Текст книги "Тропою духов"
Автор книги: Мэдлин Бейкер
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 17
Следующие несколько дней Ястреб избегал оставаться с Мэгги наедине. Он проводил массу времени вне дома, занимаясь лошадьми, расчесывая гривы и хвосты до тех пор, пока они не начинали блестеть, как шелк.
Когда другой работы не было, он шел к поленнице и колол дрова, заканчивая начатую Бобби работу. Он поливал газон, сгребал листья, чистил конюшни.
– Если ты не угомонишься, то скоро ничего не останется, как потягивать пиво перед телевизором каждый уик-энд, как это делают васичи, – предупреждала его Вероника.
Но Ястреб только хмурился и спрашивал, что еще он мог бы сделать.
Мэгги догадывалась о причинах такого усердия, понимала, почему он избегает ее, особенно по воскресеньям, когда они оставались вдвоем в пустом доме. Все же это глубоко ранило ее. Она думала о том, что, по сути дела, должна быть благодарна Ястребу за то, что он так рьяно оберегал ее добродетель. Можно только уважать мужчину, для которого честь и целомудрие – не пустой звук, но от этого было холодно и неуютно. Ночью в постели она чувствовала себя такой одинокой…
Сохранение целомудрия никогда не тяготило Мэгги. Она не считала, будто девственность до первой брачной ночи стала таким же отжившим явлением, как ношение турнюров и корсетов. Но правда и то, что ей никогда не встречался такой мужчина, как Ястреб. Как-то случилось само собой, что все поучения матушки и все ее собственные представления о том, как надлежит поступать в подобных ситуациях, рухнули с появлением молодого индейца. Ирония судьбы, думала Мэгги. Она так долго хранила девственность, а теперь никак не могла с нею расстаться.
Мэгги вновь вернулась к своей книге, полностью погрузившись в выдуманную ею любовную историю. Тут она полностью владела собой, и ее герой вел себя именно так, как она, Мэгги, считала правильным, и все было осуществимо, если двое по-настоящему любили друг друга.
Она допоздна засиживалась за компьютером и в течение трех дней написала сто двадцать страниц текста. Роман получался на редкость удачным. Во всем, что теперь выходило из-под пальцев Мэгги, ощущалась глубина переживаний, понимание отношений мужчины и женщины, все те полутона, что прежде ускользали от писательницы. Этим Мэгги была обязана Черному Ястребу, тем чувствам и ощущениям, что он вызывал в ней.
На четвертый день, вечером, Мэгги сидела за компьютером, хмуро глядя на пустой голубой экран, когда в комнату вошел Ястреб,
– Вероника просила узнать, не хочешь ли ты пирога и стакан молока. Она уходит.
– Что? О, не сейчас. Поблагодари ее. Ястреб пересек комнату и остановился у кресла. Он жестом указал на пустой экран компьютера:
– Что-то не ладится?
– Да. Я пытаюсь описать сцену, происходящую в лагере Лакоты. Мне бы хотелось, чтобы мой герой исполнил танец со скальпом, но я никогда в жизни не видела ничего подобного. Только в кино. Но вряд ли то, что я видела в фильмах, достоверно, – Мэгги задумчиво взглянула на Ястреба. – Может быть, ты бы мог… Не сможешь ли ты?..
– Исполнить танец для тебя?
– Да. Ты не возражаешь? Ястреб пожал плечами.
– Ты можешь сделать это здесь? Сейчас?
– Лучше на просторе.
Через пару минут Мэгги и Вероника последовали за Ястребом.
– Обычно танец со скальпом исполняется в центре лагеря, – пояснил Ястреб, – так празднуют военные победы. За воинами бегут матери, сестры, неся на шестах военные трофеи. Лица победителей раскрашены черным цветом. Это – символ одержанной победы.
Ястреб бросил на Мэгги долгий взгляд и начал танец. Он плясал то медленно, то вдруг ускорял темп, как бы подчиняясь одному ему слышимому ритму.
Мэгги решила, что ей в жизни не приходилось видеть ничего более возбуждающего и волнующего, чем этот молодой индеец, пляшущий в свете вечернего солнца. Он танцевал на редкость грациозно. Руки и ноги двигались плавно, мускулы переливались под гладкой бронзовой кожей, а густые длинные черные волосы рассыпались по плечам.
Она смотрела на него с нескрываемым восхищением, не в силах оторвать завороженного взгляда от развернутых плеч, от широкой спины, что так плавно сужалась к бедрам. Кровь ее шумела в висках, сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Что за дивное зрелище этот юный дикарь, как он необуздан и прекрасен!
Она посмотрела на Веронику и покраснела, заметив изучающий взгляд, устремленный на нее пожилой индианкой.
– Вот это зрелище, не так ли? – прошептала Вероника. Мэгги кивнула:
– Держу пари, все молодые индианки желали заарканить его.
– И иные постарше тоже, – усмехнувшись, заметила Вероника.
Когда он закончил, Мэгги зааплодировала.
– Это было чудесно, – улыбаясь, сказала она, – просто великолепно.
Вскоре, однако, улыбка сошла с лица Мэгги: она осознала, наконец, значение танца.
– Да, замечательно, – согласилась Вероника, подумав при этом, что напряжение в отношениях Мэгги и Ястреба достигло апогея, тучи сгустились, как перед грозою.
– Ну, – тактично нашлась она, – если вам обоим больше ничего не нужно, я, с вашего разрешения, иду домой.
– Доброй ночи. Вероника. Привет Эду и мальчикам.
– Непременно, – кивнула Вероника, обернувшись через плечо, – увидимся завтра.
Как только Вероника ушла, между ними повисло неловкое молчание.
– Хочешь кофе?
– Да.
Он последовал за нею в дом, сел за стол напротив Мэгги. Кофейник не мешал их взглядам встретиться. Впервые за всю неделю они остались наедине.
– Если я попрошу тебя, ты расскажешь мне кое о чем?
– Да.
– Ты когда-нибудь… – она прикусила язык, спрашивая себя, действительно ли она хочет получить ответ на вопрос, вдруг сорвавшийся с ее языка:
– А ты сам когда-нибудь снимал скальп?
– Я же воин.
Это был тот ответ, который она и предполагала услышать.
– Очень много? – спросила она, поражаясь своему нездоровому любопытству.
– А много – это сколько? Десять, пятнадцать, а, может быть, сто?
– Сто?! – она почти задохнулась от ужаса и тут же мгновенно поняла, что он лишь дразнит ее.
– Разве это имеет значение, Мэг-ги?
– Не знаю, – она опустила глаза, уставившись в чашку с кофе. Он убивал людей, белых людей. Убивал, а потом снимал скальп. Она подумала об этом на удивление спокойно. Одно дело – писать о таких жестокостях, знать, что все эти ужасы творились обеими сторонами, и совсем другое – сидеть лицом к лицу с человеком, действительно совершавшим все это.
Ястреб стиснул зубы, увидев выражение ее лица. Мэгги находила ритуальный танец волнующим, полным экзотики и экспрессии, но ей была отвратительна мысль о том, что он собственноручно снимал скальпы. Неужели он упал в ее глазах, и теперь она смотрит на него, как на дикаря?
Он стоял, напряженно сжав руки.
– Мне уйти?
– Нет, – быстро сказала она.
– Но тебе отвратительно это.
– Да, немного. Я знаю, что так было везде. Я даже понимаю, почему это происходило. Но мне никогда не приходило в голову, что я лицом к лицу встречусь с очевидцем всего этого и даже непосредственным участником, – она склонила голову. – Ты действительно снял сотню скальпов?
Он покачал головой, улыбнулся, и Мэгги почувствовала, как по телу ее разлилось тепло. Улыбка медленно сползла с лица Ястреба. Черные, как ночь, глаза, казалось, жгли ее, опаляли кожу, воспламеняли кровь. Напряжение между ними росло. Казалось, лишь разряд молнии поможет разрядить обстановку.
Мэгги открыла было рот, чтобы заговорить, но слова не шли с языка. Она могла только смотреть на него. Ее смятение, все ее чувства ясно читались в глазах, угадывались в учащенном дыхании. Мэгги сложила руки на коленях. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не броситься к нему в порыве страсти. Как горячо она желала, чтобы хотя бы этой ночью он поступился своими правилами чтобы сделать ее счастливой.
Он шагнул к ней – и сердце Мэгги возликовало…
И тогда зазвонил телефон. Они несколько секунд стояли друг против друга, не двигаясь. Мэгги в душе проклинала это изобретение человечества, но телефон продолжал звонить. Наконец, Ястреб снял трубку, послушав минуту, передал ее Мэгги и тут же вышел из комнаты. Она посмотрела ему вслед, потом поднесла трубку к уху. Это была Вероника. С ее мужем произошел несчастный случай на работе. Теперь он находился в госпитале и был в тяжелом состоянии. Мэгги несколько минут слушала Веронику, затем постаралась развеять ее страх за жизнь мужа. Хотела бы она найти слова, чтобы успокоить женщину, но очень трудно подыскать подходящие в такой ситуации. В довершение всего Вероника стала беспокоиться о Мэгги: как же она останется без нее, Вероники?
– Все будет в порядке. Вероника. Не тревожься обо мне.
– Что же вы станете делать? Как там справитесь?
– Все обойдется. Вероника. Как ты можешь беспокоиться обо мне в такой момент?
– Ужасно бросать вас в таком положении. Я не могу даже с уверенностью сказать, как долго Эд будет оставаться в тяжелом состоянии. Доктор сказал, что это может тянуться недели, – тут она приумолкла, – а, может быть, и месяцы…
– Со мною все будет в порядке. Твоя работа ждет тебя, и как только ты сможешь-возвращайся. Не нужно ли тебе чего-нибудь? Может быть, деньги? Скажи мне, Вероника.
– Мэгги…
– Вероника, обещай, что дашь мне знать, если тебе понадобится помощь.
– Хорошо, Мэгги. Спасибо вам. Пожалуй, мне пора.
– Звони же, Вероника.
– Непременно.
Сдвинув брови, Мэгги положила на место трубку. Она продолжала задумчиво глядеть на аппарат, от души желая чем-нибудь помочь своей милой верной Веронике.
Приблизившись к окну, Мэгги задумчиво глядела вдаль. Бедняжка Вероника. Если с Эдом случится непоправимое, ей придется одной поднимать двух мальчуганов.
Одной. Мэгги с трудом проглотила комок в горле. Вероника никогда не была бы по-настоящему одинока. Если даже Эда не станет, у Вероники останутся сыновья. Они будут утешать ее в старости… ей останутся воспоминания… а у нее, Мэгги, никогда не было ничего и никого.
Презирая себя за такую сентиментальность, стараясь отвлечься от грустных мыслей, Мэгги налила себе еще кофе. Завтра она даст объявление в газету. Как ни неприятна мысль взять кого-то на место Вероники – все же это единственный разумный выход. Ей невозможно жить одной. Нужна помощь в ванной, надо делать покупки, получать и отправлять почту. И даже сумей она многое сделать сама, но ведь нужно было еще вытирать пыль, пылесосить, стирать, гладить, чинить одежду. Она, Мэгги, ненавидит готовить. Ей необходима помощница, ведь ее ждут неоконченные книги. Она выпила кофе и направилась в спальню, но была так взбудоражена случившимся, что не могла спать. Вместо этого она подкатилась к окну и выглянула во двор.
Каким-то шестым чувством она знала, что Ястреб там. Мэгги долго смотрела на него. Это занятие никогда не надоедало ей. В такие минуты она ощущала истому во всем теле, а сердце разрывалось от полноты чувств.
Она спрашивала себя о том, что же он чувствует, о чем думает и что она станет делать, когда он уйдет.
Весь мир померкнет для Мэгги. Вся жизнь.
Она подняла глаза. Желтая яркая луна была почти круглой.
Колдовство всегда свершается лучше всего при лунном свете…
Вот о чем он думал. Она знала это так точно, словно он высказал это вслух. Завтра ночью наступит полнолуние, и Священная Пещера позовет ее любимого. Он вернется в свое время, к своим соплеменникам.
День, который она ждала с таким страхом, почти наступил.
* * *
Ястреб напряженно вглядывался в Пана Сапа, сплошь покрытые вечнозелеными деревьями. Вблизи Холмы были темно-зелеными, а на большом расстоянии казались черными, затем по мере приближения становились синее, голубели… Ястреб всю свою жизнь провел под сенью Черных Холмов. Здесь на нежно-зеленых лугах располагался его родной лагерь. Здесь он плавал в голубых прозрачных озерах и реках, на берегах которых росли ели, березы, осины. Здесь он охотился на бизонов, лосей и белохвостых оленей, сражался с кроу и пауни, гнал лошадь по неоглядным прериям.
Ястреб поднял взор к небу. Равнодушно светила круглая желтая луна. Од почувствовал, как сердце сжалось. Пришло время расставаться с Мэгги.
Следующей ночью наступит полнолуние. Если удача не изменит ему, он войдет в Священную Пещеру и проследует Тропою Духов назад, в свое время, к своим людям.
Но он не хотел уходить и оставлять Мэгги, не мог вынести мысль о том, что никогда не увидит ее вновь. Ястреб не в силах был отказаться от этой женщины, которая стала для него дороже жизни.
Он знал, что она смотрит на него сейчас. Знал так же точно, как и то, что должен покинуть ее. Он спиной ощущал взгляд Мэгги. Ястреб чувствовал страшное одиночество этой души, то, как она несчастна, как безмолвно исходит слезами и молит его остаться.
Женщина-Призрак, ты должна отпустить меня.
Сказал ли он это вслух? Или то был лишь мучительный крик его сердца? На глаза навернулись слезы. Сердце и душа его разрывались. Противоречивые чувства переполняли молодого воина. Душа звала вернуться к своему народу и стать его вождем, заботиться о матери. Но сердце молило остаться здесь, подле Мэгги. Она так нуждалась в нем, так желала его. А он хотел ее, как никогда никого и ничего в жизни.
Ах, Мэгги, что же мне делать?
Он медленно обернулся к ней. А потом, как прежде, подбежал к окну и перебрался через подоконник.
– Так ты уходишь? – дрожащим голосом спросила Мэгги. – Завтра ночью, когда наступит полнолуние? И я больше никогда тебя не увижу?
Всего лишь минуту назад он сам пришел к этому мучительному для него решению. Но сейчас, после слов Мэгги, видя страдание на лице любимой, он просто не мог сказать ей, что уходит. Слова не шли с языка. Черный Ястреб не хотел уходить и не мог остаться. Что же ему делать, как поступить?
Слеза скатилась по щеке Мэгги, и он понял, что не может уйти. Как оставить ее сейчас, когда она так одинока? Он останется и будет присматривать за ней, пока не возвратится Вероника. Тогда он и пойдет в Священную Пещеру. Быть может, ему не придется слишком долго ждать.
Глава 18
Ястреб подошел к телефонному аппарату, но медлил, не осмеливаясь взять трубку. Мэгги была в ванной комнате, и он решил подождать, но телефон не унимался. Индеец снял трубку, силясь припомнить, что же в таких случаях отвечала Мэгги. Слово вертелось на языке. Как же это? Ах, да.
– Хелло.
– Хелло, – в энергичном женском голосе слышалась нота удивления, – а Мэгги дома?
– Она… э-э, занята.
– Ну что ж. Это ее редактор, Шейла Гудман. Вы не могли бы передать ей кое-что?
– Хорошо.
– Передайте ей, пожалуйста, что я собираюсь на конференцию, которая проходит в Сиукских горах, и позвоню ей оттуда в пятницу.
– В пятницу, – повторил Ястреб.
– Не забудьте же.
– Я не забуду.
– Всего хорошего.
Как только Ястреб повесил трубку, в комнате появилась Мэгги.
– Кто звонил? – спросила она.
– Шейла Гудман. Она велела передать, что собирается в Сиукские горы и позвонит оттуда в пятницу.
– О Боже, – со вздохом откликнулась Мэгги – она, скорее всего, хочет узнать, как продвигается моя книга.
Мэгги задумчиво смотрела на Ястреба. Ей вдруг пришло в голову, что с его пребыванием в доме работа над книгой пошла куда успешней. Ведь он так был похож на главного героя. Новые замыслы роились в голове Мэгги, а любовные сцены складывались сами собой.
Но случалось, что она многие минуты сидела в кабинете, не в силах ничего создать. Тогда она оставляла компьютер и устремлялась к окну, любуясь работой Ястреба. Глаза Мэгги впитывали облик молодого индейца, что бы он ни делал: расчесывал лошадям хвосты и гривы, чистил конюшни, сильными руками рубил дрова для костра. Вцепившись в подоконник и подавшись вперед, она часами могла с неизменным восхищением следить за его легкими, упругими движениями. Дни пролетали незаметно, и, если бы Мэгги спросили, о чем она так сосредоточенно думает, что чувствует, она вряд ли смогла бы точно ответить. В такие дни светящийся голубой экран был чист, как безоблачное небо.
Ястреб изумленно вскинул бровь, удивляясь, отчего Мэгги так пристально следит за ним.
– Что-нибудь случилось?
– Что? О, нет. Просто Шейла захочет узнать, отчего такая задержка в работе.
– Она рассердится?
– Шейла? Нет, она никогда не сердится. Но будет лучше, если я постараюсь сделать как можно больше, прежде чем она позвонит.
Но в пятницу утром Мэгги снова нарушила данное себе слово. Вместо работы она уселась за мольберт, сделав быстрый эскиз-набросок Ястреба, объезжающего черного скакуна.
Индеец и его боевой конь играли важную роль в ее будущей книге, и она собиралась создать несколько зарисовок в надежде, что Шейла сможет использовать для обложки какую-нибудь из них. На обложках большинства издающихся романов были изображены пышные красотки, чуть ли не выпадающие из декольтированных платьев. Мэгги считала это не самым удачным вариантом оформления такого рода продукции. Читательницы сентиментальных историй жаждали видеть на обложке мужчину-героя.
Ястреб спешился, помахал ей рукой и повел жеребца в конюшню, чтобы дать ему остыть. Мэгги помахала в ответ и бросила критический взгляд на сделанный набросок. Что ж, совсем неплохо, настроение схвачено верно.
Она оглянулась на звук подъезжающей машины и тотчас узнала рыжеволосую женскую головку, выглядывающую из машины.
– Шейла!
– Доброе утро, Мэгги, девочка моя, – воскликнула Шейла Гудман. Выскочив из автомобиля, она взлетела по ступенькам крыльца и звучно расцеловала Мэгги. – Ну, как идут дела у моего лучшего автора?
– Все прекрасно, – Мэгги ощутила легкий укол зависти, бросив оценивающий взгляд на черный шелковый костюм, изумрудно-зеленую блузку и черные лодочки. Шейла, казалось, только что сошла с обложки модного журнала. – Как случилось, что ты оказалась здесь, в нашей глуши?
– Ну, я просто была недалеко отсюда и решила посмотреть, где живет мой самый многообещающий автор. Моя милая, можно понять, отчего тебе так полюбилось здесь. Красивое место. То же можно сказать и об этом наезднике. Кто он?
– Он, ах, да просто работник. Пойдем же в дом и выпьем по чашечке кофе.
– Дом очарователен, – сказала Шейла, осмотрев все комнаты, – надеюсь, ты не против, но я прочла пару страничек твоего труда в кабинете.
– Конечно, я не возражаю. Как ты это находишь?
– Твои почитатели будут в совершенном восторге. Герой великолепен, а та любовная сцена…
– Благодарю. Тебе, конечно, сливок и сахару?
Шейла сделала гримаску, скривив губы:
– О нет, предпочитаю черный. Кстати, расскажи мне об индейце, что здесь работает.
Помедлив, Мэгги добавила сахар и сливки в свой кофе.
– Он уроженец Лакоты, с Сосновой горы. Бобби понадобился отпуск, он проведет его с семьей. Ястреб заменяет его.
– Понимаю.
Мэгги почувствовала, как загорелись ее щеки. Шейла все поняла. От нее так трудно что-нибудь скрыть.
– Скоро ли будет готова книга?
– Через месяц. Может быть, через два.
– Но она будет готова к началу года? Мэгги кивнула:
– Ты видела мой набросок?
– Да, он очень хорош.
– Я надеялась, что ты сможешь использовать что-то для обложки «Полуночных Сердец».
– Что ж. Это идея. Я обговорю это с Максом. Посмотрим, что он скажет.
– Хорошо. Я… – слова застряли у нее в горле. Мэгги услышала шаги Ястреба в коридоре. Она так надеялась, что он не покажется, пока Шейла здесь. Как она объяснит его странный наряд. А вдруг он скажет что-нибудь о пещере?..
Ястреб вошел в комнату, и Мэгги приоткрыла рот от удивления. На нем была одежда, купленная Вероникой. Джинсы плотно облегали его ноги, а черная майка замечательно подходила к цвету кожи и волос. Ей пришло в голову, что он выглядит куда сексапильнее таких общепризнанных образцов, как Мэл Гибсон, Патрик Свайз и Шон О'Коннери, вместе взятые.
Выражение лица Шейлы ясно показывало, что красота молодого индейца не оставила ее равнодушной. Было очевидно, что она в восторге.
– Вы, по-видимому, Черный Ястреб, – промурлыкала Шейла, протянув руку. – Я Шейла Гудман, редактор Мэгги.
Она бросила лукавый взгляд на Мэгги:
– Теперь мне ясно, отчего ты так занята, что не можешь выкроить и минутки, чтобы позвонить мне.
Она ждала, и Ястреб взял ее за руку. Она казалась хорошенькой женщиной с темно-коричневыми глазами и пламенными рыжими волосами. Ястребу никогда не доводилось видеть таких.
– Выпьешь немного кофе. Ястреб? – предложила Мэгги. Ревность проснулась в ней тотчас, как только она заметила, что Шейла не спешит выпустить руку индейца.
– Да.
Ястреб мягко, но решительно высвободил руку и сел напротив Мэгги.
С минуту Шейла внимательно смотрела на индейца, потом щелкнула пальцами:
– Теперь мне понятно, почему ваше лицо кажется знакомым мне, – воскликнула она, – да вы как две капли воды похожи с индейцем на картине, что висит над камином! – Она взглянула на Мэгги. – Ты как будто говорила, что видела того индейца во сне.
– Именно так, – ответила Мэгги, подавляя нервный смешок, – замечательно, что они так похожи, правда?
– О, чересчур разительное сходство, чтобы это было простым совпадением, – недоверчиво заметила Шейла. – Скажите же мне, мистер Ястреб, давно ли вы знаете Мэгги?
Ястреб подумал, что знает ее больше ста лет, но вслух сказал:
– Да, я ее старый друг. Мэгги с трудом сдержала усмешку. Конечно, старый друг.
– Понятно, – сказала Шейла, – долго ли вы намерены здесь оставаться?
– Пока не знаю.
Шейла переводила взгляд с Черного Ястреба на Мэгги Сент Клер. Она чувствовала какую-то недосказанность, как если бы между ними двумя была какая-то тайна. Так что же они не договаривали?
Еще с полчаса Мэгги наблюдала за общением Ястреба с редактором. Он очень вежливо отвечал на ее вопросы, предлагал еще кофе, помогал зажечь сигарету и, в конце концов, проводил до автомобиля.
– Ну, – заявила Мэгги, когда он вернулся в кухню, – это самое лучшее представление, какое я когда-либо видела. Где же ты выучился такой обходительности?
Ястреб неуверенно пожал плечами:
– Временами я допоздна засиживался за телевизором, – пояснил он.
– И что же ты там почерпнул?
– Ты называешь это старыми картинами. Мэгги с трудом сдерживала смех. Она очень ясно представила Ястреба, сидящего у экрана телевизора и с интересом следящего за ходом действия в старых картинах Кэри Гранта. Теперь понятно, где он научился так ловко зажигать сигарету и ухаживать за дамой.
– Почему же ты переоделся?
– Но ведь ты объяснила мне, что современные индейцы одеты, как бледнолицые. Я не хотел, чтобы твой редактор был удивлен моим странным видом. Зачем же мне ставить тебя в неловкое положение?
– О, Ястреб, напротив – ты произвел прекрасное впечатление, – сказала Мэгги, до глубины души тронутая его предупредительностью. Потом она рассмеялась:
– Но как все-таки хорошо, что ты переоделся. Полагаю, Шейлу хватил бы удар, если бы она увидела тебя в набедренной повязке. Она не смогла бы отвести глаз от тебя.
Черный Ястреб с интересом взглянул на Мэгги. Уж не ревность ли послышалась в ее голосе? Впрочем, он мог и ошибиться.
– Она очень хорошенькая, – сказал Ястреб, наблюдая за выражением лица Мэгги.
– Да, вероятно, если, конечно, тебе нравятся женщины подобного типа, – возразила Мэгги, упрекая себя за скрытое недоброжелательство, овладевшее ею в эту минуту. Ведь Шейла была не только ее редактором, но и подругой.
Ястреб отвернулся, пряча улыбку. Так она ревновала! Он был очень доволен.
* * *
Телефон зазвонил ни свет ни заря. С трудом открыв глаза, Мэгги сняла трубку:
–Хелло?
– Мэгги? Говорит Шейла. Послушай, мне, кажется, пришла в голову неплохая мысль. Это произошло как раз, когда я ехала к Сиукским горам. Я позвонила Максу и рассказала о твоем индейце, а потом подумала и решила, что было бы замечательно, если бы Рауль сделал для обложки пару снимков. Там была бы ты, твой индеец и, знаешь, эти великолепные Черные Холмы на заднем плане.
– Рауль здесь? Он готовится снимать?
– Да. Он здесь со мной. Все тут без ума от него.
Окончательно проснувшись, Мэгги села на кровати:
–Нет, Шейла. Я думаю, что не стоит. Кроме того, мне не хотелось бы фигурировать на обложке.
– Но, Мэгги, девочка моя, подумай о рекламе! Твоим почитателям понравится это. Ручаюсь, они будут без ума от Ястреба. Кроме того, деньги ему, вероятно, не помешают.
Мэгги улыбнулась. Ястреб и деньги! Меньше всего он нуждался в них.
– Тебе тоже будет заплачено, конечно. Сто двадцать пять долларов в час. А работы – раз плюнуть!
Что ж, нормальная цена. Но Мэгги не нуждалась в деньгах, а Ястреб и подавно.
– Мы приедем завтра утром.
– Мы?
– Да, дорогая. Я тоже приеду. Увидимся завтра, – жизнерадостно пропела Шейла и, прежде чем Мэгги успела что-то возразить, дала отбой.
Мэгги уставилась на трубку, которую все еще держала в руке. Шейла с Раулем приедут сюда фотографировать ее и Ястреба. Рауль – один из лучших мастеров фотографии романтического жанра. Он берет семь тысяч долларов за обложку. Его снимки пользуются огромным успехом, на них всегда есть спрос, некоторые входят в десятку лучших…
Как и следовало ожидать, Ястреб вовсе не пришел в восторг от этой идеи. Он проявил еще меньше энтузиазма, чем она сама.
– Сниматься? – с недоверием переспросил он. – Что это значит?
Трудно, почти невозможно объяснить, но Мэгги нашла выход. Она показала ему свою камеру, а потом разыскала старый альбом с фотоснимками и дала Ястребу просмотреть его. Он очень внимательно рассматривал фотографии, особенно те, на которых была Мэгги.
Мэгги, стоящая между пожилыми мужчиной и женщиной; Мэгги на фоне разных пейзажей с девочкой, которая, как он догадался, была ее сестрой, Сюзи. Ему было так странно видеть Мэгги стоящей, гуляющей, верхом. На одном из снимков она была в коротких шортах, и он не мог не обратить внимания на ее ноги – длинные, стройные, покрытые золотистым загаром. Он перевел взгляд на «настоящую» Мэгги, подумав, что многим пожертвовал бы, чтобы она снова могла ходить.
Некоторое время он разглядывал фотографии, изредка поднимая глаза на Мэгги. Как же ее душа могла быть в двух местах сразу? Непостижимо.
– Как? – все-таки спросил он, добравшись до последней страницы. – Как это может быть, что ты и там и тут?
Мэгги улыбнулась, вспомнив, что многие индейцы боятся фотографироваться. Среди них живут суеверия, что камера отнимает у человека часть души.
– Но ведь снимки не живые. Ястреб. Это как зимние узоры, или те изображения, которыми воины расписывают свои одежды, вигвамы. Но снимки сделаны с помощью камеры, а индейцы рисуют их углем и красками.
Юноша находился в некоторой растерянности. Ну конечно, это не опасно. Стала бы Мэгги держать столько снимков в альбоме…
Мэгги отвела взгляд. Как много воспоминаний вызвали эти фотографии. На них были отец, мать, их старый двухэтажный дом в Лос-Анджелесе, Сюзи, дедушка и бабушка. На снимках она видела себя плавающей в озере, верхом в Гриффин Парке, на катке, на карусели в Диснейленде, на теннисном корте с Фрэнком…
– Твой редактор хочет сделать снимки, наши снимки. Зачем?
– Чтобы поместить их на обложку нового романа. Твое изображение уже было на обложке – рисунки, сделанные мною прежде. Но Шейла считает, что настоящие снимки лучше.
Черный Ястреб бросил быстрый взгляд на полку, где были выставлены книги Мэгти. Он в изумлении поднял бровь, увидев обложку романа «Запретная страсть»:
– Ты собираешься одеться так, как здесь? Мэгги проследила за взглядом Ястреба, и кровь прилила к ее щекам. Героиня была одета в яркое красное платье, которое больше открывало, чем закрывало.
– Не думаю.
Ястреб промычал что-то, очевидно, разочарованный.
– Если ты против, мы можем отказаться, – сказала Мэгги, хотя ей было доподлинно известно: если Шейла что-то задумала, то переубедить ее почти невозможно.
– А ты хочешь?
Мэгги хотела было сказать «нет», но, подумав, поняла, что желала бы этого. Вовсе не потому, что хотела попасть на обложку романа, но потому, что ей хотелось бы получить эти снимки, где она будет с Ястребом. Рауль сделает столько снимков, сколько она захочет. Мэгги утвердительно кивнула:
– Да, если ты согласен.
* * *
На следующее утро приехали Шейла и Рауль. После обильного завтрака из бекона, яиц и оладий Шейла принесла Мэгги ярко-голубое платье, обшитое белоснежной тесьмой.
– Я предполагала, что ты не захочешь надеть что-то слишком открытое или кричащее, – заметила Шейла, – полагаю, что это как раз то, что надо – привлекательно, но достаточно скромно, – Шейла взглянула на Ястреба, – не думаю, что у Вас найдется какая-нибудь настоящая индейская одежда, не так ли?
– Индейская? – повторил Ястреб, чуть нахмурившись.
– Ну, знаете, что-то вроде набедренной повязки.
– У меня как раз есть кое-что подходящее, – ответил юноша.
– Прекрасно. Ну что ж, значит, у нас все есть…
Голубое платье чудесно сидело, низкий квадратный вырез был как раз в меру, юбка длинной и пышной.
Шейла нашла, что Мэгги выглядит очаровательно, а Ястреб надолго приковал к себе взгляд женщины.
– Вы выглядите… отлично, – проговорила Шейла, и Мэгги с трудом сдержала смешок. Миссис Гудман много лет работала с фотомоделями. Среди них были великолепные мужчины. Она посетила бесчисленное количество разного рода шоу, а кроме того, побывала замужем трижды, но было совершенно очевидно, что ей не доводилось видеть такой совершенный экземпляр.
– Пойдем? – предложила Мэгги.
– А? – не сразу очнулась Шейла.
– Ты забыла о снимках?
– Поспешим, Шейла, – поторопил Рауль, беря ее за руку, – пока есть нужное освещение.
Им пришлось объехать всё ранчо, пока Рауль не нашел, наконец, подходящее место – зеленый луг, покрытый яркими цветами. Вздымающиеся вдали Холмы казались волшебными, точно в сказке.
Пейзаж вполне отвечал всем требованиям взыскательного мастера, однако Рауль потратил еще минут двадцать, добиваясь нужных поз фотомоделей. Он потребовал, чтобы Ястреб опустился на одно колено, спиной к Холмам. Руки индейца должны лежать у Мэгги на плечах, сама же Мэгги – сидеть у его ног, подняв на него глаза и положив руку на бедро Ястреба.
– Так. Неплохо, – подытожил Рауль. – Мистер Ястреб, мне нужно, чтобы вы смотрели на Мэгги. Представьте себе, что вы дикарь-индеец, а это ваша женщина. Мне хотелось бы, чтобы вы выглядели свободным, гордым, полным чувства собственного достоинства. Мэгги, вы должны выглядеть так, словно обожаете его и преклоняетесь перед его первобытной силой. Вы – его пленница, его рабыня.
Черный Ястреб опустил глаза. Его чрезвычайно удивили слова фотографа.
Представьте себе, что вы – дикий индеец.
В словах Рауля слышалось скрытое превосходство бледнолицего. Ястреб сжал челюсти, потом презрительно скривил губы. Если бы они знали, как обстоит всё на самом деле.
Но, когда взгляд его встретился со взглядом Мэгги, в черных глазах вспыхнула веселая искра.
А она – ваша женщина.
Он бессознательно сжал плечи Мэгги.
Его женщина…
Мэгги подняла глаза на Ястреба, от души желая, чтобы это было правдой. Ах, если бы она могла стать ею до его ухода. Подумать только, сколько книг она прочла о белых женщинах, похищенных краснокожими и сгорающих от любви к ним. Она сама написала пару таких романов.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?