Электронная библиотека » Михаил Черемных » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 9 августа 2024, 07:40


Автор книги: Михаил Черемных


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 53 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Вальтер, вы все молчите и молчите. Неужели вы не о чем не хотели бы спросить? Вы столько всего увидели.

– А вы бы хотели поговорить? – Спросил Влад глядя на снимки.

– Конечно. За болтовней работа спориться. Главное говорить по теме и все будет просто замечательно.

Разговоры Блюхера и Циммерманна слышали ребята. Они хоть и были уставшими, но все равно подслушивали то, о чем болтают просвещенные люди. Они просто сидели или лежали, не двигаясь и не издавая звуки.

– Ну, хорошо профессор. Вы перевели много текстов предшественников. Есть хоть что-то, что объясняло бы те силы, которые мы наблюдали в пирамиде. Или, например сила красного демона, которая представлена кристаллом. Хоть что-то о происхождении этой силы есть? – Спросил Блюхер, по сути, говоря о себе.

– Удивительная сила артефакта? Конечно, об этом написано очень многое. В основном, об этом написано в текстах атлантов. В шумерских текстах написано лишь о происходящих событиях.

– Расскажите. Что написано об артефакте?

– Говориться что это небесный дар. «Камень душ» как они его называли. Судя по описанию, кристалл прибыл на землю в то время, когда на ней только начинали свое развитие древнейшие цивилизации вроде атлантов. Сами они, пишут, что их существование на земле было волей богов. Прибыв из другого мира, человек, как и всегда, стал активно развиваться и строить новый мир. Боги защищали благо земного народа, но потом атланты достигли технологического прогресса и обуздали силу Камня душ, превратив его в разрушительное око.

– Это и есть превращение кристалла в другой объект? Именно этого наше командование СС и хочет добиться?

– Как я понимаю да. Но самое неприятное в том, что согласно писаниям атлантов, разрушительное око принесло лишь горе и смерть…. Написано следующее. «Обуздав силу богов, к нам с небес явился судья. Бог, чей гнев был неукротим. Он велел сильным мира сего избавиться от Ока, но они его не послушали. Пришла великая война, но итогом ее стал небесный суд. Наступила чума, за ней голод, а за ней и смерть». Их цивилизация погибла. Они навлекли на себя беды, лишь открыв для себя Око.

– Око – это итог превращения кристалла. Как бы не произошло того же что и тысячи лет назад…. Профессор. Это может повториться…?

– Ваши опасения Вальтер, небеспочвенны. Если верить этим текстам, то до того как предшественники превратили кристалл в Око, все было хорошо. Стоило им зайти на запретную территорию, как сразу начались беды.

– Как они использовали силу кристалла до его превращения?

– Об этом есть несколько отрывков…. Сейчас-сейчас. – Перебирая свои записи, сказал Циммерманн, и продолжил когда нашел нужную страницу другого журнала.

– Вот. Слушайте. Камень душ. «Светлая сила небес была бесценна. Она даровала нам могущество и знания наших предков из другого мира. Бог следил за нами и был доволен нашими благими делами. Камень душ даровал нам возможность защищаться от неверных варваров и строить новый мир. Мы несли свет многим народам. Мы были дружны с другими народами, явившимися к нам с небесных земель и вскоре мы сами стали выше неба. Мир, который мы открыли, оказался поистине необъятен. Мы жили в мире и согласии со всеми, под покровительством сильнейших богов покуда зло, зависть и ненависть не поселились в наших сердцах». Очевидно, что после этого они и создали Око.

– Похоже на то. Как я понял, силы Ока оказалось больше, чем мог предложить Камень душ, он же кристалл?

– Да, именно так. Вот здесь об этом написано. «Красное Око богов даровало нам бесконечное могущество, не имеющее конца и края. Мы стали одержимы. Мы стали демонами, пришедшими из ада. За силу Ока пришлось платить жизнью, и лишь бездушные машины могли пользоваться этой силой без вреда. Боги предупреждали нас не однократно, но мы возомнили себя выше них». Это пока все. Я так же перевожу другие письмена и чем дальше, тем интереснее.

– Я думаю, что у вас все получиться профессор. У вас много времени, прежде чем мы прилетим в Берлин, так что можете не торопиться. И скажу честно, вы меня заинтересовали, всей этой историей.

– Я не сомневался, что вам будет интересно мой мальчик. Это ведь совсем другой уровень истории. Это предшественники! Я не буду медлить и постараюсь перевести и осмыслить все, что они нам оставили. Если вы не против, то помогите мне с поиском нужных записей. – Взволнованно и нетерпеливо сказал Циммерманн принявшись делать новые записи перевода.

Влад поменял свое место пересев к профессору поближе. Он начал перебирать фотоматериал и дневники, а так же готовые, схематичные чертежи перевернутой пирамиды.

Циммерманн все делал быстро, боясь не успеть к прибытию в пункт «Б». Чем дальше он переводил тексты, тем чаще его посещали сомнения о необходимости и правильности его работы. Он узнавал о страшных вещах. Выражение его лица с каждым переведенным текстом становилось все более ошеломленным. Он пока ничего не рассказывал Блюхеру, но уже очень хотел это сделать.



Глава 9

Часть 1

«Меньше знал, крепче спал»

На руинах уничтоженной базы в районе Эль-Агейлы.

После того как группа Блюхера покинула Сирт вместе с профессором Циммерманном, генерал Роммель отправился на разрушенную базу. Он прибыл вместе с целой танковой бригадой, но в этом не было необходимости. В солнечном свете было отчетливо видно, что почти от всех строений не осталось и следа. Половину топливохранилища будто откусили, как и половину казарм, а здания управления разрушило полностью. Не осталось не одной машины и танка. Вокруг была лишь мелкая россыпь кусков измельченной брони и бетона.

– Проклятие…. Это оружие принесло нам только несчастье. – Возмутился командир танковой бригады, стоя рядом с Роммелем.

– Да. Оно конечно очень мощное, но держать его у себя под боком крайне не безопасно. Самый главный вопрос, который меня интересует, был ли здесь красный демон на самом деле?

– Я уверен, что был. Нам пришло радиосообщение с этой базы. Сигнал бедствия был принят позапрошлой ночью. Судя по описанию противника, это были бежавшие, пленные Томми, а вместе с ними человек с красным взглядом. Прибывшие на подмогу силы были быстро уничтожены, но англичан на базе уже не было.

– Ясно. Ставка не обрадуется такой вести. Особенно если учесть что оружие уничтожено.

– Вы здесь не причем, Гер генерал. Это все полковник Кольбе. Это он настаивал на применении этого оружия. Вот только теперь он и сам покинул этот мир, фанатичный идиот.

– Хмм, да, он тот еще идиот. Но, это теперь не главное. Красного демона нет, а это значит, что мы можем начинать подготовку к наступлению. Проведите оценку ущерба. – Сказал Эрвин Роммель, закончив свою мысль.

– Гер генерал. У нас есть некоторые проблемы. Большинство тел было уничтожено взрывом, и от них ничего не осталось. Как прикажите действовать?

– Действуйте командир. Неважно как, но все павшие заслуживают достойно отправиться на тот свет, со всеми почестями…. Поднимите картотеку. Составьте списки погибших. – Торопливо закончил Роммель.



Он сел в машину, приказав водителю ехать в захваченный город Марса-эль-Брега, где уже расположились крупные силы итало-германской группировки.

Генерал Роммель быстро составил рапорт о произошедшем в пустыне. И теперь, эти сведения должны сыграть на руку Блюхеру, чтобы в очередной раз доказать его верность великому Рейху.

Воздушное пространство южной Германии.

Циммерманн не прекращал работать. Он переводил тексты предшественников, создавая полноценный том истории древнейших. Однако его состояние и выражение лица от прочитанного говорили о том, что информация его сильно шокировала.

Вдруг из кабины пилотов вышел один летчик.

– Гер капитан, мы уже близко. Менее чем через полчаса будем на месте.

– Хорошо. Мы будем готовы. – Ответил Борг пилоту и повернулся к профессору. – Начнем собираться? Все бумаги необходимо сложить обратно в мешки. Не стоит медлить и задерживать пилотов, когда мы сядем. Профессор…?

Циммерманн был в ступоре. Он не отреагировал на слова Блюхера и продолжал читать переведенные им рукописные тексты. Его поведение поменялось. Во время взлета и первой фазы полета он был полон позитива и желания работать. Но когда он заканчивал, то становился молчалив и насторожен. В его глазах было отражение сильного беспокойства и тревоги.

– Профессор! – Крикнул капитан, чтобы привести ученого в чувства.

– А…. Да-да. Я слушаю… – Вздрогнув, тихо проговорил Циммерманн.

– Нам пора собираться. Мы уже скоро сядем. С вами все нормально…?

– Да-да-да конечно. Я просто…. Не важно. Пока не важно. – Утаивая истину, ответил профессор, принявшись упаковывать свои записи и фотографии в мешки.

Ребята, которые все это время были в грузовом отсеке, уже давно были бодры и готовы поскорее покинуть транспорт. И в этот раз им снова требовалось незаметно выбраться из самолета.

Приземление происходило на военном, пригородном аэродроме. Машина плавно начала снижаться, встретившись с мокрой от дождя взлетной полосой. Берлин встречал ребят холодной, гадкой и мокрой погодой. Небо было серое, как и все вокруг.

Вскоре самолет остановился. Вокруг него почти никого не было. В дождливую погоду ни кто не хотел бродить по территории аэродрома и, особенно в такую рань, ведь время прибытия, пять часов утра.

Из кабины вышли оба пилота и открыли боковую дверь. Один из них спрыгнул вниз и установил железную лестницу, чтобы можно было благополучно спуститься на землю.

– Вперед профессор. Приехали…. Ребята. Помогите многоуважаемому ученому перетащить мешки с важными документами. – Сказал капитан, обращаясь к двум летчикам. – Профессор будет вам признателен.

Они были младше по званию, поэтому беспрекословно, но неохотно подчинились. Они помогли спуститься профессору, расположив его вещи под крышей ангара. Однако он сам был насторожен и сильно торопился.

– Мне нужно помочь. Я один не справлюсь с этими бумагами.

– Конечно профессор. Наши два пилота помогут вам. Они отправят вас в штаб СС. С этой минуты это их долг. – Сказал Борг, посмотрев на обоих летчиков, которые недоумевают, почему у них теперь другое задание.

– Гер капитан, если позволите. Но у нас приказ, проконтролировать разгрузку самолета и улетать обратно, загрузившись боеприпасами. – Возразил один из пилотов.

– Вы все успеете. Не смейте бросать профессора одного. Идите же…. Посадите его в машину и пусть водитель отвезет его в город, в главный штаб командования СС…. Это ведь не сложно…?

– А вы, гауптштурмфюрер? – Спросил Циммерманн.

– Я тоже приеду, но немного позже. Вы сейчас важнее. Поторопитесь. – Закончил Борг, после чего профессор и пилоты отправились в центр управления аэродрома.

На это Влад и рассчитывал. Около самолета никого нет. Профессор под охраной солдат и в пути к штабу, а это значит, что группе можно беспрепятственно покинуть самолет. Влад еще раз осмотрелся и все как следует проверил, прежде чем запрыгнуть обратно в самолет.

– Подъем! Быстрее! Вас никто не должен увидеть. – Крикнул капитан, как только оказался внутри. – Бегом-бегом-бегом…!

Ребята как ошпаренные вырвались из грузового отсека и так же быстро и молча стали выпрыгивать из самолета. Они в темпе бега покинули взлетную полосу, остановившись между ангарами. Их никто не заметил, да и некому, так рано утром их могли увидеть лишь часовые, но здесь их не было, они только на въездах на аэродром.

Группа теперь в Германии. Ребята стояли в форме африканского корпуса между ангарами, сильно выделяясь на сером и мрачном фоне.

– Как здесь сыро и противно. – Сказал Иван глядя в небо.

– Весной здесь всегда так. В Москве снег и мороз, а тут дождь и сырость. Но это временно. Летом в Германии очень хорошо.

– Что дальше капитан? – Спросил Павел.

– Ждем, пока Циммерманн не покинет аэродром. Как только он уедет, уедем и мы. Я отвезу вас в одно место. Там вы будете в безопасности. Скажу сразу, мы в Германии надолго.

– Надолго это сколько? – Спросил Иван.

– Рассчитываете на неделю. Возможно больше, а может быть и меньше. Все будет зависеть от того, как долго будут разбираться в ситуации со мной и Циммерманном.

– Смотри. Это ведь он в машину сел? Там еще двое… – Спросила Катя глядя в бинокль из-за укрытия.

Влад подошел, чтобы посмотреть. Это действительно был Циммерманн. Пилоты посадили его в гражданский легковой автомобиль, погрузив два мешка с записями на заднее сидение. Все было хорошо кроме одной детали, которую заметил капитан. Профессор очень странно себя вел и постоянно озирался по сторонам, как будто его преследуют. Он дал указания водителю машины и даже в движении, не прекращал глядеть в окна, утонув на заднем кресле, чтобы его не было видно. Когда профессор выходил из самолета, его поведение было менее напряженное.

Машина покинула аэродром и пилоты, выполнив приказ, отправились к своему самолету. Чтобы не промокнуть от дождя, они быстро забрались вовнутрь и запустили двигатели, откатив машину в самый дальний ангар для разгрузки.

Дождь начинал усиливаться, и пришло время выдвигаться. Найти гражданский автомобиль оказалось гораздо затруднительнее, чем военный внедорожник в зоне боевых действий. Однако капитан решил не искать транспорт на аэродроме.

– Так, слушайте. Сидите тихо в ангаре, рядом с истребителями. Болтайте о чем-нибудь, например, о войне в Африке. Вы должны сделать вид, что вы прилетели оттуда. Это на тот случай если к вам подойдут часовые или офицеры…. Ваш командир гауптштурмфюрер Вальтер Борг. Остальное придумаете сами.

– Скажем, что мы ждем тебя, пока ты решишь свои дела в здании управления полетами. И то, что скоро подойдешь к нам. – Предложила Катя свой вариант ответа. – Нормально…?

– Вполне сойдет…. Ладно. Без паники. Я скоро. – Сказал капитан, быстро перепрыгнув высокий сетчатый забор с колючей проволокой.

Ребята и не заметили, как он скоро удалился. Они даже не представляют, каково им будет бегать, и прыгать так же быстро и высоко. Использование энергии осколка, для них, пока все равно, что научиться летать без крыльев. Они устроились в темном и высоком ангаре, слушая свое собственное эхо. Павел не отвлекался на разговоры. Он смотрел на немецкие истребители Мессершмидт, точно такие же которые и бомбили порт Бенгази и сбили самолет, на котором летели ребята. Он изучал внешний вид боевой машины и ее камуфляжную окраску, которую представлял классический ломаный камуфляж люфтваффе.

Прошло семь минут и на горизонте показались двое немецких солдат. Они шли не целенаправленно, отвлекаясь на стоящие в ангарах самолеты, бегло осматривая их. Ребята насторожились, но при этом продолжали беседу на немецком языке, разговаривая о наступлении танковой дивизии в северной Африке. Солдаты явно были часовыми. Судя по выражению их лица, они только что встали и, подчиняясь приказу, направились на утренний обход. Когда они доковыляли до ангара, где сидели ребята, то почти никак не отреагировали и просто подошли для приличия.

– Вы что, только что из Африки? – Промычал сонный солдат.

– Да. Мы ждем командира. – Ответил Иван.

– А-а-а…. Ясно. А почему в ангаре ждете?

– Где приказал ждать, там и ждем.

– А-а-а…. Понятно. А девочке вашей не холодно? А то у нас тут не Африка, благо снег не идет. Вчера как раз был.

– Девочке? – Удивленно спросил Иван.

– Нет, не холодно. – Держа ладони в карманах, тихо ответила Катя.

– А-а-а…. А то смотри. Можем в штаб на чай пригласить.

– Смотри, осторожнее. До-а-а-акаешь. Эта девчонка в бою подобна Валькирии. Отстрелит тебе чего-нибудь. Она еще и с эсэсовцами дружит. – Шепотом проговорил Иван, подойдя к солдатам поближе.

На их лицах было сильное удивление. Стоит заметить что в последнее время, для того чтобы солдаты не обращали внимание на Катю, про нее часто говорят страшные вещи. Например, что она страшный в бою воин, или стрелок от бога. Однако поддерживает ли такие ложные истории сама Екатерина? Вряд ли. Если только ради того, чтобы от нее отстали солдаты.

Вдруг прозвучали два тихих гудка. Когда все повернулись в сторону, откуда доносился звук, то увидели черный классический, четырехместный автомобиль который мчался с краю взлетной полосы. Это был Опель кадет. У этой машины был вытянутый нос и высокий капот. Она была легкая и быстрая, поэтому без труда разбивала лужи под колесами, разбрызгивая воду в стороны. Когда автомобиль оказался максимально близко, за рулем оказался капитан Борг. Он открыл дверь и вышел из машины. Не отходя от нее, он крикнул:

– Ну чего замерли! По местам! Быстрее…!

Ребята соскочили с места и направились к машине. Часовые спокойно отреагировали на происходящее и просто наблюдали за тем, как незнакомые им солдаты из Африки грузятся в гражданский Опель. Все были на месте, и Влад поехал обратно к выезду с аэродрома.

– Что им было нужно? – Спросил капитан.

– Ничего. Простые солдаты. Просто делали обход по ангарам и решили с нами поболтать. Так и так мы из Африки. Они не очень осмотрительны в плане документов. – Ответил Иван. – Общительные. А второй вообще а-акает…

– Ясно. Это из-за того что мы в центре Европы. Здесь мало кто будет сильно насторожен относительно вас. Только в области военных действий строгий контроль, так как есть опасность диверсантов. Здесь только имперская полиция и СС представляют угрозу для вас.

– А гестапо? Они ведь тоже… – Спросила Катя.

– Они и есть СС. Так что они в первую очередь вас примут. Хотя даже при встрече с ними можно выйти сухими из воды, если все как следует выучить и запомнить. Мои люди постараются создать вашу новую личность на время. Но это не для всех такая роскошь. – Ответил капитан, подъехав к воротам.

Он всего лишь передал небольшой пропуск, стоящему на посту часовому, тот неторопливо открыл ворота и после того как машина уехала, так же медленно закрыл их, уйдя в кабинку чтобы не мокнуть под дождем.

Впереди была дорога в город. Машина Опель была хороша тем, что в ней было трудно разглядеть пассажиров из-за черного кузова. Это обеспечивало хорошую скрытность на свободных дорогах немецкой столицы. Так как аэродром был в пригороде, первые постройки, которые встречали группу, это небольшие фермерские или жилые, каркасные дома в классическом стиле. В целом, если не считать серого и мрачного военного объекта, то пригород Берлина был не так уж уныл, как можно было подумать. И даже в столь неприятную погоду, ощущения повсеместного нацистского диктата не ощущалось. Все было мило и ухожено.

Оказавшись в городе, ребятам стало намного интереснее. Здесь было много людей, и город был наполнен жизнью и повседневным движением. Время было раннее, но молодежь из гитлеюгенд уже была на ногах, как и многие работники общественного транспорта. На первых этажах жилых, квартирных домов располагались магазины и забегаловки различного направления. По улицам было много красивых и ярких вывесок, которые рекламировали и указывали на определенную торговую точку или лавку. Здесь были пекари, парикмахеры, сапожники, гончары и многие другие частные лица. В целом, мало что отличало Берлин от советских городов европейской части страны. Однако чем ближе к центру города, тем больше знамен. Блюхер лишь раз проехал одну улицу, которая была совсем не такой как другие. Там было очень много дорожных фонарей и столбов, на каждом из которых реяли однообразные знамена со свастикой. Ребята еще не знали, что эта улица такая не одна и каждая ведет в центр города, где расположился Рейхстаг.

К счастью, Блюхер не собирался вот так сразу вламываться в самое сердце Рейха. Он ехал в совершенно противоположную от центра сторону, в жилые районы. То место было очень многолюдно, однако, здесь жили не самые богатые и в некоторых случаях бедные немцы. В основном здесь жили рабочие заводов, служащие фабрик или студенты которым не повезло родиться в знатной семье или попасть в элитное образовательно учреждение. Иными словами, люди второго сорта, которые были просто вынуждены работать на нацистов в отсутствии другого выбора. Выбирать им не приходилось, тем более что среди них были патриоты германии. Вот только, патриотизм и нацизм часто разнились, что вызывало массу вопросов.

Машина заехала во двор, окруженный четырьмя стенами. Это было четырехэтажное кирпичное здание с завешанными бельем балконами. Оно было не самое новое, поэтому в основании, где была отмостка для защиты от воды, на кирпичах был виден слой мха. Дверей в дом было четыре, в обе стороны от прямоугольного внутреннего дворика, где было что-то на подобии сарая и несчастного детского городка. Там, на сложенных друг на друга автомобильных шинах сидели чумазые мальчишки в смешных шортах с лямками. Рядом с ними прямо на земле стояли их школьные ранцы наверняка полные плохих оценок. Дети обратили внимание на группу. Понимая, что это солдаты они молчали, стараясь лишь краем глаза смотреть в сторону ребят.

Влад оставил машину прямо посередине двора на дороге. Он направился к западному входу в здание, где из дверей выходил пожилой усатый мужчина с тростью и плетеной шляпой.

– Какая неожиданность. Неужели это малыш Вальтер? А я думаю, кого на такой красивой машинке к нам занесло… – Неожиданно и радостно проговорил мужчина, широко улыбаясь.

– Здравствуйте дедушка Анкель. Как поживаете? – Спросил капитан, будто это его старый знакомый.

– Живу, как и всегда, тихо и мирно. Я смотрю с тобой подкрепление? Все молодые, как и ты. Но почему в форме африканского корпуса?

– Долго рассказывать Анкель. Как поживает наш дорогой друг? Он дома? На месте…?

– Конечно дома. Только заходи аккуратно, а то в последнее время большие крысы стали бегать по городу. Сам понимаешь, спасаемся, как может…. Ну что ж, я в свою лавку. Не смею тебя задерживать малыш… – Закончил загадочный старый Анкель, уйдя в сторону выезда из двора.

Этот пожилой мужчина говорил загадками, словно имел в виду совсем другое значение под крысами и осторожностью. Главное что стоит понимать, дак это то, что он знает Блюхера и довольно давно, исходя из их разговора.

Влад не стал отвлекаться и зашел в дом, открыв хлипкие деревянные двери. Впереди был уходящий направо и налево коридор, а прямо напротив двери лестничная клетка с большой площадкой между подъемами. Ступени были сделаны из окрашенного железа и дерева, а перила были литые с широкой деревянной жердью.

Капитан пошел по лестнице наверх, минуя сразу два этажа. Оказавшись на третьем, он сразу повернул направо по коридору. В обе стороны были двери, ведущие в квартиры, некоторые из которых были открыты. Оттуда исходил солнечный свет и возгласы торопливых жильцов. Это были студенты, рабочие, женщины и дети которые, как и все спешили по своим делам. По коридору пробегали школьники с сумками, резво лавируя между неспешными пожилыми людьми. Ребята видели, как живет народ Европы и не видели особой разницы. Все те же заботы, проблемы, образование и повседневная суматоха, как и в любом крупном городе мира. Как и дома, все так же.

Коридор вскоре закончился, и Влад стоял перед самой крайней дверью, которая была заперта. Он легонько постучал костяшками по деревянной основе. Изнутри был слышен звук играющей в граммофоне пластинки совершенно незнакомой мелодии. Дверь вдруг открылась, но только частично. Внутри, на нее было прицеплено несколько замков и цепочек.

– Кто? – Тихо спросил писклявый голос.

– Гауптштурмфюрер Борг, с новобранцами. – Спокойно ответил Влад.

– С новобранцами? Кто такие? Они с тобой?

– Если бы они были не со мной, то я бы их не притащил сюда.

– Логично Вальтер, логично. – Сказал незнакомец, после чего все-таки открыл дверь.

Это был невысокий прокуренный гражданин с клетчатой фуражкой на лысой голове. Он запустил всех четверых в парадную, заперев за ними дверь на несколько замков. Группа стояла в коридорчике, когда ребята заметили, что мужчина исчез, хотя был позади. Павел был крайним и заметил дверку прямо у входа, в которую писклявый незнакомец, скорее всего и скрылся.

– Влад, так и должно быть? – Без паники спросила Катя.

– Да, все нормально. Это просто небольшая проверка. Отвечаем на все, о чем спросят. Это пустяковая, но необходимая формальность. – Ответил капитан.

Ребята стояли в тишине около минуты, и только после этого из неоткуда прозвучал вопрос, но уже другим голосом.

– Борг, кто эти люди?

– Моя группа.

– Ты же всегда один. Почему одинокий волк обзавелся стаей?

– Это не моя прихоть. Это требование ставки. Компрадоров не стал спорить, а я не смел отказаться, потому что мне запрещали выходить на задания одному.

– Они все русские?

– Да…

– Пусть ответят сами. Скажи ка мне девочка, какое у тебя звание? Как тебя зовут и почему ты в форме африканского корпуса?

– Влад, я могу говорить по русский? – Спросила Катя сначала у командира.

– Конечно. Именно это и нужно. Только тихо.

– Эмм. Я сержант красной армии Екатерина. Несколько часов назад прилетела с задания в Африке, в составе группы командира…. А место жительства называть? – Снова спросила Катя, затрудняясь ответить.

– Так-так интересно. Значит у вашего командира две фамилии? Значит он не Борг? – Насмешливо спросил незнакомый голос.

– Почему нет. Он Вальтер Борг. Честно говоря, я уже запуталась.

– Запуталась…. Ну ничего. Твой русский очень чистый. Сомнений нет, что ты именно русская. А что остальные, как зовут парней?

– Я Иван Соловьев, танкист и водитель.

– А я Павел Кашин, летчик. А можно побыстрее, кто бы там не был. Просто мне здесь не по душе стоять. – Исполнив отсебятину, сказал Павел.

– Да уж. Забавные детишки. Профессионализмом и не пахнет. Хотя…. Проходите. – Сказал незнакомец, когда двери впереди маленького коридорчика, наконец, открылись.

Капитан быстро вошел в большую комнату, освещенную желтым светом, исходящим из окон. Здесь были столы и кухня, пианино и стоящий на нем, работающий граммофон. Здесь у стены расположились два дивана и большие шкафы рядом с пианино, в которых было видно оружие. У стола стояли двое мужчин, один как раз таки тот мелкий писклявый, а вот второй был очень взрослый и крепкий на вид мужчина с уложенными назад темными волосами. Он выделялся на общем фоне. На нем была одета ухоженная одежда, состоящая из черных глаженых брюк, мощных ботинок, рубашки, жилетки и черного галстука. Он подошел к Блюхеру и сказал по-русски с небольшим акцентом: – Извини за такую строгую конспирацию. Но по городу часто стали встречаться гестаповцы. А вместе с ними и боевые крысы, которые ищут врагов фюрера…. В целом неспокойно…

– Я извиняюсь, но кто вы? У вас акцент, будто вы немец. – Спросила Катя, стоя за спиной у командира.

– Ах да. Меня зовут Волкер Райхенбах. Я один из последователей антифашистского подпольного движения. Мы не так давно начали работать с иностранной разведкой и непосредственно с агентами. Так что здесь мы все свои…. Ну, почти…

– А наш капитан. Какое он отношение имеет к этому?

– Самое непосредственное. Я обеспечил ему самое железное алиби, и он начал двигаться по карьерной лестнице. Имя Вальтера Борга теперь его второе имя. И самое главное…

– Да-да-да, это очень интересно. Но у нас мало времени. – Перебил Влад. – Мы притащили из Африки ученого. Профессор Циммерманн. Он нашел массу информации для изучения осколка. Мне нужно спешить, чтобы проконтролировать показания профессора. Будут большие проблемы, если он наговорит лишнего…. Пусть, ребята будут здесь. Им нужно сделать паспорта и другие документы. Если что, то я могу сегодня не вернуться. Вдруг меня СС задержат. Так что если нет больше вопросов, то я пойду…

– Понимаю. Если нужна помощь, только один звонок.

– Единственная помощь сейчас, это вести себя тихо и не попадаться на глаза гестапо. Волкер, помоги моим ребятам, поговори с ними, и тогда будет ясно, как проще быть. С собой в штаб Имперской службы безопасности я их не посмею забрать. Сам понимаешь, каков риск.

– Да конечно. Осколок это твой приоритет. Мы позаботимся о твоей группе…. Иди скорее. – Сказал Волкер, указав на дверь.

– Нет-нет, я лучше по старинке. – Ответил капитан, не приняв идею.

Вместо обычного человеческого выхода из квартиры, Влад предпочел выйти на балкон и уже оттуда начать движение. Он закрыл за собой остекленную дверку, быстро взобравшись на крышу, и уже оттуда побежал в направлении центра города. Людям на улицах внизу было не до того чтобы глядеть в небо и уж тем более следить за крышами. Поэтому такой способ передвижения был не только быстрым, но и скрытным.

– Не стоит удивляться. Он всегда так делал. Сколько я его помню, крыши для него были ближе, чем твердая дорога. – Сказал Волкер, глядя на ребят. – Он больше похож на кота, только с двумя ногами…

– Мы уже в курсе. Насмотрелись сполна на его боевые навыки. Кстати, как к вам обращаться? – Спросил Павел, наконец, перейдя на родной и понятный язык.

– Волкер. Если угодно, то Гер Райхен. Сокращение от фамилии Райхенбах. Мне пятьдесят два года. Я бывший солдат армии Кайзера.

– Эмм…. Гер Райхен. Что значит бывший солдат? – Спросил Иван.

– Это значит что того, за кого я воевал, уже нет…. Присаживаетесь. Думаю, вы у нас недолго, так что давайте поговорим о вашей миссии в Африке. Товарищ Блюхер немногословен, так что хоть вы расскажете, что да как.

– Товарищ Блюхер? – Удивился Иван, сев за стол.

– Да, товарищи. Я могу называть вас так же, как это делают коммунисты, так что не удивляетесь…. Дак, что там в Африке? – Сказал Волкер, положив руки на стол, облокотившись на него всем туловищем.

– Что тут говорить Гер Райхен. Там кругом смерть, кровь и песок. Больше не за что не полетим в эту пустыню. – Ответил Павел, устроившись за столом, сев у окна.

Катя сидела на стуле рядом. Ее взгляд все время был направлен вниз, и в данный момент она смотрела на свои руки, которые все время держала в замке и перебирала пальцы. Она все время о чем-то думала. Это давно заметил Волкер и поэтому, после паузы обратился именно к ней.

– Пустыня, да… Я ни разу в жизни не был в пустыне. Я воевал во Франции. На то был Кайзершлахт…. С османами сражались другие мои братья. Вот они видели пустыню. Мерзкий песок летящий везде и залетающий повсюду…. Но вот что удивительно. В такой суровой войне, в песках и под палящим солнце, я вдруг вижу девушку. Как же так получилось, что ты оказалась там? И сейчас тебя что-то беспокоит, верно?

Катя напряглась.

– Я видела много ужасного. Очень много смертей и крови. И Влад, он убивает так, что кажется, будто ему совсем не жалко людей. И я теперь тоже убийца. Я этого не хотела… – Ответила Катя, не поднимая глаз.

– Ох-ох-х, девочка. Я тебя понимаю…. Взгляни на меня. Я был молод, когда началась война. Я пошел на фронт, и когда я впервые убил человека, меня сразу вырвало. Я сидел в окопе с такими же молодыми дураками, как и я. Ведь я тоже считал, что все это неправильно. Я подумал, все, я теперь убийца, как я посмел убить творение божье. Но когда моих друзей убивали не пули, а танки, переезжая их еще живых…. Разве я мог смириться и просто бросить оружие?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации