Электронная библиотека » Мария Саванна » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Арабелла"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 17:05


Автор книги: Мария Саванна


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 7
Мартин

Нас вели вдоль кипящей реки трое молчаливых солдат. Я, сквозь жгучую боль в обожжённых стопах, всё же позволила себе оглядеться по сторонам. Вблизи деревья казались ещё более необычными. Некоторые из них были будто увешены цветными воздушными шарами, другие, как живые, шевелили длинными фиолетовыми ветвями, напоминавшими языки. Одно дерево напоминало огромный кочан зелёной капусты, другое, с голубым стволом, было украшено нежно розовыми цветами. Между деревьями перелетали невероятной красоты птицы. Их разнообразию не было предела, от чего у меня захватывало дух.

Моё сердце подчинилось страху, но радостные мысли о Мартине не покидали меня. Теперь я точно чувствовала, как неумолимо стремительно приближается наша встреча и как каждый поворот способствует её свершению.

Нас завели в подземное помещение через замаскированный вход прямо посреди поля. Если быть точнее, это была огромная яма в земле с тяжелой деревянной дверью наверху. Лестницу, по которой мы туда спустились, наши стражники вытащили наружу. Дверь с грохотом захлопнулась, мы оказались в кромешной темноте.

Мы сидели на сырой земле. Ноги жгло от ожогов. Я на ощупь сняла обувь, не сдерживая стоны.

– Холодная земля поможет. Станет легче, – сказал Элвис и оказался как всегда прав.

– Кого он имел в виду? Кто мог рассказать про нас? – спросила я, придя в себя.

– Скорее всего он блефует. Это, по меньшей мере, невозможно. О нашем плане никто не знал, – ответил Элвис. Но по его голосу было понятно, что он сам находится в недоумении.

– Дракон! А он изменился, правда? – вдруг рассмеялся Оливер.

Элвис не ответил.

– Вы не говорили, что у вас есть брат, – сказала я, рассчитывая на объяснения.

– Нечего о нём говорить. Одним из первых попёрся к Симону в объятия. И вот, посмотри, что с ним стало. А был ведь нормальным парнем, – ответил Оливер.

– Он сильно младше нас. Что-то в нём сломилось, понимаешь? Как, в прочем, и во всех остальных, – спокойно ответил Элвис. – Мы потеряли брата много лет назад.

– Что нам теперь делать? – простонал Джек где-то справа от меня.

– Всё случится нужным образом, ты же знаешь. Главное не бойся.

Других слов от Элвиса никто и не ожидал, но они уже давно не бодрили и не вселяли надежд. Здесь, под землёй, слепое доверие Селвину стало видеться неразумным даже мне. Десяток дней назад я видела Бога и преклоняла голову перед Его светом, но в этот час глаза резала темнота, а завтрашний день грозил казнью. Я представить не могла, как страшно беззащитному Джеку, который так любил жить.

Мы сидели молча и, глубоко, шумно дышали. Я мечтала о сне, но его прогоняла уже не сильная, но назойливая боль в обожжённых ступнях. Я прогоняла беспорядочные и неоднозначные мысли о Мартине и всех последствиях его беспокойной жизни.

– Выпустите меня отсюда! Откройте дверь! – вдруг истошно завопил Джек, будто все часы молчания он использовал для того, чтобы набраться сил для крика.

Он встал, схватил в руки тяжелый ботинок, валявшийся под ногами, и стал бить им в дверь, подпрыгивая.

Его крик был настолько пронзителен, что от ужаса я ещё сильнее вжалась в стену.

– Моё имя Джек! Передайте Симону! Меня зовут Джек! Слышите вы? Что он сделает с вами, когда узнает, что я сидел всю ночь под землёй? Вы слышите меня? Джек! Моё имя Джек! Скажите Симону, что его сын Джек пришёл поговорить с ним! Выпустите меня сейчас же!

Дверь распахнулась, и четыре руки, уже без помощи лестницы, одним движением подхватили Джека, подняли наверх, и с грохотом захлопнули дверь. И снова тишина сдавила виски.

– Я же говорил, что он особенный, он всегда знал, что должен делать, – тихо сказал Элвис.

– Зачем он сказал это? Что он имел ввиду? Куда его повели? – спросила я.

– Нам нужен кто-то, кто встретит Михаила, будучи на свободе. Я с самого начала понимал, что вероятность того, что мы все проберёмся за стену незамеченными была слишком мала. Поэтому нам нужен был Джек. Оливеру изначально показалось не лучшей идеей брать этого хилого, меланхоличного мальчишку с собой. Тем более, как ты заметила, великая задача спасти Арабеллу, рискуя собой, не пришлась ему по душе. Но, как я всегда говорил, он особенный, он всегда имел большое преимущество перед нами, поэтому был необходим. Джек – младший сын Симона, один из шестерых его детей. Все они попали в Арабеллу чуть позже своего отца. Джеку было всего два.

– Почему вы не сказали мне раньше? – спросила я.

– Это вроде как его огромная тайна. Я просто не имел права. Он стыдится такого родства. Уверен, произнести эти слова вслух было для него большим вызовом. Симон ни раз тщетно пытался забрать сына, вернуть его, но Джек и видеть отца не хотел. Ведь он всё же верен Майме и Селвину. И теперь, что бы ни случилось с нами, Джек будет где-то там играть свою роль – встречать Михаила.

Я, подложив под голову руки, легла на холодную землю, всё глубже погружаясь в свои мысли и всё острее ощущая, что всё вокруг совсем не такое, каким кажется. Прошёл, казалось, ещё целый день, прежде, чем я снова заговорила с Элвисом:

– Но как Джек оказался в Майме? Где остальные дети Симона?

– Надеюсь, однажды я расскажу тебе об этом. Скажем, в Майме, за обедом, в солнечный мирный день. Когда всё, что случилось и что случится позже, станет для нас лишь историей, а пока, полагаю, за нами пришли, – спокойно, даже лениво, сказал Элвис.

И вслед за его словами снова появились солдаты и по очереди подняли нас наверх.

– С нами Бог, – беззвучно, губами произнёс Элвис, когда я обернулась к нему уже схваченная.

– Симон сейчас занят, – сказал Дракон. Он шёл впереди, я шла опустив голову и видела только глубокие следы, которые он оставлял на влажной земле своей тяжелой обувью. – Воссоединение с сыном знаете ли, процесс не из быстрых и не из простых. Я бы на вашем месте последовал примеру Джека и сдался. Похоже, ночь под землёй вправляет мозги.

Он обернулся и злобно оскалился на Оливера.

– А куда мы так торопимся? – спросил Элвис. – Мы бы подождали Симона без возмущений. Не каждый день такого человека встретишь всё же.

– Симон сейчас далеко отсюда. В Чёрных Горах. Я думал он спустится по такому случаю к нам. Но мне передали, что Канцлер велит вести вас к нему, – спокойно ответил Дракон. – Он приглашает вас на ужин перед казнью.

Мы шли по аккуратной хвойной аллее. Трое пленников, трое стражников, а впереди пленитель. Я не знала, ненавидеть его или простить заранее за всю причинённую боль, не знала во что и кому верить, и просто мерно переставляла босые больные ноги по неровной земле. Каждый шаг давался мне с усилием воли и обжигал болью, которая стала только немного привычнее.

Тут из леса послышался частый стук шагов. Через миг у нас на пути появился огромный чёрный грызун, только немногим меньше того, что мы видели прошлой ночью.

Он нёсся к нам навстречу со скоростью ветра. Но самое удивительное было в том, что он был осёдлан. Всадником оказался человек небольшого роста в длинном сером одеянии и большом капюшоне, скрывающим лицо. Дракон, а следом и все мы, застыли на месте.

В нескольких метрах от нас грызун резко сбавил скорость, и всадник, оказавшись напротив меня вдруг протянул мне руку, не останавливая скакуна и я, не медля и не думая, за неё схватилась. На удивление легко я вырвалась из рук стражника. Мне даже показалось, что он подтолкнул меня, помогая запрыгнуть на спину зверя. Через мгновение грызун снова набрал прежнюю скорость и унёс меня и неизвестного всадника, в которого я вцепилась двумя руками. Обернувшись, я только на миг успела охватить взглядом оставленных позади людей. Оливер и Элвис явно были поражены не меньше самого Дракона.

Мы летели мимо деревьев, мимо странных, одинаковых домов, потом по дивному полю красных цветов. Я молча прижала голову к спине всадника. Это была женщина, не высокая, но крепкая и точно смелая. Я ещё не знала, зачем она спасла мне жизнь и почему выбрала именно меня. Но я уже вдыхала её запах, очень мне знакомый. Я морщилась, вспоминая, где я могла чувствовать его прежде, но встречный ветер раздувал аромат и не давал мне уловить его дольше, чем на миг.

За всё время пути она не сказала мне ни слова, не сняла капюшон, не показала лица. А я не задавала вопросов, зная, что однажды получу все ответы.

Именно в такую судьбу я верила. В ту, которой стоит доверять, которая не даст меня в обиду и в нужный момент будет в нужном месте, чтобы протянуть руку. А кого судьба выбрала, чтобы исполнить этот трюк, имело значение не первостепенное. Поэтому я погрузилась в мысли об Оливере, Элвисе и Джеке, о том, какие ещё испытания приготовила для них судьба. Какую роль в этой игре сыграет Бог, а какую я.

От этих мыслей меня отвлёк горизонт, на котором плавно появилась синяя полоса.

– Это море! – не сдержалась я.

Моя спутница не ответила, но я знала: именно туда мы и держим путь.

У каменистого берега стоял пришвартованный корабль: небольшое деревянное судно с большим синим флагом. Он еле заметно раскачивался на волнах. Грызун остановился прямо у воды. Всадница похлопала меня по ноге и я послушно спустилась на землю. И только я с любопытством собралась наконец взглянуть в её лицо, как она с силой ударила грызуна в бока, и тот снова пустился в бег.

– Спасибо! – крикнула я ей вслед, и скоро они затерялись в красноте поля.

Я осталась одна на берегу ярко-синего моря, которое увлекало взгляд.

Не успела я отдышаться, как дверь каюты корабля заскрипела и на палубе появился он. Сердце моё отчаянно заколосилось, а ум покорно склонился перед ним. Я так слепо верила этому человеку, так радостно ждала встречи, так яростно сопротивлялась мыслям, что твердили: «не верь».

– Сердце мира! – крикнул Мартин. Его русые волосы всё также падали на лицо, а синие глаза сияли. Он тут же спустился на берег и оказался передо мной.

– Я же говорил, что найду тебя, – заулыбался он.

А я только улыбнулась в ответ, ведь что бы я ни сказала, это было бы бессмысленно. Всё было решено, казалось, тысячей лет раньше; всё было просто и понятно. Наша встреча случилась так же необратимо, как случается восход солнца. В ней невозможно было сомневаться, потому что такие встречи просто происходят.

Я обняла его и крепко прижала к себе его худое тело. Он пах полынью, как и много дней назад на Земле, но теперь ещё и солёным морем. Я любила его, каждый вдох и выдох, и печальный взгляд. И необъяснимость этих чувств ничуть меня не смущала. Эта любовь была предопределенной, объемлющей всё прочее. Она безусловно существовала всегда, жила где-то внутри или во всём вокруг, преследовала меня, и, наконец обрела силу.

– Арабелла теперь и твой дом, – сказал Мартин, не разжимая рук. – Посмотри на неё. Разве она не великолепна? Я же говорил, что всё изменится.

– Почему я здесь? Почему Лев привёл меня сюда? Почему именно меня? – спросила я, немного отстранившись, заглядывая ему в глаза. – Почему все говорят, что Арабелла мой дом? Я ведь родилась далеко отсюда.

Мартин взял моё лицо в свои холодные ладони.

– Послушай, все, кто здесь живёт, когда-то жили в других местах. Все пришли сюда однажды. Арабелла становится твоим домом, как только ты проходишь через раскол.

– Почему я?

– Там, на Земле, твоя жизнь закончилась. Теперь она продолжается здесь, так происходит со всеми однажды.

– Но почему именно моя жизнь закончилась? – мой голос дрогнул от внезапно наступившей обиды.

– Ты сама так решила. Смотритель только сопровождает тех, чей путь окончен, – мягко ответил Мартин.

– Я решила? – теперь я глубоко дышала, пытаясь отогнать нахлынувшие слезы.

– Сердце мира, ты ведь сама спрыгнула со скалы в море, помнишь? Прямо у меня на глазах.

Он будто окатил меня ледяной водой. Я вырвалась из его рук и схватилась за голову. Я закрыла глаза и будто снова летела со скалы Цумди в воду тем штормовым утром.

– Как? Я ведь не стала прыгать! Я увидела тебя с той женщиной и не прыгнула. Я побежала к Феликсу, потом к Валли. Это всё было со мной.

– Ты ничего не помнишь? Твоё тело всё ещё лежит где-то на берегу, я полагаю. А душа, она просто сохраняет прежнюю форму в Арабелле. Мы называем это вторым слоем. Раскол на том берегу открылся для тебя. Только для тебя. Мы с Чарли просто воспользовались им в своих целях и так сильно испугали тебя, что ты убежала; оттого Смотритель и искал тебя так долго по всему городу, понимаешь?

– Я умерла? – еле выговорила я.

Мартин снова протянул ко мне руки.

– Ты теперь продолжаешь жить, просто здесь, в Арабелле.

– Арабелла – это Рай?

– Я бы сказал, что это место – один из вариантов продолжения. Не все попадают сюда. Арабелла, в каком-то смысле, Рай для тех, кто умер неестественной смертью. Для тех, кого убили. Ты вот убила сама себя. Меня давным давно убил собственный отец.

Я посмотрела на Мартина глазами, полными ужаса.

– Да, зная Михаила, ты бы не удивилась. Валли всё верно нам рассказала. Они искали способ попасть сюда – в мир загадочный и прекрасный. И только много лет поисков привели их к пониманию – в Арабеллу попадают после смерти. Михаил наконец нашёл то, что искал – тот самый способ. Только Валли не могла пойти на такой шаг имея маленького ребенка. Но Михаил принял решение, он просто застрелил меня, а следом и себя. Он убил бы и Валли, согласись она идти с ним. Отец и сам, вероятно, осознавал весь ужас ситуации, но отступится не мог, Арабелла не отпускала его мысли, он находился в плену фантазий о жизни здесь.

– Но он был там! В доме Валли! Живой!

– Да. Такой же живой, как ты или я. Тут опять Валли была абсолютно права. Он сбежал из Арабеллы много лет назад, когда не смог признать своего бессилия передо мной и Симоном. Просто прошёл через раскол обратно и поселился в своём доме, где когда-то нашли наши тела. Тяжесть вины: вот что не позволяло ему вернуться к Валли и всё рассказать. Он забрал у неё сына.

– Вернулся домой? Это возможно?

– Абсолютно. Если дружить со Смотрителем и знать, где и когда откроется чей-то раскол и незаметно туда пройти. Так он и сделал. Ты должна понимать: Арабелла – просто ещё одна ступень. Все мы умерли там, откуда пришли, но всё ещё сохраняем память о той жизни, все ощущения, даже наши тела здесь в точности такие, какими были там. Я вот на Земле умер маленьким ребёнком. Всю жизнь, что я помню, я прожил здесь. Повзрослел, стал тем, кто я есть. Но самое главное ещё впереди.

– Там, куда забирает Селвин, – догадалась я.

Мартин улыбнулся.

– Там, где настоящая Смерть. И оттуда уже не вернуться. Там и есть та самая вечная жизнь. Даже я не знаю о ней ничего.

– Элвис и Оливер! Почему они не сказали мне?

– Это старое правило. Человек, попадающий сюда, как правило, не осознаёт своей смерти. Не помнит. Но никто ему и не говорит, пока он сам всего не осознает. Я, в свою очередь, считаю это глупостью, пережитком прошлого. Но эти двое подчиняются многим ненужным правилам, – ответил он.

– Элвис и Оливер умрут сегодня! Дракон сказал, их казнят. Разве это возможно, если все здесь и так мертвы!?

– О! Ещё как возможно! Здесь только два варианта. Либо Озеро Смерти, то, что в Чёрных горах, либо тебя кто-то убивает. Третьего не дано. Во втором случае ты отправляешься в самое начало. В точку ноль. Твоя душа снова воплощается на Земле. А дальше как пойдет. Тут уже воля судьбы. То есть мы с тобой сейчас буквально находимся между жизнью Земной и вечной. Вот в чём парадокс и великолепие Арабеллы.

– Но ты, Мартин, почему ещё не ушёл туда, в Чёрные горы?

– Я ждал тебя, Сердце мира. Я всегда говорил, без тебя я ни шагу отсюда не сделаю.

Он широко и так счастливо улыбнулся, что я, несмотря я смятение, не сдержала порыва и поцеловала его в тёплые губы. Так и свершилось всё, чего я ждала, казалось, целую жизнь и все предыдущие. Теперь настало время для его истории.

Часть 2

Глава 1
Мой остров Морис

Я попал в Арабеллу, когда был ещё совсем маленьким ребёнком. Жизни на Земле я не помнил, о своей матери знал только по редким рассказам отца.

Когда пятнадцатый год моей жизни подошёл к концу, отец уговорил Смотрителя взять меня к себе на обучение. Лев, к слову, на те времена был умнейшим из живущих. К тому же он был пророком, единственным за всю историю. Бог говорил через него с людьми. Лев жил в уединении, всё время проводил в исследованиях или экспедициях – так мы называли походы Льва за раскол, откуда он приводил новых обитателей к нам в Арабеллу.

Его хижина и в наши дни стоит на пустынном берегу, недалеко от Красной реки. Он не пускал к себе зевак, да и близких друзей никогда не имел. Но всё же отцу удалось уговорить Льва стать мне учителем. К тому времени я уже знал всё, чему меня могли научить Ева или Элвис, и, вероятно, даже больше. Я был способен к обучению и отец не видел никого более подходящего на роль моего наставника, чем сам пророк и Смотритель.

Можно сказать, я поселился у Льва в той хижине на срок длиной в пять лет. Только изредка я навещал отца и друзей в Гранвилле, моих воспитателей из Маймы. И все эти тайны и исследования, в которые меня погружал Лев, с каждым днём всё сильнее влекли меня и будоражили ум. Никто не рассказал бы мне об устройстве мира так точно, как это делал он. Смотритель говорил мне о сотнях стран и частей мира, в которых сам успел побывать, исполняя свои обязанности. О том, какие они разные, опасные и восхитительные.

– Арабелла – Рай для убитых, – всегда повторял он. – Проводить их к разлому: вот наша задача. Чтобы не заплутали. После смерти они совсем дезориентированы.

И я был опьянён открывшейся для меня бесконечности знаний. Я был готов дни и ночи посвятить наукам, которые всё с большей охотой преподавал мне Лев.

В день моего двадцатилетия Лев наконец позвал меня в первую долгожданную экспедицию на Землю.

– Мы идём на Землю, Мартин, прямо сейчас, раскол уже открыт. Кто-то уже ждёт нас, – сказал он, вломившись неуклюже на мой праздник в доме отца в Гранвилле.

Как сейчас я помню лица гостей, застывших в недоумении, и свой восторг. Это был лучший подарок из всех, о которых я мечтал. Я тут же выбежал из зала полного людей.

– Стоять, – раздался у меня за спиной голос отца, который вышел вслед за нами. Он крепко схватил меня за руку.

– Лев! Он ещё не готов. Тем более, кто знает, что там случилось, вдруг война! Это опасно, – сказал он строго, больно сжимая пальцы.

Я тут же вырвался.

– Я думал, это будет подарком на двадцатилетие. Я учу его уже пять лет. Сколько можно кормить его одними разговорами. Разве не ты сам хотел, чтобы он когда-то меня заменил? – растерянно ответил Лев.

Я смотрел на отца гневно и обиженно.

– Я просто переживаю, Мартин, – он смягчил тон. – Мало ли что! Почему именно сегодня? Тут пол сотни гостей!

– Знаешь что! Может это и опасно! Тем интереснее! Не всё же мне тебя слушать. Двадцать лет, пап! Двадцать! Я хочу наконец увидеть что-то кроме Арабеллы! Я и половины этих гостей не знаю. Нет у меня друзей, понимаешь? Смирись и развлекай гостей сам.

– Что же тебя так тянет куда-то ещё? Чем здесь плохо? Все остальные как-то живут без всяких экспедиций!

– Да и Бог с ними, с остальными! Что мне до них?

– Михаил, послушай, – начал оправдываться Лев.

– Нет, всё! Нечего больше с ним говорить. Мы уходим, – окончательно обозлился я и выбежал на улицу. Лев, извиняясь, что-то ещё сказал моему отцу и засеменил за мной.

– Твой отец просто боится. Я бы не обвинял его, – сказал он по пути.

Место, куда мы попали, оказалось серым, холодным и дождливым. Совсем не таким умопомрачительным, как я себе представлял. Мы должны были найти того, кто умер, и забрать с собой в Арабеллу. Смотритель явно не собирался задерживаться в этом мрачном месте хоть на минуту дольше, чем требовалось.

– Так, мы в Морисе, явно, – пробубнил Лев, разворачивая широкую бумажную карту, которая тут же намокла от дождя, в то время, как я с любопытством осматривал тёмные каменные дома-великаны, которые, казалось, излучали холод. – Огромный город посреди океана!

– Я был в Морисе ни раз, но это место мне незнакомо, – пожал плечами Лев. – Что же, будем ждать здесь. Прости, Мартин, что именно это место выпало на твою первую экспедицию. Но я решил, что ты должен понять, не везде так уютно и тепло, как у нас.

– Лев, я в восторге, ты что? Это невероятно! – ответил я.

– Давай тогда пройдёмся. Наш клиент должен быть где-то недалеко. Мы его сразу узнаем.

И мы, не спеша, оглядываясь по сторонам, зашагали по вымощенной мелкими камнями площади. Людей на улице было мало, что объясняла погода, но те, которых мы встречали, реагировали на нас необычно. Кто-то робко рассматривал нас, будто наш внешний вид выходил из ряда вон, а кто-то, того хуже, злобно скалился.

– Да, тут всегда так, они не рады незнакомцам на улице, – заметив моё недоумение сказал Лев.

– А вот и он, смотри-ка, говорил же, он где-то недалеко, – тут же добавил он, указывая куда-то наверх.

Найти взглядом то, на что показывал Лев, оказалось не просто, но я всё же уловил в одном из маленьких тёмных окон раскачивающееся тело мужчины.

– Он повесился, – заключил я, старясь скрыть волнение.

– Да. Это его первое тело. Сам он должен бродить где-то здесь. Надеюсь, он сам выйдет к нам. Подниматься туда за ним я не имею никакого желания.

Я кивнул.

– И да, Мартин, я понимаю, как это непросто – видеть людей такими. Особенно впервые. Ты привыкнешь. Помни, это всего лишь тело. Его первый слой. Его просто похоронят в земле или сожгут. Оно к Арабелле не имеет отношения, – сказал Лев и свернул промокшую карту.

– Зачем он это сделал? Как думаешь? – спросил я.

Лев пожал плечами.

– Я сам не люблю встречать самоубийц. Куда приятнее забирать с собой тех, кто умер не от своих рук. Они чаще всего радостны и благодарны, что у жизни, которую они потеряли, есть продолжение. А эти, они ведь хотят всё закончить. Небытие – их цель. Бессмертие их угнетает. Но мы с тобой должны быть терпимы и к этим людям. Им явно приходится нелегко.

– Но есть ведь и те, кто мечтает об Арабелле? – спросил я.

Лев помрачнел.

– Разумеется. Но я глубоко не согласен с ними. Убивать себя – значит насильно вмешиваться в течение жизни. Это неправильно. Но не мне их судить, разумеется. Моя работа просто сопровождать.

Мы стояли в ожидании, укрывшись от дождя под ветхим жестяным навесом над дверью, ведущей в дом.

Спустя ещё несколько долгих холодных минут, дверь резко, с ужасающим скрипом, отворилась, так что мы со Львом еле удержались на ногах, отскочив назад. На улицу выбежал худощавый мальчишка с растрёпанными чёрными волосами.

– Не он, этот живой, – с досадой резюмировал Лев.

Но не успела дверь захлопнуться, как оттуда появился растерянного вида мужчина.

– А вот этот уже похож! – выдохнул Смотритель.

Мужчина был и вправду выглядел так же, как тот, что висел в окне. На вид ему было не больше пятидесяти лет. Высокий, крепкий, с поседевшими волосами до плеч и глубокими морщинами вокруг больших выразительных синих глаз. Его густые брови не поддались седине, и были чёрными как ночь, придавая взгляду строгости.

Он оглядывался по сторонам и, остановив взгляд на нас, замер.

– Чарли, иди домой, – сказал он. – Скоро мы встретимся.

Самоубийца явно обращался к мальчишке, который в свою очередь не двинулся с места.

– Мальчишка его видит, – тихо сказал я.

– Да, видит, к сожалению. Они и нас с тобой видят. Второй слой тела почти также материален, как первый, мы же это проходили. Оно осязаемо и, разумеется, видимо. В любом случае, как по мне, это крайне неприятная ситуация. Но нам лучше не вмешиваться.

Мужчина обернулся к ребёнку.

– Сейчас же отправляйся домой, Чарли! На улице вообще опасно находиться. Ты нужен маме!

– А ты? Ты ей не нужен? Ты не нужен Джеку и остальным? – мальчик не просто говорил, он закричал так, что стены дома, казалось, задрожали.

– Конечно нужен, поэтому и делаю то, что должен, – ответил мужчина теперь мягче.

Он подошёл к Чарли, опустился на колени рядом с ним и обнял за плечи.

– Сын, я же сказал, что мы встретимся совсем скоро. Я же старше и сильнее вас всех, поэтому должен уйти первым. А ты пока присмотри за мамой, ладно? Мне пора, меня уже ждут.

Он указал сыну в нашу сторону, а затем встал и направился к нам. Смотритель тоже сделал шаг вперёд.

– Доброго вечера, – деланно добродушным тоном сказал он. – Мы Вас проводим. Следуйте за нами.

Мы торопливо зашагали туда, где был открыт раскол.

– С удовольствием, – ответил самоубийца. – Я бы поторопился, господа. – Моё имя Симон, полагаю, вы ведёте меня в Арабеллу, – не сбавляя вежливого тона сказал наш спутник.

Лев удивленно обернулся.

– Вам известно что-то об Арабелле?

– Я слышал о ней, говорят она прекрасна.

– По сравнению с этим местом уж точно, – едко заметил Лев и снова ускорил неуклюжий шаг.

За нами, спотыкаясь, бежал мальчишка, которого Симон назвал сыном.

– Пап! Папа! – кричал он.

– Нам бы стоило поторопиться, – недовольно сказал Смотритель. – Не то он, не дай Бог, увяжется за нами.

– Чарли, сейчас же остановись! – рявкнул Симон, обернувшись на ходу.

Но Чарли только набирал скорость.

– Папа! Что нам делать здесь без тебя? – кричал он.

– Чёрт! Я старался выбрать подходящее время, думал в такой поздний час все дети будут спать, но он услышал, как я ухожу, – тяжело дыша сказал Симон.

– Такие вещи, вообще, лучше не делать, имея детей, – холодно сказал Лев.

– Не было у меня выбора, – ответил Симон.

– Ладно, поздно уже рассуждать. Раскол близко, – сказал Лев схватил двумя руками Симона за плечо.

– Мартин! Мальчишка! Задержи его! – крикнул он.

Только я успел оглянуться, как Чарли подлетел к нам на огромной скорости и уже собирался бросится на отца. Но я успел преградить мальчишке путь и обхватить двумя руками его худое тело. Он бился и вырывался, я держал его изо всех сил, и мы вместе смотрели на то, как Лев и Симон исчезают в расколе.

Раздался характерный хлопок. Разлом закрылся.

Моё сердце замерло и похолодело. Я разжал руки. Чарли упал на камни.

– Чёрт! Чёрт! Чёрт! – завопил я и рванул вперёд. Но вместо того, чтобы оказаться в Арабелле, я поскользнулся на дождевой воде и рухнул на спину.

То, что случилось, было неудивительно, разлом всегда закрывается, как только сквозь него проходит тот, для кого он был открыт.

«Сопровождающий должен пройти первым и только за ним умерший!» – всегда напоминал мне Лев.

– Он просил задержать мальчишку. Он сам попросил меня! – тихо повторял я, лёжа на холодной земле, закрывая лицо руками. Я пытался сам себе объяснить, почему забыл главное правило в самый важный момент.

Я с ужасом начинал осознавать, что совсем один застрял в Морисе, в пропитанном ужасом и холодом городе.

– Ты останешься здесь? – спросил Чарли, подползая ближе ко мне.

Я не ответил, а только поморщился от этой мысли.

– Мне жаль, что твой отец сделал это с собой, – сказал я, решив, что Чарли всё-равно куда хуже, чем мне. – Это нечестно, но мы должны были забрать его. По-другому не бывает.

Волосы Чарли были такого же чёрного цвета, как брови его отца, а кудри настолько упругими, что продолжали виться даже под дождём. Я смотрел на него и думал, что, вероятно, за всю жизнь, я не видел человека несчастнее, чем он. Мне было жаль себя, застигнутого в капкане Мориса, но всё же сочувствие этим чёрным глазам взяло верх.

– Там ему будет лучше, чем здесь, – сказал я.

Чарли недоверчиво сощурил глаза.

– Это невозможно, – ответил он уверено. – Там нет нас.

И я поверил ему, хотя сам никогда не испытывал таких к людям чувств, что были бы сильнее, чем моя любовь к Арабелле.

– Чарли, я не мог пустить тебя туда, ты же понимаешь.

Он промолчал и медленно поднялся на ноги.

– Тебе некуда идти, так ведь? – спросил он и протянул мне руку. Я не ответил, замерев в недоумении.

– Я Чарли, мне четырнадцать. Ты находишься в моем родном городе, в Морисе. Мой отец повесился, так что, получается, теперь я за старшего. Можешь пожить, пока толстяк за тобой не вернётся. Будешь спать на отцовском месте.

Я встал.

Я смотрел на мальчика сверху вниз и уже тогда осознавал, что запомню этот момент на всю оставшуюся жизнь. Кудрявый малыш Чарли вдруг из крикливого ребёнка превратился в мужчину со строгим выражением лица, твёрдым голосом и храбрейшим сердцем.

Он сохранял такое же спокойствие в словах и движениях, когда мы вместе снимали первое тело Симона с петли у окна на лестничном пролёте, и когда сжигали не его ночью за домом.

Чарли представил меня своей матери этой же тёмной ночью. Жена Симона, Сарра, была очень высокой статной женщиной с длинными, вьющимися, чёрными волосами, контрастно белой кожей, тёмными усталыми глазами. При встрече она тут же улыбнулась мне сухими губами и пригласила сесть за небольшой деревянный стол.

Их жилище представляло собой одну просторную комнату на четвёртом этаже, посреди которой стояла небольшая каменная печь, жестяная труба выводила дым прямо в окно. Из мебели они имели только стол и несколько самодельных стульев. Вместо кроватей они довольствовались постелями прямо на каменном полу.

– Мы стараемся не выходить на улицу без особой нужды, это небезопасно. Спасибо, что помог Чарли справиться с телом, не хочу, чтобы дети утром увидели Симона таким, – еле слышно, чтобы не разбудить спящих, сказала она, наливая в кружку кипящую воду и протягивая её мне.

Кроме Чарли, Сарра и Симон имели ещё четверых детей. Самым младшим был Джек, на момент моего появления ему только исполнилось два года.

Чуть старше был пятилетний Давид, Валерии было одиннадцать. Старше Чарли была только его сестра Эвери. Она в свои девятнадцать уже была точной копией Сарры. Её мать отличали только легкие морщины на лице и руках.

– Оставайся здесь, пока не решишь, что делать дальше. Кто-то ведь должен за тобой вернуться, – серьезно сказала Сарра, когда я рассказал ей о том, что привело меня к ним.

Я ожидал возмущений или, того хуже, обвинений во лжи, но получил лишь тёплый печальный взгляд и постель у растопленной печи.

Я лёг, прислонившись к ней спиной, и почти мгновенно заснул под тяжестью усталости. Только встревоженный образ отца, который уже вероятно понял, что я не вернулся вместе со Львом, появился перед моими глазами, перед тем, как я погрузился во тьму.

На следующий день, с рассветом, мы с Саррой вышли из дома за водой, оставив детей. Дорога была долгой. Река, в которой текла пригодная для питья вода, находилась в нескольких километрах от дома.

– Что случилось с Морисом? – я решился на прямой и неприятный вопрос.

Сарра помедлила с ответом.

– Ты не слышал о Морисе совсем ничего? Думаю, не существует живущего на Земле человека, который не знал бы про отравленный остров.

– Я умер шестнадцать лет назад. Мне было четыре.

– Всего четыре? Ты совсем не успел пожить здесь! – сказала она и посмотрела на меня, словно пытаясь понять, насколько я этим опечален. – Морис ведь не просто город. Он находится на острове, посреди океана.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации