Текст книги "Рано или поздно"
Автор книги: Мэри Бэлоу
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
– Они, конечно, пока все нелепые, Энджи, – сказал он, – но с Хейвордом не сравнится никто. Полагаю, лучшее, что можно сказать про бедолагу, – это то, что он человек почтенный. Это несомненно так. Но он даже танцевать не умеет.
– Треш назвал его старым высохшим пеньком, – ответила Анджелина, улыбаясь так, что у нее чуть губы не потрескались.
Фердинанд коротко хохотнул:
– Отлично! Нужно запомнить.
Она обмахнула веером растянутые в широкой улыбке губы и повернулась к следующему кавалеру.
И только танцуя с ним, Анджелина сообразила, что мисс Годдар тоже присутствует на балу. Она забилась в затененный уголок и сидит там среди старых леди. Все в том же голубом платье, в каком была на балу Анджелины. Ой, мамочки, она же, наверное, вообще сегодня не танцевала, иначе Анджелина заметила бы ее раньше. Есть ли среди этих старых леди ее опекунша? Почему она не прилагает никаких усилий, чтобы найти мисс Годдар кавалеров?
Анджелина искала ее с того самого дня в библиотеке, но нигде не видела.
Ее кавалер (мамочки, она даже имени его не помнит! Это так легкомысленно с ее стороны и нечестно по отношению к нему!) подвел ее к кузине Розали, когда танец закончился. Анджелина быстро произнесла, пока не набежала новая толпа:
– Я пойду поговорю немножко с мисс Годдар. Она сидит вон там.
– Мисс кто? – спросила Розали, но Анджелина уже убежала.
Обмахиваясь веером, пристроив на лицо радостную улыбку, Анджелина подошла к мисс Годдар, и та улыбнулась ей в ответ.
– Леди Анджелина, – произнесла она своим негромким серьезным голосом, – как поживаете?
– Я взяла в библиотеке «Потерянный рай» мистера Мильтона, – выпалила Анджелина. – И прочитала уже шесть книг и начала седьмую. Мне ужасно нравится! Просто жду не дождусь, когда узнаю, чем же все закончится.
– О… – На лице мисс Годдар отразилось некоторое замешательство. – Очень хорошо. Я прочитала ее еще девочкой. И все время собираюсь прочесть «Обретенный рай», но как-то руки не доходят.
– Сегодня днем в Дадли-Хаус приходил граф Хейворд, – сказала Анджелина. – Он сделал мне предложение, но я отказала.
Наступило короткое молчание. Мисс Годдар смотрела на нее безо всякого выражения.
– Я удивлена, – произнесла она наконец. – И мне жаль. Удивлена, и жаль, что вы сказали «нет».
– Он меня не любит, – сказала Анджелина. – Я спросила, а он сказал «нет». Ну то есть он не прямо сказал «нет», это было бы не по-джентльменски, а лорд Хейворд всегда джентльмен. Он говорил о привязанности и обо всяком таком, но не смог сказать, что любит меня.
– Да, – спокойно произнесла мисс Годдар, – он бы и не стал. Ему бы следовало солгать, потому что он был бы предан вам всю жизнь, можете не сомневаться. Иного и помыслить нельзя: не в его это натуре. Но ему трудно, если не вовсе невозможно, заставить себя лгать, даже в дипломатических целях.
– Однажды он сказал, что моя шляпка для верховой езды – самая отвратительная вещь из всех, когда-либо им виденных, – вспомнила Анджелина.
Мисс Годдар изумленно рассмеялась.
– Нет! – воскликнула она. – Эдвард такое сказал?
– Он улыбался, когда говорил это, – ответила Анджелина, – и я тоже смеялась. У него очаровательная улыбка.
– Да. – У мисс Годдар внезапно сделался скованный вид. – Простите меня, я веду себя очень грубо. Леди Анджелина, позвольте представить вам мою тетю, леди Сэнфорд. Леди Анджелина Дадли, тетя Шарлотта.
Анджелина уселась на пустое кресло лицом к дамам, спиной к бальному залу, и поболтала еще немного. Она оглянулась только тогда, когда мисс Годдар устремила свой взор на что-то или кого-то позади Анджелины и раскрыла веер, хотя оставила его лежать на коленях.
Приближался лорд Уиндроу – сплошная ленивая улыбка и насмешливое очарование.
Анджелина вскочила, снова ослепительно улыбнулась и замахала веером перед лицом. Это как раз то, что ей требуется сегодня вечером, – точнее, тот, кто ей требуется. Должно быть, он только что прибыл, что весьма для него типично. Она точно не видела его раньше, а увидела бы наверняка, если бы он приехал давно.
Он изобразил удивление.
– О, красавица! – Уиндроу элегантно поклонился. – И восхитительная мисс Годдар, чьей побудительной беседы я искал, но не находил, ибо некий памятный вечер остался, как ни прискорбно, в далеком прошлом.
Анджелина захлопнула веер. Следующим танцем будет вальс, верно? И это как раз танец перед ужином. То, что нужно. И ей нравится лорд Уиндроу, вдруг сообразила она, так же, как нравятся собственные братья. Он шалопай и повеса, но по крайней мере интересный. Забавный. И ей не грозит опасность подпасть под его чары. Значит, она сможет с ним расслабиться и получить огромное удовольствие. И не важно, что он делал ей в той гостинице неприличные авансы и так за них толком и не извинился. Какой джентльмен не воспользовался бы случаем в подобных обстоятельствах?
«Граф Хейворд», – отчетливо произнес в голове голос мисс Пратт. Анджелина его проигнорировала.
– Сейчас будет вальс, – выпалила она, – и я рада сказать, что мне разрешено его танцевать. И я еще никем не занята. – Она улыбнулась ему с нарочито преувеличенной кокетливостью.
– Мое сердце было бы разбито, если бы вы еще не получили разрешения или записали этот вальс за кем-нибудь другим, – произнес он, как обычно приопустив веки (хотя глаза под ними смотрели очень проницательно. И смеялись). – Я бы почувствовал себя обязанным вызвать на дуэль всех до единой патронесс «Олмака»… ах, нет, не на пистолетах. Это было бы нечестно. На веерах? Я слышал, что веером можно нанести значительный ущерб, если шлепнуть джентльмена по запястью, и у леди, конечно, имеется громадное преимущество передо мной, поскольку я никогда не устраивал дуэлей на веерах. К счастью, нет никакой необходимости подвергать мою жизнь и запястья такому риску. Вы станцуете со мной вальс, леди Анджелина?
– О, конечно, – ответила она. – Знаете, это мой самый любимый танец на свете!
– А вы, мисс Годдар? – осведомился он, предложив Анджелине руку, но глядя поверх ее плеча. – Могу ли я надеяться, что вы оставите первый же после ужина танец за мной? Я буду сокрушен сверх всякой надежды на восстановление, если сегодня мне придется вернуться домой, не потанцевав с двумя самыми прелестными дамами в этом зале.
Анджелина повернула голову и улыбнулась мисс Годдар искренней веселой улыбкой. Скажет ли она «да»? Анджелина на это надеялась, несмотря на курьезное поведение лорда Уиндроу. Право же, очень-очень плохо, что мисс Годдар весь вечер просидела без кавалеров. Неужели все джентльмены лишились глаз? Несмотря на то что ее голубое платье было бы заметно эффектнее, будь оно немного ярче.
– Благодарю вас, лорд Уиндроу, – произнесла мисс Годдар. – Это будет восхитительно.
Она говорила с холодной вежливостью. Совершенно невозможно понять, восхищена она на самом деле или нет. Возможно, ей нравится быть на балах не участницей, а зрителем, хотя трудно себе такое представить.
О, думала Анджелина, позволяя лорду Уиндроу увлечь ее на середину зала, как ей хочется хорошенько побеседовать с мисс Годдар. Хочется излить ей свое сердце. Хочется стать другом мисс Годдар, хотя она не понимала почему. Они отличаются друг от друга, как день и ночь. Должно быть, мисс Годдар считает ее ужасно ветреной и пустоголовой. Анджелине хотелось доказать ей, что она ошибается. Ей хотелось учиться у мисс Годдар. Ей хотелось…
На самом деле ей хотелось найти темный укромный уголок и выплакать там все глаза. Но это будет полной глупостью, и она станет красноглазой и уродливой.
И нигде не видно лорда Хейворда. А, нет, вон он. Сидит на узком диванчике рядом с дверью в столовую, полностью погружен в беседу с леди Уинифрид Рэгг, у которой волосы самого яркого рыжего цвета, и зеленые, чуть раскосые глаза, и цвет лица, напоминающий о персиках и сливках. И еще она – разумеется! – невысокая и изящная. Он слегка наклонился к ней, целиком посвятив ей свое внимание, как всегда своим дамам, и она тоже смотрит только на него. Ну что ж.
Анджелина обрушила всю силу своей наисчастливейшей улыбки на лорда Уиндроу. Тот лениво посматривал на нее, явно забавляясь больше, чем обычно.
– Ну разве сегодня не чудесный вечер? – спросила Анджелина.
– Настолько чудесный, красавица, – отозвался он, – что я просто не могу подобрать слова более чудесного, чем «чудесный».
Анджелина засмеялась.
– У меня есть привычка преувеличивать, – согласилась она.
– У меня нет, – заверил ее Уиндроу, глядя своими томными глазами. Ну, пусть не совсем томными. В них все еще плясали веселые искорки.
Анджелина снова рассмеялась.
Он вальсирует просто божественно. И это никакое не преувеличение.
Невозможно быть более счастливой.
Глава 13
На следующее утро Бетти вошла в спальню Анджелины со слезящимися глазами, покрасневшим носом и голосом, которому (если бы в него добавить немного звука) мог бы позавидовать любой баритон. А когда Анджелина ее спросила, призналась, хотя это и так было ясно, что у нее страшно болит голова и вообще она чувствует себя ужасно.
Анджелина поспешно отправила ее в постель и приказала лежать весь день и даже не мечтать встать завтра утром, если она не поправится. И еще послала сказать в кухне, что горничная заболела и ее нужно лечить и баловать всем тем, что кухарка сочтет нужным, лишь бы простуда скорее прошла.
Но теперь у Анджелины возникла небольшая проблема. Розали придет только днем, а она хотела с утра кое-куда сходить. Конечно, можно взять с собой какую-нибудь другую горничную, но если это предложить, экономка посмотрит на нее со страдальческим упреком. И разумеется, ей и в голову не придет попросить Трешема сопровождать ее, даже если он все еще дома. А посылать за Фердинандом – значит, слишком долго ждать, даже если предположить, что тот у себя дома.
Значит, придется пойти одной. Она же пойдет недалеко, значит, и вреда никакого не будет, и вообще вряд ли ее кто-нибудь увидит и сообщит о таком нарушении приличий брату.
Так что Анджелина одна дошла до дома леди Сэнфорд и, к своему огромному восторгу, обнаружила, что леди дома нет, зато мисс Годдар может ее принять. А она ведь и пришла к мисс Годдар! Эта мысль зародилась у нее бессонной беспокойной ночью и заметно подняла настроение.
– Какое неожиданное удовольствие, – произнесла мисс Годдар, встав с кресла, когда Анджелина вошла в ее небольшую гостиную.
– Надеюсь, это и вправду удовольствие, а не наказание, – отозвалась Анджелина, сев в указанное ей мисс Годдар кресло и стаскивая перчатки. – Просто вчера вечером, увидев, что вы спрятались в углу бального зала, я вдруг поняла, что с самой нашей первой встречи надеялась с вами подружиться. Что, разумеется, нелепо, я понимаю – вы умная, хорошо образованная, начитанная леди, а я… – Она резко замолчала.
– А вы?.. – Мисс Годдар вскинула брови.
– Я болтаю, – сказала Анджелина. – Постоянно. Ни о чем. И ничего не могу с этим поделать. Мои гувернантки – все до единой – говорили мне, что у меня в голове одни опилки и это сразу заметно, стоит мне открыть рот. И я никогда особенно не старалась у них учиться. Иногда пыталась, но через несколько минут мысли в моей голове начинали блуждать. Особенно я ненавидела поэзию и драму. Мисс Пратт любила читать вслух поэму или пьесу, подчеркивая каждое слово и останавливаясь после нескольких строчек, чтобы указать мне на их литературные и интеллектуальные достоинства. К тому времени как она добиралась до конца поэмы или пьесы, я понятия не имела, с чего та началась, и едва не визжала от скуки.
– Я бы тоже визжала, – удивила ее мисс Годдар. – До чего кошмарный способ обучать! Право же, сомневаюсь, чтобы ваша мисс Пратт мне понравилась. Наверное, она очень почтенная леди. – В глазах ее появился озорной блеск.
– О, очень, – согласилась Анджелина. – У нее не было ни единого недостатка, поэтому то, как я себя с ней вела, достойно особого порицания. Один раз я сунула ей под простыню огромного паука-сенокосца, и когда она легла спать, то своим визгом наверняка разбудила всю деревню в миле от нас. Правда, потом мне было за это стыдно, я же знала, что она чудовищно боится пауков.
– Вероятно, это был не самый ваш лучший поступок, – сказала мисс Годдар. – Но похоже, вас по-настоящему вывели из себя. Учеба должна вызывать интерес. И чтение тоже. Как можно получать удовольствие от чтения, если приходится останавливаться через каждые несколько строчек и слушать, как кто-то объясняет вам, что тут написано? В особенности если объясняет кто-нибудь почтенный.
Анджелина засмеялась, и мисс Годдар тоже. Но она высказывает мысли об учебе, слишком похожие на то, что говорил ей в Воксхолле лорд Хейворд. Да разве учеба может вызывать интерес?
– Вы хотите поговорить о «Потерянном рае»? – спросила мисс Годдар. – Я читала его довольно давно, но он оставил незабываемое впечатление, и я буду рада поделиться с вами своими мыслями.
Лучше ничего и представить нельзя, подумала Анджелина. Ей бы в самом деле очень хотелось иметь подругу, с которой можно разговаривать об умных, серьезных вещах. Но сегодня она пришла не ради этого. Сегодня ей нужно кое-что сказать – кое-что благородное. Сегодня она хочет сделать кое-что для другого человека, хочет не быть эгоисткой, и тогда она почувствует себя лучше. Ей очень нужно почувствовать себя лучше. Ночью она провела долгие бессонные часы, убеждая себя, что развлекалась на балу у Хиксов больше, чем на всех предыдущих балах, вместе взятых, что голова у нее болит от счастья и сердце ноет тоже. А после сегодняшнего визита она станет совсем счастливой.
– На самом деле я пришла, чтобы поговорить о графе Хейворде, – произнесла Анджелина, слегка подавшись в своем кресле вперед.
– О! – Мисс Годдар слегка откинулась в своем кресле назад. – Вы жалеете, что отказали ему?
– Нет-нет, что вы! – заговорила Анджелина, чувствуя, что сердце так колотится, словно намерено нырнуть в подошвы туфель. – Я хочу задать вам вопрос. Вы не обязаны отвечать на него, потому что он, конечно, дерзкий, и вообще это меня не касается. Но все эти светские союзы и браки – ужасно сложное дело, понимаете? Все хотят вступить в удачный брак, а это значит, нужно выбрать и увлечь самого подходящего… человека. Я не скажу «джентльмена», потому что это действует в обе стороны, хотя такое не приходило мне в голову, пока я не приехала в город и не начала выезжать. Я всегда думала, что только мы, леди, надеемся найти себе идеального мужа, но, конечно, это было с моей стороны очень недальновидно, потому что мужчины тоже должны вступать в брак по разным причинам и тоже хотят жениться на самой лучшей кандидатке. А самые лучшие, как для мужчин, так и для женщин, не обязательно те, кто им больше всего нравится. Часто это те, кого сочтут самыми лучшими их семьи или общество, или это те, у кого самый выдающийся титул, или происхождение, или много денег, только, конечно, заработанных не торговлей, потому что это считается вульгарным, словно деньги – это не просто деньги. И никто даже не задумывается о любви или о том, что этим двоим придется после свадьбы жить вместе и стараться извлечь все возможное из того, что на поверку оказывается далеко не лучшей сделкой, даже если весь остальной мир доволен. Люди бывают ужасно глупыми, правда?
– Да, и слишком часто, – согласилась мисс Годдар. – Так в чем заключается ваш вопрос, леди Анджелина?
– Ну, он очень дерзкий, – сказала Анджелина. – Но я его все равно задам, потому что ради этого и пришла. Вы любите лорда Хейворда, мисс Годдар? Я имею в виду – любите ли вы его так, что у вас начинает болеть вот здесь, когда вы думаете, что, может быть, никогда не будете с ним вместе? – Она прижала сжатый кулачок к сердцу.
Мисс Годдар еще дальше откинулась на спинку кресла и положила руки на подлокотники. Она выглядела совершенно спокойной, только ее указательный и средний пальцы правой руки выстукивали какой-то быстрый ритм.
– А почему вы задаете подобный вопрос? – осведомилась она. – Мы с ним друзья. Уже много лет.
– Но вы бы вышли за него замуж, если бы он предложил? – спросила Анджелина.
Мисс Годдар открыла рот, собираясь что-то сказать, но тут же его закрыла. Помолчав немного, она все же заговорила:
– Когда-то мы заключили соглашение, что в далеком будущем поженимся, если за это время не случится ничего такого, чтобы передумать. В то время никто из нас не стремился к браку, хотя мы оба признавали, что, возможно, однажды поймем целесообразность и необходимость расстаться с холостяцкой жизнью и получить супружеский статус. В то время оба мы стремились к знаниям; двое молодых людей, еще не ощутивших притяжения мира за страницами книги, или научных границ Кембриджа, или волнующей деятельности нашего разума. Разумеется, кое-что произошло, и мы передумали. Погиб брат Эдварда, так что он стал графом. И это все изменило, как вы понимаете. Не в том, кто он теперь, а в том – что. В реальном мире «что» – гораздо важнее.
– Но почему? – спросила Анджелина. – Ему не нужно жениться на деньгах. По крайней мере я так думаю, иначе Трешем не позволил бы ему говорить со мной вчера. Ему не нужно жениться ради положения в обществе. Все, что общество от него требует, – это жениться респектабельно. А вы в высшей степени респектабельны, мисс Годдар. Вы леди, благородная, здравомыслящая и умная. И вы его друг.
Мисс Годдар улыбнулась.
– Леди Анджелина, – сказала она, – вчера вы отказали Эдварду. Неужели сегодня вы пытаетесь нас с ним сосватать?
Анджелина уставилась на свои ладони. Именно это она и пыталась сделать. Хотя не столько ради него, сколько ради своей новой подруги, которая ей очень нравилась. Анджелина искренне любила Марту и Марию и надеялась, что они навсегда останутся ее задушевными подружками, но мисс Годдар была другом, о котором она мечтала всю жизнь. Анджелина толком не понимала почему. Просто так было. И сердце ее болело, когда она видела, как та подпирает стенки на балах, никем не замеченная и не оцененная, хотя была равна любому и превосходила многих из них. И уж в любом случае превосходила Анджелину.
– Мне просто пришло в голову, – сказала она, – что, по всей вероятности, вы любите его, а он любит вас, и все-таки его вынудили сделать предложение мне. Думаю, не в буквальном смысле слова вынудили, но, безусловно, подтолкнули к этому ожиданиями общества. И его семьи тоже, хотя все они очень приятные люди. Мне кажется, что все они на самом деле его любят и искренне верят, что я стану для него самой лучшей женой. Но жениться ему следует на вас. Он должен жениться на вас. Вчера вечером, когда он прохаживался с вами по бальному залу – после того как вы потанцевали с лордом Уиндроу, – вы очень правильно смотрелись вместе. Словно принадлежите друг другу.
– Он-то думал, что это вы выглядите очень счастливой, – сказала мисс Годдар.
– О… – пискнула Анджелина. – Я и была счастлива. Просто очень. В жизни своей не получала такого удовольствия от бала.
Она снова уставилась на свои ладони. Мисс Годдар, вместо того чтобы продолжать разговор, замолчала, и молчание несколько затянулось. Анджелина подняла глаза через целую минуту.
– Я просто хочу стать вашим другом, – произнесла она, – если это не кажется вам чересчур нелепым. Я думала, может, мы сможем иногда гулять вместе в парке, или ходить в библиотеку, или просто проводить время в обществе друг друга, когда посещаем светские мероприятия. Но еще я хочу, чтобы вы знали – нет ничего неловкого в том, что вы будете поощрять ухаживания лорда Хейворда. Мне не будет казаться, будто вы меня предали… ну, то есть если вы примете мою дружбу. По правде говоря, я буду за вас очень рада. Я… ой, мамочки, я не имею права ничего этого говорить! И одна только мысль, что вы вдруг захотите стать моим другом…
– Леди Анджелина, – мисс Годдар внезапно сильно подалась вперед и протянула к Анджелине руку, – я выросла в Кембридже с отцом и братом – моя мать умерла, когда мне было шесть лет. Я росла, окруженная мужчинами. Во многих отношениях это было замечательное воспитание. Мне разрешали читать все, что я хочу, слушать бесконечные интересные разговоры и упиваться знаниями сколько душе угодно. У меня не было знакомых девочек моего возраста – я никогда не ходила в школу. А теперь я здесь, со своей тетушкой, и я слишком стара, чтобы легко общаться с девушками вашего возраста, но слишком молода, чтобы безропотно превратиться в старую деву. Я не бедна, и происхождение у меня достаточно высокое, но все равно я не вошла в светское общество, а всего лишь остаюсь племянницей леди Сэнфорд. У меня никогда не было дебюта. Я не обладаю яркой и живой индивидуальностью, поэтому меня не замечают, даже когда я пытаюсь вращаться в обществе. Мне не хочется рисовать унизительную картину – мой жизненный удел всегда меня устраивал. Во многих смыслах я человек привилегированный и, хотя никогда не ходила в школу, смею думать, что я получила превосходное образование. Только это меня по-настоящему и волновало. Но, леди Анджелина, думаю, я всегда мечтала иметь подругу.
– Даже такую, у которой голова набита опилками? – спросила Анджелина.
– Ваших гувернанток следовало бы сварить в кипящем масле! – отрезала мисс Годдар. – Если я захочу побеседовать с интеллектуальными гигантами, то вернусь в отцовский дом и буду беседовать сколько влезет. Я хочу иметь подругу, даже если нам с ней придется обсуждать «Потерянный рай».
Они обе рассмеялись – и тут дверь в гостиную распахнулась и слуга, слишком беспечный, чтобы сначала узнать, принимает ли мисс Годдар, впустил в комнату графа Хейворда.
Тот застыл в дверях.
Сердце Анджелины подскочило к горлу, а потом снова нырнуло в пятки. Очень неприятное ощущение. Она встала – и мисс Годдар тоже. Мисс Годдар пересекла комнату, протянув лорду Хейворду обе руки.
– Эдвард, – сказала она, – как ты и сам видишь, мы очень славно беседовали с леди Анджелиной Дадли. И обе сошлись во мнении, что последний бал у леди Хикс был просто великолепным. Леди Анджелина считает, что еще никогда не получала такого удовольствия.
Анджелина ослепительно улыбнулась.
– Да, было неплохо, но очень много народа, – скованно произнес он, не отрывая взгляда от мисс Годдар. – Прошу прощения, Юнис. Если бы я знал, что ты не одна, просто ушел бы. Я сейчас так и сделаю и вернусь в другой раз.
– Нет, – возразила Анджелина, – я как раз собиралась уходить. А вы садитесь, лорд Хейворд. Вообще-то мне не следует предлагать вам сесть в доме мисс Годдар, точнее, в доме леди Сэнфорд, но раз уж ее нет дома, значит, это дело мисс Годдар, предлагать ли гостям сесть. Но вам не следует считать себя обязанным сократить свой визит только из-за того, что здесь я. Я и так пробыла тут слишком долго и предполагаю, что мисс Годдар уже мысленно желает мне вечных мук. Я… пойду.
– Леди Анджелина пришла сюда одна, – сказала мисс Годдар, глядя только на графа. – Ее горничная приболела. Я отправлю с ней свою горничную.
– О нет… – начала Анджелина.
Лорд Хейворд пригвоздил ее к месту взглядом очень голубых глаз. Даже слегка враждебным взглядом.
– Леди Анджелина, – произнес он, – я почту за удовольствие сопроводить вас домой. Удивлен, что лорд Трешем и леди Палмер позволили вам покинуть Дадли-Хаус одной.
– О, они ничего не знают, – ответила она, – а я не собираюсь им рассказывать. Они будут бранить меня недели две. Впрочем, я вполне способна пройтись одна. Я не заметила, чтобы за каждым углом скрывались грабители, а вы?
Его взгляд сделался ледяным.
– Я провожу вас домой, леди Анджелина.
Это не его дело. Совершенно не его дело. Он ей не отец, не брат, не муж и не… не жених. Он ей вообще никто. И это было не предложение, а категорическое утверждение, и взгляд его не дрогнул, хотя она посмотрела на него так высокомерно, как могла.
– Думаю, это очень хорошо с твоей стороны, Эдвард, – сказала мисс Годдар.
И Анджелине пришлось первой отвести взгляд, чтобы укоризненно посмотреть на свою новую подругу, которая могла бы воспользоваться его визитом (пока тетушки нет дома) и поощрить ухаживания графа Хейворда. И уберечь свою новую подругу от вопиющего мужского деспотизма.
– Очень хорошо, лорд Хейворд, – произнесла она, снова в упор посмотрев на него. Но будь она… Да, именно! Будь она проклята, если начнет его благодарить.
Вот так! Шокирующее ругательство, пусть даже оно и не сорвалось с ее уст, помогло Анджелине почувствовать себя чуть-чуть лучше.
Мисс Годдар безмятежно улыбалась.
Предательница!
У Эдварда окончательно испортилось настроение.
Оно было плохим еще до того, как он пришел в дом леди Сэнфорд, но он все же рассчитывал на славную, спокойную, разумную беседу с Юнис. Надеялся, что этот визит станет бальзамом на его душу. Может быть даже, она согласится на небольшую прогулку с ним, поскольку день выдался солнечным и теплым.
А вместо этого вот он идет с леди Анджелиной Дадли на следующий же день после того, как она отвергла его официальное предложение руки и сердца. Она отказалась взять его под руку, и они выглядели исключительно неловко. Да еще она осмелилась окинуть его тем самым высокомерным, царственным взглядом, каким одарила Уиндроу во время той памятной сцены неподалеку от Ридинга. Как будто это он ведет себя окончательно утратив всякие понятия о приличиях. Ни одна добропорядочная юная леди и шагу из дома не ступит без дуэньи или надежной компаньонки!
«Я не заметила, чтобы за каждым углом скрывались грабители, а вы?» Можно подумать, они вешают себе на шею большие плакаты с надписью. И как будто грабители – это единственная опасность. Неужели она ничему не научилась после того печального случая в «Розе и короне»?
Раздражение росло все сильнее. И почему-то, что было особенно несправедливо, он чувствовал, что обязан перед ней извиниться. Он не сказал, что любит ее, – как будто эти слова что-то значили. Ну почему нужно чувствовать себя виноватым за то, что сказал правду? Мир перевернулся с ног на голову. Все в нем казалось куда проще, когда он был всего лишь мистером Эдвардом Эйлсбери.
– Разве у Трешема нет других слуг, кроме вашей личной горничной? – нарушил он молчание, хотя поклялся себе, что не будет этого делать. – И случайно, это не та горничная, которая отсутствовала в пивном зале «Розы и короны» примерно месяц назад? Надо полагать, она часто болеет?
Голос его звучал раздраженно – в точности, как он себя чувствовал.
– Если это завуалированное замечание по поводу моего поведения, лорд Хейворд, – огрызнулась Анджелина, – то должна вам сообщить, что это вас не касается. Ни я, ни мои дела вас не касаются.
– За что я, право же, очень благодарен.
– За что я буду вечно благодарна.
Они произнесли это одновременно.
– Во всяком случае, мы хоть в чем-то согласны, – сказал он.
– Да, – ответила она, когда они перешли дорогу и Эдвард бросил монету юному подметальщику, ловко убравшему с их пути свежую кучу конского навоза.
– Я восхищен тем, – произнес Эдвард, – что вы провели такой счастливый вечер. Разумеется, все было очевидно и без того, чтобы Юнис мне об этом сообщала.
– А это еще что значит? – осведомилась Анджелина.
– Ничего! – отрезал он. – Просто пытаюсь вести себя вежливо.
– А звучит язвительно, – сказала она. – Я дивно провела время. У меня были дивные кавалеры.
– Полагаю, включая Уиндроу, – бросил он. – Выглядело так, будто вам нравится его общество.
– Так и было, – ответила она. – Чрезвычайно. Он очаровательный и забавный.
– Если память мне не изменяет, – заявил Эдвард, – всего два дня назад в Воксхолле вы мне сказали, что это был самый дивный вечер в вашей жизни. Что, каждый последующий вечер должен быть лучше предыдущего, чтобы доставить вам удовольствие? Не боитесь, что вам скоро не хватит прилагательных? Или «дивный» подойдет для всего?
– В Воксхолле я просто пыталась вести себя вежливо! – отрезала Анджелина. – Подумала, что обижу вас, может быть, даже раню, если не скажу, что мне понравилось то, что там случилось.
«Боже милостивый, – подумал Эдвард, – мы ссоримся, как парочка вздорных детей. Почему?»
Вчера он сделал ей предложение, потому что считал, будто скомпрометировал ее в Воксхолле, и еще потому, что все вокруг пришли к выводу, будто она самая подходящая кандидатка в графини. Она отказалась. Все в порядке. История закончена.
К его огромному облегчению.
Она вовсе не та женщина, которую он готов одобрить. Она понятия не имеет, как себя вести.
И какого дьявола она явилась к Юнис? Несчастная Юнис!
– Вам нравится моя шляпка? – вдруг спросила Анджелина.
В полоску, красную и оранжевую. Вообще-то, хоть и кричащая, шляпка была довольно привлекательна. Небольшие твердые поля приятно обрамляли ее лицо, а высокая тулья придавала ей слегка милитаристский вид. Она определенно не пытается скрыть свой рост.
– Вы непременно должны заставить человека повести себя либо грубо, либо неискренне? – спросил Эдвард, чувствуя, как возвращается раздражение – да оно никуда и не уходило.
Анджелина повернула голову, и оказалось, что она улыбается.
– Однажды вы сказали мне правду, – отозвалась она, – и я рассмеялась, а вы улыбнулись. Это было славно.
– В таком случае она чересчур яркая, и нельзя сочетать эти цвета на одном человеке, уж не говоря об одном предмете одежды, – сказал он. – И она вам идеально подходит. Вашему характеру.
Ее улыбка сделалась еще шире, хотя она упорно смотрела на мостовую впереди.
– Сегодня ночью я буду лежать без сна, пытаясь решить, был это комплимент или оскорбление, лорд Хейворд.
– Немножко и того и другого, – коротко ответил Эдвард. Ночью он тоже будет лежать без сна и гадать, куда деваются его хорошие манеры, когда дело касается леди Анджелины Дадли. Впрочем, она и святого выведет из терпения.
Анджелина засмеялась. Ее смех не может не нравиться. Не дамское хихиканье и не громкий гогот. Он всегда звучит просто весело. И очень заразительно, хотя Эдвард с ней смеяться не стал.
К своей великой радости, он увидел, что они уже приближаются к Дадли-Хаусу. Пройдя оставшееся расстояние молча, он остановился у ступенек, желая убедиться, что Анджелина войдет внутрь. Она тоже остановилась, повернулась и посмотрела на него.
– Я не собираюсь вас благодарить, – заявила она. – Я вам вовсе не благодарна.
– Я от вас этого и не ожидал, – ответил он. – И настаивал на том, чтобы вас проводить, вовсе не для того, чтобы снискать вашу благодарность. Я поступил так только потому, что это правильно.
Боже милостивый, думал при этом Эдвард, он целовал эти губы всего два дня назад и прижимал это тело к своему. Он просто сгорает от желания обладать ею.
Он что, сошел с ума?
Тут Анджелина снова улыбнулась, и в груди его что-то неприятно затрепетало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.