Электронная библиотека » Михаил Калинин » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Работа для героев"


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 16:52


Автор книги: Михаил Калинин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 47 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Опишите его, – попросил Кай.

– Длинный, ярдов тридцать. Двойные перепончатые крылья. Четыре лапы.

– В чем же необычность?

– Строение скелета, малая для такого размера масса. Серебристый цвет.

– Серебристый?

– Нет, скорее платиновый. Он сверкал на солнце как хорошо отшлифованная драгоценность.

– Это все?

– По внешности – да. К тому же он нес в когтях девушку в дорогом платье.

– Опишите ее, – видя, как дернулся Джошуа, попросил Кай.

– Длинные темные волосы. Платье цветов дома Накрамис. Лица, увы, разглядеть не удалось. Но сувенир остался. Он упал прямо на дорогу и чуть не проломил моему коню голову. Глэдис, принеси нашу находку и покажи младшему мэтру.

Девочка сбегала к крыльцу, где лежал багаж чародеек, и вернулась с продолговатым предметом. Протянула его Джошуа. Это оказалась миниатюрная туфелька с невысоким каблучком и изящными золотыми пуговками на ремешках.

– Узнаете? – уточнил Кай.

– Узнаю, – кивнул младший мэтр. – Но почему же вы не кинулись в погоню?!

– За драконом? Вдвоем? Не смешите меня, коллега. Мы не настолько безумны. Конечно, мы собирались заняться этим вопросом попозже, но опасения старины Ральфа оказались небеспочвенными, и нам стало не до таинственных драконов. К тому же пришлось стереть бедняге память, чтобы не смущать его несчастный разум еще больше.

– И чтобы владеть этой тайной в одиночку, – укорил мэтр Гаренцворт. – Вот эта порочная практика и мешает мне принять главенство Капитула.

– Ты всегда был идеалистом, дорогой. Остальное – дело техники. Дракон утащил высокородную девицу, а через несколько дней заявились специалисты по деликатным делам в сопровождении младшего мэтра королевского двора. Соотнести это нетрудно.

– От себя добавлю, что я не поняла, что это была принцесса, даже когда вы появились, – сказала Оливия. Джошуа показалось, что она сказала это больше для Кая, чем для кого-то другого. – Я слабо разбираюсь в римайнской генеалогии. Или политике.

– И тем не менее готовы ее вершить, – добавил Рамил.

– Не понимаю, о чем вы.

– О том, что вы намеревались сместить мэтра Каспара. Видимо, Капитул давно точит на него зуб, и, скорее всего, не зря. Отвергнутая им жалоба показалась вам отличным дополнением к формальному расследованию. Кто же знал, что все так обернется.

– Рамил, Рамил! – расстроилась Марианна. – Ты так просто выдаешь наши секреты, что у меня нет слов. Отрицать или подтверждать твое заявление я не буду. Мне так нравится эта ваша форма ответа на деликатные вопросы о деликатных миссиях… Но, надеюсь, распространяться о догадках мэтра Гаренцворта никто не намерен?

– Никто, – подтвердил Кай.

– Паки все равно ничего не понял, – пожал плечами Паки.

– После того что этот мерзавец заставил нас разгребать, мне плевать на его судьбу, – подала голос вернувшаяся Майриэль.

– Что ж, раз маски сорваны, – улыбнулась целительница, – предлагаю отпраздновать наше общее счастливое спасение!

– Сейчас не лучшее время! – возмутился Джошуа. – Вы обязаны рассказать нам, куда полетел дракон, и мы немедленно должны отправиться в погоню!

– Джошуа, – мягко сказала целительница. – Не горячитесь. Дракон летел вдоль дороги и быстро скрылся из виду. Так что мы не знаем, куда он мог повернуть. К тому же у вас, как я поняла, есть свой надежный проводник. Эта чудная птичка, что сидит вон там. Мы даже готовы составить вам компанию. По крайней мере, до Гриндо, а там, возможно, сможем разузнать что-нибудь новое о вашем деле.

– Это все прекрасно, но мы не должны медлить, – упорствовал младший мэтр.

– Слова мэтрессы звучат разумно, – сказал Кай.

– К тому же, дружок, – продолжила целительница, – в вас говорит адреналин. Прислушайтесь к себе и поймете, как вы устали, как вас измотал сегодняшний ритуал. Вы не продержитесь в седле и десятка миль. А уж творить заклинания не сможете и подавно. Как и Рамил. Я права, дорогой?

– Абсолютно, – подтвердил мэтр Гаренцворт.

– Вот вам совет опытного коллеги, Джошуа: выиграть любую схватку всегда больше шансов, если ты к ней готов.

Младший мэтр обвел взглядом своих спутников. Никто не рвался седлать лошадей и кидаться в погоню. Даже бутылочный тетерев спрятал голову под крыло, всем своим видом демонстрируя, что никуда не полетит.

– Что ж, уповаю на то, что ваш совет не выйдет нам боком, мэтресса, – наконец сдался Джошуа.

– Воспринимайте это как вечернюю остановку, – подбодрила его целительница.

– Все равно мы выезжаем с рассветом, – добавил Кай.

– Не уверена, что поддержу такой режим, – ответила Марианна. – Я «сова», а последние дни, сами понимаете, выспаться не удавалось.

– Все мы чем-то жертвуем в дороге, – сказал мэтр Гаренцворт. – И тебе, дорогая, придется подчиниться нашему режиму. Хотя бы завтра.

– Негодник. Ты просто вьешь из меня веревки, – пожурила его целительница. – Но так и быть. Посмотрим еще, кто завтра встанет раньше. Ну а теперь мы можем начать наш небольшой праздник?

– Не вижу причин откладывать, – поддержал ее Кай.

– Что ж, – продолжила Марианна. – Рамил, поухаживай-ка за мной. Налей мне вина, как в старые добрые деньки. Пусть и посуда не так изысканна, как тогда, зато содержимое не в пример лучше. Не жалей, лей до краев! Все наполните себе кубки по вкусу. Джошуа, не будьте букой. Присоединяйтесь! Майриэль, не вредничай, поддержи наши презренные людские обычаи и выпей с нами. Глэдис, можешь тоже выпить, но только чуть-чуть. Все готовы? Тогда тост! В этот день, друзья мои, мы все родились заново. Быть может, то, что происходило сегодня в доме Ральфа, не всех впечатлило, но поверьте, мы избежали ужасающих мук и совершили грандиозный подвиг. Легенд об этом не сложат, хотя со временем, я вам обещаю, ваше участие в этих событиях будет отражено в самых положительных красках. А такой пункт в резюме, уверена, не помешает в разговоре с любым неглупым работодателем. И теперь в Капитуле не только у Рамила есть друзья, но и у вас всех. Не корчи рожицу, Майриэль, даже у тебя. Когда вам действительно будет нужна помощь, вы ее получите.

– Я присоединяюсь к словам Марианны, – вставила Оливия. – И полностью поддерживаю и разделяю ее обещание.

– В разумных пределах, конечно, – не удержался мэтр Гаренцворт.

– Ты просто душка, милый, – согласилась целительница. – Спорить не стану. Но не сомневаюсь, вы достаточно умны, чтобы понимать пределы разумного. Да, даже ты, Майриэль. Посему я поднимаю тост за наш общий успех и наше будущее, которое благодаря друг другу у нас есть. За вас, друзья!

– За вас! – подняли свои кружки Оливия и Рамил.

– За всех нас, – добавил Кай.

– За удачную магию! – провозгласил Паки.

– За будущее, – тихо произнес Джошуа.

Майриэль выпила молча, хотя и без презрительного выражения, которое появилось у нее в начале тоста целительницы.

Когда кубки и кружки опустели, а Рамил, Марианна и Глэдис уселись с целью отдать должное еде, к столу подошел Ральф. Джошуа заметил, что, несмотря на искреннюю благодарность, скотовладелец все же испытывал перед своими благодетелями неподдельный страх и лишний раз приближаться к ним не стремился.

Все-таки свойственная простым людям боязнь и недоверие к чарам впитывались с молоком матери – как и такие вневременные привычки, как почитание богов и стремление избежать выплаты податей. И пусть нужда на время притупляла этот страх, стоило беде пройти стороной, как он возвращался. На широком простом лице Ральфа из Горжа это можно было прочесть невооруженным глазом.

Наемников, поначалу воспринимаемых им без внутреннего трепета, относившегося только к чародеям, принимавшим участие в таинственном ритуале, он, похоже, тоже отнес к категории колдующих субъектов.

Еще раз выразив всем свою пылкую благодарность, Ральф пообещал вскоре попотчевать их поросятиной и снабдить дополнительными алкогольными напитками, если в том появится необходимость. Вежливое приглашение присоединиться к пиршеству на правах хозяина он отклонил, сославшись на то, что уже сыт.

Никто, впрочем, особенно не настаивал. Разве что Майриэль насела на него с требованиями обеспечить ее ванной, мылом и горячей водой. Верный своему слову Ральф отрядил исполнять капризы лучницы Перси и Джерси.

Когда первый голод был утолен, Марианна поинтересовалась, как прошло путешествие отряда из Римайна до фермы Ральфа. Кай вкратце изложил события. Он старался не вдаваться в детали, но Рамил его не поддержал и подробно поведал мэтрессе Ланорвиль о методах, примененных им для выхода на след крылатого похитителя. Эпизод с гоблинами и огром также очень заинтересовал целительницу.

– Сдается мне, что все эти события складываются в довольно-таки неприятную картину, – сказала она, откладывая вилку и нож. Кроме деревянных ложек гостеприимный хозяин ничем их не снабдил, и Глэдис принесла мэтрессам столовые приборы из их же собственных запасов. – Одно из них могло быть просто феноменом, два – чередой невероятных совпадений, но три – это уже чрезвычайно опасная закономерность.

– В чем же вы видите опасность? – поинтересовался Кай.

– Судите сами. Что мы имеем, исходя из фактов? Первое проклятие в сердце самых обжитых человеческих земель. По идее, его просто-напросто не может тут быть, потому что Капитул в свое время приложил титанические усилия к искоренению древнего зла на этих землях.

– Что, впрочем, может показать и его некомпетентность, – не удержалась от шпильки Майриэль.

– О другом государстве еще подумала бы, но в Римайне этим занималась лично я, девочка. Еще когда ты не знала, с какой стороны держать лук. Так что в том, что я говорю, я уверена. Что касается гоблинов с огром, то пример такой… кхм… дружбы уже был зафиксирован, но давно. В древних хрониках упоминаются союзы автохтонов против людских армий. Можно сказать, что ребята возвращаются к истокам. А история с драконом показывает, что мы имеем дело с древним реликтом. Ты понимаешь, куда я клоню, Рамил?

– Да, и мне это совсем не нравится.

– Хотелось бы и мне понять, куда вы клоните, мэтресса, – вмешался Кай.

– Что-то возвращается, господин Кай. Реликты минувших эпох, уж простите за высокопарный тон, вновь поднимают голову. И это, по-моему, весьма тревожный знак.

– Достаточно тревожный, чтобы вы присоединились к нам, оставив на время интересы Капитула? – поинтересовался старший чародей.

– Как бы мне ни хотелось – нет, дорогой. Тревожные знамения – это все же больше по твоей части. Я предпочитаю решать проблемы, когда они встают на пути.

– Но игнорировать такую опасность, по крайней мере, неразумно. Если эти признаки что-то объединяет, то не лучше ли выяснить это до того, как оно встанет на пути?

– И ты всерьез считаешь, что таинственный дракон даст ответ на твои вопросы?

– У меня есть все основания считать, что дракона подпитывала чужая чародейская воля. Не исключено, что реликт был порабощен неким талантливым магом или группой магов, и это уже не просто похищение, а ниточка, ведущая к тем, кто может знать правду. Или является инициатором происходящих событий.

– А может и не дать. Поскольку вполне вероятно, что дракон, древний, опасный и ужасно недовольный, очутился рядом с каретой принцессы совершенно случайно. В конце концов, раз это реликт, то и замашки у него как у реликта, а в старину, как мне помнится, драконы только тем и забавлялись, что похищали знатных девиц под различными предлогами и для различных целей.

– Эта отговорка просто смешна!

– Но и она имеет право на существование. Ты вольная птица, милый, ты летишь туда, куда зовет тебя твой огонь исследователя и экспериментатора, а мы пока еще служим. И игнорировать задание Капитула попросту не можем.

– Но разве спасение дочери короля не укрепит дружбу Капитула и рода Накрамис? – спросил Джошуа. – Эти отношения, насколько я знаю, довольно прохладны. Мэтр Ассантэ давно в немилости у его величества, и вряд ли к Капитулу, его назначившему, король испытывает нечто иное. Такой благородный поступок со стороны чародеев, я уверен, помог бы возобновить дружбу и доверие.

– Неплохая попытка, младший мэтр. Уверена, вы пустились в это путешествие исключительно для того, чтобы восстановить доброе имя вашего мэтра в глазах его величества, – съязвила целительница.

– Не только. Я давний друг ее высочества и счел своим долгом помочь в ее поисках, – чувствуя, что краснеет, ответил Джошуа.

– Обычная история, – согласилась Марианна. – Любить свою принцессу не зазорно, мой милый друг. Многие люди, облеченные властью, даже достойны этого. Но нам, посвященным, это никогда не приносило особого счастья. Потому что власть – такая вещь, которая очень меняет характер, а влюбленный в тебя чародей – неплохой козырь в любой игре.

– Он не любит принцессу, – пришел на помощь Паки. – Он сам так сказал.

– Ну да, конечно, – усмехнулась чародейка, весело взглянув на младшего мэтра.

Джошуа показалось, что целительница видит его насквозь. А еще ему почудилась искренняя доброжелательность. Возможно, эти слова о любви и власти были сказаны не для того, чтобы унизить и оскорбить, но чтобы предостеречь.

– Спасибо, Паки, – наконец сказал он. Голос, как показалось Джошуа, звучал почти убедительно. – Не понимаю лишь одного: почему честное желание спасти друга вызывает у всех такую странную реакцию?

– Потому что обычно люди судят по себе, – ответила ему Оливия. – И для большинства очевидно, что ринуться в опасный поход молодой человек может только из-за неосмотрительных романтических чувств к прекрасной даме.

– Или к ее деньгам, – сказала Майриэль. – Почему вы все подозреваете нашего младшего мэтра в чем-то непотребном? Я в тебя верю, Джошуа, ты конечно же ввязался в эту авантюру, чтобы сделать короля своим должником и потом тянуть из него средства!

– По-моему, вы достаточно поиздевались над нашим другом, – нахмурился Рамил. – Марианна, я уже понял, что на вашу помощь рассчитывать не приходится.

– Рамил, когда ты так гневно сводишь брови, мне становится страшно, – промурлыкала целительница. – Простите, младший мэтр, за мои игривые намеки, но от чего я никогда не устаю, так это от той легкости, с которой можно вгонять молодых и воспитанных людей в краску. Что же касается твоих упорных попыток нас завербовать, дорогой, я скажу так. Мы поедем вместе до Гриндо. Если твоя чудо-птица не свернет по дороге, мы даже въедем в Гриндо вместе. Но мне сдается, что свернет. Было бы очень кстати, если бы паршивец Каспар оказался причастен к дракону, это сильно упростило бы нашу задачу, но у него вряд ли хватит силенок на такое волшебство.

– Не зарекайся, Марианна. В нашем с тобой возрасте можно привыкнуть к слабости врагов и быть неприятно удивленными их неожиданной силой.

– В нашем возрасте? Ты никогда не умел обаять женщину, чурбан ты этакий, – притворно обиделась она.

– Еще одна скользкая тема закрыта, – подвел итог Кай. – По-моему, это отличный повод выпить за то, как быстро сокращаются наши взаимные претензии. Тем более, как я вижу, – он указал на снимающих тушку с вертела под чутким руководством Ральфа Перси и Джерси, – наш поросенок вполне готов.

Поросенок, к чести гостеприимного хозяина, оказался выше всяких похвал. Впрочем, может, это говорили голод и неутоленное желание организма восстановить силы после больших энергозатрат. С другой стороны, удовольствие оказалось настоящим, и это хотя бы немного отвлекало от тревожных мыслей.

А подумать было о чем.

Во-первых, рассказ чародеек превратил гипотетического дракона в настоящего. К тому же снабженного второй парой крыльев и приметным окрасом. Впрочем, дракон действительно не подходил ни под одно из известных магической науке описаний, и толку от полученной информации было немного. Способов бороться с ним это не прибавило. Однако заклинание на амулете все еще работало, а значит, принцесса должна была быть жива!

Во-вторых, подозрительное нежелание резидента Капитула исполнять свои прямые обязанности в то время, когда у него под носом вовсю буйствовало Первое проклятие, настораживало. Несмотря на уверенность мэтрессы Ланорвиль, Джошуа готов был биться об заклад, что Каспар как-то тут замешан. А если идти в рассуждениях дальше, то он мог быть замешан и в нападении. Если взять за основу предположение, что действовала группа магов, то гриндский чародей, пусть в его талантах целительница и сомневалась, мог иметь к ней отношение.

В конце концов, все это обязательно как-то связано! Остаются неясными мотивы их поступков. Такие мощные напасти, как драконы и Первые проклятия – к чему они должны привести? К хаосу и ужасу? Вероятно. Но что дальше? Дестабилизация обстановки, ослабление королевской власти и переворот?

Как воспримут люди добродетельных чародеев, спасающих их от сил тьмы и зла, в то время как их властитель, взимающий немалые подати, спасти их не сможет? А там, глядишь, и до первого чародейского государства недалеко. Ведь он уже слышал эти истории. Тихие перешептывания в аудиториях Цитадели: пора чародеям объединить свои силы… не служить простым смертным, а повелевать ими…

Тогда это казалось равно привлекательным и несбыточным. Но что, если кто-то поверил в это? Люди всегда готовы пойти против своей судьбы – это и отличает их от прочих рас. Быть может, идея обрела преданных сторонников. Терпеливых, готовых ждать. И вот теперь, когда они стали достаточно сильны, пришло их время.

Джошуа прошиб холодный пот, когда он полностью осознал, куда завела его цепь рассуждений. Он с тревогой огляделся, готовясь вывалить на сотрапезников свои тревожные мысли.

Кандидатов в слушатели поблизости не обнаружилось. Оказывается, пока он предавался рассуждениям о природе их врагов, остальные не теряли времени даром.

Майриэль, сочтя себя достаточно сытой, выказала желание немедля испробовать ванну, приготовленную для нее услужливыми сыновьями Ральфа. Парни вились вокруг нее ужами, видимо, надеясь на, чем боги не шутят, взаимность, ну или хотя бы на дырки в стенах, которые, судя по их хитрым рожам, наличествовали в комнате, где планировалось омовение. Бедные наивные дурачки – Джошуа искренне надеялся, что они усвоят этот жестокий жизненный урок и выйдут из ситуации с минимальными потерями полезных частей тела.

Мэтресса Ланорвиль окончательно оккупировала левое плечо мэтра Гаренцворта и что-то шептала ему на ухо. Тонкие пальчики чародейки перебирали тронутые сединой волосы мага. Целительница улыбалась. Мэтр отвечал ей так же тихо и невнятно, и они оба негромко смеялись.

Глэдис куда-то подевалась. Видимо, пошла исполнять поручение своей мэтрессы.

Паки занимался тем, что он делал практически в любое свободное время – дремал между тарелок со свиными косточками и укропом, положив голову на руки.

Кай и Оливия беседовали.

Бутылка самогона наполовину опустела, вино также почти закончилось, закуски заметно убавилось, и теперь разговор тек в благожелательной и неторопливой манере. Когда Джошуа вернулся из мира своих мрачных мыслей и перестал задумчиво терзать куриную ножку, собеседники как раз рассыпались в любезностях друг перед другом.

– Позвольте еще раз сердечно поблагодарить вас, господин Кай, – обворожительно улыбалась чародейка. – Вы показали себя настоящим профессионалом. Не растерялись в ситуации, в которой растерялся бы иной посвященный.

– Я делал, что должно, – скромничал командир наемников. – А вот ваша выдержка поразила даже такого несведущего человека, как я.

– Ну уж нет, позвольте допеть вам дифирамбы до конца. Но прежде угостите даму.

– Что дама предпочитает?

– Дама предпочитает вино и приятную беседу в хорошей компании.

– С первым, кажется, все в порядке, – Кай потянулся к бутылке Рамила, в которой еще что-то плескалось. – Со вторым – не совсем уверен.

– Не прибедняйтесь, все не так запущено.

– Судить вам.

– Именно. Судить мне.

– Ваше вино.

– Благодарю. Итак, по поводу дифирамбов. Вы, признаться, меня впечатлили. Выдержка и уверенность. Имели дело с магией раньше? Не сомневаюсь, что да, все-таки ваш компаньон – мэтр Гаренцворт. Интересно лишь, насколько глубоко.

– Приходилось. Насколько глубоко, сказать не берусь. Но о паре случаев мэтр Гаренцворт высказался примерно так: «По самое не балуйся».

– С удовольствием послушала бы.

– Да там и рассказывать особенно нечего. Все происходило быстрее, чем я понимал, что это было. Да и профессиональная этика обязывает, знаете ли.

– Не продолжайте. Тайна достойного клиента священна. Пусть так продолжается и впредь. Кто знает, может, однажды и я воспользуюсь вашими услугами?

– Это будет весьма приятно.

– Не загадывайте. О коварстве чародеек слагают легенды.

– Не сильно в них верю. В легенды. А о чародейках предпочитаю судить не скопом. Опасаюсь быть несправедливым к достойным.

– Отлично сказано. Надо будет взять на вооружение. По отношению к чародейкам.

– Надеюсь, это вам поможет.

– Не сомневаюсь. А что касается вашей замечательной устойчивости… Вы отлично перенесли мое вмешательство по энергетической перекачке.

– Вы про похищение моих сил без спроса?

– Именно.

– И что же вас так удивило?

– В основном то, что вы остались стоять на ногах после первой перекачки. А тем более после второй. Вам бы полагалось спать мирным сном, а не протыкать обеденные столы насквозь. Признайтесь, в вашем роду затесались эльфы?

– К сожалению, мне об этом ничего не известно. Я – дар моря. Оно выбросило меня из своей пучины на песчаные пляжи города Герденберга. Без памяти и без прошлого. Демонски много лет назад.

– Я что-то слышала о муже из моря. Славном, как говорят, воине и предводителе. Уж не тот ли вы самый Герденбергский Клинок? Лев из Пучины?

– Меня называли и так. Пока стяг Герденберга реял надо мной и защищал меня. Но потом все изменилось, я оставил и это имя, и этот город.

– Сожалеете?

– Редко.

– То бишь вести в бой армию гораздо менее интересно, чем шататься с друзьями по лесам и полям в поисках принцессы?

– В ваших устах это звучит не так хорошо, как видится мне. Но да. Безусловно, более интересно.

– И выгодно?

– Пожалуй.

– Простите, если вопрос прозвучал несколько вызывающе. Ни в коем случае не хотела оскорбить вашу благородную тягу к золоту.

– Как-то не очень у вас это получилось, – криво усмехнулся Кай. – Лучше разбавим скользкую тему моей алчности вином.

– Не возражаю.

– За бескорыстие! Чем его меньше, тем больше ностальгии звучит в тостах, ему посвященных.

– Поддерживаю.

Их кубки стукнулись.

– Ну а что вы готовы поведать о себе? – решил окончательно оставить тему алчности Кай. – «Чародейка широкого профиля». Какая интересная специализация. Не слыхал прежде о таких. Значит ли это, что вы постигли всю суть волшебства?

– Увольте! – засмеялась она. – Постичь всю суть волшебства не может ни одно живое разумное существо. Нашего восприятия попросту не хватит на такой подвиг. Да и жизнь показывает, что чародеи, уверенные, что постигли все, обычно селятся рядом с воинами, считающими себя непобедимыми.

– Подозреваю, что на кладбище.

– Именно там. Широкий профиль – это великолепный термин, обозначающий великого дилетанта, который знает по верхам о многих вещах.

– Вы не слишком похожи на дилетантку.

– Значит, неплохо притворяюсь.

– Разве?

– Не совсем, – загадочно улыбнулась мэтресса Дейндж.

– Сколько таинственности.

– Дань цеховым традициям. В моем случае широкий профиль означает всего лишь несколько специализаций волшебства.

– «Несколько» – это сколько?

– Больше одной, – хитро улыбнулась чародейка.

– Вы просто дразните меня.

– А вы невероятно щедро позволяете мне это.

– Если вам так нравится – не стесняйтесь.

– Вы сама любезность. Но я просто не могу ответить на ваш вопрос.

– Подозреваю, что вы так много освоили, что попросту забыли.

Оливия от души засмеялась. Ее рука как бы невзначай коснулась плеча мужчины, а потом так же плавно вернулась к кубку с вином.

– Остроумно, – похвалила она. – Но на самом деле вся соль в нашем обязательном этикете. Лицензированные чародеи обязаны называть свою специализацию. Это наш закон. В то же время раскрывать ее суть непосвященным мы не должны ни при каких обстоятельствах.

– Какой удобный цеховой казус.

– Мне тоже нравится. Что же касается «попросту забыла», то забыть некоторые вещи не так просто. Одни только испытания оставляют неизгладимый след в памяти. Не говоря уж о том, что каждая специализация становится частью натуры.

– Означает ли это, что вы довольно переменчивая натура?

– Скорее закаленная внешними воздействиями. Разум чародея должен быть очень крепок, чтобы восставать против законов бытия.

– Золотые слова. Некрепкий разум у чародея может натворить немалых бед.

– Как и у любого, облеченного властью. Просто, когда князь или король вешает тысячу человек, его называют тираном и стараются не злить, а когда чародей сжигает или обращает в нежить сотню, это вызывает жуткую панику и страх. И жажду найти стервеца и сделать ему очень больно.

– Признаться, я разделяю отношение к подобным субъектам.

– Я и сама не особо к ним привязана, но разница в отношении налицо.

– Сдается мне, мы съезжаем с темы о вас на пошлую политику и политиканство. Думаю, стоит выпить за взаимопонимание.

– Согласна, вина осталось только на этот тост.

– Тогда лучше произнести его с чувством. За взаимопонимание!

– За него!

Потревоженный их восклицаниями Паки заворчал, но попыток проснуться не предпринял. Рамил с Марианной, похоже, вообще ничего не заметили. Майриэль же отсутствовала по случаю гигиенических процедур и прокомментировать происходящее не могла. Что – к лучшему.

– Так значит, – продолжил Кай, когда кубки вновь опустели, – столь одаренную особу прислали сделать нечто деликатное с заигравшимся резидентом?

– Ну вообще-то это страшная тайна, на манер поиска похищенной принцессы.

– И, как она, также плохо скрываемая.

– Что есть – то есть. Все-таки игры в секретность для таких, как Рамил и Марианна, – это уже именно игры. Слишком много они в свое время имели дел с тайнами и заговорами. Нынешние, видимо, кажутся им нелепыми и смешными.

– Охотно послушал бы о каком-нибудь из прежних.

– Вы не поверите, но там и рассказывать-то особенно нечего. Все происходило быстрее, чем кто-либо понимал, что это было. Да и профессиональная этика обязывает, знаете ли, – передразнила его чародейка.

– Вы очаровательны, – рассмеялся Кай.

– Приятно, когда есть кто-то, кто может это оценить.

– Несомненно. Но все же о тайнах…

– Они уже история. И никому сейчас не интересны. А жаль. Из них очень многое можно было бы почерпнуть. Очень многое.

– Раз уж мы заговорили об истории. Сдается мне, я тоже мог слышать о вас. Если бы вы назвали мне какое-нибудь место… или время… я бы, может, смог сопоставить те немногие байки, что мне известны. Давайте проверим мою осведомленность.

– Ах эти игры в загадки… Как давно я в них не участвовала.

– Тогда тем более самое время начать.

– Что ж, попробуем. Скажем… Кстати, а какой временной период?

– Например, три года.

– А, ну это просто. Ковейнский город Райнот. Изгнание демона Урудина, много лет терроризирующего всю округу.

– Мм, увы, не припомню.

– Может быть, история о Лиснийских садах достигала ваших ушей?

– И снова вынужден признаться, что нет.

– Я уже и не знаю, в чем разочаровываться, в вашей памяти или в собственной карьере.

– Не оставляйте попыток, я в вас верю.

– Хорошо. Но последний раз. Осада Джайборга полтора года назад в…

– В королевстве Трин, – закончил за нее Кай. – Одна бешеная чародейка сдерживала натиск Жадных Кастетов целый день. Один из лучших наемнических отрядов был опозорен навеки. Так это были вы?

– Собственной персоной.

– Мое восхищение. Рискую показаться банальным, но я думал, вы повыше.

– И почему мне об этом говорит каждый второй?..

– Наверное, шаблон. Герои и героини должны быть высокими и статными.

– Вы вполне подходите под это описание. И ростом, и статью.

– Разве что героем не являюсь… по ряду причин.

– Так и хочется спросить, каких именно…

– Это будет скучная и короткая история.

– Тогда не надо, тема о природе героизма всегда меня мало интересовала.

– Тут наши вкусы совпадают.

– Итак. Вино кончилось, пиво пить – никакой охоты, а мы уже выяснили, что неплохо наслышаны о деяниях друг друга. Как же нам отметить подобное событие?

– Королем застолий, неистребимым и всегда наличествующим за столом – лордом самогоном.

– Что ж, раз по возрастающей, так по возрастающей. Наливайте!

Мутная жидкость перекочевала из бутыли в кубки. Самогона для дамы Кай, как и подобает галантному кавалеру, не пожалел.

– Итак. – Чародейка несколько подозрительно посмотрела на содержимое своего кубка, но возражать не стала. Подняв его, она провозгласила: – За дела, которые мы совершили и которые нам еще предстоит совершить!

– За дела, – поддержал Кай. – За то, что сделано, и за то, что не сделано. Пусть первое всегда будет лучше второго. И да не множатся сожаления о несделанном.

– Хорошо сказано, – поддержала Оливия, прикладываясь к кубку. – И, раз уж тут заговорили о несделанном, я считаю, что мы с вами просто обязаны выпить по-насшарайски. Иначе мы будем жалеть о том, что не было сделано, куда больше, чем о том, что сделано было.

Кай мгновение смотрел на чародейку, а потом мягко улыбнулся.

– Не вижу причин множить лишние сожаления, миледи. Ибо они это сделают и без нас. Пусть уж лучше их будет меньше, чем больше.

– За сладость принятых решений, господин Кай.

– И за их правильность, госпожа Дейндж.

Следуя насшарайскому обычаю, они переплели руки в локтях, посмотрели друг другу в глаза и выпили. Затем по правилам могла следовать часть с поцелуями, но, впрочем, ее могло и не быть, тут все зависело от темперамента участников и количества выпитого.

Похоже, чародейка и наемник были не прочь соблюсти все правила до конца. Они потянулись друг к другу. Замерли на мгновение, неловко улыбаясь, а потом, преодолев минутное смущение, потянулись снова.

Соприкоснулись губами. Поначалу настороженно, словно ища какого-то только им ведомого подтверждения. Постепенно – не сразу, далеко не в первое мгновение – оно было найдено. Их поцелуй стал глубок, но прикосновения рук – оставались осторожны, легки, без намека на алчную неуклюжесть внезапно вспыхнувшей страсти. Глаза были закрыты, пальцы чутко переплелись, и со стороны могло показаться, будто весь мир перестал существовать для двоих, слившихся в поцелуе.

Да и сам мир, похоже, не слишком стремился их беспокоить.

Оторвавшись от вида поглощенных друг другом Кая и Оливии, Джошуа поспешно и, стараясь производить как можно меньше шума, поднялся из-за стола.

Оказалось, что он был единственным свидетелем развернутой версии насшарайского застольного ритуала.

Мэтр Гаренцворт и мэтресса Ланорвиль куда-то подевались. Паки крепко заснул. А Глэдис, Майриэль и Ральфа с семьей нигде не было видно.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации