Электронная библиотека » Маркус Сэйки » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Лучший мир"


  • Текст добавлен: 19 мая 2016, 13:20


Автор книги: Маркус Сэйки


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 8

Прошло два дня после того, как правительственные агенты посетили Итана, чтобы сообщить, что его босс похищен, а его семья подвергается опасности. С тех пор он почти ни о чем другом и не думал. В каждом постороннем ему чудилась угроза. Из каждой припаркованной поблизости машины за их домом могла вестись слежка. Он проводил время в беспокойных размышлениях, выглядывал на улицу, незаметно отодвигая занавески на окнах, рассматривал визитку, которую оставил ему специальный агент Куин.

Хуже всего было то, что он не мог разделить это бремя с Эйми. Итан, конечно, рассказал ей про похищение Эйба, но сгладил мысль о том, что это как-то связано с их работой. С одной стороны, никаких доказательств не было, а с другой – он не мог сказать ей об этом, не раскрыв, над чем он работает. Этого он никак не мог сделать, если желал сохранить место. Эйб не стал бы раздумывать, узнай он об этом, – Итан не сомневался, что босс уволил бы его в ту же секунду.

А он не может этого допустить. Когда его ребенку десять недель. Когда до успеха осталось сделать один шаг.

Он стал держать револьвер в прикроватной тумбочке. На всякий случай.

И потому, когда Джек зашел к нему и позвал на собрание, Итан ухватился за это предложение. Идея была глупой – соседский дозор для охраны домов. Группа юристов и исполнительных директоров по маркетингу являла собой силу не более опасную, чем хор учащихся пятых-седьмых классов. Тем не менее он вместе с большинством других соседей по кварталу затиснулся в гостиную Джека, где они ели соленые крендельки и пили диетическую колу из красных чашек «Соло»[23]23
  Производитель упаковочных изделий.


[Закрыть]
.

– Так что? Выходим с вилами и факелами? – спросил Итан.

– Нет, конечно же. – Джек посмотрел на него разочарованно. – Речь идет о взаимопомощи соседей, ни о чем другом.

Итан вспомнил об упаковке молока, которую тот дал ему, и почувствовал, что краснеет.

– Я вовсе не хотел острить. Просто я не понимаю.

– Все элементарно. Мы сейчас не можем рассчитывать на то, что правительство обеспечит нам нормальное существование. Прошло пять дней, с тех пор как из магазинов вымели все, но продукты так и не появились. Происходят ограбления, поджоги, перестрелки, а полицейских и пожарных, чтобы справиться с этим, не хватает. Система дала сбой, давайте же объединим усилия, чтобы пережить трудные времена.

– Вы имеете в виду совместное патрулирование?

– А почему нет? – сказал незнакомый Итану человек. – Да, говорить так не политкорректно, но если вы наркоман из восточного района, то кого вы пойдете грабить? Соседа-наркомана, у которого тоже ничего нет? Или одного из нас?

– Мы не собираемся образовывать вооруженную группировку, – разъяснил Джек. – Но если правительство не работает, то здесь нужна «целая деревня»[24]24
  Аллюзия на название книги «Нужна целая деревня и другие уроки, которые преподают нам дети», написанной в 1996 году Хиллари Клинтон, тогда первой леди.


[Закрыть]
.

– Я буду рад помочь любому из вас, – сказал Итан.

Он оглядел комнату, про себя классифицируя собравшихся: «Парни, с которыми останавливаешься поболтать. Люди, которым приветственно машешь рукой, чьи имена ты вроде бы знаешь. Люди, которым ты приветственно машешь, чьи имена ты точно не знаешь. Совершенно незнакомые люди».

Трое или четверо из них были хорошими приятелями, как Джек. Или Ранджит Сингх. Когда Итан встретился с ним взглядом, тот стал изображать Кинг-Конга, бьющего себя в грудь.

Итан рассмеялся, тут же изобразил кашель, чтобы скрыть смех, и добавил:

– Я просто не уверен, зачем это нужно как-то формализовать.

– Затем, что нам необходима организация. Вот, скажем, – не дай бог – заболеет Вайолет. Как вы думаете, сколько времени понадобится «скорой», чтобы приехать к вам? Две минуты? – Джек покачал головой. – А вот Барри у нас доктор. Или, скажем, Лу прав, – он кивнул в сторону человека, говорившего о политкорректности, – и какие-нибудь нехорошие ребята заявятся сюда с намерением ограбить ваш дом. Если мы организованны, то весь квартал сбежится вам на помощь.

– Нехорошие ребята? – переспросил Итан, удивленно выгнув бровь.

– Вы знаете, о чем я говорю.

– Не уверен. Как я смогу понять, что кто-то плохой парень? Если он мне незнаком? Если он бедно одет? Если он голоден?

– В чем ваша проблема, приятель? – спросил Лу.

Он был невысок, но широкогруд и натянут как струна.

– Все в порядке, Лу, – улыбнулся Джек и поднял руки ладонями вперед. – Он имеет право задавать вопросы. А у нас должны быть ответы. Мы же не уличная банда.

«Деликатно», – подумал Итан.

Джек снял напряжение, никого не оскорбив, а использование словечка «мы» соединило их всех на подсознательном уровне. Термин «альфа-самец» использовался в контексте родоплеменных отношений, но на самом деле он описывал более тонкое и мощное качество, чем физическое превосходство. Стремление к организации заложено в ДНК. Объединения людей добиваются большего, чем отдельные личности, а потому личности, вокруг которых естественно формировались объединения, априори выглядели весьма привлекательными. Эволюционно развитая способность более эффективно обеспечивать выживание.

«Молодец, профессор, спасибо».

Итан умственно отвесил себе затрещину и снова прислушался к тому, что говорит Джек.

– …переживает трудные времена. Думаю, мы все это понимаем. Но если кто-то попытается ограбить одного из вас, то, на мой взгляд, это говорит о том, что он плохой парень и вы должны быть в состоянии защитить себя. А я вас буду прикрывать. – Джек посмотрел на Итана. – Такое определение вас устроит?

Окинув взглядом комнату, Итан понял, что двадцать или около того человек, смотрящих на него, уже объединились в племя.

«Пусть так оно и будет. Нет вреда в том, чтобы потакать фантазии».

– Конечно, – ответил он.

– Еще одно соображение, – сказал инженер по имени Курт. – Мы должны создать группу на наших сотовых, чтобы один текст можно было рассылать сразу всем. Наше местное девять один один.

– Отличная мысль.

– Мне пришла в голову вот какая идея, – поделился Лу. – Нам нужно проделать большую организационную работу. Пусть за это возьмется Ранджит. Он анормальный, у него это лучше получится.

В комнате воцарилось неловкое молчание. Итан посмотрел на Джека, надеясь, что тот быстро найдет выход из затруднительного положения, но сосед ничего не сказал.

Через несколько секунд раздался голос Ранджита:

– Да, я анормальный, Лу, но мой дар – большие множества.

– Это что еще такое?

– Это означает, – сказал Итан, – что он может мгновенно оценивать численное количество больших множеств. Число листьев на дереве, спичек, упавших на пол, болельщиков на стадионе.

– На сельских ярмарках я для устроителей настоящий геморрой, – пояснил Ранджит. – Знаете такие банки с разноцветным сахарным горошком. Ну кто скажет, сколько здесь конфет?

На его темнокожем лице сверкнула белозубая улыбка.

Джек засмеялся – и это сняло напряжение.

Следующий час они распределяли обязанности. Те, кто имел какие-нибудь таланты, добровольно предлагали свои услуги (кто-то оказался неплохим плотником, кто-то прошел подготовку оказания первой помощи) и обменивались номерами сотовых. Когда за окнами потемнело, стали расходиться. Большинство прощались со всеми сразу, помахав от двери. Все пожимали руку Джеку. Итан дождался, когда Ранджит наденет куртку, и только тогда попрощался с хозяином.

– Спасибо, что пришли, – сказал Джек.

– Вам спасибо.

Джек задержал руку Итана в своей и спросил:

– Да, как Вайолет усваивает это молоко?

«Это ты мне так напоминаешь, что я перед тобой в долгу?»

– Отлично, спасибо.

– Если понадобится еще – приходите.

– Думаю, выкрутимся. Тем не менее спасибо.

Свежий воздух на улице после влажности в переполненной комнате казался морозным. Итан глубоко вдохнул, наполняя легкие этой свежестью. Сумерки уже переходили в темноту, небо, по которому ползли серые облака, обрело густо-синий оттенок. Он придержал наружную дверь для Ранджита, а когда отпустил ее, она громко захлопнулась. Их окружила городская тишина, насыщенная слабыми звуками ехавших машин и воем далеких сирен.

– О-хо-хо, – вздохнул Итан.

Ранджит кивнул, вытащил из кармана сигареты, чиркнул желтой зажигалкой «Бик», протянул пачку Итану, но тот жестом отказался.

Дома в квартале казались теплыми и уютными, в гостиных мерцали трехмерные экраны телевизоров, свет с террас заливал хорошо ухоженные дворы.

– Чего не хватало в той комнате, так это женщин, – сказал Ранджит.

– Шутите. Стоило бы одной женщине рассмеяться, и от всего мачизма на манер Джона Уэйна[25]25
  Джон Уэйн – американский киноактер, режиссер и продюсер.


[Закрыть]
не осталось бы и следа, – не согласился Итан. – А эти изречения Лу – бог ты мой! Он из тех людей, которые, играя в баскетбол, говорят, что им в команде нужен чернокожий.

– Ерунда. – Ранджит отмахнулся от слов Итана ароматным сигаретным дымком. – Не имеет значения. Мы все равно подумываем над тем, чтобы уехать из города. У нас таймшер во Флориде, и мы решили, что пора заявить права на нашу очередь.

– Мы с Эйми подумываем о том же. Съездить к ее матери в Чикаго на какое-то время. Не знаю, почему еще этого не сделали.

– Мы тоже пока здесь по той же причине. Ложишься спать с мыслью, что завтра уедешь, а просыпаешься – светит солнышко, и ты думаешь: нет, это все должно сегодня кончиться.

– И как долго вы собираетесь решать?

– Наверное, пока холодильник не опустеет, – пожал плечами Ранджит. – Знаете, завтра все это может успокоиться, а к лету мы забудем об этих бедах. Великая соседская вооруженная армия две тысячи тринадцатого станет шуткой.

– Несомненно, – сказал Итан.

Он хотел добавить: «Все будет хорошо», – но тут во всех домах погас свет.

Одновременно.

Глава 9

«Борт номер один» опаздывал в округ Колумбия на час, когда агент секретной службы сказал Куперу, что его ждут в конференц-зале.

За свою карьеру военного и секретного агента Купер летал на шикарных частных самолетах, на дребезжащем армейском авиатранспорте, парил в планере над пустыней Вайоминга, выпрыгивал с парашютом из вполне исправного С-17[26]26
  Американский стратегический военно-транспортный самолет.


[Закрыть]
. Но «борт номер один» был не похож ни на один известный ему самолет.

Выполненный по специальному заказу «Боинг-747» имел три палубы, две бортовые кухни, роскошные спальные апартаменты, оснащенную всем необходимым операционную, средства вещания на всю страну, места первого класса для прессы и секретных агентов, возможность пролететь без дозаправки (которую можно было производить в воздухе) треть расстояния вокруг Земли.

Купер отстегнул ремень безопасности и пошел к конференц-залу, перед дверями которого стояли два агента. Кивнув, они пропустили его.

Зал представлял собой мобильную версию Ситуационного центра с широким столом для совещаний и обитыми бархатом стульями. На голографическом экране для конференц-связи было четкое трехмерное изображение Марлы Киверс в ее кабинете в Белом доме. Президент сидел во главе стола, справа от него Оуэн Лиги, слева Холден Арчер.

Арчер посмотрел на Клэя и сказал:

– Талса, Фресно и Кливленд остались без электричества.

– Марла, насколько тяжела ситуация? – спросил президент.

– Судя по изображению со спутника, электричества нет во всех агломерациях трех городов.

– Почему вы говорите «судя по изображению со спутника»? – спросил Клэй.

– Потому что инженерные службы, ответственные за энергообеспечение каждого из регионов, не сообщают о какой-либо необычной активности. Все подстанции доложили об отсутствии неполадок.

– Кибератака, – сказал Лиги. – Вирус дает команду системе отправлять большие объемы энергии из сети на отдельные трансформаторы, что выводит их из строя. Но в то же время вирус воздействует на системы безопасности, поэтому аварийных сигналов не поступает.

– Да, – согласилась Киверс. – Это-то и сбило с толку инженеров. Бригады сообщают, что подстанции функционируют нормально. Трансформаторы работают. Вот только энергия в города не поступает.

– Как это возможно?

– «Дети Дарвина», – понял Купер.

Киверс кивнула:

– Похоже, что записи наших совещаний были переиначены. Чтобы провести такую операцию, нужны программисты из анормальных.

– Вы хотите мне сказать, – напряженно произнес президент, – что террористическая организация отключила от энергоснабжения три города с такой легкостью, будто щелкнула выключателем?

– К сожалению, это так, сэр. Не без некоторых аномалий. В каждом из городов есть районы, куда электричество все еще поступает. Два района в Фресно, три в Талсе и два в Кливленде.

Вместо лица Киверс на экране появилось изображение со спутника. Зрелище было ужасающее. Вместо буйного свечения ночных городов голограммы показывали сплошную темень, рассеиваемую лишь робкими лентами света – вероятно, хайвеями. Яркие точки виднелись только в отдельных, приближенно прямоугольных районах, где жизнь вроде бы не изменилась.

– Значит, вирус оказался не стопроцентно эффективным, – сказал Арчер. – Это слабое утешение, но хоть что-то.

Купер подался вперед, вглядываясь в карты. Там имела место закономерность, в которой он…

«Два района в Фресно, три в Талсе и два в Кливленде.

Что их связывает? Некоторые расположены рядом с крупными хайвеями, некоторые вдали от них. Некоторые в центре города, другие – нет.

И все же картинка не кажется случайной. Вирус был успешным повсюду, но эти районы оказались ему не по зубам.

Нет, питание там сохранили с какой-то целью. А это значит, что они имеют какую-то ценность.

Так что же объединяет эти семь районов?»

…не сомневался.

– Больницы, – сказал Купер.

Арчер посмотрел на экраны, потом снова на Купера.

– Что?

– Во всех этих районах находятся крупные больницы.

– С какой стати террористы, отключившие от питания три больших города, будут оставлять в неприкосновенности больницы?

– Потому что они им нужны, – сказал Лиги и посмотрел на президента. – Сэр, я говорил с директорами ФБР и ДАР, а также с главами Национальных институтов здравоохранения. Они все считают – и я с ними согласен, – что это, возможно, указывает на предстоящую биологическую атаку.

– Бессмыслица какая-то, – всплеснул руками Арчер. – Зачем оставлять больницы, если они собираются воспользоваться биологическим оружием?

– Затем, что больницы – это лучшее средство для распространения биологического материала. Заболевшие люди приходят в больницу и заражают там других. Доктора, медсестры, регистраторы, уборщицы, пациенты и семьи. Если материал обладает высокой инфекционностью, то даже при обычных обстоятельствах число зараженных будет увеличиваться экспоненциально. Но поскольку в этих трех городах имеет место недостаток продовольствия, а теперь еще и отсутствует электричество, то ситуация гораздо хуже. Люди не будут сидеть дома – они побегут. Поедут к родственникам или в свои вторые дома. И таким образом будут быстро распространять болезнь по всей стране. Сэр, мы считаем, что «ДД» создали эту ситуацию хаоса как прикрытие их настоящей атаки.

– Ну, это с большой натяжкой, – сказал Купер. – Анормальные будут в равной мере уязвимы перед лицом инфекции. Какая польза от биологической атаки будет для «ДД»?

– Неизвестно, – сказал Лиги, строго посмотрев на Купера. – Но «ДД» – террористы. Мы не знаем, какую конечную цель они ставят перед собой.

– Да знаем, конечно же. Они протестуют против существующего обращения с анормальными. И хотят перемен.

– На чем вы основываете это утверждение, мистер Купер? На интуиции анормального? – холодно улыбнулся Лиги. – Я понимаю, что вы сочувствуете их положению, но мы не можем позволить, чтобы это корректировало нашу реакцию.

«Посчитал бы ты мою реакцию скорректированной, если бы я назвал тебя тупоголовым фанатиком, погрязшим в прадедовском мышлении».

Но вместо этого Купер сказал:

– Реакцию на что? Вы попусту тратите время на гипотетическую ситуацию, тогда как в этих городах мы имеем дело с настоящей катастрофой. Люди голодают. При отключенном электричестве они начнут замерзать, впадут в отчаяние, в неистовство. Нам нужно не волноваться о каких-то призрачных атаках, а начать завозить в город продукты и одеяла.

Марла Киверс на экране закашлялась. Пресс-секретарь Арчер демонстративно посмотрел на часы. Лиги впился в Купера ледяным взглядом.

– Мистер Купер, ваша страстность довольно трогательна, но вы здесь несколько превышаете свои полномочия. И ваше положение не предполагает вынесение суждений о том, что призрачно, а что не призрачно.

– Может быть, и так, – ответил Купер. – Но я могу говорить о том, что верно, а что нет.

Он оглядел присутствующих.

«Вы, ребята, меня не понимаете. Мне эта работа не нужна, так что я ничего не потеряю, говоря правду».

– Людям необходимо продовольствие, – сказал он. – Им нужны лекарства. Электричество. Вот на чем мы должны сосредоточиться. Вот в чем состоит наша работа.

– Наша работа состоит еще и в том, чтобы защитить их от атаки, – парировал Лиги. – Продовольствие и одеяла в Кливленде не защитят от гибели людей в Лос-Анджелесе.

Прежде чем Купер успел ответить, президент сказал:

– Что конкретно, Оуэн, вы предлагаете?

– Немедленно объявить карантин во всех трех городах, сэр. Национальная гвардия уже исполняет свой долг. Что, если федеральное командование поддержит их армейскими частями и полностью блокирует эти города? Чтобы никто не смог ни войти, ни выйти.

На мгновение Куперу показалось, что самолет заложил крутой вираж, но понял, что это закружилась его голова.

– Вы, вероятно, просто надо мной подшучиваете, – сказал президент.

– Я не нахожу в этом ничего смешного.

Купер посмотрел на Клэя, предполагая увидеть ту же мысль: уверенность, что сказанное Лиги находится за гранью здравого смысла. Но вместо этого он увидел, что президент нервничает.

Нервничает.

– Сэр, – обратился к нему Купер, – не можете же вы всерьез рассматривать возможность применения армии на территории Штатов. Насаждение полицейского режима в трех городах – нарушение основных прав граждан. Это приведет к невообразимому хаосу. Эти города и так уже на грани. А мы вместо помощи собираемся их блокировать.

– Нет, – сказал Лиги. – Мы временно приостанавливаем свободу перемещения менее чем миллиона человек, чтобы защитить более чем триста миллионов.

– Паника. Преступления на почве ненависти. Беспорядки. Кроме того, если армия будет занята блокировкой городов, солдаты не смогут распределять продовольствие. Все это основано только на нелепой гипотезе и ни на чем другом.

– Это основано, – сказал Лиги, – на коллективном анализе лучших умов в разведке и службе здравоохранения. Группы, в которую входят немало анормальных. Мистер Купер, я знаю, в ваших правилах делать то, что вы считаете нужным, но это не ваш персональный крестовый поход. Мы пытаемся спасти страну, а не играем в какую-то моралистическую игру.

Купер проигнорировал эту колкость и заявил Клэю:

– Мистер президент, когда вы предложили мне присоединиться к вашей команде, вы сказали, что страна находится на грани пропасти. Вы интеллектуал, историк. Вы знаете, как начинаются такие вещи. Первая мировая война началась после того, как один маргинал убил третьестепенного эрцгерцога. А в конечном счете погибли девять миллионов человек. Если вы пойдете на это, мы сделаем еще один шаг к пропасти. А может быть, свалимся в нее.

– А если вы ошибаетесь? – спросил Лиги. – Вы говорите, что «ДД» защищают права анормальных, но они не предприняли ни малейшей попытки к диалогу. Что, если их истинная цель – убить как можно больше американцев? Существуют сотни видов биологического оружия, против которого у нас нет иной защиты, кроме карантина.

Президент переводил взгляд с одного на другого. Его руки со сплетенными пальцами лежали на столе. Костяшки побелели от напряжения.

«Бросьте вы, Клэй. Я знаю, что вы испуганы. Мы все испуганы. Но будьте тем лидером, который нам теперь нужен».

Президент откашлялся.

ЖИЗНЬ НЕЛЕГКА

Но для нас она труднее


● Для чтецов, которые родились со знанием самых темных тайн отца

● Для людей с эйдетической памятью, остро ощущающих каждое пережитое унижение

● Для анормальных первого уровня, которых презирают за то, что они лучше других


Что бы вы ни чувствовали, вы не в одиночестве. Мы все были с вами. В буквальном смысле – наша горячая линия для людей с суицидальными наклонностями обслуживается исключительно волонтерами-мозганами.


У каждого бывает период хандры.


Но если вы собираетесь свести счеты с жизнью, сначала позвоните нам.


1-800-2ЯРКО


То, что вы горите в два раза ярче остальных… вовсе не означает, что ваше горение должно быть в два раза короче.

Глава 10

В округе Колумбия, где все карабкаются по грязным карьерным лестницам (что присутствовало в описании работы каждого), существует много способов измерения влиятельности. Бюджет и количество персонала – самые очевидные. Но Оуэн Лиги считал, что более показательны не внешние атрибуты, а вторичные характеристики. Размер кабинета, здание, в котором он находится. Есть ли окно или персональная ванная. Насколько близко твой кабинет расположен к кабинету босса, сенатора или президента.

Полномочия созвать других на совещание в десять часов вечера.

Он был министром обороны, а потому по пальцам можно было перечесть тех, кто занимал столь высокое положение, что он заходил в их кабинеты. И только один человек мог вызвать его к себе прямо с «борта номер один» в самый разгар кризиса.

Теренс Митчам перевелся из ЦРУ в Агентство национальной безопасности, но для Оуэна Лиги он навсегда остался заместителем директора, к которому он пришел впервые двадцать пять лет назад. Каждый раз встречаясь с ним, Лиги вспоминал нервное ожидание в его приемной, вкус соли и грязи на пальцах, которые он слюнявил, чтобы очистить туфли. Митчам его сотворил, Митчам мог его и уничтожить, и они оба это знали.

Формально Митчам был третьим человеком в АНБ, но штатное расписание лгало. Если бы Митчам хотел оказаться на самом верху, то был бы там уже двадцать лет назад. Но он предпочитал оставаться во власти, тогда как мужчины и женщины, занимавшие посты выше его, приходили и уходили вместе с президентской администрацией. Со своей должности он перемещал по карьерной лестнице бессчетное множество людей, возвышал преданных ему, уничтожал тех, кто оказывал сопротивление. Сорок лет прослужил он в разведке, причем последние двадцать в агентстве настолько закрытом, что не только его бюджет, но даже размер был засекречен. Сорок лет собирал он порочащие сведения, утаивал информацию и хоронил тела.

«Включая и свыше тысячи погибших на Манхэттене».

Вину за взрыв здания Новой фондовой биржи возложили на Джона Смита, который хотя и в самом деле заминировал здание, но подорвать его собирался, когда оно будет пустым. Смит даже подготовил оповещения для прессы о своих намерениях. Лиги не мог это доказать, но был уверен, что именно Митчам уничтожил оповещения, заставил замолчать семь новостных агентств и сам приказал взорвать биржу, когда стало ясно, что Смит не будет это делать. Жестокий расчетливый ход – наподобие жертвы ферзя в шахматах. Эта атака потрясла страну и привела к появлению закона, который мог ее спасти.

– Здравствуйте, сэр. – Лиги оглядел кабинет и не удивился, увидев еще одного человека. – Сенатор Латруб.

– Я вам говорил: просто Ричард. – Сенатор сверкнул одной из своих заготовленных для камер улыбок. – Мы все здесь друзья.

Митчам нажал несколько кнопок у себя на столе. Округ Колумбия за окном потускнел, а когда окна почернели, и вовсе исчез. Щелкнула механическая задвижка на дверях, и слабое гудение заполнило кабинет – наверное, какая-то технология, препятствующая подслушиванию, подумал Лиги.

Митчам сложил пальцы пирамидкой, оглядел стол и сказал:

– Мы теряем контроль над ситуацией.

– Сэр, я советовал президенту сделать то, что мы обсуждали…

– Самое главное, что я хочу знать, – сказал сенатор, – это каким образом вообще стала возможна атака «Детей Дарвина».

Ричард был союзником, к тому же полезным союзником. Но иногда Лиги хотелось удушить его.

– Это все так запутанно.

– Неужели? – покачал головой Латруб. – А мне это представляется простым. После взрыва биржи я делал все, что вы, ребята, просили. Вы и представить себе не можете, скольким людям я обязан за то, что законодательная инициатива по надзору за перемещением анормальных не только была принята, но была принята на ура. Президент Уокер ее подписал. Так чего же вы копаетесь?

– Обстоятельства после ее подписания изменились, – сказал Лиги, выдвигая стул. – Вы, вероятно, это заметили.

– Заметил. Когда мы дали законные основания для вживления микрочипов в тела всех сверходаренных в Америке, анормальные террористы взяли в заложники три города. Нужно ли говорить, что если бы мы провели этот закон в жизнь, а не просто подписали его, то мы бы сейчас знали, кто за это несет ответственность?

– Можете мне не объяснять, насколько полезен был бы мониторинг перемещения анормальных, ведь именно я первым и предложил его, – заявил Лиги. – Все, что мы делали прежде, постепенно подводило нас к этому.

– Так почему же вы не реализуете планы в жизнь?

– Президент Клэй – не Уокер. На это потребуется какое-то время.

– Время, – повторил Митчам.

Говорил он мало и тихо, но слова выбирал тщательно, и они всегда были слышны.

– Да, сэр. Президент Уокер был с самого начала одним из нас. Он понимал, что для защиты Америки потребуются необычные средства. Клэй… он профессор. Его опыт лежит в области теории. Реальность такого рода доставляет ему дискомфорт.

– И что, он собирается положить инициативу по надзору в долгий ящик? – спросил сенатор.

– Он бы предпочел так и сделать. Он знает, что ему не хватает поддержки, чтобы отвергнуть инициативу, но он может отложить ее осуществление на неопределенное время.

– И как нам его подстегнуть?

– У нас будет возможность… Сэр, – обратился Лиги к Митчаму, – могу я вас спросить кое о чем?

Директор поднял брови.

– «Дети Дарвина». Это, случайно, не операция под чужим флагом?

Прежде чем Митчам успел ответить, вмешался сенатор:

– Под чужим флагом? Что это значит?

Лиги подавил вздох.

«Ричард, настанет время, и ты узнаешь, что падение с вершины, которой ты достиг, может быть очень болезненным, если ты не понимаешь, что такое горы».

– Это тайная операция, которая осуществляется таким образом, чтобы вину за нее можно было свалить на кого-то другого и при этом дать основания для ответных действий, – сказал он.

– Вы имеете в виду что-то вроде взрыва здания биржи…

– Сенатор, – тихо перебил Митчам Латруба, но слово обожгло, как удар хлыстом. – Нет, – ответил он Лиги.

– Мы в этом уверены?

– Да. «ДД» – именно те, чем кажутся: группа террористов из анормальных.

– Хорошо.

– Хорошо? – ощетинился Латруб. – Хорошо? Террористы захватили три или четыре наших города. Люди голодают. И это хорошо?

– Да, – сказал Лиги. – Эти террористы могут быть сверходаренными, но я сомневаюсь, что они так уж умны. У них туннельное видение. Они не понимают, что каждый их шаг служит нашим целям.

– Каким образом? – поинтересовался сенатор, но Лиги проигнорировал его.

– Нам известно, какой будет их следующая акция? – спросил Митчам.

– Главная гипотеза – биологическая атака. Но это не имеет значения. Даже если они ничего больше не планируют, того, что они сделали, уже достаточно. Общественность с каждым днем все настойчивее требует принятия мер. Президента вынуждают к действиям.

– Это не означает, что он будет действовать в нужном нам направлении.

– Даже интеллектуалу вроде Клэя рано или поздно приходится принимать решение, – пожал плечами Лиги. – И он сделает это, но только под моим влиянием.

– А вы сделаете так, что надзор за анормальными будет краеугольным камнем его реакции, – сказал сенатор. – Я вижу метод в вашем безумии, но в вашем методе слишком много безумия. Мы должны соблюдать процедуру. Поставить вопрос в сенате, потребовать от Клэя, чтобы он отчитался перед прессой.

«И твое имя станет почаще мелькать в заголовках – вот что тебе нужно».

– Это слишком рискованно, – возразил Лиги. – У народа могут появиться основания говорить, что инициатива по надзору за перемещением анормальных оправдывает действия «Детей Дарвина».

– И кто же будет это говорить?

«Господи! Неужели?»

– «ДД».

– Вы полагаете, они выпустят пресс-релиз? – презрительно ухмыльнулся Латруб. – Если они объявят, что прекратят свои действия, мы похороним этот закон, вы полагаете, что жители Кливленда, или Талсы, или Фресно скажут: «Нет, спасибо, мы будем голодать ради наших принципов»? Сэр, – обратился он к Митчаму, – если мы развернем дискуссию по этой законодательной инициативе, то проиграем. Так как в случае переговоров с террористами условия будут диктовать они.

Митчам постучал двумя пальцами по столешнице и мгновение спустя спросил:

– Оуэн, вы уверены в этом?

– Да, сэр. Я держу все под контролем.

Он пожалел о сказанном, еще даже не успев закончить фразу. Под контролем?

«Ты делаешь ставку на группу террористов из анормальных и на президента, из которого веревки можно вить».

Та же мысль, казалось, донимала и Митчама.

– Хорошо, Оуэн, – произнес он, уставившись на Лиги взглядом льва, увидевшего отбившуюся от стада газель. – Если вы уверены.

Лиги кивнул, выдавив улыбку.

«Митчам тебя сотворил, он же может тебя и уничтожить.

Лучше тебе и в самом деле все контролировать – иначе будешь сожран».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации