Текст книги "Сфера"
Автор книги: Майкл Крайтон
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 15
ПРОЗРАЧНЫЙ КУБ
На этот раз они разделились на две тройки – Барнс, Тед и Эдмундс пошли в еще неисследованные глубины корабля, а Норман, Бет и Гарри остались в рубке управления.
– Это мой звездный час, – сказал на прощание Тед и ушел за Барнсом.
Эдмундс оставила маленький видеомонитор, чтобы они могли наблюдать за продвижением другой группы… и слышать их голоса. Тед болтал не переставая, рассказывая об особенностях структуры звездолета – размещение складов напомнило ему каменную кладку античных Микен и, в частности, Львиных Врат.
– Давай, выключим этого болтуна, – предложил Гарри. Норман зевнул и повернул выключатель. Он очень устал: койки в ГД-8 отсырели, тяжелые электроодеяла липли к телу, и спать было совсем невозможно.
Бет до сих пор не остыла от перепалки с Барнсом.
– Индюк трахнутый, – кипела она. – Когда мы только от него отделаемся?
– Он работает как умеет, – сказал Норман.
– Знаешь, Норман, Барнс кретин и полный идиот!
– Давайте искать запись полета, – предложил Гарри. – Сейчас это самое главное.
Гарри проследил за кабелем, который выходил из спины манекена и уходил вниз, затем приподнял половые панели и выяснил, что провода ведут к корме.
– Но с мужчинами он обращается совсем иначе… особенно с Тедом. Я не понимаю, почему Барнс терпит этого выскочку.
– Тед… – начал было Норман.
– Паразит, – прервала его Бет. – Он крадет чужие идеи и выдает за свои собственные… Возмутительно даже то, как он их цитирует!
– Ты обвиняешь его в плагиате?
– Еще на поверхности я сказала Теду, что нам надо заготовить небольшой спич, а потом, как вы убедились, он крутился перед камерой и изображал целое шоу.
– Ладно…
– Что ладно, Норман? О Господи, это была моя идея… а он стянул ее, даже не поблагодарив.
– Ты говорила с ним?
– Бесполезно… Я уверена, он станет увиливать. «Ты говорила это?» скажет он, – «Ах… в самом деле… ты упоминала нечто подобное!»
– Я думаю, тебе все же следует поговорить с Тедом.
– Норман, ты меня совсем не слушал.
– Если ты поговоришь с ним, тебе станет легче.
– Отговорки, – она тряхнула головой. – Тед делает здесь, что хочет, и толкает свои глупые речи, когда пожелает. А Барнс не может простить, что я первой вошла в звездолет. Что такого, если хоть раз в истории науки первой будет женщина?
– Бет!
– А когда я имела наглость включить свет, ты помнишь, что сказал Барнс? Он сказал, что я могу вызвать короткое замыкание, что я не ведаю, что творю, и что я импульсивная. О Господи… Солдафон, кретин из каменного века!
– Уж лучше я буду слушать Теда… – сказал Гарри. – Норман, включи этот ящик.
– Мы находимся в состоянии стресса, – сказал Норман. – И на всех это действует по разному.
– Что ты сказал? – взметнулась Бет. – Барнс прав?
– Я сказал, что мы находимся в состоянии стресса, включая его и тебя.
– Господи, все мужчины одинаковы! Знаете, почему я до сих пор ассистент?
– Из-за своего милого ангельского характера? – предположил Гарри. Бет, видишь этот кабель? Посмотри, не выходит ли он с другой стороны?
– Хотите отделаться?
– Если это возможно.
– Ну хорошо, – она засмеялась, – я выйду.
– Весьма мило с ее стороны, – сказал Гарри, когда они остались наедине.
– Ты слышал о истории с Беном Стоуном? – спросил Норман.
– Какую же?
– Бет работала в его лаборатории.
– В самом деле?
Биохимик Балтиморского университета Бенджамин Стоун имел репутацию исследователя, который принимал аспирантов за ассистентов и выдавал их труды за свои собственные. В этом он не являлся уникумом, но был безжалостней своих коллег.
– Ко всему прочему, они были любовниками, где-то в начале семидесятых. Кажется, она провела серию важных экспериментов по энергетике ресничных организмов. После серьезной размолвки она ушла из лаборатории, а Бен опубликовал пять их совместных работ, не упоминая ее имени.
– Весьма щекотливое дело… – сказал Гарри. – И поэтому она занялась штангой?
– С ней дурно обошлись, я ее понимаю.
– Да, – сказал Гарри. – Это все равно, что спать с собаками и кишеть блохами, ты понимаешь, что я имею в виду?
– Это вроде того, что изнасилованная сама этого хотела, ты это имел в виду? – сказала незаметно вернувшаяся Бет.
– Да нет же, – сказал Гарри, продолжая приподнимать панели и искать кабель. – Но порой ты ведешь себя как девушка в три утра в темной алее в сомнительном районе города.
– Я была влюблена и мне было двадцать два года.
– А много ли ты его знала?
– Уж побольше твоего, Гарри.
– Ты нашла кабель, мужеподобная? – спросил Тед.
– Да, он идет к какой-то стекляшке.
– Посмотрим. – Норман направился к двери.
Он был знаком с записывающими устройствами, металлическими коробками, окрашенными в красный или ярко-оранжевый цвет. Если это…
Он остановился и уставился на прозрачный куб, внутри которого размещался сложный механизм с пятью светящимися голубыми линиями, между которыми мерцали синие лампочки. На самом верху располагались два манометра и три поршня, с левой стороны – ряды серебряных полосок и прямоугольников. Такого он еще не видел.
– Любопытно… – сказал Гарри. – Мне кажется, это оптронная память, он прикоснулся к серебряным полоскам. – Не нарисовано, это пластический материал… Внутри, возможно, считывающий или ремонтный механизм.
– А манометры?
– Куб наполнен сжатым газом, может быть, с биологическими компонентами для большей компактности. Держу пари, эта стекляшка и есть запоминающее устройство.
– А как к нему подступиться?
Они вернулись в рубку.
– Только ни слова Барнсу.
Бет включила консоль.
– Откуда ты знаешь, на что нажимать?
– Мне кажется, консоль сама знает, что делать.
– Она читает мысли пилота?
– Что-то подобное.
Экран вспыхнул и, желтым по черному, пробежали буквы:
RV-LНOOQ: DCOM1 ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ США «ЗВЕЗДНЫЙ ВОЯДЖЕР»
– Сейчас мы получим плохие известия, – сказал Гарри.
– Почему ты так думаешь? – спросил Норман и подумал: почему тебя так интересует история корабля?
– Если применить логику, здесь что-то не так…
В этот момент на экране появились новые строки:
СИСТЕМЫ КОРАБЛЯ СИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ
СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОТЕРЯ УПРАВЛЕНИЯ (V9)
СИСТЕМЫ ДАННЫХ СТАТУС: OM2 <наруж>
СНАБЖЕНИЕ СТАТУС: OM3 <внутр>
ЗАПИСЬ ПОЛЕТА СТАТУС: OM4 <нос>
ВНУТРЕННИЕ ПРОЦЕССЫ СТАТУС: DV7 <корма>
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ СТАТУС: V <сумма>
ИНТЕГРАЦИЯ (прямая) СТАТУС: COMREC (2)
LSS Тест 1.0 ЛИНИЯ: A 9-11
LSS Тест 2.0 ЛИНИЯ: A 12-BX
LSS Тест 3.0 STABILIX
– Что угодно? – спросила Бет.
– Запись полета. – Гарри прикусил губу.
ЗАПИСЬ ПОЛЕТА – СВОДКА – RV-LНOOQ
FDS 01/ 01/ 43 – 12/ 31/ 45
FDS 01/ 01/ 46 – 12/ 31/ 48
FDS 01/ 01/ 49 – 12/ 31/ 51
FDS 01/ 01/ 52 – 12/ 31/ 53
FDS 01/ 01/ 54 – 12/ 31/ 54
FDS 01/ 01/ 55 – 06/ 31/ 55
FDS 07/ 01/ 55 – 12/ 31/ 55
FDS 01/ 01/ 56 – 01/ 31/ 56
FDS 02/ 01/ 56 – ВВЕДИТЕ ДАТУ
FDS ВВЕСТИ ДАННЫЕ
FDS ВВЕСТИ РЕЗУЛЬТАТ
8&6 !!OZ/010/Odd-000/XXX/X
F$S XXX/X%^/XXX-X@X/X!X/X
– Ты что-нибудь понял? – спросил Норман.
– Как видите, данные следуют с интервалом в три года, год, полгода и, наконец, месяц, – сказал Гарри, изучив экран.
– Временной интервал уменьшается, – сказала Бет.
– Я кажется понял… попробуй «ввод данных».
Бет нажала клавишу, и на экране возникли звезды, окаймленные множеством цифр – это было трехмерное изображение, создающее иллюзию глубины.
– Голография?
– Не совсем, но нечто подобное.
– Здесь несколько крупных звезд.
– Или планет.
– Каких планет?
– Я не знаю, это по части Теда… он сможет определить.
Гарри прикоснулся к консоли и экран сменился.
– Звезд стало больше.
– И цифр тоже, – числа по краям экрана быстро менялись.
– Похоже, звезды застыли, но цифры так и мелькают.
– Нет, они движутся.
В центре экрана появилось пустое место.
– Все разлетается прочь… – задумчиво произнес Гарри.
Звезды набирали скорость, темнота в центре экрана разрасталась.
– Почему в центре пусто, Гарри? – спросила Бет.
– Я не думаю, что там пусто.
– Но я ничего не вижу.
– Тем не менее там не пусто и сейчас мы увидим… есть.
В центре темного пятна неожиданно появился белый сгусток звезд, он продолжал расти. Странный эффект, подумал Норман, черное кольцо расширяется, а внутри и снаружи звезды, словно бы корабль пролетал сквозь гигантский черный бублик.
– Боже милосердный… – прошептал Гарри. – Вы понимаете, что это такое?
– Нет, – сказала Бет. – Что это за звезды в центре?
– Это другая вселенная.
– Что?
– Возможно, это другой космос или иной район нашей вселенной… этого не знает никто.
– Что это за черная баранка? – спросил Норман.
– Это не «баранка», и ты видишь запись, сделанную на борту звездолета, пронесшегося сквозь «черную дыру» и входящего в другую…
Похоже, кто-то кричит? – Гарри повернулся и настороженно приподнял голову.
Они замолчали, но ничего не услышали.
– Что ты имеешь в виду под «другой вселенной»?
– Тссс!
– Эй, – донесся до них слабый голос.
– Кто это? – удивился Норман. Это несомненно был человеческий голос.
Может быть, даже не одного человека. Он исходил откуда-то из недр звездолета.
– Эй! Есть тут кто? Эй!
– Это они, – сказала Бет. – Ради Бога, включи монитор!
На экране походного монитора появились Тед и Барнс, стоящие в какой-то комнате и орущие:
– Эй… Эээээй!!!
– Мы можем поговорить с ними?
– Да. Нажми вон ту кнопку.
– Мы слышим вас, – сказал Норман.
– Давно пора, черт вас побери, – сказал Тед.
– Вот, – сказал Барнс, отступая в сторону, и за его спиной показались мудреные механизмы. – Теперь мы знаем… для чего этот корабль.
– Мы тоже, – сказал Гарри.
– Да? – удивились Бет и Норман. Но Барнс не слушал.
– И похоже, он кое-что прихватил, – сказал он.
– Прихватил… но что же?
– Не знаю, но это нечто чужое.
Глава 16
НЕЧТО ЧУЖОЕ
На движущейся дорожке, они ехали мимо нескончаемых складов, чтобы познакомиться с находкой группы Барнса.
– Зачем они нырнули в «черную дыру»? – спросила Бет.
– Понимаешь, Бет, «черные дыры» обладают настолько мощной гравитацией, что они искажают пространство и время, – сказал Гарри. Норман, ты помнишь, как Тед говорил о вмятинах в материи пространства-времени? «Черные дыры» ее попросту разрывают и некоторые считают, что через эти дыры можно улететь в другую вселенную или дальний район нашего космоса, в другое время.
– В другое время?!
– Это только гипотеза, – пояснил Гарри.
– Вы скоро? – послышался из монитора голос Барнса.
– Уже едем, – буркнула Бет, раздраженно взглянув на экран.
– Они нас не видят, – пояснил Норман.
– Меня это совершенно не колышет.
– Мне не терпится взглянуть на рожу Теда, когда я расскажу о нашей находке, – сказал Гарри.
Наконец они достигли конца коридора, миновали решетчатую перегородку и попали в большой зал, который видели ранее на экране монитора. Размеры просто потрясали: потолок находился на высоте сто футов.
Здесь уместится шестиэтажный дом, подумал Норман. Задрав голову, он увидел легкий дымок или туман.
– Что это? – спросил он.
– Облако… – пояснил Барнс. – Отсек настолько велик, что в самый раз обладать собственным климатом. Возможно, временами здесь идет дождь.
Все пространство было забито самыми разнообразными механизмами. На первый взгляд они напоминали громадные землеройные машины – если бы не разноцветная яркая окраска и сияние машинного масла. Затем Норман стал различать и другие особенности: гигантские захваты, мощные манипуляторы, поворотные механизмы, масса ковшей и контейнеров.
Он вдруг вспомнил, что видел подобные манипуляторы на носу мини-субмарины «Харон-V», на которой спускался днем ранее – или это было сегодня?
– Если присмотреться, – сказал Барнс, – некоторые устройства производят впечатление военной техники, другие, например, манипуляторы, создают из корабля гигантский робот.
– Серьезно? – удивилась Бет.
– Я полагаю, эти механизмы предназначены для сборки роботов, – сказал Тед.
– Или ремонта, – предложила Бет.
– Монтажа, – сказал Норман.
– Типа «робот-робот», ты полагаешь? – сказал Гарри.
– Я не смеюсь даже над твоими смехотворно нелепыми комментариями, сказал Тед.
– Не знаю таких, – сказал Гарри.
– Иногда ты высказываешь полную нелепицу.
– Вернемся к делу, детки, – попросил Барнс.
– В следующий раз говори, на что ты конкретно намекаешь.
– Непременно.
– Буду рад критике.
– Нет проблем.
– Вот что я скажу, – Барнс повернулся к Норману. – Когда мы пойдем на поверхность, оставим этих двоих здесь.
– Сейчас мы не можем думать о возвращении, – сказал Тед.
– Мы уже проголосовали.
– Да, но до того, как нашли этот объект.
– Так где же он? – спросил Гарри.
– Иди дальше, – сказал с нехорошей улыбкой Тед. – Посмотрим, что наплетет твоя дедукция.
Они углубились в зал и увидели уютно разместившуюся в зажиме одного из гигантских манипуляторов большую серебряную сферу, в тридцать футов диаметром. На сфере не было никаких пометок и опознавательных знаков. Они обошли ее кругом, видя в полированном металле свои собственные отражения, и Норман отметил радужные переливы, слабые отблески голубого и красного цвета.
– Совсем как подшипниковый шарик, – сказал Гарри.
– Иди дальше, ловкач.
С другой стороны они обнаружили серию глубоких изогнутых канавок, образующих замысловатый узор. Узор был потрясающим, хотя Норман не мог сказать, почему он так решил – он не был геометрическим и не был также аморфным или органическим. Он был невыразимым. Норман еще не видел ничего подобного и продолжил осмотр, чувствуя уверенность в его неземном происхождении. Узор создал не человек: это было непостижимо для человеческого воображения.
Норман был уверен, что Тед и Барнс правы. Сфера имела явно инопланетное происхождение.
Глава 17
ПРИОРИТЕТЫ
– Х-м, – только и произнес Гарри после долгого безмолвного созерцания.
– Сейчас ты, конечно, скажешь, откуда взялась эта штука.
– Собственно… я уже знаю откуда, – и он рассказал Теду о найденных записях.
– Так я и думал, – сказал Тед.
– В самом деле… как ты догадался?
– Противорадиационные щиты.
– Верно… – Гарри кивнул. – Возможно, ты и догадался об их подлинном назначении раньше меня, но молчал в тряпочку.
– В этом нет никаких сомнений, я первым подумал о «черной дыре».
Норман, ты помнишь, я объяснял о пространстве-времени и начал делать расчеты по «черной дыре»? Я был первым.
– Это правда, – согласился Норман.
– Я и не подумал, что это было твое предположение, – осклабился Гарри. – Это скорее походило на случайную догадку.
– Или гипотезу, – сказал Тед. – Гарри, ты переписываешь историю, но помни, у меня есть свидетели.
– В таком случае, – сказал Гарри, – не можешь ли поделиться собственными соображениями?
– С удовольствием, – оживился Тед. – Данный объект представляет собой полированную сферу, около десяти метров в диаметре, не твердую, но обделанную плотным металлическим сплавом неизвестного пока происхождения.
«Каббалистические» знаки на поверхности…
– Ты имеешь в виду эти канавки?
– Ты полагаешь, я кончил? Имеют явно выраженный художественный или религиозный характер – значит, объект играет определенную роль для его создателей.
– Это еще надо доказать.
– Я убежден, эта сфера предназначена для контакта и оставлена инопланетянами. Это, если вы хотите, послание или подарок – доказательство существования во вселенной высших форм разумной жизни.
– Все хорошо… но что она делает? – спросил Гарри.
– Я не уверен, что она вообще что-нибудь делает. Она просто существует… Сфера есть сфера.
– Сущий дзен-буддизм.
– Ладно, а что думаешь ты?
– Рассмотрим факты, – сказал Гарри. – Это звездолет из будущего, посланный нашими потомками через «черную дыру» в иную вселенную или какую-то часть нашей вселенной.
– Согласен.
– Беспилотный корабль оснащен множеством роботов, манипуляторов и различных приспособлений… Мы можем полагать. что имеем дело с гигантской версией «Маринера», какие в семидесятых годах посылали на Марс в поисках жизни. Этот звездолет намного сложней, но, в сущности, такой же зонд.
– Согласен.
– Зонд случайно натолкнулся на эту сферу. Предположительно, он нашел ее плавающей в космосе… или она была послана навстречу звездолету.
– Точно, – сказал Тед. – В качестве эмиссара, я полагаю.
– Так или иначе, наш зонд в соответствии со своими критериями решил, что она представляет определенный интерес, и затащил ее внутрь, чтобы доставить домой.
– Но залетел в прошлое.
– Прекрасно, этот звездолет прихватил серебряную сферу и понес домой, – нетерпеливо фыркнул Барнс. – Но что она из себя представляет?
Гарри подошел к сфере, приложил ухо к металлу и постучал пальцем, затем прикоснулся к канавкам и его пальцы потонули в глубоких углублениях.
Норман видел лицо Гарри, искаженное в полированной кривизне металла.
– Да… Эти «каббалистические знаки», как ты их назвал, не декоративное украшение. Они скрывают небольшой разрыв в поверхности и, таким образом, представляют собой замаскированный вход. – Гарри отступил назад.
– И что же она представляет?
– Хорошо, я выскажу свое мнение. Это пустотелый контейнер, внутри которого кто-то сидит… И это существо боится выходить наружу.
Глава 18
ПЕРВОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
– Нет, господин Госсекретарь, – говорил в микрофон Барнс. – Мы совершенно уверены, это инопланетный артефакт… никаких сомнений, – он повернулся к сидящему Норману. – Да, сэр, это весьма заманчиво.
Как только они вернулись на подводную станцию, Барнс тут же вызвал Вашингтон и попытался оттянуть возвращение на поверхность.
– Еще нет, сэр, открыть не удалось… Пока это не в наших силах…
Вход странной формы, причудливо отделан… – вращая глазами, он посмотрел на Нормана.
– Нет, сэр, мы пытались… Похоже, там нет внешнего управления…
Нет, сэр, снаружи никаких знаков… Просто полированная сфера с изогнутыми бороздками на одной стороне.
Норман отвернулся и посмотрел на Тину Чан, которая невозмутимо справлялась с дюжиной мониторов.
– Похоже, вы самая хладнокровная, – сказал Норман.
– Совсем нет, сэр, – Тина отрегулировала один из мониторов, и на экране появилась сфера. – Как вы думаете, что внутри?
– Не имею ни малейшего представления.
– Вы думаете, там инопланетчик? Что-то живое?
– Возможно.
– Может быть нам и не следует ее открывать, что бы там ни было.
– Никакой возможности для взлома, сэр, – кричал в микрофон Барнс. Да, сэр, у нас это имеется… Нет, сэр, я не думаю, что ее удастся открыть таким способом. Сэр, если вы увидите это своими глазами, сами поймете…
Эта штука сделана безукоризненно, идеально.
Тина настроила второй монитор – они уже видели два плана сферы и скоро появится третий. Эдмундс устанавливала видеокамеры. Это посоветовал Гарри:
– Нужно установить датчики, – сказал он. – Может быть, сфера иногда проявляет активность.
Норман видел на экране сеть прикрепленных к сфере проводов – у них была с собой масса датчиков: звуковых, электромагнитного спектра от инфра до гамма и рентгеновских лучей, слева виднелись их показания.
– Появилось что-нибудь новое? – к ним заглянул Гарри.
– Пока нет, – ответила Тина, покачав головой.
– Тед вернулся?
– Нет, – ответил Норман. – Он все еще в корабле.
Тед остался в грузовом отсеке корабля, под предлогом помощи Эдмундс, в действительности же, и все это знали, чтобы попытаться проникнуть внутрь сферы. Они понаблюдали, как он исследовал канавки.
– У Теда нет никаких шансов, – улыбнулся Гарри.
– Гарри, а помнишь… ты говорил, что на корабле что-то не так? сказал Норман.
– Ах, это… Забудь, это к делу не относится.
– Нет, господин Госсекретарь, – говорил Барнс. – Поднять ее на поверхность не представляется возможным… Сэр, она находится на полмили в глубине корабля, который врос в кораллы, да и сама сфера добрых тридцать футов в диаметре – с небольшой домик.
– Интересно, кто живет в этом «домике»? – сказала Тина.
На мониторе разочарованный Тед пинал сферу ногой.
– Никаких шансов, так он ее не откроет, – повторил Гарри.
– А как мы ее откроем? – в комнату зашла Бет.
– Как? – Гарри задумчиво взглянул на сияющую на экране поверхность сферы. – Может быть, нам это не удастся.
– Ты хочешь сказать, мы ее никогда не откроем?
– Вполне возможно.
– Хорошо, господин Госсекретарь, – говорил Барнс. – Если вы введете в дело необходимые ресурсы армии, мы сможем поднять ее через полгода, когда в этом регионе установится хорошая погода… Да, сэр, сейчас здесь зима…
Хорошо, сэр.
– Представляю… военные с большим трудом поднимают ее на поверхность и в полной секретности перевозят в Омаху, – сказала Бет. – Эксперты различных областей пытаются ее открыть, но никто не может…
– Словно Экскалибур, – сказал Норман.
– Со временем они перейдут к более сильным методам, например, взрыв маленького ядерного устройства – и вот уже никто не знает, что делать, проходят десятилетия… – она покачала головой. – Сфера, великое разочарование для человечества, не откроется никогда.
– Гарри, ты действительно думаешь, что нам не удастся открыть сферу?
– спросил Норман.
– По крайней мере, еще долго.
– Нет, сэр, – говорил Барнс. – Ввиду новых обстоятельств мы остаемся на дне до последней минуты… По данным метеоспутника, погода удержится еще шесть часов, сэр… Хорошо, я полагаюсь на это… Да, сэр… Ежечасно, сэр.
Он повесил трубку и повернулся к группе.
– О'кэй, нам разрешили остаться, насколько позволит погода, и за оставшееся время мы попытаемся открыть сферу.
– Тед уже пытается, – заметил Гарри.
Они посмотрели на видеомонитор и увидели, как Тед Филдинг барабанит по ее полированной поверхности и кричит:
– Откройся! Откройся, Сезам!! Откройся, сукин ты сын!!!
Сфера не реагировала.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?