Электронная библиотека » Михаил Шторм » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 24 августа 2017, 15:00


Автор книги: Михаил Шторм


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Едва не сбитый пожарными с ног, Быков поспешил покинуть квартиру. К счастью, медики тоже уже прибыли на место событий. Балтера отнесли в машину скорой помощи. Профессор кашлял, его рвало желчью. Быков не смог оставить его в таком состоянии и поехал в больницу вместе с ним.

Дмитрий провел там несколько часов, ожидая, пока старика обследуют. Наконец ситуация прояснилась. Не слишком обширные ожоги второй степени, вывихнутая рука и микроинфаркт: таковы были последствия пожара для профессора Балтера. Ни о какой поездке в Африку, разумеется, и речи быть не могло.

– Как же вы так, Михаил Иосифович? – с упреком спросил Быков, когда его впустили в больничную палату.

– Все эта картошка, будь она неладна, – ответил Балтер слабым голосом. – Сварил, подхватил кастрюлю полотенцем, чтобы руки не обжечь, а оно возьми и загорись от плиты. Я не сразу это заметил, а когда увидел, бросил в мусорное ведро. Спохватился, когда в тумбочке заполыхало. Растерялся я, Дима. Ну и перепугался, конечно. Принялся тушить огонь, а тут сердце прихватило. – Профессор виновато улыбнулся. – Такой уж я невезучий. Видно, не судьба мне книгу выпустить. А жаль. Я уже и аванс получил… Теперь придется возвращать. – Он погладил себя по левой стороне груди. – Договор предусматривает наличие оригинальных фотографий. – Наморщив лоб, Балтер уточнил: – Не менее тридцати штук. Цветных, художественных, в высоком разрешении.

Быков положил руку на его костлявое плечо:

– Будут вам фотографии, Михаил Иосифович. Не расторгайте договор.

Балтер уставился на него, все еще не веря.

– Где же я их возьму? Я имею в виду фото. Неужели…

Дмитрий кивнул, улыбаясь.

– Я один полечу в Ботсвану. Мотнусь туда-сюда, что здесь особенного? За пару дней управлюсь.

Михаил Иосифович так энергично заворочался на кровати, что пришлось удерживать его обеими руками.

– Дима! – бормотал профессор. – Друг мой! Это так благородно с твоей стороны. Даже не знаю, как тебя благодарить, как…

– Никак, – перебил его Быков. – Мне и самому интересно побывать в Ботсване. Небольшое путешествие пойдет мне на пользу.

Дмитрий не подозревал, что это «небольшое путешествие» станет одним из самых удивительных и опасных приключений в его жизни.

Глава третья, переносящая нас на Африканский континент, чтобы познакомить с очаровательными, хотя и очень разными женщинами

Сначала никто не мог понять, что это за гул, но потом, прислушавшись, Анна определила:

– Кажется, вертолет.

Красивое лицо Элен исказила гримаса.

– Только этого не хватало, – произнесла она, морщась. – Всю охоту нам испортят.

Мешковатая одежда не только не скрывала изящных очертаний ее стройной фигуры, но и придавала девушке особый шарм. Брюнетка Элен была красавицей. Она осознала это еще в раннем возрасте и уже успела свыкнуться со своим особым статусом – настолько, что он давно перестал ее радовать.

Чтобы волосы не падали ей на лицо, девушка подвязала их желтой лентой, прекрасно оттенявшей ее загар. Глаза у Элен были черные, да еще и обрамленные густыми от природы ресницами. Губы и без помады были алыми, мелкие зубки – белоснежными, щеки – немного впалыми. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: эта девушка тщательно следит за собой и много времени проводит в фитнес-клубе. Фамилия у нее была Гуд, что для англоязычного уха звучало как «Хорошая». Лучше не придумаешь: Элен Гуд и впрямь была очень хороша собой.

– Похоже, он пролетит мимо, – сказала она, не переставая прислушиваться к гулу, доносящемуся из-за длинной гряды холмов.

Трое охотников из племени кгалагади, сопровождавшие белых женщин, тоже смотрели в ту сторону, опасливо переговариваясь и так неистово тараща глаза, что было удивительно, как они до сих пор не вылезли из орбит. Африканцев взяли с собой для того, чтобы они правильно выбрали место для засады и соорудили ее из веток, сучьев и камней.

Анна была против – против того, чтобы разъезжать по саванне в компании дикарей, и против охоты как таковой.

– Шум усилился, – сказала она, заправляя выгоревшие волосы за уши и напрягая слух. – Вертолет летит сюда.

Но он так и не приблизился. Появился над холмом, повисел немного и скрылся – полетел куда-то по своим делам.

– А вдруг это полиция? – предположила Анна. – Высматривают и отлавливают браконьеров. Может, не будем?..

Элен наморщила нос.

– Не смеши меня. Местная полиция на вертолете? У них на все про все один армейский «виллис», изготовленный в прошлом веке. – Уперев руки в бока, она смотрела в том направлении, куда улетел вертолет. – Ботсвана – настоящий рай для охотников. Стреляй в кого хочешь. – Понизив голос, девушка показала глазами на своих чернокожих спутников. – Хотя бы в них.

Элен засмеялась. Анна ограничилась слабой улыбкой. Она изо всех сил старалась свыкнуться с грубоватыми шутками подруги, ее неожиданными выходками и перепадами настроения. Тщетно. Впрочем, Анна была не прочь перенять у Элен такие черты характера, как решительность, независимость, целеустремленность.

Предки Анны Куртис жили на территории современной Дании. Когда-то ее населяли белокурые или рыжеволосые бестии, звавшиеся викингами. Светлые локоны, голубые глаза, пухлые губы – в наличии были все атрибуты очаровательной куколки… которой Анна не являлась. Девушка была очень высокого роста, у нее были широкие плечи и волевой подбородок. А еще у Анны были густые брови, которые гораздо чаще сходились на переносице, чем приподнимались от удивления или радости.

При всем при этом девушка не обладала ни сильным характером, ни напористостью, как можно было бы подумать, взглянув на нее. Хоть Анна Куртис и старалась это скрывать, она была довольно робкой, застенчивой особой. Нахмуренные брови и решительно расправленные плечи должны были отпугивать тех, кто захотел бы воспользоваться ее мягкосердечием.

И Анне, и Элен было около тридцати. Волосы Анны свободно спадали вниз, доходя до ключиц. На ней была голубая рубашка, стянутая на талии узлом, и просторные голубые джинсы, заправленные в высокие ботинки с тугой шнуровкой. Широкий ремень с массивной пряжкой и черные очки, сдвинутые на макушку, придавали ее облику некую воинственность, чего, собственно говоря, Анна и добивалась.

Ей претило увлечение подруги, но она отправилась на сафари вместе с Элен, потому что мечтала закалить характер. Слишком часто Анну обманывали, беззастенчиво пользуясь ее доверчивостью. И она решила: хватит оставаться такой, какой ее создала природа и воспитала покойная мама! Нет больше прежней мягкосердечной Анны Куртис, есть Анна Куртис новая, суровая, непреклонная.

Но сегодня, оказавшись в засаде, из которой им предстояло убить антилопу куду или даже носорога, девушка пала духом. Это была затея Элен, пожелавшей пострелять по живым мишеням, прежде чем отправиться дальше.

– Это очень важно, – рассуждала она. – Дикари, которые будут нас сопровождать, должны увидеть, что мы умеем обращаться с оружием. И что у нас не дрогнет рука, если понадобится спустить курок. Вот для чего я затеяла охоту: чтобы продемонстрировать силу.

– Да, понимаю, – пробормотала Анна.

Эта беседа происходила в городишке Маунг, расположенном на реке Окаванго. Рядом с современными зданиями лепились африканские хижины, так называемые рондавели, слепленные из веток, сухих пальмовых листьев и навоза. Стоя на набережной, можно было увидеть крокодила, неспешно проплывающего по реке, или мужчин племени гереро, обряженных в пышные юбки, которые вполне сгодились бы для конкурса бальных танцев.

Отъехав от города на тридцать миль, подруги очутились в совершенно иной среде, суровой и дикой. Сразу за саванной виднелись безжизненные, почти марсианские ландшафты: желтая сухая трава, серая, похожая на пепел земля, голые деревья, стоящие вперемежку с теми, что сохранили зеленую листву.

Элен привыкла к таким пейзажам, а вот Анна не переставала удивляться и вздрагивать, увидев сказочно ярких птиц, исполинские термитники или львиц, лениво наблюдающих за проезжающими мимо людьми. А еще слонов, зебр, антилоп…

И кого-то из них ей предстояло лишить жизни. Неужели она способна прицелиться и выстрелить в живое существо?

Проводники-кгалагади, получившие за свои услуги пятьдесят фунтов стерлингов на троих, отвезли охотниц на место, заранее подготовленное для засады. За два дня до сафари здесь были разбросаны куски каменной соли, привлекавшие животных. Судя по следам, полакомиться угощением приходили не только антилопы, но и буйволы и даже носорог.

Чтобы звери не заметили стерегущих их людей, в сухой и твердой как камень земле была вырыта канава длиной три метра и полтора метра глубиной. Она была накрыта ветками. Здесь, в этой канаве, охотницам и их сопровождающим предстояло провести несколько часов. В противном случае людям ни за что не удалось бы приблизиться к животным незаметно: ни шагом, ни перебежками, ни даже ползком – это место просматривалось со всех сторон.

Анну удручала перспектива сидеть в душной яме рядом с тремя дикарями, черные тела которых лоснились от пота и жира. Для нее это было почти таким же тяжелым испытанием, как и предстоящая стрельба. Что касается Элен, то троица кгалагади ее скорее забавляла, чем раздражала.

– Воспринимай их как детей природы, – предложила она подруге в ответ на жалобы. – Да, немытые, да, плохо пахнут и безобразно себя ведут, но тебе ведь не придет в голову возмущаться из-за отсутствия хороших манер у диких животных, верно? Ты миришься с тем, что воспринимаешь как должное.

– Они мочатся прямо у нас на глазах! – воскликнула Анна.

– Не просто мочатся, а соревнуются, чья струя бьет дальше, – уточнила Элен, спокойно наблюдая за туземцами. – Они делают это не для того, чтобы нас шокировать. Просто в их понимании в этом нет ничего неприличного.

Анна так не считала. Ей казалось, что сопровождавшие их дикари лишь прикидываются наивными, а на самом деле издеваются над ними. Дурацкое соревнование, устроенное кгалагади, было провокацией. Иначе зачем им оборачиваться и, осклабившись, проверять, какое впечатление они произвели на белых леди. Если бы не воспитание и врожденная деликатность, Анна высказала бы им все.

Ей не нравились эти трое. Ее раздражали реденькие усики одного из них, женские лосины другого, идиотское хихиканье третьего. Тошнило при виде слюны, пенящейся в углах их выпяченных губ. Все кгалагади были отлично сложены, однако Анна не могла даже представить себе близость с кем-нибудь из них.

В отличие от Элен, которая заметила, опустив глаза:

– Неплохие экземпляры. И наверняка довольно выносливые.

Впрочем, ее интерес к мужчинам кгалагади угас уже через полчаса. Запах пота, исходивший от них, был стойким и густым. Анна то и дело утыкалась носом в ароматические салфетки, а Элен прятала лицо между поднятыми коленями. Страдания девушек закончились ближе к вечеру, когда в трехстах метрах от их засады появился самец куду с гордо вскинутой головой на мускулистой шее. Его причудливо изогнутые рога казались огромными.

Элен, схватив карабин, приподнялась, но сделала это слишком резко. Животное, уловив подозрительное движение, бросилось наутек, уводя за собой небольшое стадо, оглашавшее округу странными звуками, похожими на собачий лай.

Туземцы наперебой заговорили на ломаном английском, упрекая Элен.

– Заткнитесь, – холодно произнесла она. – Это наше развлечение. Мы за него платим. Ваше дело молчать и выполнять приказы.

Это вышло у нее убедительно и обидно. Троица умолкла, но в глазах у африканца, который зачем-то отрастил дурацкие усики, Анна заметила плохо скрываемую ненависть. Она вдруг отчетливо осознала, что находится в дикой местности, где не действуют общепринятые законы и моральные нормы. Эти трое запросто могли изнасиловать белых туристок, а потом бросить их на растерзание гиенам и сказать, что на девушек напали львы. Почему нет? Кто остановит этих африканцев? Элен с помощью карабина, который слишком тяжел для ее изнеженных рук? Или сама Анна, не убившая за свою жизнь даже мыши?

– Давай все бросим и уедем, – предложила она подруге.

– Ты и от нашей главной цели так же легко откажешься? – осведомилась Элен, не поворачивая головы.

– Это другое, – возразила Анна.

– Нет, дорогая моя. Если ты отступишь здесь, то отступишь и там. Относись к этой охоте как к экзамену. – Элен поднесла к губам флягу. – Я нарочно настояла на сафари. В себе я уверена, а вот в тебе…

– О’кей, о’кей, я все поняла.

По-видимому, поняла не только Анна, но и африканцы, внимательно прислушивавшиеся к их разговору. Обладатель усиков причмокнул толстыми губами и провозгласил:

– Смелая женщина. Большой смелость.

– Кстати, – произнесла Элен, ни к кому конкретно не обращаясь, – если я не перезвоню в посольство до наступления темноты, очень скоро тут будут все полицейские Ботсваны. Я сообщила им, с кем отправляюсь и куда. Тебя зовут М’Банту, не так ли?

Редкоусый разинул рот. Мгновением позже его товарищи проделали то же самое.

– Стоит ли нам ждать сегодня еще какое-нибудь животное? – спросила Элен как ни в чем не бывало.

Анна – в который раз – позавидовала находчивости и хладнокровию подруги, способной справиться с любой проблемой, преодолеть любое препятствие. Все-таки хорошо, что она доверилась этой девушке и взяла ее с собой. В одиночку Анне до цели не добраться. Лучше поделить добычу, чем остаться ни с чем. Тем более что Элен имеет законное право на свою долю. Увы, наследников Аллана Квотермейна отыскать не удалось. Что ж, тем хуже для них. Найденное будет разделено не на троих, а на двоих. Даже представить страшно, сколько это. По всей видимости, придется взять лишь часть, а остальное вывезти позже, например, на арендованном вертолете…

Из задумчивости Анну вывела Элен, пробормотав:

– Внимание! Вот они.

Осторожно просунув голову между ветками навеса, Анна Куртис увидела двух массивных зверей, неторопливо приближавшихся к тому месту, где были разбросаны куски соли. Это были носороги, напоминавшие издали ожившие камни.

Анна торопливо схватила бинокль. Сначала она поднесла его к глазам не той стороной, так что пришлось перевернуть бинокль, чтобы увидеть увеличенное изображение носорогов. Звери, напоминавшие круглые серые цистерны на ножках, шли прямо на охотников. Рога сливались с мордами, а уши торчали в стороны, четко выделяясь на багрово-оранжевом фоне заката. Удалось рассмотреть даже глаза животных: они были круглые, черные и бессмысленные, как у насекомых.

Не доходя до приманки, носороги изменили маршрут и стали огибать открытое пространство, ломясь сквозь кусты. Эти животные чем-то напоминали танки. Анне не верилось, что их способны остановить пули.

В горле у нее пересохло, язык онемел. Анна вспомнила видеоролик, который видела на «Ютьюбе». Носорог разогнал целый львиный прайд, окруживший его. Одну львицу он подбросил рогом – так высоко, что она упала на землю уже искалеченной. Другую растоптал. Его мощь пугала. Он же никого не боялся. Кто мог ему противостоять? Уж конечно, не горстка людей, сидящих в яме.

– Не стреляй, – попросила Анна подругу. – Прошу тебя, не стреляй, бога ради!

– Спокойно, – ответила Элен, прицеливаясь.

Один из африканцев сбивчиво объяснял ей, куда именно нужно стрелять. Анна не понимала ни слова: ее мозг отказывался рождать хотя бы одну коротенькую связную мысль. Охваченной паникой девушке хотелось лишь одного: выбраться из засады и пуститься в бегство. Анна не была уверена, что сможет удрать от носорогов. Но это позволило бы ей прожить хоть немного дольше.

– Не надо, не надо! – взмолилась она, пытаясь вылезти на поверхность.

Туземец дернул ее за лодыжку, и девушка оказалась на дне ямы. Прозвучал выстрел, оглушительный, как раскат грома.

– Ах! – Анна закрыла уши ладонями.

Раздался новый выстрел.

Элен что-то прокричала. Туземцы возбужденно залопотали. Анна опустила руки, встала и увидела, что над кустарниками торчит только одна серая спина.

– Где второй носорог? – спросила Анна.

– Лежит, – весело ответила Элен. – В первый раз я не попала в сердце, и он попытался убежать. Пришлось выстрелить еще раз. Со ста метров, представляешь? Сквозь листву. Хочешь пальнуть по второму носорогу?

– Нет. – Анна решительно помотала головой. – Стреляй сама. У меня не получится.

– Получится, получится, – возразила Элен, помогая подруге выбраться из засады. – Скорее. Нужно подойти поближе, пока окончательно не стемнело.

– Я не хочу, не хочу…

Анна присела. Учитывая то, что Элен продолжала тянуть ее за руку, выглядело это довольно забавно: как будто мать пытается сдвинуть с места упирающуюся девочку, которая крупнее и сильнее ее.

– Ладно, как знаешь.

Отпустив Анну, Элен с карабином наперевес направилась к кустам, за которыми виднелась спина второго носорога. Небо стремительно теряло огненную окраску, готовясь слиться с серыми сумерками. Деревья сделались плоскими и черными.

Анна все это, конечно, видела, но как бы не замечала. Посидев еще несколько секунд, она прихватила ружье и отправилась следом за остальными.

Из зарослей раздался выстрел… еще один… еще…

Когда Анна подошла к Элен, второй носорог тоже лежал на боку, слабо шевеля передними ногами, как будто пытался улечься поудобнее. Спеша успеть до того, как окончательно стемнеет, чернокожие проводники бросились к добыче с ножами. Насколько поняла Анна, они выреза́ли рога, отсекали уши, губы и вспарывали животным животы, чтобы добраться до лакомых внутренностей.

– Зачем мы это сделали? – тоскливо спросила она у подруги, отвернувшись.

– В основном ради развлечения, – просто ответила Элен. – Ну и еще для того, чтобы потренироваться.

– Они были живы, а теперь… Лежат две туши, две горы мяса…

– Их съедят. В природе ничего не пропадает.

– Я больше не поеду на охоту, – сказала Анна.

– Хорошо, – согласилась Элен. – Еще только один раз. В субботу. Деньги уже уплачены.

– Но стрелять я не стану.

– Как хочешь. Только попробуешь. Не понравится – не надо.

«Вот так всегда, – подумала Анна. – Она вроде бы со мной соглашается, а на самом деле настаивает на своем. И я подчиняюсь. Почему? Вот что значит сильный характер. Мне бы такой!»

Размышляя о своих недостатках, девушка не заметила, как очутилась в «лендровере», уже заждавшемся их. Сорвавшись с места, внедорожник необычного розового цвета помчался сквозь ночь. Всякий раз, когда он подпрыгивал на ухабах, лучи его фар тоже подпрыгивали, как будто прокладывая дорогу в темные небеса. Иногда свет отражался в глазах птиц и животных, разлетавшихся и разбегавшихся чуть ли не из-под самых колес. Пахло степью, ночной свежестью и пылью. Пахло Африкой.

Глава четвертая, проливающая свет на тайну копей царя Соломона, столь убедительно описанных в знаменитом приключенческом романе

Когда ты приезжаешь в аэропорт слишком рано, у тебя появляется масса свободного времени, которое неизвестно на что употребить. Одни бродят среди стеллажей «дьюти фри», другие угощаются баснословно дорогим кофе в баре, третьи забавляются электронными играми, четвертые предаются болтовне, пятые что-нибудь читают.

Дмитрий Быков, как нетрудно догадаться, относился к последней категории пассажиров. Расположившись неподалеку от своего терминала, он достал электронную книгу и погрузился в чтение «Копей царя Соломона». Этот роман Генри Райдера Хаггарда он начал читать дома прекрасным новогодним утром, но потом забросил, увлеченный подготовкой к настоящему, а не вымышленному путешествию. Заботы поглотили Дмитрия настолько, что он забыл о существовании «Копей Соломона» и вспомнил о них только перед выездом. Осталось лишь скачать электронную версию романа и загрузить ее в электронную книгу, что Быков и сделал.

Вообще-то, «Копи» он проглотил еще в десятилетнем возрасте, а потом неоднократно перечитывал любимый роман. Трудно сказать, чем именно так привлекало и привлекает мальчишек именно это произведение Хаггарда. Динамичным сюжетом? Экзотикой? Ощущением неразгаданной тайны, пронизывающей всю книгу? Быков был склонен считать, что успех роману обеспечила троица главных героев: стареющий охотник, от лица которого ведется повествование; благороднейший лорд-богатырь; педантичный и чопорный морской офицер с неизменным моноклем. Великолепно были выписаны и второстепенные персонажи: чернокожий слуга Амбопа, оказавшийся королем кукуанов; тиран Твала; ведьма Гагула, утверждавшая, что она пережила несколько поколений; преданная Фулата.

«Странное совпадение, – думал Быков, становясь в очередь для регистрации на рейс в Ботсвану. – В то утро, когда я начал читать о похождениях англичан на африканском континенте, ко мне в комнату вошла мать и уговорила меня отправиться в эту поездку. Правда, я еду не в Южную Африку, а севернее, но все же… Что это? Совпадение? Указующий перст судьбы? Ее улыбка?»

Как бы то ни было, очень скоро Быков погрузился в «аэробус», готовясь преодолеть полтора десятка тысяч километров и приземлиться за тридевять земель, в международном аэропорту Габороне. Его соседями были дородная дама, по-черепашьи втянувшая голову в плечи, и мальчик лет восьми, похожий на Маленького принца из сказки Экзюпери.

Поколебавшись, Быков уступил ему место у окна, ведь в детстве любоваться Землей с заоблачных высот в тысячу раз интереснее, чем в зрелые годы. Таким образом, Дмитрий очутился в середине, из-за чего почувствовал себя немного некомфортно, но лишь до тех пор, пока не задремал, благополучно пропустив выступление стюардессы, показывавшей пассажирам, как пользоваться кислородной маской и спасательным жилетом. Прошлой ночью Быков долго не мог уснуть, думая о предстоящей поездке. Такова была особенность его организма: он всегда очень волновался перед каким-нибудь важным делом, зато потом, когда наступало время действовать, двигался вперед уверенно и невозмутимо, как танк.

Разбудил Быкова резкий толчок, оказавшийся лишь прелюдией к жесточайшей тряске, охватившей самолет. Свет в салоне мигал, становясь то тусклее, то ярче. Некоторые пассажиры тревожно вскрикивали, когда «боинг» проваливался в воздушные ямы. За окнами была темнота, изредка озаряемая голубоватым сиянием. Две стюардессы, хватаясь за спинки кресел, беспрестанно курсировали по проходу, принося извинения за задержку ланча и убеждая пассажиров не вставать с мест.

– Я так и знала, так и знала! – приговаривала соседка Быкова. – Нельзя было лететь, нельзя…

Она говорила по-английски. Лицо у нее было как у покойницы – мертвенно-бледное, осунувшееся, с заострившимся носом. В паузах женщина покусывала ворот свитера и явно была на грани истерики. Повернув голову вправо, Быков увидел, что мальчик находится в таком же состоянии. Он сидел неестественно прямо, вцепившись побелевшими пальцами в подлокотники. Немигающие глаза были полны слез, готовых хлынуть по бледным щекам.

– Хочешь сесть рядом с мамой? – спросил Быков наклонившись.

Мальчик помотал головой, продолжая сверлить затуманенным взглядом спинку кресла перед собой.

– Она не… – пробормотал он.

Окончания фразы Быков не услышал.

– Я ему не мама, – сообщила соседка, которая, оказывается, была достаточно вменяемой для того, чтобы поддерживать разговор. – Я тетя… Его родители… они…

– Тоже летели в грозу, – закончил мальчик. – В прошлом году. Теперь я живу с тетей.

Быков не стал расспрашивать дальше. Ему стало ясно, что успокаивать соседей бесполезно. Их следовало отвлечь. И Дмитрий уже знал, как это сделать. Лишь бы ему хватило словарного запаса. Давненько Быкову не приходилось вести долгие беседы по-английски. Ничего, он справится. Потому что мальчик и его тетя находятся в ужасном состоянии. Необходимо им помочь.

– Знаете что, – начал Дмитрий, обращаясь к соседям. – Давайте я расскажу вам одну интересную историю. Вы британцы?

Ответ последовал не раньше, чем самолет выровнялся после очередного крена, сопровождающегося причитаниями наиболее нервных пассажиров.

– Да, – невнятно произнесла женщина, покусывая воротник. – Я работаю в консульстве.

– Доводилось ли вам читать книгу вашего соотечественника Хаггарда? Не помните такого? Ну как же, «King Solomone’s Mines»! Ладно, слушайте. Грозы приходят и уходят, а интересные истории остаются…

Спокойно, стараясь не умолкать, когда вспыхивали молнии, Быков принялся рассказывать об известном охотнике Аллане Квотермейне, который познакомился с Генри Куртисом и Джоном Гудом. Они попросили его помочь им найти брата Генри, пропавшего в Африке, куда он отправился за легендарными сокровищами Соломона.

– Об этих сокровищах знал и сам Квотермейн, – уточнил Быков, припомнив подробности. – От одного португальца, который однажды попытал счастья, воспользовавшись древней картой, но не сумел дойти до конца и, вернувшись домой, умер от какой-то болезни. Я имею в виду португальца, а не нашего героя.

– Я понял, – сказал мальчик, зажмурившись. – Рассказывайте дальше, пожалуйста.

– Да, – поддержала его тетя. – Мне не терпится услышать продолжение.

– Хорошо, – сказал Быков.

Его голос звучал странновато, прорезаясь сквозь гул двигателей. Дмитрий подумал, что ему следовало бы познакомиться с соседями, но потом решил махнуть рукой на правила приличия. Женщине и мальчику тоже сейчас было не до этикета.

– Так вот, – снова заговорил Быков, – за участие в экспедиции Квотермейну обещали дать часть сокровищ. А еще путешественники взяли с собой пятерых африканцев, среди которых был чернокожий гигант Амбопа. Кстати, сэр Генри тоже был огромного роста. Амбопа и сэр Генри понравились друг другу.

– Если между ними возникли особые отношения, – поспешила вставить соседка, – то прошу вас не заострять на этом внимание. Поймите меня правильно, я не ханжа и не гомофоб, но некоторые аспекты взрослой жизни следует преподносить детям с осторожностью.

– Да, между ними возникли особые отношения, – усмехнулся Быков. – Между тремя белыми и африканцем. Это была дружба. Настоящая мужская дружба.

– О! – воскликнула женщина. – Извините.

– У меня нет друзей, – признался мальчик, открывая глаза, в которых больше не было слез. – Но я бы хотел их иметь.

– Они у тебя будут, – пообещал Быков. – Непременно.

За разговорами они не заметили, как самолет покинул зону грозового фронта. За окнами посветлело. Шум двигателей выровнялся, голоса пассажиров зазвучали в иной, спокойной тональности. В проходе появились улыбающиеся стюардессы с тележками.

С аппетитом уминая сосиски с горошком, салат и тончайшие ломтики сыра, Быков поведал о том, как экспедиция пересекла огромную пустыню.

– Вроде Сахары? – блеснул эрудицией мальчик.

– Скорее вроде Калахари, – ответил Быков. – На это указывает наличие двух гор, к которым направлялись путники, умирая от зноя и жажды. Из-за формы горы носили название «Груди Царицы Савской».

Для наглядности он провел в воздухе волнистую линию.

Женщина многозначительно кашлянула в кулак. Мальчик оживился.

– Такие горы есть на самом деле? – спросил он.

– Нет, – ответил Быков. – Или же у них другое название.

– Путешественники добрались до цели?

– Да. Где-то в середине пути носильщики бросили их, остался один Амбопа. Совершив восхождение, четверо храбрецов едва не замерзли насмерть, ведь вершины гор были покрыты снегом. Белый цвет делал их еще более похожими на… гм. В общем, между вершинами пролегал перевал, но и там царила зима. В одной из пещер наши герои нашли окоченевший труп еще одного искателя сокровищ.

Ненадолго прервавшись, Быков намазал булочку джемом и подал голос не раньше, чем проглотил большой кусок. Дмитрий рассказал, как, спустившись в цветущую долину, путники подверглись нападению местного племени кукуанов и выдали себя за богов, сошедших с небес. Главными аргументами стала вставная челюсть капитана Гуда и ружейный выстрел, убивший антилопу на расстоянии. Пришельцев повели в город Луу, где представили жестокому королю Твале, его безумному сыну и древней колдунье Гагуле. Тут выяснилось, что слуга Амбопа, сопровождавший героев, на самом деле законный наследник трона, захваченного Твалой. В доказательство Амбопа показал особую, «королевскую» татуировку старому воеводе Инфадусу, и тот вместе со сподвижниками согласился совершить дворцовый переворот…

– Была жестокая битва, – сказал Быков, отдавая остатки еды стюардессе. – Несколько тысяч повстанцев выступили против несметных полчищ короля Твалы. И все же одержали победу. Трое белых тоже приняли участие в сражении. Особенно отличился сэр Генри Куртис. Он дрался с отчаянной храбростью, как его предки-викинги. В результате новым королем кукуанов стал Амбопа. В знак благодарности он велел колдунье Гагуле показать белым людям, где находится пещера с драгоценностями.

– Это были алмазы, – догадалась соседка. – Ведь речь идет о копях.

– Верно, – подтвердил Быков. – Путешественники спустились туда вместе со старой Гагулой и юной красавицей Фулатой, влюбившейся в капитана Гуда. Но колдунья жаждала отомстить пришельцам, свергнувшим с трона ее покровителя. Она отвела их в сокровищницу, вырубленную в скале, а сама убежала, включив потайной механизм, опускающий заслонку из камня. Фулата, пытавшаяся остановить Гагулу, погибла, но и старуха не успела улизнуть из собственной ловушки. Ее раздавила каменная плита.

Быков ударил одной ладонью о другую.

– А путешественники? – спросил мальчик, уже оправившийся после пережитого шока.

– Они были заперты в пещере с драгоценностями, – догадалась его тетя.

Быков наклонил голову в знак согласия.

– Да, и уже готовились к смерти от жажды и голода среди несметных сокровищ, но вдруг обнаружили в полу потайной лаз.

– Сокровища они с собой забрали? – поинтересовались соседи Дмитрия в один голос.

– Нет, – сказал Быков. – Только Квотермейн набил карманы алмазами…

– А почему остальные так не поступили? – удивился мальчик.

– Ну, капитан Гуд оплакивал свою возлюбленную, а сэр Генри был слишком богат и благороден…

– Странные представления о благородстве, – обронила женщина с досадой.

Быков пожал плечами:

– Какие уж есть. Не забывайте, что Генри Куртис искал не клад, а пропавшего брата…

– И нашел? – спросил мальчик.

– Давай по порядку, ладно? Сначала трое друзей проделали долгий, полный опасностей путь под землей. Они выбрались наружу через лисью нору, скатились по склону горы и больше не смогли найти лаз…

– Вздор! – заявила женщина. – Да они бы всю округу обшарили, чтобы вернуться в сокровищницу.

Дмитрий развел руками:

– Извините, но это были люди другого склада. Они решили, что больше не станут испытывать судьбу, и покинули страну кукуанов. Но на обратном пути наткнулись на хижину, в которой все эти годы жил брат Куртиса. Он был отшельником.

– Как Робинзон Крузо?

Быков покосился на мальчика, вопросительно глядевшего на него, и неохотно согласился:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации