Текст книги "Еврейская Атлантида: тайна потерянных колен"
Автор книги: Марк Котлярский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Холмы Самарии вокруг поселения Алон-Море, возвышающегося над Шхемом, напоминают Гонсалесу Едидие предгорья Кахимарки, где он жил не так уж давно. Простор, безлюдье, редкие деревья, тянущиеся к небу среди камней, жар, идущий от земли днем, и прохлада ночью. Но все это не пробуждает у Гонсалеса ностальгических воспоминаний. Его прошлая жизнь была неотделима от ощущения раздвоенности и незавершенности, непонятного ему самому, но мучительного и беспокойного. Он оставил на своей прежней родине многое, очень многое – родных, друзей, имущество, работу (он был учителем – профессия, весьма уважаемая в Перу), – но обрел корни. Те корни, от которых душа его, как лист, была оторвана когда-то и перенесена на другую землю, где так и смогла прижиться.
Гонсалес родился в семье с крепкими католическими традициями, и библейский наказ об «утверждении себя на путях Господа» не был для него пустым звуком. Он жаждал веры, но сомнения не давали ему утолить эту жажду. И поразительно: чем больше он вслушивался в церковные песнопения и колокольный благовест, тем острее чувствовал, как вязь католических кружев, подобно невидимой завесе, отделяет его от Бога.
Гонсалес Едидия в поселении Алон-Море, возвышающемся над Шхемом (Наблус)
«Я знал: мой путь – это путь постижения Бога. Но вера не могла быть полной, пока оставалось сомнение. А то, что я слышал, читал, не давало мне ответов на вопросы. Система церковных построений была полна „дыр“; не увидеть их казалось невозможным», – вспоминает Гонсалес.
Гонсалес говорит размеренно и неторопливо. Он сдержан и ничем не выказывает своего волнения. Но за его сдержанностью скрываются очень глубокие чувства. Он открыт, но открытость его не переходит в чрезмерную откровенность и доверительность. Он не кривит душой, не домысливает и не приукрашивает, но рассказ его, похоже – лишь вершина айсберга. Ему не надо возвращаться в прошлое – оно живет в нем. Поток воспоминаний не размывает повествование, но наполняет его трепетом все еще не отгоревших переживаний.
В юности Гонсалес столкнулся с поразительным обстоятельством: все, что было связано с евреями, их традициями, преследованиями, которым они подвергались, Катастрофой, вызывало в нем повышенный интерес. Он не мог объяснить это даже самому себе. Еще труднее было понять, почему, беря в руки книгу, он открывает ее по-еврейски – с конца. «Я делал это совершенно безотчетно. Как еврей, который просто не представляет себе, что можно вести себя иначе. Когда мне надо было помыть миску, я не просто мыл ее, а, по сути дела, совершал процедуру омовения, как это принято у религиозных евреев. Уже позднее я узнал, что именно так следует делать по Галахе. Маму это выводило из себя. Ее злили мои странности. Меня и самого это удивляло, но я не мог изменить свои привычки, словно какая-то мистическая сила довлела надо мной», – рассказывает Гонсалес.
Он продолжал поиски Бога. Сомнения становились все мучительнее, желание обрести откровение – все острее. Гонсалес еще был убежден, что сможет найти ответы на свои вопросы в рамках христианской доктрины, но убежденность эта постепенно таяла. Разрыв с церковью произошел после участия в католическом семинаре в Лиме. Он ждал услышать объяснения, которые убедили бы его. Но услышал от церковных сановников тот же набор догм и постулатов, которые повторял приходский священник. «Горечь, раздражение, разочарование – все эти чувства владели мною, когда я возвращался в Кахимарку. Если бы не злость, охватившая меня, я бы, наверное, впал в отчаяние. Но злость придавала мне силы. Я вел себя вызывающе, вступал в конфликты, менял занятия, неделями и даже месяцами не бывал дома. Я совершенно отошел от религии, перестал посещать церковь, забросил чтение святых книг и прекратил попытки понять свое предназначение», – продолжает Гонсалес Едидия.
Настало время, когда он отвернулся от Бога. Но Бог не отвернулся от него. Встреча, ниспосланная ему свыше, была знаком, указывавшим: путь к истине надо искать не вовне, а внутри себя. Как это часто бывает, послание было прочитано и распознано не сразу. И то, что впоследствии представлялось божественным провидением, вначале было воспринято как занятная коллизия.
Через год после злополучного семинара Гонсалес познакомился с девушкой, которая стала его женой. В отличие от него, она никогда не испытывала мук сомнения, хотя и была глубоко верующим человеком. Но религиозность ее носила характер столь же определенный, сколь и странный. Как и все жители Кахимарки, как и сам Гонсалес, она была католичкой, но… влюбленной в иудаизм. Столь необъяснимый и даже курьезный для подавляющего большинства жителей Перу интерес она переняла у своего отца и постоянно затевала с Гонсалесом диспуты на эту тему, что вызывало в нем одновременно и любопытство, и подспудное раздражение. Любопытство – из-за несознаваемой им самим тяги к еврейству и чувства приобщения к тайне, коей было для него, католика, учение Моисея. А раздражение… Он не понимал свою подругу с ее повышенным интересом к еврейским священным книгам и еврейским молитвам, а еще меньше понимал себя. Его увлекала еврейская история, его интриговала загадочность и уникальность еврейской культуры, но менее всего он думал о том, чтобы этот интерес перевести в религиозное русло и «перевоплотиться» в еврея. Кроме того, доводы девушки его не убеждали. Он был достаточно начитан для того, чтобы противопоставить ее убежденности в избранности иудаизма не менее веские аргументы о превосходстве христианской религии. Все их споры носили для него умозрительный характер. Он не вкладывал в них душу. И тем ошеломительней было откровение…
«Как-то раз она пригласила меня поехать в синагогу в Кахимарке. Это было как раз во время Песаха. Помню, что никакого внутреннего трепета я не испытывал, только поверхностное любопытство. После некоторых колебаний я согласился, и это стало решением, перевернувшим мою жизнь. В тот Песах, сидя среди евреев, поднимавших бокалы с вином за Исход из Египта и окунавших зелень в воду, символизировавшую „слезы скитания“, я почувствовал нечто такое, чего никогда не испытывал раньше. Я ощутил себя евреем, блуждающим среди пустыни, изнемогающим от жажды и алчущим ответа. Это было как удар током. Я не спрашивал себя, правы ли эти люди, прав ли я сам в своих ощущениях. Я понял, что это – мое. Это я вышел из своего Египта».
Для Гонсалеса, как и для всех «сынов Моисея», принятие еврейства и переезд в Израиль стало главным событием и главным испытанием в жизни. Справились с ним не все. Некоторым из последователей Вильнуэвы так и не удалось увидеть Землю Обетованную.
Гонсалес вспоминает своего знакомого, который трижды пытался сдать экзамен на знание еврейских законов и трижды становился жертвой несчастного стечения обстоятельств. Словно злой рок все время опережал этого человека. В первый раз он не смог прибыть в Лиму из-за ливневых дождей, размывших дороги в столицу. Во второй раз накануне экзамена его скрутила болезнь, а когда он выздоровел, израильские раввины уже вернулись на родину. На третий раз он все же добрался до Лимы и предстал перед раввинами, но до того растерялся, что не смог вразумительно ответить ни на один вопрос.
Гонсалес убежден: дело здесь не в случайности, а в божественном вмешательстве. «Творец направляет нас, и далеко не всем дано право подняться в Святую Землю. Человек может мечтать о том, чтобы приехать сюда, но если Бог этого не захочет, никогда не сможет осуществить свою мечту. А другой даже не думал об этом, и, тем не менее, неожиданно для себя попадает в Израиль. У каждого свое предназначение».
Едидия рассказывает о смятении, охватившем его за несколько дней до экзамена. «Все это время я не отходил от письменного стола. Я читал книги по иудаизму, я зубрил своды законов, я проверял и перепроверял себя. В библиотеке Кахимарки мы перебрали все книги, хоть как-то связанные с еврейством. Меня бросала в дрожь мысль о том, что я не смогу ответить на вопросы. За несколько дней до испытания я начал поститься. Я молился и просил Бога позволить мне стать евреем и попасть в Израиль. Я постоянно мучил жену вопросами о кашруте, субботе, Галахе, праздниках, заповедях. В каком-то смысле я был ненормальным».
Отвечать Гонсалес должен был на иврите. И именно это едва не подвело его. «Они задали мне вопрос легкий, но совершенно неожиданный: „Что не надо делать в Йом-Кипур?“ Все, кажется, просто, но проблема в том, что я растерялся. Я не понял, сказал ли раввин, задавший вопрос, „Йом-Кипур“ или „Пурим“. Меня выручила жена. Испанский язык очень легкий, журчащий. Я спросил у нее только одно слово. Она поняла и точно так же, с лету, ответила мне. Никто из раввинов не заметил. А может быть, не захотел заметить».
В 1991 году, сразу после прохождения гиюра, Гонсалес и его жена продали все, что у них было, купили билеты на самолет и отправились в Израиль. По дороге они на день остановились в Риме, чтобы полюбоваться величественными католическими соборами и церквями, к которым уже, впрочем, не имели отношения. В Израиль они прилетели поздно ночью, спустя почти сутки после приезда большой группы своих соотечественников, которых торжественно встречали в аэропорту чиновники Сохнута – Еврейского агентства – и жители Алон-Море. Именно это поселение было сочтено оптимальным для Бней-Моше – из-за климатических условий и удаленности от больших прибрежных городов, которые «инки» недолюбливали.
Гонсалес был рад, что опоздал на торжества. «Мы не хотели никаких помпезных церемоний и поздравлений. Все было таким непостижимым, удивительным, ошеломляющим, что любая суета могла только испортить восприятие и нарушить ощущение неповторимости», – вспоминает он.
Об оставленном доме, работе и друзьях они не жалели, хотя их считали в Перу достаточно состоятельными людьми. Как и большинство их единомышленников, прошедших гиюр, они с легкостью пожертвовали своим имуществом и приехали в Израиль, имея очень незначительные сбережения. И хотя начало новой жизни на Земле Обетованной было трудным, никто из «сынов Моисея» не выразил желания вернуться назад. Даже тех, кто после десяти лет жизни в Израиле посетил бывшую родину, было немного.
Если бы не их настрой, они, возможно, почувствовали бы себя разочарованными и обиженными. Помощь, которую им оказали, была символической – деньги на элементарную утварь, мебель со вторых рук и поношенная одежда. Вскоре после прибытия семье Гонсалеса пришлось платить за все самой. В условиях отсутствия работы и временных заработков это было непросто. Они влезли в долги и смогли встать на ноги сравнительно недавно – спустя пять лет после приезда в Израиль, после того как Гонсалес устроился на должность заведующего хозяйством в местной школе.
«Мое счастье, – вспоминает он, – что я ничего не планировал, когда ехал сюда. Не строил иллюзий. Еще до принятия гиюра, когда только поверил, что попаду в Израиль, я сказал себе: „Пусть будет что будет. Я должен принять Израиль таким, какой он есть“.
Гонсалесу это удалось. Он увидел разный Израиль и принял его. Он поднялся до Иерусалима и спустился до Тель-Авива. Убедился, что здесь, может быть, более чем где бы то ни было, святое удивительным образом сочетается с низменным и порочным. Что люди, исповедующие один Закон, в повседневности живут по законам, извлеченным из копилок едва ли не всех культур мира: «То плохое, с чем я столкнулся, не повлияло на меня. Я принял его, как неизбежное зло».
Гонсалес говорит, что счастлив. Счастлив потому, что его дети могут беспрепятственно изучать иудаизм, что у него установился хороший контакт с живущими в поселении людьми, что он (и это самое главное) находится в мире и согласии с самим собой.
В Перу было много такого, чего ему недостает в Израиле, – и не только в материальном плане. «Мне кажется, что отношения между людьми там проще, естественнее. В хорошем, разумеется, смысле этого слова. Здесь люди более закрытые, рациональные. Я часто чувствую их интерес к собеседнику, любопытство, но определенная настороженность, отчужденность всегда присутствуют».
Во многом жизнь в Перу легче, чем в Израиле, несмотря на определенные различия в уровне благосостояния. В перуанском обществе она устойчивее и гармоничнее, нет таких противоречий и напряженности, как в израильском. Возможно, поэтому большинство евреев Лимы, религиозных и светских, предпочитают оставаться у себя дома, предоставляя своим вновь обретенным собратьям «утверждать себя на путях Господа».
Гонсалес не осуждает их: «Я не считаю, что евреи в Перу ошибаются, раз они не едут сюда. Просто иудаизм и тяга к Израилю в них существуют в „замороженном“ состоянии. Зов еврейства проснется, когда настанет время – у каждого оно свое».
Перст Творца пока коснулся не их, а перуанцев, в чьих жилах, может быть, когда-то текла еврейская кровь. Второе поколение Бней-Моше уже говорит не на испанском, а на иврите, вступает в браки со старожилами Израиля и полно желания раствориться в израильской среде. А в это время в Лиму из Кахимарки продолжают стекаться десятки людей, в земной жизни переживших перевоплощение души. «Сыны Моисея» покидают страну инков…
Иври – чернокожие марраны Америки
Черный пророк «белого Вавилона»В израильском городе Димона на юге страны проживает небольшая группа чернокожих американцев. Они представляются потомками евреев, покинувших Эрец-Исраэль после разрушения Второго Храма. Себя они называют Иври, хотя израильский раввинат отказывается признавать их евреями и требует пройти гиюр (официальную процедуру перехода в иудаизм).
Согласно их версии, десятки тысяч евреев, бежавших от римлян в первом веке нашей эры, пересекли узкий перешеек между Азией и Африкой и двинулись вдоль побережья на запад. Часть из них оседала на находившихся под римской властью землях, но другие продолжали путь дальше.
Затем дороги беженцев разошлись. Одни из них направились в Магриб и дошли до территории современного Марокко, а другие повернули на юг, пересекли Сахару и достигли побережья Западной Африки. Там, осев и смешавшись с местными племенами, они добились господствующего положения, так как обладали более высоким уровнем познаний в земледелии и ремеслах, умели вести торговлю и были сведущи в строительстве.
Процветание евреев в Африке продолжалось полторы тысячи лет – до начала эпохи великих географических открытий. Вместе с первыми европейскими мореплавателями в Западной Африке появились и работорговцы – в основном португальцы, отличавшиеся особой изобретательностью и жестокостью. В первую очередь они стремились заполучить наиболее сведущих в сельском хозяйстве и трудолюбивых рабов. А таковыми были, естественно, местные евреи.
По преданию Иври, десятки, а возможно, и сотни тысяч чернокожих сынов Израилевых были силой, хитростью и коварством угнаны в рабство, погружены на невольничьи суда и доставлены в Америку. Большинство из них погибло от жажды, голода и издевательств работорговцев еще во время плавания. Те, что выжили, разделили участь своих недавних соотечественников на плантациях Северной Америки, португальской Бразилии и Карибских островов. То была, утверждают Иври, еще одна, неизвестная миру Катастрофа еврейского народа.
Все это время черные евреи скрывали свое происхождение из страха притеснений и глумления не только со стороны белых плантаторов, но и остальных рабов, насильственно обращенных в христианство и превратившихся со временем в воинствующих апологетов новой веры.
Освобождение негров и обретение ими гражданских свобод не повлияли на настрой чернокожих потомков Моисея. Свою тайну они пестовали с непоколебимым упорством потомков марранов, уже после отмены инквизиции спускавшихся в известные только им подвалы, чтобы прочесть «Шма, Исраэль». Так продолжалось до тех пор, пока не прозвучал призыв Бен-Ами – своего рода Теодора Герцля Иври, американского провозвестника возвращения в Сион всех чернокожих евреев, разбросанных по миру – от тропической Африки до США и Ямайки.
Образы Бен-Ами, поднимающегося в виде солнца над обретающим жизнь Черным континентом, запечатлены в художественной мифологии Иври и столь же распространены, как образы Бен-Гуриона и его сподвижников в мифологии израильской.
«Черный сионизм» возник более сорока лет назад, в 1966 году, когда Бен-Ами и несколько сотен его сподвижников объявили о начале «черного Исхода» из Америки.
По словам Бен-Ами, в среде американских негров живут тысячи чернокожих евреев, которые знают о своем происхождении, но скрывают его. Их сходство с остальными афро-американцами, утверждал он, столь же естественно и объяснимо, как сходство между шведами и шведскими евреями.
Бен-Ами призвал своих собратьев «перестать бояться собственной тени», объединиться и начать возвращение на родину – в Израиль. То же самое, подчеркнул он, должны сделать все африканские евреи, живущие к югу от Сахары.
По признанию Бен-Ами, в прошлом чикагского бизнесмена, он знал о своих еврейских корнях от родителей, но никогда не задумывался об этом и вообще не был религиозным человеком. Решение вернуться в Сион было принято им после видения, в котором Бог благословлял всех чернокожих евреев и призывал их «проявить свою веру».
Бен-Ами (сегодня он живет в деревне Иври в Димоне) и его приверженцы не ограничились призывами. От слов они перешли к делу и заявили, что возвращаются в Сион – на родину своих предков. Движимые религиозным вдохновением, чернокожие сионисты покинули Америку и оказались… в Западной Африке. Там они сменили европейские платья, рубашки и костюмы на традиционные африканские одежды и поселились в местных деревнях, разыскивая следы еврейского присутствия на огромной территории – от Зеленого Мыса до истоков Нила. По утверждению Бен-Ами, воплощение пророчеств о возвращении на землю предков не могло произойти без предварительного освобождения от цепей духовного рабства, и Бен-Ами вместе со «своим народом» отправился в скитание. Правда, не в Синай, а в Гану. И не на сорок лет, а всего на четыре года. «Перед возвращением в Израиль мы должны были прожить какое-то время в Западной Африке и очиститься от миазмов рабства, впитываемых каждым новым поколением афро-американцев. Бен-Ами считал, что человек, выросший в атмосфере застарелых страхов и предубеждений, не может обрести духовную свободу, едва ступив на Святую Землю. Он должен повторить путь своих предков – но уже в обратной последовательности…
Бен-Ами, отец «черного сионизма» и организатор «черного Исхода» из Америки
Еще три года спустя словно материализовавшиеся из небытия чернокожие адепты Моисеевой веры предстали перед пораженными израильскими чиновниками в аэропорту Лода, требуя предоставить им право остаться на Святой Земле. Пусть даже по туристической визе. Такое согласие они получили и отправились в Димону, где поселились в заброшенном старом здании на центральной автобусной станции. Так началась эпопея возвращения «африканских сионистов», истоки которой берут начало в событиях далекого прошлого…
Сафари в ДимонеТому, кто хочет увидеть африканскую деревню в ее первозданном виде, нет нужды отправляться на Черный континент. Достаточно сесть на рейсовый автобус, идущий в Димону и добраться до поселка, где живут Иври. Там, среди провинциального городского ландшафта с сонными улицами, пыльными скверами и неказистыми двухэтажными домами, облепленными, как пластырем, сохнущим бельем, находится деревня, точь-в-точь копирующая поселок где-нибудь в Гане, Либерии или Центрально-Африканской республике.
Между пальмами по ярко-зеленой траве бегают куры и кролики. Среди беспорядочно разбросанных приземистых домов неторопливо передвигаются чернокожие люди с типично африканскими чертами лица в разноцветных, долгополых платьях или свободных, широких кафтанах. Почти все они высокого роста и крепкого телосложения. Даже у пожилых нет и намека на ожирение, дряхлость и беспомощность. Дети необычайно подвижны и развиты, а женщины явно не сталкиваются с проблемами избыточного веса.
Все мужчины – в головных уборах: белых, черных, синих трапециевидных шапочках, облегающих лоб и затылок. Большинство носят густые бороды. Некоторые подпоясаны широкими ремнями. На ногах – мягкие, искусно сплетенные сандалии явно не фабричного производства. У женщин волосы заплетены в бесчисленные мелкие косички и собраны в пучок. В волосах – изящные украшения, золотые или позолоченные.
Одежда у всех – и у мужчин, и у женщин – украшена богатой вышивкой, необычайно разнообразной по цвету и форме. Так же разнообразна и мебель, стоящая возле входа в жилища. Сделанная исключительно из дерева, она покрыта тонкой витиеватой резьбой. Здесь не увидишь и столь привычных нам полиэтиленовых пакетов – местные жители пользуются плетеными корзинами и сумками.
Поселок Иври в значительной степени автономен. Как автономна и любая африканская деревня, жители которой из поколения в поколение привыкли полагаться исключительно на собственные силы и природу, довольствуясь самым необходимым и не связывая себя обременительной зависимостью от достижений цивилизации. В поселке – свой магазин, продуктовая лавка, своя крохотная больница с отделением для рожениц, столовая, ткацкая мастерская, клуб, детский сад, школа, бар и даже спортивный клуб. На обочине – поле с возделанными грядками.
Иври не употребляют мясной пищи, даже рыбу и яйца. Куры, чинно вышагивающие в траве, и кролики – отнюдь не «живое мясо», а домашние животные и любимцы детворы. Точно такие же, как для их израильских соседей – кошки, собаки и волнистые попугайчики.
Один из обитателей поселка Иври
Иври не пользуются одеждой и обувью из кожи животных. Они не употребляют спиртного, не курят и не применяют галлюциногенные средства, которые столь популярны среди их африканских собратьев. Их жилища необычайно ухожены, а одежда, несмотря на свою красочность, очень скромна. Дети в пять-шесть лет уже носят брючные костюмчики с длинными рукавами. На головах у девочек – белые платки, отдаленно напоминающие арабские куфии.
Говорят между собой они на американском английском. У них нет ни священнослужителей, ни жрецов, нет и культовых сооружений – церквей, мечетей или языческих капищ. Им чужды ритуалы и обряды. В их украшениях нет и намека на какую-нибудь религиозную символику.
Носят белые и голубые нити на полах рубах и халатов у мужчин – цицит, образное напоминание евреям о заповедях, данных им Богом. Это – единственное формальное свидетельство принадлежности этих людей к еврейству. Ибо, считая себя евреями, Иври столь же далеки от ортодоксального иудаизма, как древние египтяне – от современных граждан Арабской Республики Египет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.