Текст книги "Возвращение к жизни"
Автор книги: Мэхелия Айзекс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
6
Джин отжала из волос соленую воду и набросила на плечи полотенце. Купание было восхитительным. Вода в это время прохладная, но солнце так и печет, и на пляже лучше не задерживаться. Джин загорала всего второй день и совсем не желала обгореть. Кое-кто из постояльцев гостиницы уже недооценил местное солнышко, и вид у них теперь был самый плачевный.
Завязав пояс длинного халата, она подхватила босоножки и босиком пошла по нагретому солнцем песку. Пара туристов, с которыми Джин познакомилась в гостинице, приветственно помахали ей рукой, и она, идя дальше, печально подумала, что при иных обстоятельствах радовалась бы своему везению. Здесь так славно, так уютно, и все легче становится тешить себя несбыточной иллюзией, что, может быть, вовсе и не придется бежать из этого земного рая.
Благодарение Богу, с Дереком со времени приезда Джин так и не виделась. Быть может, он стыдится того, что произошло между ними, и потому старается не попадаться ей на глаза? Даже приглашение на ужин на виллу «Левкадия» пока отложили, и это избавило Джин от необходимости подыскивать приличный предлог для отказа. Говорили, что матери Дерека якобы нездоровится, но Джин втайне гадала, уж не рассказал ли он родным какую-нибудь байку, чтобы объяснить, почему не хочет встречаться с гостьей Галанакисов.
Однако что же Дерек мог им сказать? Вряд ли он поведал отцу и матери о знакомстве с Джин, если не сказал об этом ни слова своей нареченной, ведь Оливия наверняка сообщила бы обо всем Шарлотте. Между тем, племянница относилась к Джин с необыкновенной сердечностью, словно искупая свою небрежность при встрече в аэропорту, и Джин просто не верилось, что она знает об их с Дереком знакомстве, пусть даже в самом невинном варианте.
– Уже уходите?
Джин как раз ступила на первую ступеньку каменной лестницы, которая вела наверх, к гостинице. Обернувшись, она увидела, что ее окликнул один из постояльцев. Имени его она не знала, но видела его сегодня утром в вестибюле – примерно ее ровесник, с поджарой атлетической фигурой, впечатление от которой портила наметившаяся лысина.
– Да, – уныло ответила Джин, указав на покрасневшие от солнца плечи. – Для меня, боюсь, сегодня слишком жарко.
– Для меня тоже. Я не смогу загореть дочерна, даже если буду жариться на солнце день напролет. Мы с вами друзья по несчастью – слишком бледная кожа, чтобы выдержать такое количество ультрафиолета.
Джин хотела сказать, что надеется все же загореть как следует, но передумала. Лысоватого атлета вряд ли это интересовало. Разговор он завел из вежливости – и, видимо, чтобы познакомиться.
– Ну, да я не жалуюсь. – Джин заставила себя улыбнуться. – Здесь так красиво…
– О да, конечно. – Он стал подниматься по лестнице следом за Джин и, как бы невзначай, коснулся ее руки. – Кстати, меня зовут Кайл Харлоу. Я приехал вчера после обеда.
Джин кивнула, стараясь не выдать раздражения тем, что непрошеный спутник не отходит от нее ни на шаг.
– Юджиния Гловер, – не без колебаний представилась она. – Вы отдыхаете с женой, мистер Харлоу?
– Я вдовец. – Они поднялись по лестнице и теперь буквально шаг в шаг шли к гостинице. – Моя жена умерла несколько месяцев назад. Ей было всего сорок девять.
– Сочувствую вам. – Джин стало не по себе из-за того, что она усомнилась в намерениях нового знакомого. Он явно ищет сочувствия, и ничего более. – Полагаю, вы в первый раз отдыхаете в одиночку. Долго вы с ней были женаты?
– Без малого двадцать лет, – ответил он, предупредительно поддержав Джин под локоть на ступеньках перед гостиницей. – Очень долгий срок, миссис Гловер. Позвольте узнать, вы тоже вдова?
Джин поспешно освободила локоть, стараясь не слишком досадовать на такую фамильярность, и покачала головой.
– Разведена. А теперь извините, мне нужно принять душ. От соленой воды кожа становится такой липкой, не правда ли?
– Понятия не имею. – Кайл Харлоу, несколько смешавшись, скрестил руки на груди. – Я не ахти какой пловец. – Он сунул руки в карманы шортов. – Может, свидимся попозже, что-нибудь выпьем? Не перед обедом, конечно, у вас наверняка найдутся дела, но вечером?
Джин не знала, как ответить, чтобы не обидеть его, и тут осознала, что из дальнего угла вестибюля за ними кто-то наблюдает. У подножия лестницы, что вела на второй этаж, росли в огромных горшках декоративные пальмы, и в их тени Джин увидела мужчину, который стоял, опираясь локтем о балюстраду. Смутное чувство, что все это уже было, на миг овладело ею. Дерек.
Джин точно онемела. В горле у нее разом пересохло, язык прилип к гортани. Должно быть, она побледнела, потому что Кайл Харлоу невольно метнулся к ней и схватил за руку.
– Миссис Гловер! Юджиния! Вам нехорошо? Господи, вы, наверное, все же перегрелись на солнце…
– Нет-нет, все в порядке. Уверяю вас. – Чудом обретя дар речи, Джин выдернула руку из назойливых пальцев вдовца. Боже милостивый, с тоской подумала она, этого мне только не хватало, чтобы Дерек увидел, как я фамильярничаю с другим мужчиной! Нет, Джин вовсе не боялась ранить его чувства, просто не хотела, чтобы Дерек решил, будто с ней и вправду можно не церемониться.
– Вы уверены? – Кайл Харлоу не отставал, хотя больше не пытался хватать Джин за руку. – Давайте я провожу вас в номер.
– Это ни к чему, – отрезала она и запоздало добавила: – Спасибо. – Ее так и подмывало разразиться истерическим смехом. История повторяется, надо же!
– Но вы вся дрожите, – настаивал Кайл. Джин даже зажмурилась, борясь с нехристианским желанием дать надоеде пинка.
– Я просто устала, – сказала она, остро осознавая, что Дерек слышит каждое слово. – Позвольте мне все-таки уйти.
Кайл Харлоу, похоже, наконец сообразил, что настырностью ничего не добьется.
– Ну, если вы так настаиваете… – пробормотал он.
Джин вздохнула с облегчением: наконец-то путь к отступлению свободен! Лифты, благодарение Богу, рядом, и она сможет подняться в номер, не столкнувшись с Дереком Ангелиди. Теперь у нее только одна забота – придумать, под каким предлогом Мэб может вызвать ее домой. И немедленно!
Она нажала кнопку лифта, и тут Харлоу снова ринулся к ней.
– Насчет сегодняшнего вечера! – выпалил он, и Джин поняла, что так просто от него не отделается. – Вижу, сейчас вам не хочется это обсуждать, но, если вы скажете, в каком номере остановились, я позвоню вам позже и…
– Да ведь это же миссис Гловер!
Ошибки нет – это его голос. Низкий, сочный, с самой чуточкой мужественной хрипловатости. Джин затрепетала, задохнувшись под натиском непрошеных воспоминаний, которые легко пробудил в ней этот голос. Горячие сильные руки Дерека, его пьянящая нагота, его ненасытные поцелуи…
Такого с ней прежде никогда не было – даже с Феликсом. Но больше всего испугало Джин то, какую власть обрел над ней этот мужчина. Даже сейчас, боясь и почти ненавидя его, она изнывала от неутоленного желания.
– А, Дерек… – пробормотала она, быстро взглянула на него и тут же отвела взгляд.
Заговорив с ним, Джин нарушила разом все клятвы, которые давала себе, но поделать с этим ничего не могла. Ей хватило и одного беглого взгляда, чтобы облик Дерека запечатлелся в ее сознании во всех подробностях – от рельефных мускулов груди, обтянутых легкой тенниской, до узких сильных бедер, едва прикрытых джинсовыми шортами.
– Ты… ты пришел к Оливии?
Глаза Дерека отчего-то потемнели, а Кайл Харлоу вопросительно вскинул брови.
– Вы знакомы? – осведомился он, очевидно решив, что имеет больше прав на внимание Джин.
В приступе раздражения она скрипнула зубами.
– Да, знакомы, – отрывисто бросила Джин и нажала кнопку лифта. Затем, поняв, что этого недостаточно, с горечью добавила: – Хотя и плохо знаем друг друга.
Дерек повернулся к Кайлу Харлоу.
– А вы с миссис Гловер давние друзья?
– Нет! – вырвалось у Джин прежде, чем Кайл успел сказать хоть слово. – Мы познакомились только что, на пляже, – добавила она, презирая себя за то, что чувствует потребность оправдываться перед Дереком.
Впрочем, надо же мне защитить свое честное имя, мрачно подумала Джин, от души надеясь, что на ее лице отразилось возмущение его бесцеремонностью. В эту минуту двери лифта наконец открылись, и она, что-то невнятно пробормотав им прощание, с облегчением метнулась в кабину.
Двери уже закрывались, когда Дерек неожиданно для всех вскочил в лифт. И нажал на кнопку нужного ему этажа, тем самым помешав Джин бежать. Последнее, что она видела, была потрясенная физиономия Кайла Харлоу. Двери лифта сомкнулись, и Джин оказалась с глазу на глаз с мужчиной, которого боялась и презирала.
– Какого черта?! – воскликнула она.
Но Дерек словно и не услышал. Он с уверенностью, выдававшей его опыт в подобного рода делах, он нажал на кнопку «стоп» и повернулся к Джин.
Когда она увидела его глаза, сердце у нее ушло в пятки. Она отпрянула и вжалась спиной в стену лифта, с безнадежностью осознавая, что бежать некуда. Дерек сделал шаг, навис над ней, упершись ладонями в стену. Джин снизу вверх смотрела на него округлившимися от страха глазами.
– Я… я буду кричать…
Похоже, угроза не произвела на Дерека никакого впечатления. Наклонившись к Джин, он накрыл ее губы своими, и у Джин голова пошла кругом от горячей властности этого поцелуя. Язык его мгновенно и дерзко проник во влажную глубину ее рта. Придвинувшись ближе, Дерек уверенным жестом распустил пояс ее халата и всем телом прильнул к ней, раздвигая колени своим сильным мускулистым бедром.
У нее подкосились ноги. За эти дни Джин почти поверила, что Дерек стыдится показаться ей на глаза, и что она, если найдет предлог отказаться от приглашения на ужин на виллу «Левкадия», не увидится с ним до самого отлета в Штаты. Оказывается, она ошибалась. Появление Дерека в гостинице разбило вдребезги все ее надежды, а теперь Джин поняла, что он и не думал стыдиться. И если только она сейчас не найдет в себе силы отказать ему – она сравняется с ним в бесстыдстве.
Чудом Джин удалось высвободить руку. Отвернувшись, она прижала ладонь к его губам.
– Не надо!
– Почему? – спросил Дерек невнятно, с готовностью, словно так и было задумано, целуя ее ладонь. А потом легко отстранил руку Джин и, как ни в чем не бывало, принялся осыпать быстрыми дерзкими поцелуями ее шею. – Ты же хочешь меня, – выдохнул он, щекоча ее кожу горячим дыханием.
Джин сдавленно всхлипнула и взмолилась:
– Ну пожалуйста, отпусти меня! Это же нечестно…
Лицо ее исказилось от отчаяния, и, хотя Дерека, скорее всего, мало заботили ее чувства, он вдруг разжал руки и отступил.
На миг Джин застыла, потрясенная такой легкой победой, но, когда она, придя в себя, потянулась к кнопке, Дерек заслонил собой пульт.
– Погоди.
– С какой стати? – Джин била такая крупная дрожь, что она втайне удивлялась, как еще держится на ногах. Если только она выйдет из этого проклятого лифта – ни за что больше не останется наедине с Дереком! – Не думаю, что нам есть о чем говорить.
Дерек прислонился к стене кабины и бесцветным голосом осведомился:
– Ты шутишь?
– Нет, не шучу! – Джин вышла из себя. – Ты… ты мне отвратителен! Я сама себе отвратительна! Будь моя воля, я бы в жизни с тобой больше не встречалась!
Дерек окинул ее безмерно усталым взглядом.
– В самом деле?
– Да, в самом деле! – Джин выпрямилась, плотнее запахнув халат. Желание сжигало ее нестерпимым огнем… но с этим она как-нибудь справится. – Не знаю, как это у тебя хватает духу стоять здесь и притворяться, что все в порядке, что можно запросто обманывать девушку, на которой ты собираешься жениться! Ты… ты просто омерзителен!
– Разве я сказал, что все в порядке? – охрипшим голосом спросил он. – Разве я сказал, что не стыжусь самого себя?
Джин слегка опешила.
– А тебе и вправду стыдно?
Горькая гримаса исказила лицо Дерека.
– Кем же ты меня считаешь? – спросил он тихо. – Закоренелым распутником? Любителем самоутвердиться, который прыгает из одной постели в другую? Ну же, не молчи. Давай начистоту.
– Тогда зачем же ты… – Джин судорожно сглотнула.
– Не знаю! – почти крикнул Дерек. – Не знаю, зачем я это сделал! – Он помолчал, остывая. – А впрочем, знаю. Потому что не мог удержаться. Надеюсь, тебя это порадует? После того, как я поцеловал тебя, дотронулся до тебя… я просто не мог остановиться. Вот и все.
Джин недоверчиво покачала головой.
– Это неправда.
– Почему же?
– Да потому что я не из таких! – с силой проговорила Джин. – Я никогда не была тем, что называют «роковой женщиной». У меня нет ни красоты, ни шарма. Я – это просто я! Мне почти сорок лет, у меня несколько фунтов лишнего веса и слишком большие ступни. Мужчины никогда не… в общем, до ночи в отеле нью-йоркского аэропорта я ни разу не спала ни с каким мужчиной, кроме Феликса.
– И что же это доказывает?
– Да все! Мало того, что я для тебя слишком стара, я просто не из тех женщин, которые… которых… – Джин осеклась и продолжала уже спокойнее: – Я не такая, как Шарлотта или, может быть, твоя мать. Я не стройная, не изящная, не модная, не…
– Чушь! – нетерпеливо оборвал ее Дерек. Джин было отпрянула, но он схватил ее за руку и, силой повернув к зеркалу на стене кабины, приказал: – Посмотри-ка на себя! Что ты видишь? Неужели бесцветную домашнюю рабыню, какой ты себя описала? Будь честна с собой, Джин, ты – красивая, страстная, желанная женщина. А возраст не имеет никакого значения. Ты в расцвете своей красоты – прими же это и наслаждайся жизнью!
Джин покачала головой, хотя никак не могла отвести глаз от своего отражения в зеркале. Боже мой, подумала она с изумлением, да ведь это же правда! Женщина, отразившаяся в зеркале лифта, совсем не походила на ту, что Джин привыкла видеть каждое утро в зеркале ванной у себя дома. Чувственные губы, припухшие от неистовых поцелуев, жаркий румянец на обычно бледных щеках… Черт, даже влажные волосы растрепаны с какой-то особенной чувственностью! Распутница, с горечью подумала Джин, самая настоящая распутница. Такого она от себя не ожидала. Это Дерек сделал ее такой… и за это ей следовало возненавидеть его.
Дерек выпустил ее руку и, отступив на шаг, привалился к стене. Повернувшись к нему, Джин окинула его уничтожающим взглядом.
– И как же, по-твоему, я должна наслаждаться жизнью? – гневно спросила она, пытаясь кое-как пригладить бесстыдно растрепавшиеся волосы. – Валяться с тобой в постели?
– Да нет же! – с досадой воскликнул Дерек. – Нет, – повторил он уже со злостью, – я совсем не это имел в виду. Боже милостивый, Джин, то, что случилось, мучает меня не меньше, чем тебя. И никогда и не думал, что смогу изменить своей невесте!
Джин даже отшатнулась, устрашенная силой его гнева, и в груди у нее заныло от его последних жестоких слов.
– Зачем же ты это сделал? – спросила она, не думая о том, что своим вопросом продлевает их заточение в лифте. – Зачем?
– Думаешь, я сам себя об этом не спрашивал? – огрызнулся он. – Мне не следовало принимать твое приглашение, теперь-то я это хорошо понимаю. Господь свидетель, все признаки были налицо, но я не обратил на них внимания. Я самонадеянно думал, что смогу сдержаться. И не смог.
– Не понимаю… – беспомощно пробормотала Джин.
– Конечно, не понимаешь, – бесцветным голосом согласился он. – Тебя не удивило, почему я остановился в отеле аэропорта? Я ведь сказал тебе, что приехал в Нью-Йорк по делам. К чему бы мне тогда торчать в аэропорту, а не снять номер в какой-нибудь «Плазе» или «Уолдорф-Астории»?
Джин неловко переступила с ноги на ногу.
– Я… я как-то не подумала об этом.
– Конечно, – с иронией согласился он. – Так вот, я жил в «Уолдорф». И в отеле аэропорта остановился только на одну ночь. Как и ты.
– Тогда почему?..
– Хочешь всю правду?
– Да. – Джин внутренне напряглась.
– Потому что Шарлотта наплела мне трогательную историю о своей дорогой сестричке, которая должна приехать к ней погостить. О том, как солоно тебе пришлось в последнее время, и как они хотят устроить тебе по-настоящему шикарный отдых.
– Я не понимаю… – начала Джин, но Дерек жестом прервал ее.
– Я тебя пожалел, – сказал он жестко, и Джин прикрыла рот рукой. – Я тебя пожалел, – повторил Дерек. – Я подумал: несчастная женщина, которую бросил муж, должна будет ночевать одна-одинешенька в незнакомом отеле, а утром ей предстоит долгий изнурительный полет. Почему бы мне с ней не познакомиться, даже пригласить ее на ужин, чтобы скрасить ей последний вечер на родной земле?
Джин судорожно вздохнула.
– Что ж, спасибо, что поддержал меня в трудную минуту, – с трудом проговорила она. – А я-то… я-то все ломала голову…
– Я сказал, что именно по этой причине остановился на ночь в отеле аэропорта, – бесцеремонно перебил ее Дерек. – Я же не говорю, что именно поэтому случилось все остальное. Господи, Джин, это не так, ты же сама знаешь!
– Правда? – очень тихо спросила она.
– Должна знать! – Дерек сунул сжатые кулаки и карманы шортов. – Бог мой, все вышло совсем не так, как я задумал! Я увидел у стойки бара привлекательную женщину и решил было, что ты и есть сестра Шарлотты, но ты назвалась Аделлой…
Джин покраснела до корней волос.
– Но ведь я потом назвала тебе свое настоящее имя.
– Да, знаю. Но тогда уже было поздно.
– Поздно? – в замешательстве переспросила она.
– Да. – Дерек вздохнул. – Понимаешь, мне… мне очень понравилась Аделла, и я решил – шут с ней, с сестрой Шарлотты.
– Я тебе не верю. – Джин в упор смотрела на него.
– И тем не менее, это правда. Потом, когда ты заговорила о своей семье, я сообразил, что ты и есть та самая женщина, которую я хотел разыскать. – Он помолчал. – Понимаешь теперь, как получилась вся эта неразбериха?
– Понимаю, что ты не решился сказать мне правду! – зло отрезала Джин. – Как только ты понял, кто я такая…
– И что же, по-твоему, я должен был сделать?! – Дерек шумно выдохнул. – Ладно, забудь. К тому времени я уже не хотел говорить тебе, кто я такой.
– Потому что решил воспользоваться ситуацией?
– Думай, что хочешь, – мрачно буркнул он. – Черт возьми, Джин, я ведь не врывался силой в твой номер!
– Но и не отказался от моего приглашения, верно?
– Верно, – признал он. – И все же согласись: то, что случилось потом, не только на моей совести.
– Я не желаю об этом говорить.
– Зато я желаю! Черт побери, почему еще, по-твоему, я утром сбежал, не простившись?! Я просто не смог бы смотреть тебе в глаза.
– И поэтому удрал как вор, пока я не проснулась.
– Думай, что хочешь. – Дерек глубоко вздохнул. – Джин я всей душой стыжусь того, что натворил. И поэтому хочу тебе сказать…
– По-моему, между нами уже все сказано, – перебила его Джин. Чувствуя, что сейчас ударится в истерику, она повернулась к панели с кнопками. Как же сдвинуть с места этот треклятый лифт?
– Джин!
– Тебе незачем беспокоиться, – не оборачиваясь, сдавленно проговорила она. – Через пару дней я уеду. Не хочу продолжать эту неразбериху. – Губы ее горько дрогнули. – Твоя маленькая тайна так и останется тайной.
Дерек выругался, но Джин его уже не слушала. Она нажала нужную кнопку, и лифт поехал вверх. Когда двери лифта открылись, Дерек не тронулся с места, а Джин быстрым шагом направилась к своему номеру. И, только войдя в него, наконец разрыдалась.
7
Джин сидела в ресторанчике под открытым небом, безуспешно пытаясь распробовать салат – гордость местной кухни, – когда в кресло напротив нее опустилась Шарлотта. Против обыкновения, сестра была как-то нехорошо возбуждена, на загорелых щеках проступили красные пятна. Джин втайне надеялась, что причина этого никак не связана с ее скромной персоной.
Поболтав с девушкой-портье, она узнала, что Дерек покинул гостиницу еще час назад. Молоденькая гречанка, образец дружелюбия и общительности, с восторженной готовностью отозвалась о положительных качествах жениха хозяйской дочери. Господин Ангелиди такой добрый и славный, восклицала она, а уж какой красавчик! До чего же Оливии повезло – подцепить такого мужчину!
Не говоря уж о том, что отец этого сокровища – один из первых богачей страны, цинично подумала Джин. Она уже обнаружила, что для Шарлотты и Алекоса это соображение – решающее. Просто удивительно, до чего они стали меркантильны – должно быть потому, что затратили столько усилий, чтобы сделать прибыльным свой гостиничный бизнес.
А уж после того, что случилось сегодня утром…
Впрочем, об этом Джин не хотела думать. Она уже пыталась дозвониться дочери, но та, судя по всему, еще не вернулась с работы. Мэб училась в колледже и, чтобы оплатить обучение, подрабатывала в местной закусочной.
Дозвонюсь ей позже, утешила себя Джин и вопросительно взглянув на Шарлотту, заметила:
– Что-то ты раскраснелась. Случилось что-нибудь?
Шарлотта покачала головой.
– Ни к чему тебе выслушивать мои жалобы, – сказала она и, жестом подозвав официанта, заказала себе кофе. Потом уселась поудобнее и шумно вздохнула. – Ты, я видела, сегодня с утра ходила купаться. Хорошо поплавала?
Слава Богу, ты не видела, как я возвращалась с купания, подумала Джин, но кивнула.
– Чудесно, – добавила она, подумав, что, невзирая на обстоятельства, всегда будет благодарна Галанакисам за приглашение на Тинос. – Вода такая теплая.
Официант поставил на столик чашку кофе, Шарлотта рассеянно поблагодарила его, потом с задумчивой грустью взглянула на сестру.
– Да, здесь просто замечательно. Нам повезло, что мы поселились в таком чудесном месте. – Она умолкла, заправила за ухо прядь волос и опять вздохнула. – Уж и не знаю, что я буду делать, если все же придется уехать. Возвращаться в Америку?.. У меня от одной мысли об этом мороз по коже.
Джин озабоченно нахмурилась.
– Но ведь об этом сейчас не может быть и речи, правда? – Она обвела жестом шумный ресторанчик. – Дела ваши, кажется, идут неплохо. Ваша гостиница явно пользуется успехом и…
– Внешний вид обманчив, – сухо заметила Шарлотта. – Да, конечно, не спорю, мы недурно зарабатываем в разгар сезона, но ведь не всегда же на острове обилие туристов. Когда мы только начинали, наш бизнес обернулся самой настоящей борьбой за выживание.
– Но ведь это было много лет назад. Сейчас-то вы вполне можете почивать на лаврах.
– Ты так думаешь? – Шарлотта помолчала, сердито поджав губы. Затем махнула рукой, точно отметая неприятную тему. – Давай-ка поговорим о чем-нибудь другом.
– Дорогая, если у вас с Алекосом какие-то затруднения…
– Нет у нас никаких затруднений, – почти весело отозвалась сестра. – Просто у меня приступ хандры. Случается время от времени. Не обращай внимания.
Джин, однако, не могла последовать этому совету. Хотя она была уверена, что затруднения Шарлотты не имеют к ней отношения, она решила не отступать.
– Шарлотта, мы же родные сестры. Неужели ты не можешь рассказать мне…
– Да нечего мне рассказывать. – Шарлотта побарабанила пальцами по столу. – Лучше ты расскажи, какие у тебя планы на сегодня. Что собираешься делать после обеда?
Джин растерялась, обнаружив, что темой разговора неожиданно стали ее дела.
– Ну… по правде говоря, я об этом еще не думала.
– Так подумай. – Шарлотта вновь обрела свою всегдашнюю самоуверенность. – Ты уже пришла в себя после перелета?
– Почти. – На самом деле Джин после перелета не испытывала никаких неприятных ощущений, разве что слишком рано просыпалась по утрам. Впрочем, у нее достаточно и других проблем – куда более серьезных. Поддавшись порыву, она спросила: – Ммм… а где Оливия?
Шарлотта изменилась в лице.
– Лучше не спрашивай.
– Почему? – забеспокоилась Джин. – У нее все в порядке?
Шарлотта окинула ее задумчивым взглядом, словно прикидывала что-то. Потом напряженным голосом сказала:
– Да, конечно. Во всяком случае, я так полагаю. Знаешь, об Оливии мне сейчас тоже не хочется говорить.
Сердце Джин гулко ухнуло в пятки.
– Н-не понимаю, – пролепетала она.
– Может, оно и к лучшему. – Шарлотта одним глотком прикончила кофе и порывисто встала. – Ладно, дорогая, мне пора. Сама понимаешь, дела.
– Конечно, – пробормотала Джин.
И все-таки она сожалела, что так и не узнала, отчего на лице сестры отразилось обреченное отчаяние. О Господи, подумала она, только бы это никак не было связано с Дереком Ангелиди… Да нет же, глупости! Шарлотта злится на Оливию, а не на Дерека. То, что произошло между Дереком и мной, никому не причинило страданий, кроме меня.
* * *
Вечером Джин ужинала с родственниками.
К удивлению Джин, в садике, который примыкал к апартаментам Галанакисов, кроме них оказалась и Оливия. Вчера и позавчера ее не было – как видно, проводила время с Дереком, не без досады подумала Джин. Сейчас девушка сидела в отдалении на скамеечке, потягивая коктейль и бросая неприязненные взгляды на родителей.
Правда, увидев Джин, она слегка оживилась – видимо, обрадовалась возможности отвлечься от семейных разногласий. Похлопав по скамье рядом с собой, она с преувеличенной бодростью предложила:
– Присаживайся, тетя Джин. С твоего приезда мы еще ни разу толком не поболтали.
Джин чудом не подпрыгнула на месте, услышав такое обращение. Минуло уже много лет с тех пор, как Оливия именовала ее тетей, ну да ничего – девочка просто старается быть дружелюбной.
– Ладно, – согласилась она и присела. – Как ты поживаешь?
– Как говорит папа, здорова телом, но не духом, – бодро отрапортовала Оливия. – А ты как? Наслаждаешься отдыхом?
– Еще как! – Джин приняла предложение Алекоса выпить мартини и продолжила: – Нас на Аляске погода не балует, так что лучшего времяпрепровождения, чем здесь, не придумаешь.
– Еще бы! – Оливия окинула ее критическим взглядом. – Ты, я вижу, загорала. Это хорошо. Тебе идет загар.
– Спасибо. – Джин улыбнулась. – Только мне еще долго придется жариться на солнце, прежде чем я смогу состязаться с тобой или с твоей матерью.
– Хм! – Оливия настороженно покосилась на нее. – У мамы загар вовсе не от валяния на пляже. Она никогда не отдыхает. У нее все время дела, дела, дела!
– И слава Богу! – огрызнулась Шарлотта прежде, чем Джин успела вставить хоть слово. – Где бы ты была со своими высокими запросами, если бы мы с отцом не трудились с утра до ночи?
– Ой, мам…
– Шарлотта! – вмешался Алекос, вручая Джин бокал с мартини. Алекос сегодня вечером казался угнетенным, и Джин догадалась, что его и Шарлотту грызет одна и та же забота. – Бьюсь об заклад, что Джин неинтересны наши семейные дрязги. – Он вымученно улыбнулся. – Как мартини, дорогая моя?
Джин пригубила бокал.
– Спасибо, превосходно, – пробормотала она и заметила, что Шарлотта смотрит на мужа с едва скрываемой неприязнью. Господи, взмолилась Джин, только бы не угодить вместо ужина на семейную сцену!
– Чудесный вечер, – сказала она.
– Да, верно. Нам здорово повезло, что мы поселились здесь.
– И еще больше повезет, если здесь останемся, – пробормотала его жена вполголоса, но услышали все.
Оливия гневно взглянула на мать.
– Неужели ты не можешь угомониться?! – сердито спросила она. – Хотя бы на один вечер? Папа ведь уже сказал, что тете Джин совсем неинтересно знать, как я тебя разочаровала. Она ведь приехала сюда как раз для того, чтобы избавиться от семейных проблем, верно ведь, тетя Джин?
– Ох, ради Бога… – растерянно пробормотала Джин, которой до смерти не хотелось ввязываться в семейные дрязги.
– Довольно, Оливия! – строго одернул дочь Алекос. – Я не потерплю, чтобы ты грубила матери или втягивала в наши дела гостей. Твоя мать заботится только о твоем же благе.
– Ты хотел сказать – о вашем благе! – огрызнулась Оливия и вскочила так резко, что брызнула коктейлем на свое платье. – Ну вот, смотрите, что из-за вас вышло! Платье испорчено!
– Что ж, не надейся получить новое так же быстро, как получила это, – едко откликнулась Шарлотта.
Джин с трудом подавила стон. Кажется, все гораздо хуже, чем она опасалась… К тому же ее терзало недоброе ощущение, что вопреки ее надеждам раздоры в семье сестры так или иначе связаны с Дереком.
– Это почему же? – Оливия воинственно обернулась к матери. – Я ведь не сказала, что не выйду за Дерека! Не моя же вина, в конце концов, что я нравлюсь Николасу.
– Зато ты виновата в том, что поощряешь его! – сердито воскликнула Шарлотта. – А ведь я доверяла тебе, Оливия. Одному Богу известно, чем вы с Николасом занимались в отсутствие Дерека.
Оливия ахнула, а придя в себя, закричала:
– Ничем таким мы не занимались! Мы друзья, вот и все. Друзья! Просто вы с отцом неспособны понять, что это такое!
– Ну, теперь уж и впрямь довольно! – рявкнул Алекос и виновато взглянул на Джин. – Извини, но я не хочу, чтобы Оливия снова довела Лотти до белого каления. – Он повернулся к дочери. – Если ты не умеешь держать язык за зубами, скажи служанке, чтобы накрыла тебе ужин в твоей комнате.
Оливия фыркнула. С точки зрения Джин, племянница была опасно близка к тому, чтобы разрыдаться, и Джин могла лишь сожалеть, что не имеет права велеть родителям Оливии заткнуться.
– Вовсе я не доводила маму до белого каления, – дрожащим голосом объявила девушка. – Все дело в Дереке. Откуда я знала, что у него будет такое паршивое настроение? Господи, да после его возвращения мы почти что не виделись, а тут явился – злющий, язвительный…
– Да он просто дразнил тебя! – раздраженно возразила Шарлотта. – Неужели ты так плохо его знаешь, что не можешь различить, когда его можно принимать всерьез, а когда нет?
– Дразнил?! – взвилась Оливия. – Нет, мамочка, он надо мной смеялся. Сказал, что я испорченная, избалованная девчонка, что я понятия не имею о том, что творится вокруг меня!
– Но ведь ты повела себя совсем глупо, – с досадой заметила ей мать. – У Дерека много работы, Оливия. Он не может все время развлекать тебя.
– А я думала, что именно для этого он и пришел в гостиницу! – отбивалась Оливия. – Если он хотел только поговорить с папой, мог бы просто позвонить, а не мотаться сюда.
– Значит, у него были дела в наших краях, – мгновенно нашлась Шарлотта. – С тех пор, как заболела его мать, отец вынужден был возложить на плечи Дерека большинство повседневных обязанностей. Тебе следовало бы это помнить.
– Да я вообще не понимаю, из-за чего весь сыр-бор, – упрямо проворчала Оливия. – Что же, мне уже и защищаться нельзя? Видит Бог, я ничего такого ему не сказала, только…
– Что порой ты сожалеешь, что встречаешься с ним, а не с Николасом, – договорила за дочь Шарлотта. – Поражаюсь, как только он не заявил тебе, что сыт по горло тобой и твоим нытьем!
– Мама, ты преувеличиваешь.
– Почему же тогда сегодня вечером ты не ужинаешь с Дереком, а скучаешь в обществе своих родителей? – огрызнулась напоследок Шарлотта, и тут же изобразила крайнее огорчение. – Ради Бога, Джин, извини. Я не хотела, чтобы так получилось. Просто… ммм… – Она взглянула на мужа, ища поддержки. – В общем, Оливия знает, что мы не можем себе позволить оскорблять Ангелиди.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.