * * *

– Ваш завтрак! – улыбнулась Атани и положила на столик в каюте сверток. – Вижу, ночное бдение не пошло вам на пользу и все утренние склянки вы сладко проспали…

Леди Карла села на диване и сонным взглядом осмотрелась по сторонам:

– Ах… Да. Который час?

– Две четверти девятого, если это принципиально, – сказала девушка. – Что вам снилось?

– Ничего. Совсем ничего…

– Наверное, думали, что это все сном окажется?

– Нет, – леди Карла тихо покачала головой. – Я уже уверилась, что не сон. Мне такие сны не снятся обычно… А… Тем, кто в трюме завтрак дали?

– Час назад, – суховато ответила Атани. – Не волнуйтесь, я отдала нужные приказы ещё вчера. Про них никто не забудет. – она бросила взгляд в сторону портрета отца. – Скажите, леди Карла, вы подумали над моим вчерашним вопросом про каторжников?

– Ты сейчас про тех, кого осудили на двадцать лет за преступление, которого они не совершали? – спросила та, и, так как Атани, приподняв брови, обернулась в её сторону, прибавила. – Это мне вчера твой боцман рассказал. Джордж…

Атани прошлась туда-сюда.

– Что ещё он сказал? – спросила она после паузы.

– Немногое… Из тех двенадцати человек, что бежали с твоим отцом из острога двадцать лет назад, сейчас осталось только трое: сам Джордж, ваш кок и врач…

– Почти всю команду Аврелии вербовал ещё мой отец, – сказала Атани, глядя куда-то в одну точку. – Мне за два года, так сказать, принадлежат только шесть человек. Из них в команде уцелело пять… Мы тут не разбрасываемся людьми. Мы не воюем, а выживаем… – она сделала паузу. – Леди Карла, вот вы думаете, я собираю средства на жизнь? Я вам скажу, что я обеспечена. Увы, даже богата, как индийский набоб… Только какой мне в этом смысл?

– У тебя не осталось родственников во Франции?

Она пожевала губами.

– Скорее нет, чем да. Меня не существует. А у того, кого нет, не может быть родственников, правда? – повисла пауза.

– Мы все уже никогда не увидим дома? – осторожно спросила леди Карла.

Атани обернулась и посмотрела на неё, склонив голову к плечу.

– А у меня, к примеру, его вообще нет. Где я – там дом, – она сделала паузу и выпалила. – Леди Карла, зачем вы поехали на острова?

– Я… – на секунду растерялась та и гордо выпрямила спину. – Я следую за мужем, потому что так надо…

– Я не имею в виду лично вас. Какие черти сорвали лондонского политика в такое плавание?

Леди Карла покачала головой.

– Я не знаю…

Атани слегка вздохнула, прищурив зеленые глаза.

– Я не ожидала иного ответа. Понимаю…

– Нет… Ты не поняла. Я, на самом деле, не знаю… Джон не посвящает меня в свои дела. Я привыкла не спрашивать, зачем… и куда… и… – она развела руками, не в силах выразить словами все, что думала в этот момент.

– Миледи, как позавтракаете, сходите, погуляйте по кораблю, хорошо? – внезапно сказала Атани.

Та испуганно кивнула, даже не пытаясь понять, для чего это нужно.

* * * *

– Так что, новые версии будут? – голос Джона Хьюстона был на удивление полон бодрости и сарказма.

– Хватит уже! – пробубнил из сыроватой темноты трюма Леандр Суронте. – В самом деле! Какой смысл в этих разговорах? Это ничего не изменит…

– Да так мы сгнием здесь от скуки… и обжорства! – усмехнулся лорд Хьюстон.

– Я бы не был уверен насчет последнего… – донесся усталый голос Филиппа. – Если вы помните, я отдал свою долю матери…

– Молодой человек, это уже сугубо ваши проблемы! Как видите, вашей обоже наплевать на вас…

– Отстаньте!

– Боже мой, – простонала графиня Монгори. – Дайте поспать! Я провела отвратительную ночь, а вы даже сейчас не можете успокоиться!

– Я бы на вашем месте, милорд, беспокоился не обо мне, – упрямо сказал Филипп. – А о вашей жене, о судьбе которой никаких вестей…

– Это моя жена и мои проблемы, – отрезал тот, растягиваясь на досках. – Вы все думаете, что если я буду выказывать энтузиазм, это что-то изменит?

– Поэтому, давайте, вы помолчите! – уже более зло сказала графиня. – А я посплю в тишине!

– Послушайте, мадам, не все ли вам равно? Это – тюрьма, а не ваши апартаменты в особняке покойного мужа!

Неизвестно, в какую форму вылился бы ещё этот спор, если бы наверху не громыхнул люк и чья-то лохматая голова не свесилась внутрь.

– Эй, милорд! Вылезайте!

– Я? – растерялся политик.

– Черт, а что, тут все лорды Хьюстоны? Давайте быстро и без глупостей! Капитан вас требует!

Его светлость, кряхтя, неспешно натянул сапоги, потом подошел к лестнице и вдруг с иронией выдал.

– Господа и дамы, если я вдруг не вернусь, то знайте – с вами было очень весело!

– Идиотская шутка… – проворчала Марта.

– Извините! – вдруг встала с места Кассандра, задрав голову наверх. – А можно будет выйти на воздух?

– Эм… Я спрошу! – отозвался матрос и прибавил: – Так, милорд, быстрее шевелите ногами, мне некогда!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации