Текст книги "Вращения и стук сердца"
Автор книги: Матильда Бонетти
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
6. В унисон – значит вместе
Бетти улыбнулась, увидев Садию вместе с Клео у входа в Паластеллу через стеклянные двери кафе.
Было бы очень жаль потерять эту девочку, потому что у нее определенно есть талант.
Никогда еще Бетти не видела, чтоб кто-то так умел удерживаться в нужных позициях всего через три месяца после начала занятий. Не говоря уже о взрывной силе ее прыжков – если все пойдет такими темпами, у нее скоро получится тройной прыжок.
И если Бетти не ошибалась (а она ошибалась редко, если дело касалось фигурного катания), она первой из всей группы выполнит его.
Бетти оставила у стойки бара мелочь за кофе и вышла.
– Садия! – воскликнула она, заправив за ухо непослушную прядь волос. – Я так рада тебя видеть!
Девочка просияла:
– Здравствуйте! Я тоже очень рада, что вернулась…
– Твой отец изменил свое мнение насчет фигурного катания? – спросила тренер.
– Вы шутите?
– Вы не знаете отца Садии, – перебила Клео.
– Он считает, что девочки должны сидеть дома и прихорашиваться, учиться готовить еду, а иначе как же они найдут себе мужа? Он не уважает женщин.
Садия улыбнулась:
– Нет, просто он живет в соответствии с традициями и рассуждает так, будто до сих пор живет в Индии.
– Да, в Индии. Но двадцать лет назад! – подчеркнула ее подруга.
Бетти рассмеялась, запрокинув назад голову:
– И в самом деле, когда я позвонила тебе домой, он был немного… суров со мной.
Садия опустила взгляд:
– Я должна поблагодарить вас за этот звонок, Бетти… и извиниться за поведение моего отца.
– Не волнуйся, главное, что вы все теперь здесь, – сказала Бетти. – Анжелика отправила мне эсэмэску вчера вечером и подтвердила, что у нее просто вывих.
– Да, возможно, она продолжит занятия уже на следующей неделе, – подтвердила Клео.
– Ну что ж, – добавила Бетти, улыбнувшись. – Тогда поторопитесь в раздевалку – я жду вас на катке.
Девочки вздрогнули.
Садия толкнула Клео локтем.
– Что с вами, можно узнать?
– Она должна сказать вам кое-что.
Бетти подняла брови, повернувшись к Клео.
– Я… – промямлила девочка. Обычно у нее не было проблем с выражением мыслей и она прямо высказывала собственное мнение, но обсуждать эту тему с Бетти она вдруг застеснялась. – Ну, знаете, я ведь каталась с Давиде, так?
Бетти растерянно кивнула.
«Она это и без меня знала! – подумала Клео. – Это же она поставила нас в пару!»
– Ну, в общем… я хотела сказать, что… мне нравилось заниматься парным катанием, я вошла во вкус… и я хотела бы продолжить, – на одном дыхании закончила она.
Бетти внимательно посмотрела на нее и подняла брови.
Клео бросила умоляющий взгляд на Садию, но та только развела руками и покачала головой.
– Я, ну… да, я хочу с ним кататься. А не ругаться. Но он… – Клео заметила, что у Бетти изменилось выражение лица. Не стоит, наверно, сразу обвинять его в занудстве и высокомерии. – Иногда… с ним сложно, – выдохнула девочка, опустив глаза.
Ну почему он пришел именно в этот момент? Почему?
Бетти тут же постаралась замять неловкую ситуацию.
– Хорошо, – согласилась она. – Так как Давиде пару минут назад сказал мне примерно то же самое, можете продолжать кататься вместе.
Давиде сказал ей то же самое?
Клео в изумлении подняла глаза на своего приятеля. Теперь была его очередь смотреть в пол.
– Но я хочу сказать вам обоим одну вещь. В парном катании все должно быть в унисон. Кататься в унисон – значит одинаково отталкиваться, одинаково катиться по льду, одинаково сгибать колени и делать одинаковые движения руками. В унисон – это значит, что ваши вращения должны быть на одной скорости и прыжки вы должны выполнять одинаковые и одновременно. Не существует «у меня лучше получается» или «это ты виноват, что у нас это не выходит»… – Бетти сделала паузу, посмотрев в глаза сначала Клео, затем Давиде. – В унисон – значит делать вместе каждое движение, а также чувствовать и интерпретировать музыку вместе. Вы должны стать союзниками, друзьями, объединенными прочной связью.
Клео и Давиде исподтишка поглядывали друг на друга.
– Не случайно, – продолжила Бетти с полуулыбкой, – Екатерина Гордеева и Сергей Гриньков, самая знаменитая пара фигуристов, были партнерами и на льду, и в жизни, и именно их любовь помогла их выступлениям стать неповторимыми.
Тем временем…
Джаз заметила, что Макс идет по боковому коридору вдоль катка, и решила, что настал момент претворить ее замысел в жизнь.
Одежда, которую она выбрала для этого дня, идеально подходила для поставленной задачи. Рубиново-красное платье было очень коротким, с асимметричной юбкой, а корсет был усыпан стразами.
Джаз хотела подготовить сюрприз для Макса, неожиданно появившись перед ним с предложением, от которого он не сможет отказаться. Она долго думала об этом и нашла кое-что особенное именно для него.
Девочка бросилась в сторону женской раздевалки и быстро проскользнула внутрь. Меньше всего она ожидала увидеть там Анжелику, которая шнуровала ботинки в самом дальнем углу комнаты.
Разве она не больна? И потом, откуда она вошла?
– Ох, – скривилась она.
Анжелика подняла глаза:
– Привет, Джаз.
– Почему ты здесь?
– Знаешь, я занимаюсь здесь фигурным катанием.
– Верно…
Джаз услышала шум в смежной комнате.
Наверное, Макс только что туда зашел. Раздевалки находились рядом, и через дверь между ними отлично было слышно все, что происходило за стенкой, особенно если кто-то внимательно прислушивался.
Может, не так уж и плохо, что Анжелика здесь…
– Сейчас я должна бежать, увидимся на льду, о’кей? – Джаз прищелкнула языком. – И смотри не падай снова на больное место, – добавила она, перед тем как уйти.
Мгновение спустя она вошла в мужскую раздевалку:
– Привет, Макс!
Мальчик искал что-то в своем шкафчике.
Обернувшись, он кивнул:
– Привет, Джаз. Что ты здесь делаешь?
– У меня для тебя сюрприз, – сказала девочка, приближаясь к нему. На коньках она не могла продемонстрировать модельную походку, но, уперевшись рукой в бок, она нежно улыбнулась: – Ты знаешь, что «Питсбург Стилерз» проведут товарищескую встречу с национальной командой Италии по футболу в Милане?
Макс удивленно поднял брови, улыбнувшись. «Питсбург Стилерз» была одной из самых сильных в мире команд по американскому футболу. И это была команда из города Питсбург, в котором вырос Макс.
– А ты откуда знаешь про них?
– Ну, ты же рассказывал мне, что играл в футбол в Штатах, правильно? И говорил, что тебя расстроило то, что тебе пришлось покинуть школьную команду, когда вы с мамой переехали сюда. Тогда же ты упомянул, что болеешь за «Питсбург Стилерз». Поэтому, когда я узнала, что они приедут в Италию на такой выдающийся матч, я подумала, что ты не можешь это пропустить, и попросила отца достать билеты.
На самом деле папа сказал Джаз, что ему не удалось достать именно эти билеты, но это было всего лишь деталью.
Макс заколебался:
– На самом деле я…
Джаз подошла к нему еще ближе, взяла за руку и подтолкнула к скамейкам у стены, за которой находилась женская раздевалка. Девочка улыбнулась про себя: она была уверена, что Анжелика в соседней комнате все слышит.
– Я знаю, у нас уже было назначено свидание в кино, – продолжала Джаз, четко выговаривая каждое слово. – Но я подумала, что нельзя упустить такую возможность. – Она опустила глаза.
Макс не ответил.
– Послушай, Джаз… – наконец пробормотал он, поднимаясь со скамьи.
– Это будет потрясающе, вот увидишь, – перебила девочка. – Мы поедем на поезде в Милан и…
– Нет, дай мне сказать, Жасмин! – продолжил Макс, повысив голос. – Это правда, мы должны были встретиться пару месяцев назад, но теперь все изменилось… Теперь есть Анжелика…
Уголки губ Жасмин поползли вниз. О’кей, все произошло не так, как она планировала, но не стоит больше тратить время на Макса. У него, наверное, совсем с головой плохо. Бедняжка!
– Знаешь, теперь я думаю, что совершила ошибку. Потому что, если ты предпочел такой, как я, эту невзрачную девчонку, ты просто сумасшедший.
К тому же на горизонте были парни и поинтереснее. Карел Зеленка, к примеру, самый симпатичный фигурист в мире. И Балраджи, о котором она, честно говоря, думала больше, чем о Максе, в последнее время. Кстати, кажется, она видела у него на шлеме наклейку в виде мяча…
7. Оттепель
Анжелика стояла напротив мужской раздевалки, ее рука лежала на дверной ручке, а сердце колотилось с бешеной скоростью. Вдруг дверь распахнулась – на пороге был Макс.
– Анжелика, – удивился он, увидев ее.
– Я… – Девочка отвела взгляд, почувствовав, как кровь приливает к щекам.
Макс прикрыл глаза и вздохнул:
– Если ты видела, что Джаз выходит из раздевалки… но это не то, о чем ты думаешь…
– Я знаю. Я…
Он с недоверием посмотрел на нее:
– Ты знаешь?
Анжелика открыла рот, чтоб ответить, но Макс взял ее за плечи и втолкнул в раздевалку. Потом, прежде чем закрыть дверь, он посмотрел направо и налево, убедившись, что никто не побеспокоит их в ближайшее время.
И он, конечно, совсем не ожидал, что Анжелика возьмет его за руку.
– Макс, – шепнула она. – Я… Я все слышала… – Пока девочка произносила эти слова, ее щеки пылали. Как стыдно признаться в том, что подслушивала. – Я была там и через дверь…
Ренато
Макс улыбнулся.
– Ты хочешь сказать, что подслушивала? – пошутил он, сжав ее руку.
Анжелика опустила глаза, уставившись на свои коньки, улыбнулась, затем снова посмотрела на мальчика.
– Да, я подслушивала, – покорно согласилась она. – Но это было так интересно… – добавила она и в свою очередь улыбнулась. Потом вновь посерьезнела. – Я вела себя очень глупо. Я поверила болтовне Джаз и ее подруг. Я думала, что…
– Неважно, – перебил ее Макс.
– Нет, я должна перед тобой извиниться, – настаивала Анжелика. – В больнице я разговаривала с тобой отвратительно.
– Не волнуйся, у тебя были на то причины. Кстати, что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть дома? Как твое плечо?
– На самом деле моя мама думает, что я в библиотеке делаю уроки, но…
– Ты не могла находиться вдалеке от меня? – заключил он.
Анжелика улыбнулась. Зов льда был непреодолимым, это несомненно. Фигурное катание дарило ей те же ощущения, что и балет: она была свободна, могла самовыражаться и одновременно весело проводить время. Поэтому она и решила пойти сегодня в Паластеллу. Девочка была уверена, что Бетти не позволит ей полноценно заниматься, но главным для нее было присутствовать на занятии.
А Макса она была очень рада видеть, этого она никак не могла отрицать.
– Возможно, – ответила она, слегка приподняв подбородок. – Но не слишком обольщайся. – И она вышла из раздевалки, довольно улыбаясь.
Через несколько минут на катке…
Давиде в очередной раз поискал глазами Клео, но, как только их взгляды встретились, он отвернулся к Садии и Анжелике, сконцентрировавшись на обратном кросс-ролле.
Так происходило уже несколько раз, начиная с разминки.
«Разве мы не должны были снова кататься вместе?» – думал он.
– А разве вы снова не катаетесь вместе? – спросила Садия, выполняя свой кросс-ролл вперед прямо напротив Клео, – они смотрели прямо друг на друга.
– Не разговаривай со мной, когда я делаю кросс, – ответила та. – Ты меня отвлекаешь!
– Клео! Давиде! – На этот раз Бетти кричала им, уперев руки в бока, из центральной части катка. – Вы разве не должны снова кататься вместе?
Садия бросила взгляд, означавший «Ну а я что тебе говорила?» на Клео. Давиде, стоявший в нескольких метрах от них, сделал то же самое.
– Ну же, давайте! – приободрила их Бетти. – Попробуйте сделать кроссы в паре, из позиции килиан. А ты, Клео, постарайся закрепить плечи и бока! В кросс-ролле они должны быть строго перпендикулярны основной позиции!
Кросс-ролл был достаточно простым элементом, и ребята часто выполняли его на разминке. Одна нога движется на внешнем ребре по дуге, затем свободная нога проходит мимо опорной, встает на лед и совершает дугу снова на внешнем ребре. Так и хочется наклонить плечи и бедра по направлению движения, но это ошибка!
Клео остановилась, бросив взгляд на Анжелику и Садию, которые продолжали разминку.
– Чао-чао, – сказала ей Садия с хитрой улыбкой.
Давиде подошел к ней и остановился. Какое-то время они, не двигаясь, смотрели друг на друга.
Клео чуть было не спросила, какого цвета его глаза: с тех пор, как они начали кататься вместе, она так и не поняла, зеленые они или карие.
«Да что с тобой, дурочка?» – подумала она, встряхнушись.
– Готова делать кросс? – спросил Давиде, продолжая смотреть на девочку.
В первый раз в жизни он спросил, готова ли она выполнять упражнение.
– Думаю, да…
– Я блокирую твои плечи своими, – снова заговорил он. – Но ты должна опереться на меня и расслабить тело, не сопротивляясь. Ты мне доверяешь?
– О’кей, – ответила Клео, вставая в начальную позицию.
Вы должны стать союзниками, друзьями… – объясняла им Бетти.
Давиде встал сбоку от Клео, протянул руку и обнял ее за талию. Потом замер на миг, посмотрев на ее волосы.
Клео обернулась и оцепенела. Ну вот, они вернулись к прежнему. Теперь Давиде начнет жаловаться, что ее коса растрепалась и мешает ему во время катания. Но она же не виновата, что ее волосы вились от влажности, а не были такими гладкими, как у Анжелики!
– А это мы подвинем сюда, не возражаешь? – предложил он, деликатно перекинув ее косичку на правое плечо.
На следующий день…
Садия набрала эсэмэску Клео и Анжелике сразу после обеда, пока смотрела телевизор на диване в гостиной.
МОЖЕТ, ВСТРЕТИМСЯ У МЕНЯ, А НЕ У КЛЕО? СОГЛАСНЫ?
Через несколько секунд ей пришел ответ:
Я СОГЛАСНА. KissKissКле
ОЧЕНЬ ХОЧУ УВИДЕТЬ ТВОЙ ДОМ! А ТВОЙ ПАПА? ОН НЕ ПРОТИВ?
Это была Анжелика.
Садия улыбнулась и ответила.
ПРИЕЗЖАЙ СКОРЕЙ, И ВСЕ!
На самом деле ее отец еще ничего не знал об этом, но Садия собиралась рассказать ему сразу же, как только он вернется из ресторана. Она устала бояться его. По правде говоря, у нее не было на то причин: она прекрасно успевала в школе, помогала по дому, всегда была пунктуальна и готова к работе. И уж конечно, не было ничего плохого в том, что ее навестят две подруги! Даже если они катаются на коньках.
И вот через некоторое время…
– Привет, папа, – поздоровалась Садия, увидев, что отец заходит в дом. На нем были рубашка из пурпурного шелка и черные брюки, которые он обычно носил, когда работал на кассе.
– Привет, Садия! – устало ответил отец. – А где Балраджи?
– Наверно, делает уроки у Маттео. А мама?
– Она хотела приготовить еще один кир на вечер и задержалась на кухне.
– Потрясающе! Кир! – воскликнула девочка, вскочив с дивана. – Значит, его смогут попробовать и Клео с Анжеликой!
Синьор Джайраджа поднял одну бровь:
– Клео и Анжелика?
– Ну, Клео ты помнишь, да? А Анжелика – еще одна девочка, с которой я занимаюсь фигурным катанием…
Садия надеялась, что отец спросит у нее еще что-нибудь. Ей бы очень хотелось, чтоб он увидел, как она катается… Или хотя бы проявил интерес к этому, ведь теперь он был в курсе всего, что с ней происходит.
Отец покачал головой:
– Ты знаешь мое мнение на этот счет. Постарайтесь не сильно шуметь, – добавил он, направившись в спальню с видом жертвы.
Садия посмотрела, как он закрыл за собой дверь, не удостоив ее даже взглядом, и вздохнула.
В этот момент зазвонил ее мобильный телефон, который она оставила на диване. На дисплее высветился незнакомый номер.
– Алло.
– Садия? – А вот голос на том конце был знакомым.
– Макс…
– Привет, Садия, я тебя не отвлекаю?
– Нет, конечно же.
– Послушай… Я звоню тебе насчет Анжелики. Не знаю, сможешь ли ты мне помочь…
Садия подняла бровь. О чем это он?
– Знаешь, на последнем занятии, когда она рассказывала о своем вывихе Бетти, я слышал, что она сказала: «Прекрасный подарок ко дню рождения!» Ты случайно не знаешь, когда у нее день рождения?
Садия улыбнулась. Кажется, она начинала понимать…
– Нет, на самом деле, я не так хорошо с ней знакома…
– А ты не могла бы спросить ее и рассказать мне? – попросил Макс. – Тайно, разумеется, – добавил он.
Девочка заправила волосы за ухо.
– Ты что-то особенное задумал? – допытывалась она.
– Если проболтаешься, я с тобой больше и разговаривать не стану.
– Клянусь, что никому не скажу. Но только если…
– Если…
Садия сгорала от нетерпения и любопытства:
– Если ты расскажешь мне, что ты придумал!
Макс оказался в ловушке.
Через час…
– Потрясающий запах. – Анжелика склонилась над вазочкой с рисовым пудингом, который синьора Джайраджа подала им, прежде чем вернуться в ресторан.
Они с Клео совсем недавно пришли в гости к Садии и вместе полдничали на кухне.
Анжелика все еще была под впечатлением от запахов и цветов в этой квартире.
– Совсем не так, как у тебя дома, да? – спросила Садия. – Никакой лепнины на потолке, лестницы из розового мрамора и хрустальных люстр…
– Но тебе нечему завидовать! – ответила Анжелика, осмотревшись. – Каким теплым кажется твой дом с этими разноцветными шторами и расписной мебелью. А какой аромат!
– Эфирные масла, – объяснила ей Садия. – Мама всегда добавляет их в аромалампу. Сейчас это кардамон, если не ошибаюсь…
– Но я имела в виду десерт! – рассмеялась Анжелика.
Садия прыснула:
– О’кей. Десерт называется «кир». Это индийское национальное блюдо – рис, сваренный в молоке. С фисташками, миндалем и розовой водой. Восемь капель на порцию, если говорить точно.
– Останови ее, пока еще не слишком поздно! – сказала Клео. – Если она начнет перечислять все специи, из которых готовят карри, мы здесь до завтра будем сидеть!
Садия посмотрела на нее в недоумении.
«Ах так! – подумала она. – Ну смотри у меня».
– И вообще, ничего я не влюбилась.
– Нет? – Анжелика хитро прищурилась. – А зачем тогда вчера вечерам ты искала в Интернете информацию о Екатерине Гордеевой и Сергее Гринькове?
Садия удивленно посмотрела на нее. Клео интересовалась парой фигуристов, о которых рассказывала Бетти?
– Она рассказывала мне об этом по дороге к тебе.
– При чем здесь это? – вздохнула Клео. – Меня впечатлила история Екатерины и Сергея, и я хотела узнать больше, но…
Анжелика и Садия заметили, что она вдруг погрустнела.
– Клео, не обижайся, мы пошутили, – сказала Садия.
– Я знаю. Я просто вспомнила о том, что прочла в Интернете. – Клео провела кончиком чайной ложечки по своему десерту. – Екатерина и Сергей были прекрасной парой, и всякий раз, выходя на лед, они очаровывали зрителей, потому что в каждом движении умели выразить то глубокое родство душ, что позволило им стать особенной парой. Они поженились, когда ей было восемнадцать, а катались вместе с самого детства. А потом в один день волшебство закончилось. Сергей умер в двадцать восемь лет от сердечного приступа прямо во время тренировки.
Анжелика и Садия вздрогнули. Клео начала рассказывать эту историю Анжелике по дороге к дому Садии, но не успела рассказать до конца…
– Екатерина продолжила кататься одна, продемонстрировав всему миру свою силу воли и мужество, – продолжила Клео. – Но она никогда не забывала Сергея и посвятила ему книгу «Мой Сергей», по которой даже сняли фильм.
– Какая грустная история! – прошептала Садия, прикрыв рот рукой.
– К счастью, много лет спустя Екатерина, кажется, нашла новую любовь, – продолжила Клео. – Но их с Сергеем история меня потрясла.
– И меня, – вздохнула Анжелика.
На мгновение за столом на кухне воцарилась тишина.
Потом Садия улыбнулась:
– Ну же, девочки, давайте поговорим о чем-то радостном. Кстати, Анжелика, кажется, у тебя скоро день рождения?
8. Джаз обо всем позаботится
– Ничего себе, и угораздило же ее родиться второго января! – жаловался Макс, подбросив вверх кусочек прессованного сена.
Садия пошла навестить Бирру в гараже для снегоуборочной техники, а Макс последовал туда за ней.
– Я знаю, – вздохнула Садия, вернув крольчиху обратно в клетку. – Это не самая удачная дата для дня рождения…
– Совершенно неудачная, – фыркнул мальчик. – Сразу же после Нового года, к тому же она уедет из города на рождественские каникулы… Даже тренировки прекращаются на это время. Вот невезуха!
– Спокойно, – улыбнулась Садия. – Анжелика уезжает в гости к графине только до второго января!
Макс вытаращил глаза:
– К какой графине?
– К своей бабушке, которая живет в Тоскане. Она графиня, ты не знал? Анжелика едет навестить ее вместе со всей семьей, но потом возвращается сюда, чтоб отметить свое четырнадцатилетие со мной и Клео! Она организовала пижамную вечеринку для девочек как раз вечером второго января! Может, тебе не удастся вручить ей подарок именно в этот день, но у тебя впереди будет еще целая неделя!
Садия и Бирра
– Ты ничего ей не рассказала, правда? – спросил Макс.
Садия покачала головой:
– Я нема как рыба.
– Значит, ее бабушка – графиня… – вслух размышлял Макс, убрав руки в карманы. – А я тогда подшутил над ней, назвав принцессой!
Садия вдруг хлопнула себя ладонью по лбу, как будто вдруг вспомнила что-то:
– Макс, помнишь, когда мы нашли Бирру? – Ее голос вдруг стал необычно звонким. – Помнишь, Анжелика сказала Бетти, что у ее бабушки в деревне есть карликовый кролик?
Макс поднял бровь, удивившись волнению Садии:
– Да, но при чем здесь это?
– Как это при чем? Бетти согласилась оставить Бирру в гараже временно, только до тех пор, пока Анжелика не поедет навестить бабушку в Тоскану… Мы договорились, что она отвезет ей крольчиху.
– Ты говоришь, она увезет Бирру?
Садия кивнула:
– Именно! И мы должны что-то сделать!
В этот момент на пороге гаража появилась Жасмин. Под зимним пальто на ней уже был костюм для фигурного катания, но на ногах – замшевые сапоги.
– Я правильно расслышала? – спросила она, уперев руки в бока. – Бирра в опасности по вине Анжелики?
Макс бросил на нее сердитый взгляд:
– Анжелика тут ни при чем, Джаз, но если Бетти узнает, что она поедет к бабушке в Тоскану на Рождество, она заставит ее забрать Бирру.
– Мы так с самого начала договаривались, Паластелла должна была стать ее временным домом… – вмешалась Садия.
Джаз улыбнулась.
– Ну, это же элементарно, разве нет? – сказала она с превосходством. – Главное – держать рот на замке, и Бетти не узнает.
Садия просияла:
– Верно! Мы должны сейчас же предупредить Анжелику, чтоб она не рассказывала о своей поездке! Если Бетти не узнает, что она едет в Тоскану, то проблема решена!
Но, к сожалению, было слишком поздно…
Через некоторое время в кафе Паластеллы они встретили Клео, Анжелику и Давиде. Они разговаривали с Бетти и обсуждали как раз рождественские каникулы.
– Я еду к бабушке в Тоскану, – сказала Анжелика, пока Садия безуспешно пыталась подать ей знак молчать.
– А я еду с родителями в Австрию на всю новогоднюю неделю. К сожалению, мы едем навестить мою сестру, она там живет, – вздохнул Давиде.
– К сожалению? – Бетти нахмурилась.
Он украдкой бросил взгляд на Клео, прежде чем ответить:
– Я бы предпочел остаться здесь и потренироваться.
«Вот зануда!» – подумала Клео. Но ей все равно было приятно узнать, что Давиде предпочел бы остаться и потренироваться с ней, вместо того чтоб ехать к сестре…
– Но в Австрии полно ледовых дворцов, – заверила его Бетти. – В каждом городе они есть! Я была там на разных соревнованиях. А вот в Тоскане с этим сложно, – добавила она, обратившись к Анжелике. – Мне кажется, там есть только катки, которые заливают к Рождеству на площадях. В каком городе ты будешь жить?
Садия покачала головой, но Анжелика с недоумением посмотрела на нее и продолжила:
– На холмах рядом с Кьянчано, в доме моей бабушки.
Бетти обрадовалась:
– У бабушки, о которой ты говорила, когда мы нашли Бирру? У которой есть карликовый кролик?
– Да… – Анжелика начинала понимать, что что-то не так. Теперь и Макс отрицательно качал головой, глядя на нее.
– Прекрасно! – воскликнула Бетти. – Значит, ты наконец сможешь отвезти ей Бирру!
Значит, вот о чем пытались предупредить ее Садия и Макс!
«О, нет!» – подумала Анжелика. Какую глупость она сотворила, рассказав о бабушке!
Через некоторое время в раздевалке…
– Ты могла сказать все что угодно, Анжелика, – проговорила Джаз расстроенным голосом. – Ты могла соврать, что едешь на Карибы или вообще летишь в космос – все что угодно! – но не говорить про бабушку!
Анжелика потупила глаза.
– Не преувеличивай, Джаз, Анжелика не виновата, что… – начала Клео, но Анжелика перебила ее:
– Нет, на этот раз она права… Я и правда сглупила и не подумала…
– Ладно тебе, – вмешалась Садия. – Мы что-нибудь придумаем. Ты можешь сказать, что не поедешь…
– Это не сработает, – ответила Анжелика. – Бетти сказала, что позвонит моей маме, чтоб договориться о транспортировке. Она тут же обнаружит обман.
– Что же делать? – спросила Клео, кусая губы. – Я не хочу, чтоб Бирру забрали!
– Я тоже этого не хочу! – добавила Садия. – Это наш живой талисман! Мы все так привязались к ней. К тому же она домашний кролик и не привыкла жить в деревне!
– Спокойно, девочки, – заговорила Джаз.
Анжелика, Клео и Садия обернулись на нее раскрыв рот, потому что Джаз в первый раз говорила с ними таким, почти товарищеским, тоном.
– Бирра никуда не поедет, – продолжила она, и ее лицо осветила хитрая улыбка. – Я об этом позабочусь.
Через некоторое время на катке…
– Поднимитесь на балюстраду, я хочу, чтоб вы попробовали встать в третью танцевальную позицию – так вы поймете, как выполнять внешний моухок, – сказала Бетти, когда все вышли на каток.
Они с Анжеликой переглянулись, и Анжелика улыбнулась. Так происходило всегда, когда Бетти упоминала балет, потому что Анжелика всегда знала, о чем она говорит. Теперь все они понимали, что у балета и фигурного катания есть много общего, и в их учебную программу на следующий семестр были даже включены лекции о балете.
Бетти вздохнула и покорным тоном того, кто в пятисотый раз вынужден повторять одно и то же, продолжила:
– Мы уже знаем, что в моухоке фигурист совершает разворот назад или вперед, меняя ногу, но не меняя положение корпуса и дугу скольжения. Пока все ясно?
Ребята кивнули.
– Значит, если я совершаю движение вперед на внешнем ребре левой ноги, в конце моухока я буду двигаться ходом назад на внешнем ребре правой ноги, – объясняла тренер, выполняя моухок в замедленном темпе.
Ребята попробовали на месте сменить ребро так, как объясняла Бетти.
Клео посмеивалась, глядя на Давиде, который выпячивал вперед бедра, чтоб удержать ноги параллельно друг другу. Он бросил на нее сердитый взгляд, но потом улыбнулся, покачав головой.
– Все, не могу больше, – сказал он.
– Попробуй напрячь ягодичную мышцу, – шепнула девочка.
– Легко сказать, но когда ноги так вывернуты…
– А я вообще не понимаю, при чем здесь балет! – Джаз не могла больше видеть довольно улыбающуюся Анжелику, которая радовалась тому, что знала все о балете.
– Очень даже при чем, – сказала Бетти. – Когда во внешнем моухоке вы переступаете с одной ноги на другую, вы делаете такое же движение, как в третьей балетной позиции, только переносите вес с левой ноги на правую. А теперь – на каток! Будем пробовать! – велела она. – И если у вас хорошо получится моухок, можете добавить прыжок. Кто скажет мне – какой?
Ребята судорожно размышляли, но самую лучшую подготовку продемонстрировал Давиде, впрочем как всегда.
– Тулуп или ритбергер.
Бетти удовлетворенно кивнула:
– А почему именно эти два?
– Потому что из всех прыжков только в этих двух движение начинается назад с внешнего ребра правой ноги, то есть с того, на которое мы выходим, выполнив моухок.
– Точно! А теперь – за работу. Анжелика, никаких прыжков пока что. Ты попробуешь их после каникул.
– Но я… – запротестовала девочка.
– Никаких «но», – категорично отрезала Бетти. – Если ты еще раз ударишься плечом, ты рискуешь засесть дома на несколько месяцев. А вы, ребята, – добавила она, обратившись к Клео и Давиде, – работайте в паре, тренируйтесь выполнять моухок вместе.
– О’кей, – сказала Клео, пожав плечами.
Бетти смягчилась:
– Я знаю, что тренировки очень изнурительны в последнее время, но у нас впереди соревнования, ребята. Причем региональные. И это совсем не пустяк. Я хочу, чтоб вы отнеслись к этому максимально серьезно.
Ее ученики переглянулись, затем кивнули.
– Если вы будете продолжать заниматься фигурным катанием, – продолжила тренер, – чего лично мне очень хотелось бы, вы поймете, что это только начало. Чем дальше, тем будет сложнее, – заключила она, подмигнув.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.