Текст книги "Испания. В дурмане без риохи"
![](/books_files/covers/thumbs_150/ispaniya-v-durmane-bez-riohi-217075.jpg)
Автор книги: Михаил Смышляев
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Бокадильо вместо бургера
О теме гастрономии в Испании и ее роли в жизни испанцев можно говорить бесконечно. Еда тесно связана с общением, а мы уже знаем, насколько оно важно для испанцев. И не только для испанцев: из более чем 83 миллионов иностранных туристов, прибывших в Испанию в 2019 году, 15 % привлекла именно национальная кухня[2]2
https://www.hosteltur.com/127283_el-turismo-gastronomico-incrementa-su-aportacion-a-la-economia-espanola.html
[Закрыть].
Когда просят рассказать что-то об испанской гастрономии, я обычно начинаю с рассказа о завтраке. Одно то, что у испанцев обычно два завтрака, уже примечательный факт. Испанцы, после того как проснулись, ограничиваются чашечкой кофе и, может быть, галетой. Они не завтракают, они помогают себе проснуться.
И вот испанцы приехали на работу. Взялись за дело, рабочие застучали молотками, а офисные клерки клавишами клавиатуры… и внезапно все, не сговариваясь, собираются группами и идут в ближайшее кафе на так называемый «альмуэрсо», второй завтрак.
Очень распространено выйти в это время в ближайший бар с коллегами и заказать «бокадильо» – сэндвич из хрустящего багета.
Бокадильо для испанцев – это философская еда. Это не просто какой-то там бутерброд. Это символ. Это испанский фастфуд, который не оставляет шансов никакому «Макдоналдсу».
Любой испанец любит бокадильо даже больше, чем знаменитую паэлью. Паэлью едят в Валенсии (правда, туристам ее предлагают везде), а бокадильо едят во всей Испании.
Как происходит заказ бокадильо на завтрак? В любом баре на витрине лежит несколько вариантов начинки, жареные колбаски, тушеная свинина, сыр, хамон, жареные перцы, испанский омлет тортилья. Посетитель интересуется, что есть для бокадильо сегодня, а чаще всего заказывает уже привычную комбинацию начинок. Или говорит: «Мне как обычно», и ему приносят то, что он ест изо дня в день.
Один из лучших бокадильо, которые я пробовал в своей жизни, был с кониной и тушеным сладким луком. Вкупе с хрустящим багетом это было незабываемо. Неплохой вариант с кровяной колбасой (morcilla) и луком. Я бы добавил в нее зеленого яблока, но в районных испанских барах дают только самую что ни на есть классику. Никаких экспериментов. При этом классика тоже может быть необычной, например, бокадильо с тортильей (tortilla de patatas), знаменитым испанским блюдом, отдаленно напоминающим омлет. Грубо говоря, получается хлеб с омлетом с картошкой. Страннейшее сочетание. Но однажды я из любопытства попросил себе такой. И это было вкусно!
Бокадильо едят не только на завтрак. Этот бутерброд принято брать на пикник, предварительно сходив с утра за свежим хлебом и потом аккуратно завернув его в фольгу. Часто это блюдо везут на пляж. Действительно, это очень удобный перекус в середине дня, когда он заменяет собой обед. Его обязательно несут на футбол. Его готовят с собой в путешествие. Признайтесь, перекус из свежего багета, натертого томатом и чесноком, с хамоном и твердым сыром – это в любом случае будет вкуснее еды в самолете, какой бы авиакомпанией вы бы ни летели.
Каждый испанец прекрасно разбирается в том, какой должна быть «хрустящесть» бокадильо. Он делает первый укус, пробует свой бутерброд на упругость и после этого уже выдает вердикт. Конечно, никакой испанец не будет пробовать бокадильо в разных местах каждый день. Если он нашел бар с идеальным бокадильо рядом с работой, то он будет ходить именно туда. Если бар с идеальным бокадильо находится далеко, то он будет время от времени в него наведываться, несмотря даже на то, что туда придется ездить на машине.
Лучшие бокадильо не обязательно делаются в каких-ни будь фешенебельных ресторанах. Скорее всего это будет небольшой районный бар с разбросанными везде сегодняшними газетами, с телевизором, где днем показывают шоу типа «Давай поженимся», а вечером футбол, и в углу стоит лотерейный терминал, издающий ужасные звуки.
На центральной Пласа Майор в Мадриде есть знаменитое место, куда настоящие мадридцы наведываются съесть сэндвич с кольцами кальмара в кляре. Место неприглядное, самое обычное, да и Мадрид не стоит на «семи морях», но бокадильо с кальмарами тут самые вкусные.
Конечно, бокадильо очень зависит от хлеба, вернее, от его качества. В Испании совершенно потрясающий хлеб. Вообще испанцы без хлеба ничего не едят, а в конце вкусного обеда обязательно корочкой протирают тарелку. Меня еще удивляет манера класть в морозилку багеты, а потом размораживать, но интересно, что хлеб почти не теряет вкусовые качества. Хотя обычно за хлебом ходят каждый день, тщательно его выбирая. В супермаркетах обязательно принято пощупать каждый батон. Важно, чтобы он был еще горячим.
Испания – не только страна бокадильо, но и страна тапас. Так называют любую закуску, здесь она королева любого стола. 29 сентября даже отмечается Всемирный день тапас.
С таким понятием, как тапас, каждый турист знакомится почти мгновенно, как только заходит в бар выпить бокал пива. В Андалусии могут принести кусочек хлеба с сыром и грецким орехом, политый медом. В некоторых барах предлагают кусочек тортильи. Но традиция постепенно уходит. Все больше баров предпочитают работать на европейский манер и отказываться от этого милого испанского гостеприимного жеста.
А зря. Однажды мой коллега привел меня в мадридский районный бар. Добирались мы туда на метро, потому что таких мест даже в Мадриде осталось немного. Еще на подходе было понятно, что место популярно. Народ стоял на улице, а внутри оказалось довольно уютно. Было заметно, что все присутствующие выпивают тут далеко не впервые. Атмосфера была доброжелательной, владелец с помощниками то и дело обращались к каждому из посетителей, выкрикивая издалека названия закусок. И самое главное – в этом баре были невероятные бесплатные тапас, которые подавались к каждому нашему стаканчику пива объемом 200 миллилитров. При первом заказе нас угостили тортильей, при втором – какими-то колбасками, потом маленьким бургером. Собственно, С ТАКИМ БАРОМ В РАЙОНЕ ВПОЛНЕ МОЖНО ЭКОНОМИТЬ НА ОБЕДАХ И НА УЖИНАХ, ЧТО, НЕСОМНЕННО, МНОГИЕ И ДЕЛАЮТ.
Во многих барах дают соленья. Вот только совсем не понятно зачем. Соленые оливки с маринованными луковками вряд ли очень подходят к пиву, больше к вину, и то с натяжкой. К ним бы рюмку водки скорее.
Кстати, знаменитые оливки можно попробовать засолить и самому в морской воде. Залить оливки, менять воду каждый день в течение месяца. Кто-то советует очистить морскую воду золой. Считается, что вещество олеуропеин, из-за которого свежие оливки горькие, удаляется вымачиванием. Лучше в соленой морской воде, чтобы не запускался процесс ферментации, потому что морская вода – отличный консервант. Вы наверняка замечали, что на испанских рынках часто оливки слегка надрезаны или примяты. Это делается для того, чтобы ускорить процесс вымачивания.
Вообще кухня в Испании сезонная, и в этом ее шарм. Например, зимой время морепродуктов. Декабрь – сезон апельсинов и мандаринов, которыми знаменита Испания. В январе зреют артишоки. В феврале – спаржа. В марте появляется клубника, в апреле – инжир. В мае начинает продаваться черешня. В июне – сливы и персики. В июле и августе – лучшие арбузы и дыни. Осенью начинается время грибов. В Валенсии везде на прилавках появляются рыжики, которые считаются деликатесом и стоят недешево. Один из местных рецептов с рыжиками – обжарить грибы, потом лук и бекон, отдельно сделать пюре. Потом на противень выложить пюре, воткнуть в него грибы, положить лук и бекон, посыпать сыром – и в духовку. Прекрасная осенняя запеканка без изысков.
Продукты, выращенные в местной зоне, выкладывают в супермаркете отдельно с соответствующим гордо-патриотическим обозначением. Невероятно вкусны местные цитрусовые. Они еще и потрясающе красиво растут на городских деревьях в Валенсии или Севилье, поражая иностранного туриста зимой. Большая часть цитрусовых идет на экспорт. Но всегда можно выехать за город на поля апельсинов и наесться ими вдоволь, заручившись разрешением хозяев. Запрещается только выносить. Ну, как запрещается: все равно у тех, кто живет рядом с полями и ходит туда гулять с собакой, на столе всегда есть свежие апельсины.
У тех, кто живет за городом или имеет свой участок с домом и садом, обычно растет какое-нибудь лимонное дерево. Помню, каким было для меня шоком в 1992 году, когда мы сидели с папой в гостях, – дети хозяев пошли в свой сад сорвать парочку лимонов к обеду с морепродуктами.
Что касается обеда, то он обычно наступает часа в два дня. Примечательно, что в испанских городах пробки бывают не два раза в день (утром и вечером), а четыре. Утром, днем при возвращении домой на обед, потом после сиесты при возвращении на работу и вечером. На обед испанец любит ездить домой, чтобы иметь возможность слегка вздремнуть после трапезы. Как ни странно, сиеста – очень популярное явление. Один мой испанский друг физически плохо себя чувствует всю вторую половину дня, если ему не удалось хотя бы на пять минут закрыть глаза днем.
Но самое главное в Испании – это воскресный обед. Это время для встреч всей семьей. Шумных встреч, разумеется. Если уж сидеть дома, то зачем сидеть одному, думает испанец. При этом стол не ломится от закусок и других блюд. Люди собираются пообщаться. Хотя вкусно поесть тоже дело важное. В Валенсии, на родине паэльи, обычно по воскресеньям делают большую паэлью на всех. К ней прилагается лишь хлеб и валенсийский салат из листьев, помидора, лука, оливок, тунца и, может, кукурузы. Паэлью заканчивают делать уже в присутствии гостей, потому что она не терпит ни малейшего промедления после приготовления и сразу должна быть подана на стол. Есть ее можно как накладывая в свою тарелку, так и ложкой прямо из специальной плоской сковороды, в которой она была приготовлена и которая ставится в центр стола.
![](i_012.png)
Паэлья нетуристическая
Паэлья, конечно, достойна более детального рассказа. Блюдо это традиционно обеденное, только иностранец может есть его на ужин. Настоящий валенсиец так никогда не поступит. Традиция эта зародилась как раз в те времена, когда крестьяне делали перерыв на обед прямо на рисовых полях: разводили костер на земле, а сверху ставили плоскую сковороду («паэлью», от слова patella – «сковорода»), обжаривая мясо и овощи, и добавляли собранный прямо на месте рис. Традиция есть ложкой прямо из общей сковороды тоже идет оттуда.
Паэлья стала символом испанской гастрономии и Испании совсем недавно. И совсем недавно ее начали предлагать туристам не только в Валенсийском сообществе, но и в Барселоне, Малаге и прочих местах скопления туристов.
Однажды я попробовал паэлью в Севилье. Это был обычный рис, выкрашенный шафраном в желтый цвет, ничего общего с настоящей паэльей не имеющий. Но рядом сидевшие американские туристы знать об этом не знали, фотографировали и выкладывали псевдопаэлью в Инстаграм. В самой Валенсии относятся к такой возросшей популярности блюда по-разному. Многие сетуют, что страдает аутентичность блюда, когда в погоне за клиентом страдает качество.
Не меньше споров и про состав паэльи. Особенным оскорблением для валенсийца считается добавить одновременно мясо и морепродукты, то есть приготовить паэлью миксту, столь популярную среди туристов.
Ох, какой же скандал однажды вызвал рецепт знаменитого британского повара Джейми Оливера, который предложил добавлять в паэлью колбаски! «Пусть называет это как угодно, но только не паэльей!» – кричали самые консервативно настроенные. Кстати, именно настоящей паэльей можно называть только аутентичную валенсийскую паэлью из курицы и кролика. Остальное все называется «рис с вещами» (arroz con cosas). Но, на мой взгляд, чисто лингвистически иностранцу вполне позволительно называть блюдо, приготовленное по технологии паэльи именно паэльей, а не «рисом с чем-то».
Однажды я придумал делать паэлью с копчеными ребрышками и цветной капустой. Рецепт с добавлением ребрышек и капустой известен в Валенсиане, но копченость придает особый шарм блюду. И готовится оно по технологии паэльи, только вот ребрышки я мариную в «копченом» чае лапсанг-сушонг почти сутки. И для валенсийца это, конечно, не паэлья, а «рис с ребрышками и цветной капустой». Звучит, прямо скажем, неинтересно. Или другая моя любимая паэлья – с лососем, базиликом и соусом песто. Я все равно буду ее называть «паэльей», потому что соблюдена система приготовления. Рис с лососем под песто – это совсем другое блюдо, это просто рыба с гарниром.
К паэлье я шел довольно долго. Впервые я ее попробовал году в 1992-м, когда ее решил приготовить папин близкий друг Хосе. Но в процессе приготовления он ее немного сжег. До сих пор помню этот запах. Потом долгие годы я ел паэлью своего папы после того, как Хосе приезжал к нам в гости в Москву в 1996 году с женой Тересой, которая научила его готовить это блюдо. Помню, что у нас в семье к паэлье часто подавались маринованные патиссоны, это было очень вкусно. Уже в Испании я научился готовить классический вариант блюда. В том числе на мастер-классе, о котором пойдет речь в следующей главе.
![](i_013.png)
Кулинарный мастер-класс
Однажды я решил, что мне обязательно надо сходить на мастер-класс, чтобы посмотреть, как туристов учат готовить паэлью. Я обратился в одну из многочисленных кулинарных школ и записался на урок.
– Сегодня мы будем готовить так называемую городскую валенсийскую паэлью, которой более 200 лет!
Встречающий нас этим радостным известием шеф-повар валенсийской Школы риса и паэльи Бени – один из владельцев заведения. Летом школа принимает гостей в том числе как ресторан, а в низкий сезон работает только как школа. От клиентов у заведения, находящегося в самом центре Валенсии, отбоя нет круглый год.
– Давайте устроим перекличку, из каких стран приехали наши сегодняшние ученики, чтобы научиться готовить знаменитое блюдо! – предлагает организатор, которая ведет нас на местный Центральный рынок покупать продукты для урока. Мы – это 10 человек разного возраста из США, Венесуэлы, России, Венгрии, Франции и Бельгии. Как вы понимаете, Россию в этом интернациональном сабантуе представлял я. Проблем в коммуникации не возникает. Гастрономический язык универсальный и доступный для всех.
– Мы приехали из Лос-Анджелеса на три недели, путешествуем по всей Испании, у нас медовый месяц, – рассказывают Ларри и Синди, у которых есть уже не только дети, но и внуки. – Не сказать, что мы большие любители готовить, но паэлья – это же часть местной культуры! Мы пришли получить впечатления.
Мы идем живописными переулками центра Валенсии в сторону рынка за продуктами. Утро. Из каждого кафе приятно пахнет кофе и выпечкой. Центральный рынок для покупки продуктов выбран не случайно: все-таки одна из главных достопримечательностей города.
– На рынке всего около 400 павильонов, многие существуют еще с XIX века как семейный бизнес, – рассказывает наш гастрономический экскурсовод. – При этом рынок постоянно меняется, 10 лет назад тут установили кондиционер, а с недавних пор можно заказывать продукты на дом.
Мы заходим на рынок. Очень люблю это место, где можно найти даже самый редкий продукт. Я регулярно езжу на Центральный рынок за лучшими помидорами в городе, заодно обязательно покупаю какой-нибудь вкусный местный сыр.
…Наш маршрут строго определен. В одной лавке мы покупаем кролика и курицу – при этом только жирные части, грудка для паэльи не подойдет. В другую лавку мы идем покупать бобы. «Бобы при готовке надо только рвать руками, ни в коем случае не резать!» – наш экскурсовод строг и справедлив. Кстати, картофель тоже лучше не резать, а надрезать и как бы отламывать по кусочку. Таким образом лучше в овощ «заходят» вкусы.
– Паэлья-микста с морепродуктами и мясом одновременно – неправильная паэлья, придуманная для туристов! – продолжает экскурсовод. Мы опять соглашаемся, хотя я вижу смущенные взгляды туристов, которые наверняка это блюдо успели попробовать.
![](i_014.png)
Потратив час на прогулку по рынку, мы все теми же узкими улочками возвращаемся в школу, где уже все готово для начала процесса. На просторной кухне мы находим семь специальных плоских сковородок, на которых будет готовиться паэлья. Нам вручают поварские колпаки и фартуки…
Потратив час на прогулку по рынку, мы все теми же узки ми улочками возвращаемся в школу, где уже все готово для начала процесса. На просторной кухне мы находим семь специальных плоских сковородок, на которых будет готовиться паэлья. Нам вручают поварские колпаки и фартуки с логотипом, сразу предупреждая, что это подарок от школы.
Все разбиваются по парам и становятся «к станку». Шеф-повар Бени начинает с самого главного.
– Через меня прошло более 8 тысяч человек, и ни один из них не обжегся во время приготовления, – убеждает Бени. – Потому что все они соблюдали главное правило безопасности – во время процесса всегда поддерживать одной рукой сковородку.
Бени рассказывает о том, что рис в Валенсию приехал с арабами, после чего плотно вошел в местную культуру. При этом итальянское ризотто появилось значительно позже, лишь в XV веке, в то время как в Испании рис готовили уже с VII–VIII века.
Сегодня мы готовим сразу три вида паэльи: классическую валенсийскую с курицей и кроликом, морскую и «черную» паэлью, окрашенную чернилами каракатицы.
– Валенсийская паэлья больше зависит от мастерства повара, а морская – от качества рыбы и морепродуктов, – рассказывает Бени. – Одна из главных специй при приготовлении – шафран, самая дорогая специя в мире, которая использовалась еще в Древнем Египте и была символом власти и богатства. Потому что для изготовления одного килограмма шафрана нужно использовать 180 тысяч цветков. То есть 180 тысяч раз нагнуться к каждому цветку. Абсолютно нечеловеческий труд!
Бени замечает, что я все время делаю пометки и сообщает, что подробный рецепт можно найти на сайте школы. И тут же добавляет, что во время готовки мы сделаем паузу, чтобы выпить вина и перекусить. Все довольны.
– Название «паэлья» произошло от слова patela, что означает «сковорода» на латыни. Такие сковороды из бронзы делали еще древние римляне до Рождества Христова. А готовить паэлью надо на дровах из апельсинового дерева, ну или из дров, оставшихся от дома тещи, – шутит Бени. Может, вспоминает что-то личное.
Процесс приготовления идет полным ходом. Одни жарят мясо, другие обжаривают морепродукты, одновременно варя бульон для морской паэльи. Для такого бульона используется рыба небольшого размера целиком, а излишки замораживаются для следующего раза, чтобы не варить бульон каждый раз.
– Есть важные нюансы, например, когда добавлять соль, – рассказывает Бени. – Соль нельзя добавлять сразу на мясо, а то она впитается, и мясо будет не сочным. Также нельзя солить бульон для морской паэльи, если вы собираетесь впоследствии его замораживать. Особый нюанс с томатом, который натираешь с чесноком и добавляешь в процессе – надо дождаться, когда он поджарится, но не пригорит! Это нужно отслеживать по запаху.
Наконец, мы добавляем воду и уходим за стол, где нас ждут тортилья, валенсийский салат, мидии и вино. Русские садятся вместе с американцами и оживленно беседуют. Две американские пары хотят приехать в Россию в следующий отпуск и спрашивают, куда ехать и что смотреть. Бельгийцы ожидаемо садятся с молодыми француженками, которые приходят на мастер-классы в эту школу уже в пятый раз. Две молодые пары венгров оживленно беседуют с венесуэльцами.
Пауза длится недолго, все возвращаются к своим сковородам, где пора добавлять рис. Для морской паэльи делается соус на базе томата и местной специи ньоры. «Это сильный афродизиак!» – радостно предупреждает Бени, одновременно контролируя процесс покраски «черной» паэльи чернилами каракатицы. Их должно быть много, чтобы паэлья была по-настоящему черной, а не сероватой. Если использовать пакетики, то понадобится как минимум шесть штук.
Вот все и готово. Бени просит увеличить на заключительном этапе огонь до максимума, чтобы образовался знаменитый сокаррат – пригоревшая корочка, средоточие всех вкусов паэльи. Тут же Бени торжественно вручает именные сертификаты мастеров приготовления паэльи. Русские обмениваются контактами с американцами, француженки дают свои телефоны бельгийцам, а молодые пары из Венесуэлы и Венгрии фотографируются с сертификатами на фоне блюд. Гастрономический праздник удался.
![](i_015.png)
Кике Дакоста и русские туристы
Как-то мне довелось брать интервью у Кике Дакосты[3]3
Полный текст интервью был опубликован в журнале агентства «Я люблю Валенсию», сайт: www.ilovevalencia.ru.
[Закрыть], самого известного испанского повара в мире. Когда я его спросил, какой главный секрет паэльи, он мне ответил, что это продукты высшего качества. А когда я попросил прокомментировать эксперименты Джейми Оливера и негативную реакцию испанцев, Дакоста своим ответом меня слегка удивил:
– Мы не должны сходить с ума из-за этой истории. Джейми сделал много для нашей паэльи. В паэлью не кладут чоризо, но также не кладут и многие другие продукты, которые мы в ней часто видим. На чем надо и правда заострять внимание, так это на том, чтобы аутентичная валенсийская паэлья готовилась по-настоящему качественно во всем мире. А то, что Джейми Оливер решил добавить чоризо, только прибавляет ценности блюду и позитивно отражается на имидже нашей кухни.
Спросил я его и про русского туриста. Какой у него образ в Испании?
– Русскому туристу нравится качество и хороший сервис. Также в наших ресторанах в Валенсии и в Дении русского туриста привлекает большой выбор качественных вин. Русский турист тщательно готовится к походу в ресторан, он знает, что ищет. Определенно, русский ожидает качество как от традиционной, так и от инновационной кухни.
Туристический бум в Испании последних лет не мог не сказаться на гастрономии. Еще бы: в 2017 году эта страна заняла второе место в мире по количеству иностранных туристов, уступив только Франции. И стала второй после США по количеству денег, оставленных туристами.
Однажды я разговорился с одним владельцем кафе в туристической зоне Марина-Дор. Мы зашли с моими русскими друзьями в его ресторан перекусить, и я увидел в меню знаменитые креветки из Дении.
Я их решил немедленно заказать, потому что это редкий деликатес благодаря тончайшему вкусу, который принято объяснять рационом ее питания и привередливостью в выборе водорослей, которыми она питается. Вдруг к нам вышел владелец заведения. Во-первых, чтобы посмотреть, что это за туристы решили заказать денийских креветок, которые существенно дороже всех других, представленных в меню. А во-вторых, чтобы объяснить лично, почему у него их нет.
Владелец нам долго рассказывал, что еще лет 10–20 назад это место было совсем не таким популярным, туристов было меньше, а в заведение заходили лишь местные жители. Все изменилось с возросшей популярностью Испании как туристического направления.
– Открылось больше кафе и ресторанов, стало больше клиентов, жаловаться не на что, – рассказывал ресторатор. – Но одновременно резко снизилось качество блюд. И многие кафе стали экономить в ущерб гастрономии. Ведь турист уедет, а на его место приедет другой, какая разница, понравится ему или нет?
Владелец нам объяснил, что средний турист, если захочет креветок, выберет просто самые дешевые из меню. И смысла везти уникальных креветок из Дении ему просто нет, потому что он потратит деньги на них, но потом все равно их никто не закажет.
Я и сам наблюдал не раз, как наплыв иностранных туристов развращает рестораторов. Однажды в одном из итальянских кафе, где на кухне трудились мама и сын из Украины (!), две американские девушки заказали паэлью. В тот день украинская хозяйка готовила паэлью впервые в жизни, о чем и сообщила мне на кухне, куда я заглянул посмотреть на процесс. И делала это, конечно, не на классической сковороде, а на обычной, о чем американские туристки не узнали, съев желтый рис с мясом и запив бокалом сангрии.
Но это еще не самый вопиющий случай. Нередко кафе в местах скопления туристов идут и на более радикальный шаг. Они покупают полуфабрикат паэльи в супермаркете, разогревают его, а сверху украшают свежими ломтиками лимона. В общем, если вы заказываете паэлью, требуйте, чтобы ее подали прямо на сковороде, как и должно быть. В противном случае рискуете быть обманутыми, как минимум.
Времена меняются, и старая Испания все больше заменяется новой. Новой, где районные бары все меньше принадлежат испанцам. Чтобы вы понимали, что это значит, я просто скажу, что районный бар – это практически еще один дом испанца. Это место, где он отдыхает душой. Это место, где его всегда поймут и поддержат. Это место силы испанца.
И вот это место силы вдруг становится очень чужим. Как только районный бар переходит от испанца, например, к китайским владельцам, в какой-то степени теряется шарм заведения. Большинство местных завсегдатаев принимает новые реалии, но немало и тех, кто уходит в соседние бары.
Тем не менее, китайский бизнес в Испании процветает. Азиатские бизнесмены организовали сеть хозяйственных магазинов, где можно купить все (абсолютно все) для дома и за копейки. Такие магазины есть просто на каждом шагу. Их даже больше, чем лотерейных ларьков. Батарейки, зарядки для айфонов, удлинители, вешалки, сковородки для паэльи и прочую утварь – все можно купить «у китайцев», как говорят сами испанцы. Некоторые даже продают книги почти на развес: одну книгу за 2 евро, две книги за 3 евро, например.
Но не только китайское влияние сильно в Испании. Куда больше в стране выходцев из стран Латинской Америки. Они открывают парикмахерские, идут работать в медучреждения и супермаркеты. За латиноамериканцами приходит и их гастрономическая культура. Теперь в каждом продуктовом магазине можно встретить юкку (что-то типа сладковатого картофеля) и зеленые твердые бананы для жарки. Кстати, такие бананы – очень вкусная закуска. Их режут на кружочки-таблеточки и поджаривают в масле, после чего приминают и посыпают солью. Хороши и как отдельная закуска, и как гарнир к блюдам из мяса или птицы.
Отдельно про ужин. Поскольку испанец днем успел поспать, рано за стол он садиться не собирается. Он полон сил. Поэтому ужин начинается ближе к 22:00. Многие иностранцы удивляются, почему рестораны в Испании открываются на ужин только после восьми часов вечера. А зачем им открываться раньше, если основная клиентура придет только часов в девять-десять?
Известно, что в Испании больше баров и ресторанов, чем во всех Соединенных Штатах Америки. Испанцы – абсолютные мастера ресторанного бизнеса. У меня много друзей среди владельцев баров и ресторанов в Испании, которые раскрыли мне немало секретов. Например, герой следующей главы.
![](i_016.png)
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?