Текст книги "Повелитель"
Автор книги: Мелани Джексон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Вскоре Санта окончательно потерял сознание, и его трахея легко раздавилась в кулаке Квазима, издав хруст, как будто кто-то жевал чипсы с открытым ртом. Когда Квазим бросил Санту на пол, его голова свалилась набок, а шея походила на сломанный кукурузный стебель. Голова убитого упала на цементный пол со звуком, похожим на треск мускусной дыни.
Это напомнило Квазиму о том, что у него сегодня еще не было ланча. Может быть, ему следовало зайти в пиццерию и быстро перекусить, пока он не вернется к своему занятию.
Или…
Квазим смотрел на свою жертву, и его глаза сужались. Нет, лучше этого не делать. Возможно, тело вскоре найдут. Убийство – это одно, а вот сообщение о наполовину съеденной жертве действительно взбудоражит людей. А он этого не хотел.
Ну что ж, тогда остается пицца. Он закажет самую вкусную мясную пиццу с сыром.
Квазим схватил безжизненное тело и затолкал его в мусорный бак уборщика. Бак на колесиках был наполовину заполнен бумажными полотенцами. Хобгоблин закатил его в уборную и закрыл ее на надежный висячий замок. Пусть уйдет старое и придет новое. Новая метла выметет весь сор из торгового центра, метла, о которой скоро все узнают.
Хобгоблин не спеша переоделся в раздобытый костюм. Надевая красное пальто, рукава которого прикрывали его руки всего на три четверти, он слегка покачивался. Коридор вскоре наполнился жутковатым гудением, будто кто-то играл «Санта Бэби» на расстроенной скрипке.
Котята пристально смотрели на происходящее и слушали, навострив уши. Но они не покидали своего убежища и не издали ни единого звука. Возможно, люди и не подозревали, что среди них бродит смерть, но котята – о да! – они знали об» том, но были достаточно умны, чтобы опасаться Квазима.
Глава 2
– Доктор? В четвертой палате новый пациент, – сообщила сестра Ларкин и мягко добавила: – Ребенок пяти лет. Все не так уж плохо.
Доктор Николас Энтони вздохнул.
– Перелом или удаление?
– Удаление. Еще одна лампочка внутри.
Медсестра поморщилась и протянула врачу карточку. Она работала тут недавно, но уже усвоила, что доктор Энтони не выносит некоторых видов телесных повреждений.
– Где она застряла? В ушном канале?
– Нет, в носовой полости. Я не слышала всей истории, но знаю, что его старший брат предложил сделать это.
– Как всегда. И что говорит брат?
– Якобы это не его вина. Оправдывая свой поступок, он ссылается на теорию Дарвина.
– Понятно. Может быть, он и прав. Некоторые люди действительно слишком глупы, а другие не заботятся об их жизни. Это маленькая мигающая лампочка из гирлянды? Или большая, предназначенная для уличного освещения?
– Конечно, маленькая, доктор! – Сестра удивилась вопросу.
– В таких случаях не бывает никаких «конечно», сестра Ларкин. Скоро вы в этом убедитесь сами.
– Извините, доктор, можно? – спросила медсестра в приоткрывшуюся дверь.
Доктор Энтони прищурился. Слово «извините» произносили только при определенном виде телесных повреждений.
– Да?
– Пациент со сложным переломом, это хорошо видно на рентгеновском снимке. Его привезли около шести. И он очень болтливый.
– Понятно. Упал с крыши?
– Да, – неохотно подтвердила медсестра.
– Снова лампочки или Санта-Клаус?
– Санта… Костюм уже сняли, – поспешно добавила она.
– Санта. Значит, это связано с алкоголем?
– О да! Пациент выпил очень много. Его тошнило несколько раз, и вышло много алкоголя. Тем не менее он до сих пор непрерывно ругается.
– Доктор, у нас в первой палате ребенок, Джефф Сантос. – Лицо медсестры было бледным и испуганным.
– Что случилось? Автокатастрофа?
Больше всего доктор Энтони боялся смотреть на маленькие тельца, раздавленные и искалеченные из-за того, что забывчивые родители не пристегнули детей ремнями безопасности.
– О нет! Все не настолько плохо. Он просто проглотил колокольчик с елки, и матери надоело слушать этот постоянный звон. Она хочет, чтобы… мы помогли ее ребенку. По-видимому, с ним это уже случалось раньше.
– Понятно. Думаю, мне лучше поговорить с миссис Сантос о диете для мальчика.
– Доктор, в седьмой палате небольшая проблема. Потенциальная травма лица.
– Потенциальная?
Николас поднял бровь. Он не привык к несчастным случаям, которые еще не произошли. По крайней мере, не в пункте первой помощи. Люди не могут заглядывать в будущее, чтобы предвидеть свои несчастные случаи.
– Понимаете, с мистером Клиэри произошло несчастье. Он поправлял бороду на рождественской вечеринке и попросил одного из «эльфов» принести ему крем для лица. Но ребенок не нашел комплект грима и принес суперклей. Тюбики выглядели одинаково, и…
Доктор Энтони вздохнул.
– Вот почему людям с плохим зрением надо всегда носить очки.
– Мистер Клиэри тоже свои забыл. Он опаздывал. Для тех, кто работает Санта-Клаусом, сейчас напряженное время.
– Понимаю. У мистера Клиэри есть настоящая борода, или он гладко выбрит?
– У него есть своя борода.
– Тогда ему повезло.
– Вы знаете, как удалить суперклей с волос? – с надеждой спросила медсестра.
– Нет. Но ему предстоит восковая маска для лица, а это не самое страшное.
– Но этот способ удаления волос очень болезненный, – заметила сестра.
– Не настолько болезненный, как сдирание кожи, – возразил Ник.
– Доктор? Восьмая палата на очереди. Пациента укусила собака.
Ник положил вилку. Он два дня не ел горячей пищи. Но для него это было все же лучше, чем сидеть дома. Там он совершенно переставал следить за временем и определял, какой день недели, только считая чашки из-под кофе, накапливающиеся в кухонной раковине.
– Сестра, вы говорите так, будто пытаетесь кого-то оправдать. Что сделали с бедным животным, если оно так отреагировало?
– Хозяин наряжал собаку в рождественское платье своей маленькой дочери.
Ник медленно выдохнул.
– Люди, похоже, никогда не усвоят, что если животное небольшое и симпатичное…
– Вовсе нет, – перебила сестра. – Я имею в виду, оно не маленькое. Мистер Максвелл пытался впихнуть мастифа в платье своей шестимесячной дочери. Пес не кастрирован, и… и… платье его сильно облегало. По-моему, грубое обращение разозлило собаку.
– И укус всего один? Какое же терпеливое это животное!
– Да. И укус не очень опасный.
– Мистер Максвелл легко отделался.
– Миссис Максвелл сказала то же самое. Но потом она случайно опрокинула на своего мужа чашку горячего кофе и облила его с головы до ног. Боюсь, у него не только укус, но и серьезный ожог.
– Сестра?
– Да, доктор Энтони? – неохотно откликнулась медсестра. Она только что вошла в кабинет. До конца смены оставалось два часа, и тогда ее страданиям придет конец.
– Что за суета? – мягко спросил Николас.
– Ничего, о чем бы стоило слишком беспокоиться. Просто один из пациентов устал ждать.
– А чего он ждет?
– Костыли.
– Зачем ему костыли? – терпеливо задал вопрос Николас. – Не хочу казаться чересчур настойчивым, но я прервал процедуру, чтобы взглянуть на него, пока не назначили лечение. В конце концов, многие переломы трудно диагностировать, к тому же боль в ноге может быть признаком других патологий.
– С пациентом действительно не случилось ничего плохого. Он инвалид без ноги, и его протез застрял в стволе дерева. Мужчине нужно дать на время костыли, пока не закажут новую конечность в «Скелтон ортопедикс».
– Искусственная нога застряла в дереве… Подобный несчастный случай мог бы произойти с кем угодно, я не сомневаюсь. – Николас облокотился на спинку стула и сложил пальцы обеих рук пирамидкой. – Хотя вы выглядите виноватой, сестра Ларкин. Ну-ка расскажите, как протез инвалида застрял в дереве?
– Это был несчастный случай, связанный с санями, – сообщила она. – Сани сошли с дороги, и все закончилось тем, что они врезались в группу деревьев, растущих с другой стороны оврага. Искусственная нога полностью сломалась. Ее ступня до сих пор в дереве.
– А инвалид был одет Санта-Клаусом? – предположил Ник.
– Нет, – сердито возразила сестра Ларкин. – И пьяным в тот момент он тоже не был. Скорее всего, он пропустил рюмку или две, пока ждал.
Ник вскинул бровь.
– Давайте же, сестра, рассказывайте! Даже если здесь не замешан костюм Санты, то все равно это еще один рождественский несчастный случай, не так ли?
– Некоторым образом, – признала она, хотя говорила явно с раздражением.
Ей не нравилось, что в канун Рождества она вынуждена была работать под руководством Николаса Энтони. Ни одной медсестре не нравилось работать с ним в этот период. Они бросали жребий, кому придется выйти с доктором Энтони в последнюю смену. Именно тогда он становился наиболее раздражительным.
– И? – Его мягкий голос звучал настойчиво.
– Если вам интересно, мистер Тиммонс был в костюме северного оленя. Он привязал к шляпе ветвистые оленьи рога, но под их тяжестью веревки разболтались и шляпа сползла и надвинулась ему на глаза. Мистер Тиммонс, не видя дороги, врезался в склон и отлетел в овраг.
Ник кивнул с мрачной улыбкой.
– Я знал, что это еще один рождественский несчастный случай.
– Вы еще не устали быть правым, Эбенезер? – проворчала медсестра, выходя из комнаты.
– Вы и понятия не имеете, как я от этого устал, – тихо произнес Ник. Он совсем не улыбался.
– Доктор, вы нужны в седьмой палате. Сотрясение мозга. – Медсестра отвела глаза.
– И?… – мягко спросил Ник.
– И гипотермия. – Медсестра смотрела в потолок.
– И?…
– И тяжелый случай мочекаменной болезни.
– И?…
– И это с ним случилось на рождественском параде, когда его волочил по земле гигантский воздушный шар. Странный несчастный случай. Вряд ли подобное могло произойти с кем-то еще. – Она произнесла последнюю фразу тяжело дыша и поспешно вышла из кабинета.
– Однако это постоянно происходит раз в сезон, – пробормотал Ник. – А тем, кто не верит в существование людей и вещей, приносящих несчастье, следует просто признать, что рождественский парад проклят.
– Доктор? В девятой палате человек, которому нужно наложить швы. Мы уже промыли все раны и вытащили стекло и блестки.
– Стекло и блестки?
– Во время ссоры со своим сыном он случайно упал на игрушечный снежок, который находился у него в кармане.
– В кармане? Понятно. Не самое подходящее место для хрупких вещей. Но, по крайней мере, он это сделал не специально.
– Вы хотите сказать, что у вас был пациент, который сам сел на игрушечный снежок? – испуганно спросила медсестра.
– Был такой случай, только не с игрушечным снежком. С елочной игрушкой. Это происходило на вечеринке. У гостей закончились воздушные шары, которыми они хлопали.
– Доктор, я просто не могу этого представить.
– Не можете? Тогда, несмотря на вашу глупую рождественскую униформу, вы действительно вполне здравомыслящий человек.
– Доктор Энтони? Серьезный ушиб почки у мистера Макквина. Его лягнуло какое-то животное, и образовалась ужасная гематома, – прошептала медсестра. Ее взгляд выражал сочувствие, что и должна демонстрировать хорошая медсестра.
– Лягнуло какое-то животное? – Николас Энтони говорил теперь менее сострадательным тоном.
Он осторожно поднял на пациенте рубашку с красными и белыми полосками и посмотрел на уродливую отметину на спине Дэнни Макквина. Несмотря на синяк, отпечаток копыта был хорошо заметен.
– Безусловно, вас лягнуло животное. Это был лапландский олень, мистер Макквин? Самец?
– Да. – Пациент пытался не морщиться от боли.
– Вы посетили рождественскую выставку в Центральном парке, ведь правда?
– Да. – Мистер Макквин, похоже, удивился. – Как вы догадались?
– Потому что каждый год кому-то приходит в голову гениальная идея попробовать покататься на живом олене из стада Санты. – Николас осторожно опустил рубашку. – И каждый год животное кого-нибудь лягает. Вам еще повезло, что оно не бодалось. Сейчас я дам направление на рентген, а медсестра поможет вам сесть в кресло-каталку. И не волнуйтесь. Она не лягается, это не северный олень.
– Доктор? Извините, что я опять вас разбудила. – Вошла другая медсестра. Сестра Ларкин уже сообщила достаточно много плохих новостей, поэтому прислала молодую коллегу. – Я понимаю, что прошло всего пятнадцать минут, но у нас пострадавший с ожогом после вдыхания дыма. У другого пострадавшего перелом. Они во второй и третьей палатах.
– С ожогом? – сонно переспросил Николас. Потом добавил более заинтересованно: – Ожоги в декабре? Насколько серьезные? Это не из-за того, что загорелась рождественская елка?
– Нет, нет, ничего подобного! – Медсестра сделала паузу и перевела дух.
Николас Энтони сощурил глаза.
– Скажите мне, это не ребенок, игравший со свечами? Или какой-либо другой случай с рождественскими огнями в виде электрического стула?
– Нет, не ребенок. Это его отец. И брат. На этот раз не елка и не огни.
– Ясно.
Николас сел. Он никого не ругал, даже мысленно, но радоваться было не от чего. Выбирая профессию, доктор Энтони знал о сменах, длящихся сорок восемь часов. Обычно он не возражал против такого режима работы. Просто этот период года…
– Чем занимались эти дурни? Скажите мне прямо.
– Знаете, они перебрали яичного коктейля…
– Не сваливайте вину на яичный коктейль, сестра Гвинн! Когда моя бабушка была жива, она готовила этот напиток каждое Рождество, и мы его пили. Поверьте, из-за него никто не обжегся и ничего себе не сломал.
Никто не мог проглотить много этого отвратительного напитка, но Николас не стал об этом говорить. Рассказать кому-то о рождественских кулинарных катастрофах бабушки означало бы предать ее память. Даже столько лет спустя в семье Николаса старались не упоминать о рождественском домашнем печенье, из-за которого дядя Альберт сломал себе зуб. Или о клюквенном соусе, приготовленном из горькой недозрелой клюквы. Или о том случае, когда все заразились сальмонеллезом из-за сильно недожаренной индейки.
Николас взял карточку у медсестры.
– Знаете, с яичного коктейля все лишь началось, – пояснила она. – Двое поспорили, что более худой из них не сможет с крыши пролезть через трубу… Они явно забыли, что в камине горит огонь. К счастью, мистер Андерсон протиснулся не глубоко, на нем были тяжелые сапоги. Поэтому все не так плохо, как могло быть.
– Причину ожогов вы объяснили. А перелом?
– Понимаете, его брат поспешил позвонить пожарным, как только мистер Андерсон застрял. Но его руки были заняты видеокамерой, а рядом стояли большие санки…
– Он и санки упали с крыши. Вероятно, санки приземлились на него и именно они сломали ему ногу. Надеюсь, он хотя бы снял с успехом одно из своих лучших домашних видеошоу? – Николас направился к двери. – Насколько серьезен ожог? Может быть, поместить пострадавшего в ожоговое отделение?
– Нет, ожог не так уж и серьезен, но перелом…
– Подготовьте операционную.
– Она полностью готова, и я позвонила доктору Робертсу. – Медсестра поспешила за Николасом. – Он будет здесь через десять минут. Доктор, еще одно. Вы просили меня напомнить вам о рождественских покупках.
– Уже напомнили. Даже несколько раз.
На самом деле Ник ничего не говорил. Разве что просил персонал не упоминать о рождественских покупках в его присутствии, пока не улягутся впечатления после Дня благодарения. Даже говорить о Рождестве до декабря казалось неприличным. Но это время прошло, хотя он думал, что те, у кого есть какие-то сбережения, уже сделали рождественские покупки. Ник из вежливости добавил:
– Спасибо.
– Да, но доктор, уже больше двенадцати часов – это значит, что до Рождества осталось всего ничего и вам нужно сделать покупки сегодня. Откладывать уже некуда.
– Канун Рождества? – Доктор Энтони внезапно повеселел, и сестра Гвинн отметила про себя, что он симпатичный. – О да, конечно!
– Вы рады, что навестите свою семью? – наивно поинтересовалась медсестра, вручая ему карточку пациента.
– Не смешите меня. – Доктор Энтони отдернул занавеску и обошел кровать в палате номер три. – Канун Рождества означает только то, что нам предстоит еще одна неделя этого глупого праздничного сумасшествия. Через восемь дней мы сможем вернуться к нормальным, обычным несчастным случаям, таким как автокатастрофы и пулевые ранения.
Николас не видел, что медсестра сморщила нос и показала ему язык. Пациент, уложенный на кровать, уже не так страдал от боли после впрыснутого ему обезболивающего. Он даже немного посмеялся шуткам девушки.
– Рад видеть, что у вас хорошее настроение, мистер Андерсон, – мягко произнес Ник, осматривая сложный перелом. Кости торчали из ноги в двух местах. – Мы вас починим. Сильной боли не будет. Как говорила моя бабушка, вы станете как новенький, не успеет ягненок два раза взмахнуть хвостом.
– Сынок! – Мистер Андерсон вздохнул, глядя вниз, на свою ногу, – я вовсе не хочу показаться невежливым, но твоя бабушка наверняка была или сумасшедшей, или жуткой вруньей.
– Когда прибудет доктор Робертс, я еще раз проверю, все ли готово, – сказала медсестра, выходя из комнаты.
Глава 3
С Санта-Клаусом в торговом центре явно что-то было не так. Маленький Джефф в этом не сомневался. Он долго за ним наблюдал, фактически шпионил, и пришел к выводу, что Санта – вампир. Говорят, вампиров невозможно встретить днем, и Джефф не видел, чтобы Санта кого-нибудь укусил. Однако в этом парне и вправду было что-то странное, из-за чего мальчик сильно перепугался.
Джефф положил одолженный бинокль на край кадки с пышным растением, за которым он прятался. Этот хороший бинокль стал казаться слишком тяжелым. Колени мальчика тоже болели от сидения на корточках, но он был слишком заинтригован, чтобы так быстро уйти. С ним никогда не случалось ничего подобного, пока он жил в Лонг-Бич.
Все знают, что настоящий Санта очень занят всякими делами на Северном полюсе и ему приходится посылать в магазины помощников-эльфов. Джефф предполагал, что эльфы могут быть немного странными, но рот у этого Санты-эльфа имел какую-то необычную форму. Мальчик это видел там, наверху Ему показалось, что внутри этого слишком большого рта находится огромный язык, зеленый сверху и черный снизу. Под чересчур маленькой бородой Джефф увидел неестественно бледную блестящую кожу. Она походила на недоваренный яичный белок – именно так и должна выглядеть кожа вампира, ведь они никогда не выходят на солнце. Иногда контактная линза на левом глазу Санты соскакивала, и Джеффу удалось заметить, что глаз под линзой желтый. Желтых глаз не бывает у людей, даже если они эльфы. Они есть только у кошек и, возможно, у ящериц. И вампиров. Или, наверное, у вампиров глаза красные. Мальчик точно этого не знал.
Что Санта-эльф очень странный, не замечал никто. Именно это окончательно убедило Джеффа в том, что дело нечисто. Неважно, желтые глаза или красные – только вампир мог заворожить целую толпу людей и сделать их слепыми и глупыми.
Джефф снова посмотрел на свои наручные часы – подарок от дедушки в день рождения. Мама считала его слишком маленьким для того, чтобы иметь собственные часы, но мальчик постепенно научился ими пользоваться. У него еще было немного времени до того, как надо будет уходить. Ему можно побыть здесь, пока маленькая стрелка не подойдет к четырем, а большая – к двенадцати. Тогда нужно будет вернуться домой и играть в видеоигру, а то И-Эм, новый друг его мамы, сойдет с ума. Он наверняка в любом случае сойдет с ума, так как Джефф взял бинокль без его разрешения. Это бинокль настоящего папы мальчика, но И-Эм считает, что теперь в этом доме все принадлежит ему.
Джефф не любил И-Эма. Мальчик не сомневался, что он террорист, такой же, как те, кого показывают по телевизору. Джефф обсуждал это со своим лучшим другом Мэттом, и они решили, что И-Эм – террорист. Джефф пожалел, что Мэтта сейчас нет рядом. Они могли бы поговорить об этом Санте. Мэтту уже почти семь, и он видел гораздо больше телепередач, чем Джефф, и знания его обширнее. Он бы понял, является ли Санта каким-то вампиром или он всего лишь странный эльф.
Джефф снова посмотрел в бинокль.
Вот это да! И-Эм утверждал, что праздника Рождества у них больше не будет. И мальчик собирался бросить ему вызов и пригласить Санту к себе домой, попросив принести в их дом Рождество. Но теперь он понял, что сегодня этого не сделает. Мальчик не мог дождаться завтрашнего дня, когда он пойдет с дедушкой в этот торговый центр. Возможно, здесь появится другой Санта. А если нет, Джефф напишет письмо настоящему Санте на Северный Полюс. Ему поможет дедушка или Мэтт. Лучше Мэтт, потому что только ему можно рассказать про вампира, а настоящему Санте необходимо знать, что здесь происходит.
Вдруг глаза подозрительного Санты повернулись в сторону Джеффа. Он будто услышал, о чем мальчик думает. Необычные глаза эльфа ярко засияли, и злой желтый свет пробился сквозь линзы.
«Здравствуй, Джефф, – раздался глубокий пугающий голос. – Какой умненький, наблюдательный маленький мальчик! Хочешь поиграть?»
Джефф, задыхаясь от страха, начал пробираться подальше от кадки. Спасаясь бегством, он чуть не уронил бинокль. Мальчик даже не понимал, что убегает от аркады, где его должна была ждать мать. В тайных уголках его разума зазвучал смех, и это испугало Джеффа больше, чем что-либо другое.
* * *
Николас Энтони знал, что в больнице его прозвали Эбенезером Скруджем. Но в одном он был полностью согласен с этим диккенсовским персонажем: несмотря на клятву Гиппократа, Николас был бы рад, если бы всех рождественских пьяниц сварили в сливовом пудинге и похоронили с ветвями остролиста, вонзенными в сердце.
Каждый год происходило одно и то же. До Дня благодарения мир казался разумным и целесообразным. А затем, поздно вечером в злополучную пятницу, Рождество врывалось в каждый город Америки и начиналась торговля. Безвкусные украшения вешали именно там, где они могли ушибить людей, проходящих мимо. Даже костюмы статисток не настолько безвкусны, как золотистая мишура, фальшивые рождественские елки, мигающие лампочки. И куда бы он ни пошел, громко кричащие зазывалы навязчиво предлагали ему украсить комнаты и желали счастливого Рождества. Но неукрашенных комнат уже не осталось. В больнице даже в туалетах висели пышные гирлянды и разноцветные мигающие лампочки. А вот найти спокойное место… ха! Даже в ванной невозможно было укрыться от звона колокольчиков и рождественской музыки.
А как насчет этих звонарей? Ник верил в милосердие, но фальшивые Санты, таящиеся в засаде в городском супермаркете, казались ему зловещими. Они преследуют людей, звоня в свои колокольчики и причиняя мучения. Эти пронзительные звуки бьют по барабанным перепонкам, словно металлические шипы. Ник был уверен, что каждый, кто проходит от них на расстоянии, не превышающем двадцать футов, страдает хронической потерей слуха. И он рассматривал их с таким же энтузиазмом, с каким смотрел бы на ведьм, склонившихся над котлами с ядом. В неприятные дни декабря Ник задумывался над тем, не является ли звон рождественских колокольчиков частью эксперимента по промыванию мозгов людей. Возможно, правительство решило узнать, насколько быстро население можно сделать недееспособным. В приятные дни… нет, приятных дней в декабре не бывает.
Испытывая отвращение к Рождеству, Ник явно не имел единомышленников. Почему весь остальной мир не замечал, что почти все, связанное с этим теперь искусственным праздником, таило в себе потенциальную опасность? Наверное, ему следовало попытаться выступить в ток-шоу Опры или Ларри Кинга. Больницы получают результаты статистических исследований. Согласно этим данным, в прошлом году в пункты первой помощи обратилось более четырех тысяч человек из-за несчастных случаев, связанных с рождественскими фейерверками. Даже такие на первый взгляд безобидные вещи, как рождественские открытки, могут причинять людям боль. Сумки почтальонов в период Рождества вдвое тяжелее, чем обычно, поэтому почтальоны растягивают себе мышцы и связки, скользя и падая на замерзших дорогах. Одна женщина, отправляя рождественские открытки, облизала целых семьсот конвертов. Потом ей пришлось лечиться в больнице от опасной аллергии на клей.
Поцелуи под омелой? Верный способ распространения гриппа и других простудных заболеваний!
Ник сам лечил четверых от растяжения мышц шеи, возникшего в результате их попыток поставить огромные рождественские елки в маленькие подставки.
А вся эта еда и напитки! Оставим в покое телесные повреждения, связанные с алкоголем. Общее количество холестерина в стране бьет все рекорды каждый декабрь. Каждое Рождество выпивают двадцать один миллион галлонов подливки, засоряющей артерии. Только в Соединенных Штатах съедают двадцать пять миллионов фунтов шоколада. А этот яичный коктейль! Он не настолько плох, как коктейль бабушки. Ник пил этот напиток с виски «Шивас ригал» и считает, что к нему можно привыкнуть. Но для организма это вредно. И последний вопиющий факт: ежегодно покупаются пять миллионов фунтов сахарных кексов с изюмом или смородиной. А покупающие эти кексы даже не любят их! Им приходится съедать кексы со своими родственниками, иначе говоря, испытывая сезонную семейную депрессию. Будь люди умнее, они бы не шли домой, к семье, которую презирают, а брали отпуска и проводили Рождество с теми, кого действительно искренне любят.
А как насчет давки у переполненных прилавков с рождественскими товарами? Тысячам людей наносятся травмы, их даже убивают каждый год, когда временные служащие занимают автономные грузоподъемники и начинают перевозить большое количество мебели. Ник сам лечил двух сестер, на которых упал диван.
Еще пистолеты с шариками. Трудно поверить, что некоторые безответственные родители до сих пор покупают их своим детям. Они всегда удивляются, когда дети попадают шариками друг другу в глаза.
Вдруг в памяти Ника всплыло наихудшее воспоминание о Рождестве. Он и его друзья Дэвид и Джейсон тогда еще учились в колледже. В том году на Рождество они решили не ехать домой, страстно желая хотя бы раз насладиться каникулами подальше от сумасшедших, опостылевших родственников. Результат превзошел все ожидания. Друзья купили в складчину елку – искусственную, но сделанную со вкусом, с разумным количеством лампочек и без протертых шнуров. Они пили яичный коктейль и даже слушали «Рождественский альбом бурундучков», чтобы создать себе праздничное настроение.
Но в канун этого светлого праздника троих друзей посетил не рождественский ангел, несущий свет и добро, наоборот, к ним заглянул темный дух пищевого отравления и вселился в яичный коктейль, приготовленный Джейсоном. Яичный коктейль! Просто чудо, что Ник его все еще пьет. Только Дейв избежал ужасной участи. Но той ночью он пережил другое несчастье. Девушка, которую он любил всю жизнь, больше не хотела его видеть. К тому же ему сообщили, что его отец при смерти.
Тошноты и горя было предостаточно, чтобы друзья запомнили это Рождество надолго. Ведь помимо этого весь город остался без электричества из-за толстого слоя льда, скопившегося на обледеневших, обвисших, рвущихся проводах. Отопление не работало, и вода замерзала в туалетных бачках в покинутых общих спальнях. Более хрупкая сантехника рассыпалась на осколки. Это продолжалось пять долгих дней и ночей и привело к перегруженности местного лазарета, а многим затем пришлось делать дорогой ремонт в своих домах.
Это был последний раз, когда Ник пытался отмечать Рождество.
Врач покачал головой. Несмотря на пережитые несчастья, он, Дейв и Джейсон остались друзьями и даже еще больше сдружились. Ник постоянно звонил своим приятелям после рождественских праздников, и сейчас его звонок никого не удивил бы. Но они будут слишком заняты, пытаясь отказаться от ненавистных кексов. Ведь родственники и друзья никак не могут понять, что некоторые люди не ощущают магию Рождества так, как другие.
Джордж Бернард Шоу не ошибся, назвав Рождество «жестоким прожорливым субъектом». Оба эпитета совершенно точные.
«Не все с тобой согласны, Ник. Рождество – не только погоня за наживой и глупость пьяных. Ты забыл о «всем мире на земле»?»
– Вот так вздор! Какой мир? – обратился Ник к надоедливому отражению в боковом зеркале автомобиля.
В последние дни оно постоянно его сопровождало и всегда ело что-то сладкое и липкое. Это видение любило поговорить. Впервые Ник его заметил рано утром, когда шел, спотыкаясь, в ванную. Он еще не совсем покинул царство снов и поэтому сделал ошибку, обратившись к своему отражению и спросив, кто оно и что ему нужно.
«Слово «призрак» ничуть не хуже любого другого, – ответило видение. – Или привидение из потустороннего мира. Я предпочитаю считать себя духовным вестником, посланным твоей старшей и более мудрой душой. Признаюсь, я немного переборщил, называя себя так, но в том, что я здесь, тебе некого винить, кроме самого себя. Ты настолько отдалился от своей души, что обычные сообщения, посылаемые в снах, уже не срабатывают. Ник, мальчик мой, ты живешь в мире материального изобилия, но твоя душа, твои чувства умирают от голода. Пора освободить душу из застенков и присоединиться к празднику жизни. Это будет тяжело для нас обоих – ты всегда нуждался в очевидных доказательствах, чтобы в чем-то убедиться, но на этот раз тебе придется принять кое-что на веру».
Вера… да, замечательно! Ник повращал глазами и вернулся в кровать. Он не обратил особого внимания на этот странный разговор, приняв его за очень необычный сон, приснившийся в результате чрезмерного количества рождественских блесток на работе и истощения организма.
Но когда Ник проснулся через час, привидение и не думало исчезать. С тех пор оно всегда оставалось с ним и то ворчало, то льстило ему, то просто ело.
Вспомнив бессмертные слова Шоу об обжорстве, Ник посмотрел на корзину, стоявшую на заднем сиденье автомобиля, снова и снова задавая себе вопрос, что с ней делать. Выиграть рождественскую корзину Нику было приятно, тем более что ему никогда раньше не доставались призы. Может, это знак того, что скоро капризная судьба ему улыбнется? Но кто из родных Ника обрадуется машинке, управляемой по радио, плюшевой медведице с комплектом одежды из двадцати пяти платьев или модному бриллиантовому кулону в форме сердца? Ни один из этих подарков не подойдет членам его семьи. Если бы Ник предложил медведицу своей племяннице с сережкой в носу, она посмотрела бы на своего дядю, как на монстра, у которого выросла вторая голова. А насчет трех фунтов снеговиков из белого шоколада… С нервным мужем его сестры, дантистом, случился бы припадок, если бы Ник дал это его дочери или сыну – юным созданиям, страдающим потерей аппетита. Потребовалась целая вечность, чтобы привести их зубы в идеальное состояние.
Единственной полезной вещью в корзине оказался мешочек с двумя фунтами сушеных абрикосов. Они могли бы помочь мужу его сестры стать менее озлобленным. Ник был уверен, что этот ворчун никогда не согласится с ежегодно произносимыми дядей Альбертом словами о том, что рождественский клюквенный пунш улучшает настроение.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?