Электронная библиотека » Марк Фрост » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Альянс"


  • Текст добавлен: 9 июля 2018, 17:40


Автор книги: Марк Фрост


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Парикмахерская

После обнаружения тела Лайла суматоха длилась три дня. Уилл и его товарищи внимательно следили за официальными сообщениями и реакцией СМИ. Ни одна жуткая деталь из тех, что видел Уилл, не вошла в официальную версию – тяжелобольной пациент сбежал из медцентра и погиб в лесу, вероятно, сломав шею при падении. «Печальный итог жизни трудного студента», – кто бы ни вел следствие, он был явно настроен интерпретировать происшедшее так, чтобы прийти к этому выводу. Центр, в свою очередь, старался показать смерть Лайла как жирную точку в деле «Рыцарей Карла Великого». Только в одной публикации было сказано, что местопребывание Тодда Ходака – правой руки Лайла, – пропавшего в ноябре, до сих пор остается неизвестным.

Когда кампус опустел, Уилл с товарищами принялись за дело. Аджай уже начал стажировку в лаборатории, и остальные тоже нашли в Центре работу на лето. Элиза присматривала за лошадьми в конюшне, а по выходным давала уроки игры на пианино. Ник устроился спасателем в бассейн в соседнем городке. Когда семья Брук узнала, что Лайл «мертв», то ей позволили вернуться, устроив стажировку в администрации Центра.

Уилл нашел работу последним, но не просто так. Ему пришлось выждать еще неделю, прежде чем начать действовать по плану.

№ 57: ЕСЛИ ХОЧЕШЬ УЗНАТЬ, ЧТО ПРОИСХОДИТ В НЕБОЛЬШОМ ГОРОДКЕ, ИДИ В ПАРИКМАХЕРСКУЮ.

По указанию Уилла Аджай установил небольшую камеру наблюдения снаружи школьной парикмахерской. Скоро определенный клиент зашел постричься.

Уилл разминался в Амбаре перед ежедневной тренировкой у Джерико, когда услышал звонок черного телефона.

– Занятия начинаются, – сказал Аджай, пользуясь заранее оговоренным кодом.

От Амбара до парикмахерской было полтора километра, Уилл покрыл это расстояние меньше чем за три минуты. Парикмахерская еще с двадцатых годов располагалась в юго-западном углу Харви-Холла, одного из старейших зданий на университетской площади, приподнимаясь над уровнем тротуара на несколько ступеней.

Когда Уилл открыл дверь, зазвонил колокольчик. Как и во время его предыдущего посещения, местные звуки и запахи тут же окунули его в прошлое. Ребенком он лишь пару раз бывал в таких парикмахерских (обычно его стриг отец), но они оставили яркие воспоминания. Это был его первый взгляд на взрослый мир мужчин.

Кафельный пол, выложенный черно-белой плиткой. Два роскошных кресла коричневой кожи на хромированных газпатронах отражались в зеркалах, возвышаясь над белоснежными фарфоровыми раковинами. На полке между ними выстроились, как хирургические инструменты, сверкающие ножницы и бритвы. Кисти и щетки мариновались в банке с едким синим бактерицидным раствором. Где-то в глубине старое радио играло оперу. Уилл уловил сильный запах бальзама для волос и пряный аромат лосьона после бритья. На стене тикали винтажные часы с маятником, неподалеку в рамках висели пожелтевшие фотографии старых спорт-идолов из «Грин-Бей Пэкерс» и «Милуоки Брейвс», а за ними изображение лошади на ипподроме. Некоторые снимки были подписаны – Фаззи Терстон, Джо Эдкок, но большинство имен Уилл не знал.

Человек, который интересовал Уилла, носил узкий, хорошо сшитый костюм и сейчас недвижно сидел в кресле, сильно откинувшись назад. Его лицо закрывало горячее полотенце. Другой мужчина, в серых брюках, широких и наглаженных, и в чистом белом халате – известный как Джо-Парикмахер, – вышел из подсобки, услышав звонок. Насвистывая мелодию играющей оперы, он перекинул белое полотенце через руку и закинул в рот мятную жвачку. Его угольно-черные волосы были зачесаны назад и уложены одним из его собственных средств.

– Мистер Вест, – сказал Джо, расплываясь в профессиональной улыбке. – Рад снова вас видеть, сэр.

– Спасибо, Джо.

– Присаживайтесь, мой друг, – Джо развернул и опустил второе кресло, а затем шлепнул полотенцем по сиденью.

Уилл подошел к креслу и уселся на старую кремовую кожу. Джо взял с полки черную накидку, развернул ее и, подвинув кресло к зеркалу, закрутил вокруг шеи Уилла. Все движения были быстрыми и легкими, как у волшебника.

– Чем я могу услужить вам в этот прекрасный день? – спросил Джо, проглатывая носовые гласные, как выходец из Чикаго.

– Тренер Джерико велел мне подстричься полубоксом.

– Ну раз тренер так сказал, – усмехнулся Джо, настраивая высоту кресла, – кто мы такие, чтобы спорить…

– Он говорит, что я не могу выкладываться полностью с моей теперешней стрижкой.

– Ты с юга Калифорнии, если память мне не изменяет, – сказал парикмахер.

– Джо, у тебя хорошая память.

– Значит, ты еще не знаком с нашим восхитительным летним климатом, – Джо отмерил волосы Уилла у висков.

– По-моему, это как бег в сауне.

– Парень, сейчас только июнь. Дождись августа. Ты еще ничего не видел, – произнес Джо и для убедительности лопнул пузырь из жвачки.

Уилл тактично усмехнулся. Он тщательно изучал человека в другом кресле, который не двигался с тех пор, как Уилл зашел. Уилл подумал, не заснул ли тот случаем.

Джо начал смачивать непослушные космы Уилла из пульверизатора. Ни капли не упало мимо головы. Парикмахер легко крутился вокруг, оставляя за собой запах одеколона и мятной жвачки.

– Джо, сколько лет ты здесь работаешь?

– Уже семнадцать, Уилл, – ответил парикмахер.

– Ты из Чикаго?

– Неужели меня сдал акцент? – усмехнулся Джо.

№ 52: ЧТОБЫ ЗАВЯЗАТЬ С КЕМ-ТО ЗНАКОМСТВО, ВСЕГДА ХВАЛИ ЕГО РОДНОЙ ГОРОД…

– Чикаго – отличный город, – похвалил Уилл. – С ним ничто не сравнится.

– Не могу не согласиться, – кивнул Джо.

– У тебя там семья?

– Конечно, я бываю там шесть-восемь раз в году.

№ 53: И ВСЕГДА ВОСХИЩАЙСЯ ФУТБОЛЬНОЙ КОМАНДОЙ ЭТОГО ГОРОДА.

– Похоже, что «Бирс» в этом году настроены серьезно, – немного помолчав, произнес Уилл.

– Ага, давно пора. В моем детстве у отца всегда был сезонный абонемент. Он едва мог позволить его себе, будучи простым работягой на санитарной станции, но он клялся, что скорее откажется от еды, чем бросит любимую команду.

– В те годы играл Уолтер Пэйтон, да?

– Можешь не сомневаться, малыш, – сказал Джо. – Чудо был, а не человек.

На полке за другим креслом зазвенел таймер.

– За какую команду болеешь ты, Уилл? – раздался глубокий приятный баритон из-под полотенца на лице другого посетителя.

Он снял полотенце, и Джо тут же подошел, чтобы забрать его. Мужчина, сидящий в кресле, выглядел как типичный исполнитель роли президента в дорогом кино – высокий брюнет, загорелый и подтянутый, не старше сорока пяти на вид. Его послушные каштановые волосы были так аккуратно подернуты сединой у самых висков, что нельзя было точно сказать, крашеные они или нет. Если это и была краска, она была наложена мастерски. Уиллу смутно вспомнился старый рекламный слоган: «Об этом знает только ваш парикмахер». Интересно, это про Джо? И что еще он знает?

– Вообще-то я ни за кого не болею, – сказал Уилл.

– Один из минусов жизни в Калифорнии, верно? – улыбаясь, произнес мужчина. Его блестящие белые зубы были такими же впечатляющими, как и волосы.

– Да, сэр, – согласился Уилл. – Болеть не за кого.

– Извини меня, я на минутку, – сказал Джо и отошел к стойке, он выдавил немного крема для бритья себе на ладонь и принялся намыливать лицо другого посетителя.

– О Боже! Вы ведь мистер Хэксли? – спросил Уилл так, как будто это открытие его очень обрадовало.

– Ты прав, Уилл, – ответил мужчина, протягивая ему руку, но не делая лишних движений. – Стэн Хэксли. Приятно познакомиться.

Стэн Хэксли – толстосум, которому принадлежит замок на острове в озере Ваукома.

Хэксли с силой пожал ладонь Уилла, и он ответил тем же. Джо с опасной бритвой наготове ждал, пока рукопожатие окончится.

– Я узнал вас по фотографии в медцентре, – вновь заговорил Уилл. – Должен сказать, что восхищен вашим щедрым пожертвованием, без которого этого здания и не было бы.

– Мы с Патрицией всегда поддерживали Центр, – сказал Хэксли и закрыл глаза, давая знать Джо, что можно начинать бритье.

Думает, будто я обязан знать имя его жены. (Хотя я-то знаю.) Похоже, он себе на уме.

– Признаться, обо мне там превосходно позаботились в свое время, – Уилл старался выглядеть так искренне, как вообще возможно. – Я очень им благодарен.

– Всегда приятно слышать, – дежурно произнес Хэксли. – Уилл, ты остался на лето в кампусе?

– Да, сэр.

– Какую работу тебе тут дали?

– Пока никакой, – ответил Уилл.

№ 21: УДАЧА СОПУТСТВУЕТ СМЕЛЫМ.

Смелее.

– Потому что на самом деле я надеюсь, сэр, – сказал Уилл, – что мне удастся поработать на вас.

Хэксли помолчал секунду, пока бритва прошлась у него под носом. Уилл едва подавил желание прервать затянувшееся молчание. Джо дождался сигнала от Хэксли, затем взмахнул бритвой и вытер лезвие.

– Уилл, а что тебе нравится? – спросил Хэксли.

– Медицина. Медицинские исследования.

Джо подождал, будет ли Хэксли отвечать, перед тем как закончить бритье. В конце концов Хэксли подал чуть нетерпеливый знак – заканчивай. Джо взмахнул бритвой еще пару раз и вытер остатки пены с лица Хэксли.

Хэксли сел в кресле, размял шею и опять откинулся назад. Джо пшикнул средством после бритья и втер его в розовые щеки.

– Медицинские исследования – это довольно необычно для твоего возраста, – с улыбкой сказал Хэксли. – Почему именно это?

– Мой отец занимался этим, сэр, – ответил Уилл. – Медицинские исследования необходимы, чтобы помогать людям.

Уилл рассчитывал на то, что Хэксли известно об исчезновении и смерти его родителей и что этот аргумент вызовет у него сочувствие. Джо опустил кресло и снял с шеи Хэксли накидку.

– Это очень похвальное желание, Уилл, – заметил Хэксли и встал, поправляя воротник.

– Это больше, чем желание. Теперь цель моей жизни – пойти по стопам отца.

– Я уверен, что он мог бы гордиться тобой, – сказал Хэксли.

Он глядел на Уилла с покровительственной полуулыбкой, которая как бы говорила: бедненький сирота. Как раз тот взгляд, на который надеялся Уилл. Затем в его руке появилась визитная карточка, и он протянул ее Уиллу.

– До конца недели я в городе, – произнес Хэксли. – Я бы хотел, чтобы ты заскочил ко мне в Крэг, если тебе это удобно, там мы сможем обсудить твои… цели.

– Что, прямо на острове?

– Верно, – сказал Хэксли. – Позвони в офис и спроси Барбару. Она все устроит. Этим вечером, в шесть.

– Я очень ценю эту возможность, сэр, – Уилл встал, чтобы пожать протянутую руку. – Я не подведу вас.

– Уилл, ты производишь очень приятное впечатление, – Хэксли натянул пиджак. – Джо хорошо позаботится о тебе.

Хэксли пожал Джо руку (Уилл заметил стодолларовую купюру в его ладони), а затем направился к выходу.

– Ну пока, Уилл, – сказал Хэксли с прощальной улыбкой.

Колокольчик на двери не успел затихнуть, как Джо принялся за Уилла в спокойном, непринужденном темпе газонокосильщика.

Изучая визитную карточку Хэксли, Уилл обнаружил, что она напечатана не на бумаге, а на полоске тонкого гибкого металла. На ней сверкало единственное изображение – трехмерный земной шар и имя Хэксли под ним, – сделанное при помощи какой-то хитроумной технологии. Если нажать на имя, внизу всплывал телефонный номер, как гиперссылка в браузере.

Джо включил машинку для стрижки волос и прошелся по шее Уилла и за ушами.

– Похоже, он славный парень, – мягко произнес Уилл.

– Стэн и Патриция, его жена, очень особенные люди. Они построили тот медцентр пятнадцать лет назад. Ты не поверишь, что они делают для нуждающихся.

Не говоря уже о секретном этаже, где они держали Лайла, а палаты больше похожи на тюремные камеры. Его тоже построил Хэксли. Интересно, знает ли Джо об этой «благотворительности».

– Попробуй найти человека лучше, – сказал Джо. – Не найдешь. Не сможешь.

– Когда он купил остров на озере?

– Еще до моего приезда сюда. Может, лет двадцать назад…

Джо смочил ладони тоником из зеленой бутылки и принялся энергично втирать его в волосы Уилла.

– У кого? – спросил Уилл.

– У Франклина Гринвуда, – ответил Джо.

– Серьезно? Он ведь был здесь предыдущим директором?

И моим дедом.

Теперь Джо орудовал щеткой и расческой. Волосы Уилла натягивались и выпрямлялись во всех мыслимых и немыслимых направлениях.

– Верно, – сказал Джо. – Он был директором, когда мистер Хэксли пошел в нашу школу. Показав себя, он мог поселиться в любом месте на планете. Но он вернулся сюда. Почему? Преданность. Вот в чем дело. У него есть и огромное состояние, и превосходный вкус. Нет никого, кого бы я уважал больше, чем мистера Стэна Хэксли.

– Значит, он достойный человек, – согласился Уилл.

– Если ты его заинтересуешь, то станешь очень счастлив, мой друг.

Изящным движением Джо закончил приводить его прическу в порядок. Он достал белое прямоугольное зеркальце и дал Уиллу, а затем развернул кресло. Когда парень взглянул в зеркальце, то увидел свой затылок в большом настенном зеркале, которое висело за его спиной.

– Ну как, нравится? – спросил Джо.

Уилл едва узнал себя. Его непослушные волосы были укрощены в классическую школьную прическу с зачесом налево. Пышно, но без излишеств. Практично, но все же круто.

– Думаю, я вылитый Джерико, – сказал Уилл.

Джо слегка поклонился, будто это был лучший комплимент в мире. Он ослабил фартук и прошелся щеткой по лицу, шее и плечам Уилла. Щетина стального цвета на большой щетке была самой мягкой из тех, что он сегодня чувствовал. Джо убрал накидку одним отработанным движением, одновременно стряхивая волосы на пол. Затем опустил кресло и развернул его.

Уилл встал и оглядел себя в зеркало. Посмотрел на настенные часы. Это перевоплощение заняло меньше десяти минут.

– Чем платить, Джо? Карту примешь?

Уилл достал бумажник и вынул черную пластиковую карту, выданную в школе.

– Уберите это, мистер Вест. Для вас бесплатно, – сказал Джо, пожимая Уиллу ладонь двумя руками. – За счет заведения.

– Я действительно ценю это, – произнес Уилл и вышел на улицу.

Когда он вышел, Джо собрал его волосы в пластиковый пакет, а пакет положил в шкаф у себя в подсобке.

Уилл же нашел ближайший черный телефон и оставил Аджаю сообщение.

– Готово.

Остров

Рассказав все друзьям, Уилл отправился к лодочному сараю на озере Ваукома, прежде чем пробило шесть. Судно Стэна Хэксли уже ждало у пристани. Это была классическая лодка из тика и красного дерева со сдвоенным мотором, футов двадцать в длину. Рулевой запустил моторы, и они проскочили четверть мили до острова, казалось, за несколько мгновений. Лодку пришвартовали к длинной пристани, которая была видна даже с противоположного берега, рядом на якоре стоял гидросамолет Хэксли.

Двое охранников в черном провели Уилла от озера к замку. Теперь, при ярком свете дня, Уилл отметил, что угодья Крэга были основательно возделаны, а за садами тщательно ухаживали. Прошлой осенью, во время ночного побега он не сильно обращал внимание на окрестности. Вблизи непомерный размер и масштабы замка были заметны гораздо сильнее. Это было самое большое частное владение, которое Уилл когда-либо видел, построенное из квадратных, грубо вырубленных гранитных блоков. Должно быть, гранит добыли здесь же. Многие стены обвивал декоративный плющ. Эскорт провел его по тропе к отдельному входу, который, как догадался Уилл, предназначался для прислуги.

Дверь вела на кухню, или на ту ее часть, что была отведена для персонала, – просторное помещение, спроектированное для того, чтобы накормить большое количество гостей. Тут суетился десяток трудолюбивых поваров. Здесь эскорт передал Уилла крепкому мужчине, которого он распознал как дворецкого, хотя тот носил черный костюм и галстук вместо униформы, которую дворецкие носят в фильмах. Мужчина источал презрение и сразу не понравился Уиллу. Дворецкий не сказал ни слова и лишь жестом пригласил Уилла следовать за собой. Они миновали череду впечатляющих комнат: столовую, гостиную, бильярдную, – и наконец пришли в кабинет.

В комнате с шестиметровым потолком находился массивный каменный камин, а вдоль стен стояли книжные шкафы. Замасленные кожаные диваны, тонкие персидские ковры, мебель твердых пород дерева, а в одном углу – стол с мощной столешницей. В другом углу на массивной стойке из резного дерева стоял огромный глобус. В воздухе витал легкий аромат душистого парфюма и дорогих сигар. Это мог быть кабинет как конгрессмена, так и моряка-первооткрывателя XIX века.

Дворецкий вышел и закрыл раздвижную дверь за собой, оставив Уилла одного. Парень осмотрелся, боясь дотронуться или даже взглянуть на что-нибудь поближе. Он не видел камер наблюдения, но подозревал, что кто-то может видеть его на мониторе.

Вдруг дверь напротив открылась, и, дымя сигарой, вошел Стэн Хэксли. На нем были брюки на подтяжках и белая рубашка с развязанным галстуком-бабочкой. Было похоже, что он оживлен какой-то коммерческой энергией, которой Уилл вчера не заметил.

– Ты пришел вовремя, Уилл, а я нет, – Хэксли широко улыбнулся и пожал протянутую руку. – Надеюсь, ты не против сигары. Это единственная комната в доме, где можно себя побаловать.

Уилл не знал, что ответить. Нет, чел, тебе нельзя раскурить кубинскую сигару в собственном офисе.

– Моя дорогая жена, Патриция, не упомянула о том, что сегодняшним вечером у нас званый обед, – сказал Хэксли, наливая себе выпить из бара позади стола. – Так что, боюсь, нам придется быть краткими.

Хэксли со стаканом скотча в руке устроился на одной из кушеток. Он указал сигарой на диван, приглашая Уилла сесть напротив, и некоторое время рассматривал его с легкой полуулыбкой, будто услышал шутку от близкого друга.

Уилл промолчал.

№ 12: ПУСТЬ ГОВОРИТ СОБЕСЕДНИК.

– Уилл, я поспрашивал о тебе.

Уилл снова промолчал.

– Этим летом тебе определенно найдут какую-то работу, – продолжил Хэксли.

Уилл кивнул, но ничего не сказал. Хэксли затянулся сигарой и выпустил толстое колечко дыма, которое лениво повисло в воздухе.

– На самом деле, думаю, у меня есть подходящая работа прямо сейчас. Когда ты сможешь начать, Уилл?

– Завтра, – ответил Уилл.

– Энтузиазм! Это хорошо! Тебе интересен бизнес? Или ты склонен к альтруизму?

– Вы хотите узнать, интересно ли мне делать деньги, сэр?

– Думаю, да, – ухмыльнулся Хэксли.

– Ну, кому ж неинтересно? – Уилл попытался изобразить улыбку.

– Нет такого закона, который это запрещает, – сказал Хэксли. – По крайней мере, нет такого многословного закона.

– Значит, закона я не нарушу? – спросил Уилл, не придавая серьезности голосу.

– Это зависит от того, с кем говорить… Я шучу, конечно, – Хэксли добродушно усмехнулся. – Сейчас сложные времена, Уилл, и в любом деле чем проще – тем лучше. Так что мы начнем с относительно простых задач, посмотрим, как ты справишься, и подберем тебе что-то еще.

Хэксли допил скотч, положил сигару в рот и встал. Уилл тоже поднялся.

– Вот и все, Уилл, – произнес Хэксли с улыбкой политика. – Ты прошел интервью на «отлично».

Дверь позади Хэксли открылась. В проеме стоял человек, но разглядеть его лицо не удавалось: свет бил ему в спину, высвечивая только темный силуэт. Высокий и стройный, он был в смокинге, как и Хэксли, но с завязанной бабочкой. Его длинные руки свободно висели вдоль тела. Ощущения Уилла пришли в состояние повышенной готовности.

– Ну что ж, это мистер Эллиот, мой коллега.

Мистер Эллиот шагнул к Уиллу и протянул руку. Когда на него упал свет из кабинета, Уилл увидел пожилого человека, которому было около шестидесяти лет. Он был старше Хэксли минимум лет на двадцать. Его лицо было покрыто плотной штриховкой морщин и напоминало пергамент, но двигался он живо, а его рукопожатие было крепким. На голове у него было полно тонких седых волос, на носу – пенсне, а под носом – тонкие серые усы.

– Как дела, Уилл? – проговорил Эллиот, пожимая руку Уилла обеими ладонями. – Как приятно тебя встретить, – добавил он с теплой улыбкой.

– Мне тоже приятно, сэр, – ответил Уилл.

Эллиот казался Уиллу безвредным, но было в нем что-то, вызывавшее беспокойство.

Бледно-голубые глаза Эллиота заиграли от удовольствия, и он несколько раз встряхнул руку Уилла перед тем как отпустить.

– Стэн столько о тебе рассказывал, – сказал Эллиот. Его глубокий голос напоминал кошачье урчанье, но дикция была превосходной.

Хэксли мягко провел их к двери. Из одной из ближайших комнат доносилась живая музыка.

– Я бы пригласил тебя присоединиться к обеду, Уилл, – обратился к нему Хэксли, – но, честно говоря, мы не хотим, чтоб ты заскучал до смерти.

– Да, нам бы этого не хотелось, – произнес Эллиот, слегка посмеиваясь.

– Все в порядке, сэр, я все равно забыл смокинг, – ответил Уилл.

Хэксли и Эллиот тактично засмеялись.

Так смеются, когда лошадка делает что-то очаровательное.

– Завтра утром, ровно в девять, Уилл, – сказал Хэксли и вышел, завязывая бабочку.

– Мы с нетерпением ждем, когда ты себя проявишь, – добавил Эллиот. Затем он дружески помахал на прощание и через арку последовал за Хэксли.

Уилл помахал в ответ и широко улыбнулся. «Я внутри. Можно начинать рекогносцировку».

Он повернулся и увидел позади себя молодую девушку. На ней было короткое черное платье, на каблуках она была на пару дюймов выше Уилла.

– Вест, что ты здесь делаешь? – спросила она.

Через несколько мгновений он узнал ее – девушка из группы выпускников-консультантов, которая недавно пристально смотрела на него на улице. Ее темные волосы касались загорелых, мускулистых плеч. У нее было телосложение пловца, длинные красивые ноги и удивительные темно-синие глаза, которые казались знакомыми.

– У меня встреча с мистером Хэксли, – сказал он. – Извините, мы знакомы?

– В прошлом году моя семья много слышала об Уилле Весте, – проговорила она.

– Откуда?

– Ты знал моего брата.

Теперь он заметил сходство. И его глаза нашли бэйджик: «КОРТНИ ХОДАК».

Сестра Тодда.

– Недавно я видел, как ты приехала, – произнес Уилл, не придумав, что еще можно сказать.

Кортни обошла вокруг и оглядела его с высокомерным презрением, которое напомнило ему о Тодде.

– Ничего особенного, так откуда столько разговоров?

Уилл почувствовал, что начинает злиться.

– Ты сказала, что я знал твоего брата. В прошедшем времени.

– Разве ты знаешь его сейчас?

– Я не знаю о нем совсем ничего, – проговорил Уилл.

– И мы не знаем! – почти прокричала она прямо ему в лицо.

Уилл прикладывал серьезные усилия, чтобы ответить сдержанно.

– Что бы с ним ни случилось… мне жаль.

Она бросила на него жесткий взгляд, наклонилась, будто бы для поцелуя, и злобно прошептала:

– Не так жаль, как скоро будет.

Дворецкий, который привел Уилла, появился на другом конце комнаты. Он снова жестом пригласил Уилла проследовать за ним. Отвернувшись, Уилл услышал стук каблуков Кортни Ходак, идущей в противоположном направлении. На этот раз дворецкий повел Уилла окольным путем, а не через залы, по которым они ранее шли напрямик. Но все же Уиллу довелось мельком увидеть коктейльную вечеринку в другой комнате. Там были остальные выпускники, с которыми приехала Кортни, и десяток взрослых, включая Хэксли. Скоро Уилл с дворецким вернулись на кухню, где приготовления к обеду шли еще неистовее.

Дворецкий отпер дверь, и они с Уиллом вышли наружу. Там уже ждали двое мужчин, которые вели его от пристани. Уилл отметил про себя время на кухонных часах – после семи, но солнце даже не начинало садиться.

Издали Уилл заметил, что гости в официальной одежде все еще прибывают к началу вечеринки, поэтому его отвели к другой пристани, поменьше, на северной стороне острова. Там ожидала другая лодка. Во время прошлогодних приключений Уилл с товарищами бежали именно с этой пристани. Уилл посмотрел налево и заметил деревянную раму вокруг люка, через который они тогда вышли из туннелей.

Его план был выполнен, он нашел вход. Мысленно Уилл устремился к следующей фазе – завтрашней разведке. Если она пройдет успешно, они пройдут через люк и начнут поиски ключа Непстеда. Одновременно с этим можно будет поискать улики, указывающие на связь между Стэном и «Рыцарями». А присутствие Кортни Ходак и других выпускников послужат для этого расследования отличной отправной точкой.


Этим вечером Уилл собрал своих друзей, рассказал им обо всем, что узнал, и предупредил, что если завтрашний день пройдет так же хорошо, как сегодняшний, то уже следующей ночью они смогут пробраться в туннели. Они еще раз проверили и перепроверили все этапы грядущей операции, а потом выучили наизусть график, прогнав по нему Ника минимум раз пять. Уилл напомнил Аджаю, что неплохо бы побыстрее выяснить, как Хэксли сколотил состояние. Аджай заявил, что ему нужно больше времени. Все они разошлись пораньше, чтобы как следует выспаться.

Уилл укладывал необходимое оборудование в рюкзак, когда в дверь легонько постучалась Брук. Он впустил ее, предварительно убедившись, что дверь Элизы закрыта и она их не видела. Брук выглядела обеспокоенной.

– Я не хотела спрашивать при всех, – Брук прислонилась к столу и скрестила руки на груди. – Ты уверен, что тебе там ничего не угрожает?

– Заранее не узнаешь, – ответил Уилл. – Все зависит от того, как сильно Хэксли связан с «Рыцарями».

– Он должен знать о туннелях, – сказала она. – В конце концов, это ведь его замок, Уилл.

– Я уверен, что он знает, – произнес Уилл. – Они там были уже лет сто, когда он появился.

– А не слишком ли легко ты получил работу? Что, если это ловушка?

– Да ладно, отдай мне должное, – сказал Уилл. – Я подкрался к нему и сразил наповал! Он не смог устоять перед большими грустными глазами сироты.

Уилл сложил ладони вместе и посмотрел на нее, округлив глаза, умоляюще и жалобно. Брук внезапно расхохоталась, но тут же овладела собой.

– Уилл, это не смешно, – проговорила она. – «Рыцари» уже пытались убить тебя.

– И не раз, – ответил он и ободряюще взял ее за руку. – Я буду осторожен, обещаю. А если все пойдет наперекосяк, то всегда смогу вытащить себя за волосы.

Она бросила на него испепеляющий взгляд и отняла ладонь.

– Ты думаешь, что я шучу, – сказал он невозмутимым тоном.

– Я думаю, что ты чокнулся, – поправила она. – Что, если все это затеял Хэксли? Что, если он взял тебя на работу, только чтобы держать под контролем или чего похуже?

– Мне кажется, он просто меня жалеет, – пожал плечами Уилл.

– Это не причина доверять ему. Откуда ты знаешь, что там происходит на самом деле?

– Нам это и нужно выяснить, – сказал Уилл. – Аджай сейчас наводит справки… Кстати, твой отец что-нибудь знает о Хэксли?

– Они знакомы, – Брук накрутила локон на палец. – Отец говорит, что он хороший человек и заслуживает большого доверия. Они вместе входили в совет директоров школы.

– Твой папа был в совете директоров? – переспросил Уилл.

– Да. Я думала, что говорила тебе.

– Может и говорила. Я не помню.

– Это было давным-давно, еще до его назначения за океан. В любом случае, за несколько лет до моего поступления сюда. Кстати, когда начнутся занятия, мои родители собираются перевести меня в другой корпус.

– Очень жаль, – произнес Уилл, пытаясь не подать вида, что эта новость заставила его сердце замереть.

– Мне пришлось пойти на компромисс, иначе они бы не отпустили меня сюда на лето, – Брук подошла к окну и распахнула его. Она высунулась наружу и показала на Беркли-Холл, соседнее здание с Гринвудом, где остановились семьи выпускников и Кортни Ходак со своей группой.

– Мы можем сигналить фонариками друг другу, – сказал Уилл. – Азбукой Морзе.

– Не так уж это и плохо, – усмехнулась Брук. – К тому же, если вскроется связь выпускников с «Рыцарями», я смогу работать под прикрытием и следить за ними.

– Ты что-нибудь знаешь о группе консультантов, которые работают в летнем лагере?

– Нет, а что? – спросила она, стоя спиной к нему.

– Мы с Аджаем видели, как они приехали. Они выпустились в прошлом году. Среди них старшая сестра Тодда Ходака.

Брук испуганно обернулась.

– Кортни здесь?

– Да. Я так понимаю, вы с ней знакомы.

– Конечно, я знаю ее. Мы выросли вместе. Она лишь на год старше Тодда.

Уилл заметил, как она напряглась, ее лицо превратилось в застывшую маску.

– Что с ней не так?

– Она такое же чудище, как и вся их семейка, – сказала Брук. – Упрямые, заносчивые и эгоистичные. Они никогда не останавливаются, пока не получат своего.

– Остальных я не знаю, но у каждого из них будто бы печать «Рыцарей» на лбу. Они все были в Крэге, на вечеринке у Хэксли.

– И что ты думаешь?

– Если подтвердится наша теория о том, что каждый год выпускалось по двенадцать «Рыцарей», то среди них могут быть эти…

Брук внезапно отвернулась от окна и очень крепко обняла его. По ее телу прошла волна еле сдерживаемых эмоций. Уилл тоже обнял ее, хотя восторг внутри него мешался со смущением.

– Неважно, что случится, я уверена, с тобой все будет в порядке, – прошептала Брук в его ухо.

Она поцеловала его и практически вылетела из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Чтобы успокоиться, Уилл на несколько секунд присел на кровать. Его не покидало легкое ощущение, что в комнате был кто-то еще, наблюдая за ним. Он повернулся к ноутбуку, стоявшему на столе. Его син-апп сидел за виртуальным столом и, насвистывая, крутил карандаш.

– На что ты смотришь, Джуниор? – спросил Уилл.

– Не обращай внимания, босс, – ответил Джуниор.

– Что бы ты вынес из такой ситуации? Две девушки сразу?

– Я бы вынес, – сказал Джуниор с легкой улыбкой, – все, что смог.


На следующее утро Уилл пошел к озеру, где его ждала та же лодка. Когда они пришвартовались к острову, он заметил, что гидросамолета у пристани уже нет.

Стэн Хэксли покинул замок.

В этот раз на пристани Уилла никто не ждал. По-видимому, предполагалось, что он самостоятельно сможет добраться до черного входа. Поэтому Уилл взвалил рюкзак себе на плечи, дошел до двери и открыл ее.

На кухне было тихо, слышался лишь гул от нескольких посудомоечных машин. За столом сидел все тот же крепкий дворецкий, пил кофе и читал газету. Увидев Уилла, он тяжко вздохнул: его отдых был прерван. Впрочем, когда он встал и направился в глубь дома, то выглядел чуть более расслабленно.

– Пойдемте, – сказал он.

Пока они шли по комнатам, вокруг шумел взвод пылесосов и порхали стаи горничных, убирающих после вечеринки. Дворецкий повел его вниз сначала по одной лестнице, а затем по следующей. Наконец они вступили в широкий и длинный подземный коридор, голые бетонные стены освещались нагими лампочками. Шаги отдавались эхом в прохладном воздухе.

– Где мистер Хэксли? – спросил Уилл.

– Уехал по делам, – не поворачиваясь, ответил дворецкий. – Так что и вы займитесь своими.

Уилл смотрел, как у его провожатого двигались коренастая спина, крепкая бритая шея и строгая прическа. Он чувствовал такое глубокое отторжение к этому человеку, с его постоянным осознанием собственного превосходства, что это даже не нужно было объяснять.

В дальнем конце коридора находилась круглая лестница из кованого железа, которая возвышалась, по подсчетам Уилла, как минимум на четыре этажа. Он на несколько ступеней отставал от пыхтящего дворецкого, который, тем не менее, не сбавил шагу. С верхней лестничной площадки они прошли через круглую деревянную дверь и вступили в просторную комнату с высоким потолком.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации