Текст книги "Молчание Апостола"
Автор книги: Михаил Вершовский
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 11
Они сидели, расслабившись, в креслах гостиной. Артур с наслаждением курил уже третью сигарету, хотя до Эли ему было далеко. Она прикуривала одну сигарету от другой и провоняла все помещение едким дымом «Голуаза».
В дверях появился Джеймс и отрапортовал:
– Салли позвонила снизу. Ростбиф готов. Жюльен тоже. Салат нарезан. Мне только на кухню заглянуть или стоит спуститься и в погреб?
– Принеси пару бутылок калифорнийского мерло две тысячи восьмого года. Пусть французские снобы убедятся, что достойное вино умеют делать не только во Франции.
– Ха! – произнесла Эли, выдохнув при этом облако дыма. – Но ведь не в Шотландии же.
– Что нет, то нет, – согласился с ней Артур и поднялся с кресла. – Что ж, переезжаем в столовую?
Поднялась и Эли.
Джеймс кивнул и направился в коридор, бросив на ходу:
– Мы поднимемся вместе с Салли. На поднос и вино у меня рук не хватит.
– Кто такая Салли? – спросила Эли Артура.
– Кухарка. Нет, «кухарка» звучит унизительно. Кулинар – да еще какой!
– Тем более непонятно, почему кулинар, да еще какой, должен бежать с подносом в столовую с дворецким на пару. А как же серая мышка? Что случилось с вашей скромницей-горничной?
– Салли живет здесь, в особняке. У нее квартирка внизу, рядом с кухней. А серая мышка… если вы о Лилит, виконтесса, то она ночует дома.
– У нее свое жилье в Лондоне? – Эли подняла брови.
– Теперь свое. Таунхауз, оставшийся ей от родителей. В Сохо.
– Район, конечно, развеселый, – заметила Эли, снова садясь в кресло и закуривая, должно быть, сотую сигарету за вечер. – Присядьте, виконт. Мистер Робертсон позовет нас, когда ужин будет на столе. Родители мышки, я полагаю, умерли, да?
– Можно сказать и так, – ответил МакГрегор, сев в кресло и добыв из кармана вельветового пиджака пачку сигарет. – Конечно, умерли, да. Правда, не совсем своей смертью.
– То есть? – Эли вытянула шею. – Убиты?
– Да.
– И вы знаете детали?
– Мне ли их не знать. Я же участвовал и в следственных действиях, и в судебных разбирательствах.
– А вы-то каким боком ко всему этому относитесь?
– Лилит все-таки работала у меня. Я считал себя обязанным помочь ей чем мог.
– Ей? Ее в чем-то обвиняли?
Артур вздохнул.
– Это не очень веселая история, Эли.
– У большинства людей не очень веселая жизнь. Не тяните, баронет.
– Ах, уже не виконт? – заметил МакГрегор. – В двух словах: отец пытался изнасиловать Лилит, когда ее мать вмешалась, он перерезал ей горло охотничьим ножом. Серая мышка, как вы ее назвали, убила отца, всадив ему в живот огромный кухонный нож.
– Боже, да это настоящий триллер! Надо думать, он пытался поиметь дочурку и раньше? Ведь не вдруг же – ни с того и ни с сего?
– Насчет «раньше» не утверждала и сама Лилит. Хотя адвокаты настойчиво ей советовали. Все было проще и, пожалуй, трагичнее. Она двумя годами ранее забеременела от своего бойфренда. Который ее, понятно, тут же бросил.
– О, так мышке все-таки знакомо слово «секс»?
– Это не так смешно, Эли, как кажется. Отец настоял на аборте. Сказал, что не желает иметь в доме ублюдков. Аборт делался где-то втихую и черт знает кем. Во всяком случае, позднее гинекологи – уже профессионалы – поставили диагноз: детей она больше иметь не сможет.
– Это действительно не смешно, – негромко произнесла Эли.
– Но это лишь половина истории. Лилит выиграла кучу денег в лотерею. Семьсот с лишним тысяч полновесных фунтов стерлингов.
– Артур, неужели кучу? Для вас это карманные деньги, как я понимаю.
– Возможно. Но для нее и ее родителей – куча. Вместо того чтобы дать возможность всей семье выбраться из Сохо в по-настоящему приличный дом, Лилит потратила все деньги на попытки забеременеть в клиниках репродукции, центрах искусственной инсеминации, экстракорпорального оплодотворения, в Англии, Германии, Швейцарии… Безуспешно.
Во время очередной ссоры – а у них ни один день не проходил без стычек – отец заявил, мол, хочешь залететь, так я тебе это устрою. Здесь, сейчас и задаром. Остальное я уже рассказал.
– Что же решил суд?
– Оправданная самозащита. Не забудьте, до этого папаша убил ее мать.
– Бедная девочка. Я была к ней несправедлива. – Эли с силой вдавила окурок в пепельницу.
Брат Дидимус удобно расположился на большом столе в гостиной, накрыв его покрывалом, сдернутым с дивана. Снайперскую винтовку с оптическим прицелом он уже установил на двуногую сошку. Инфракрасный прицел пока положил рядом.
Столовая в особняке МакГрегора была достаточно ярко освещена. Другое дело, что она пока оставалась пустой. Во имя всех святых, должны же они когда-то жрать, ведь катались едва ли не сутки.
Оп! Появились двое: мужчина и женщина. Дидимус прильнул к окуляру оптики. О, чтоб вас! Пожилая леди в фартуке – явно из служилого люда – и шофер, который ему уже успел надоесть за день. В руках у этого здоровяка – возможно, он же дворецкий – огромный поднос с тарелками и блюдами. Пожилая служанка, или кто она там была, держала в каждой руке по бутылке вина. Сейчас должна пожаловать и его цель.
Брат Дидимус сосредоточился на дыхании. Ровно, еще ровнее. Работа как работа. Не первый раз. Оркестр, туш! Вот и их сиятельство, или как его там положено титуловать, делает жест рукой и пропускает вперед эту стерву, которая уже разок смешала им все карты. Можно было бы прихватить и ее, но не было приказа. А самодеятельность шеф не одобрит.
Смотрим кино дальше. Баронет обходит стол, отодвигает стул, усаживает даму, то есть стерву. Снова обходит стол, садится напротив. Шофер – да нет, он наверняка дворецкий – расставляет блюда на столе, берет бутылки у пожилой служанки, водружает их симметрично центру, достает бокалы из серванта. Этот проклятый МакГрегор машет рукой, крутит головой. Приступайте, стол сервирован. А десерт мы гарантируем.
Джеймс снял крышку с блюда с ростбифом.
Артур потянул носом и заявил:
– Кудесница Салли! От одного запаха голова кругом идет.
Робертсон отрезал кусок ростбифа, положил его на тарелку Эли. Потом обслужил таким же манером и хозяина.
– Джеймс, – сказала Эли, – я бы начала с жюльена. Это ведь жюльен? – Она указала рукой на небольшие фарфоровые мисочки.
Салли тут же бросилась вперед, взяла мисочку и поставила ее перед Эли.
– Ну, приступим, – произнес Артур.
Слуги поняли, что ужин начинается, и отошли. Джеймс – к серванту, Салли – к ближайшей стене.
– Хотя… – задумчиво проговорил МакГрегор, – надо бы прежде смочить горло глотком божественного мерло. – Он наклонился над столом, чтобы дотянуться до бутылки.
Со стороны окна раздался звук резкого удара, а в центре оконного стекла появилась дырочка, от которой паутиной разбегались трещины.
– На пол, Артур, живо! – крикнула Эли.
Сама она уже лежала на ковре у стола.
Джеймс быстрыми шагами подошел к окну и посмотрел на дом напротив. Темные окна. Он сунул палец в дырку в стекле, встал боком и вытянул другую руку туда, где несколько секунд назад была голова МакГрегора, пока он не потянулся за бутылкой.
– На пол, Джеймс! – приказал Артур.
– У меня нет проблем, сэр, – невозмутимо произнес дворецкий. – Вы же знаете, что стреляли не в меня.
Видимо, вычислив на глазок траекторию пули, он остался доволен, закрыл жалюзи, а потом и плотные дубовые ставни. После чего Джеймс отправился к стене, украшенной барочной лепниной, захватив по пути столовый нож.
– Салли, – бросил он на ходу, – выключите свет во всех комнатах. А вы, сэр, мэм, прошу прощения, но лучше ползком двигайтесь в коридор и потом в гостиную.
– Мы что, так и будем жить в потемках? – пробурчал Артур.
– Нет, сэр. Я вытащу пулю. Вот она, вошла прямо в ногу ангелочка. – Он выковырял пулю из стены себе на ладонь. – И закрою ставни на всех окнах, выходящих на улицу.
Эли на четвереньках с впечатляющей скоростью перемещалась по коридору. Артур в такой же позе двигался за ней.
Женщина внезапно остановилась.
– Джеймс, дайте-ка мне пулю.
Робертсон протянул ей смертоносный кусочек металла. Пуля даже не деформировалась.
Эли уселась на ковровой дорожке и рассмотрела ее.
– Семь шестьдесят два, если на глазок.
– На глазок до сотых? – отозвался Артур.
– НАТО-стандарт. И длинная. Винтовочная.
– Конечно, мэм, – вставил свои два пенни Джеймс. – Кто же пойдет на такую работу с пистолетом?
После неудачного выстрела брат Дидимус выругался, сбил дыхание и заскрежетал зубами.
«Меня бы прямо туда хоть с голыми руками, хоть с ножом. Раскроил бы я глотку проклятому аристократу от уха до уха, – подумал он. – А дворецкий, однако, смелый малый. Спокойно ковыряется в оконной дырке, посматривает в мою сторону. Не боится, понимает, гад, что пришел я за другим типом. Но, хвала Иисусу, я не видел, чтобы кто-то схватился за телефон. Однако пора убираться. Патрульных машин в этом районе – здесь ведь богачи в основном живут – полно. По звонку приедут мгновенно».
Брат Дидимус с профессиональной быстротой собрал все свое хозяйство в кейс и сбежал вниз, к выходу, не забыв поставить кодовый замок на взвод.
«Ничего, не уйдет от меня МакГрегор, – решил он. – И не таких зверей отстреливали. Еще сойдемся».
– Все, сэр, можно перемещаться по дому вполне спокойно. Кроме, думаю, столовой, – отрапортовал Джеймс. – Ставни я всюду закрыл наглухо.
– Тогда почему же «кроме столовой»? – поинтересовался Артур.
– Я так думаю, что стрелок наш после своей неудачи должен был уже исчезнуть, но береженого бог бережет, – отозвался дворецкий. – Полицию вызывать будем?
– К черту! – отрезал МакГрегор. – Кроме испорченного вечера, а я так думаю, и всей ночи, иной пользы мы от нее не получим. Да ведь еще и этот идиот Кэмпбелл примется кишки мотать: кто, по вашему мнению, да зачем, кому дорогу перебежали и прочее. А его морда – это самое последнее, что мне хотелось бы сегодня видеть. И вообще я есть хочу. – С этими словами он поднялся и направился в столовую.
– Есть? Ну уж увольте, – отреагировала Эли. – У меня аппетит как-то пропал.
– А по бокалу мерло? – на ходу спросил Артур.
– Мерло? Можно и по два. – Она бросилась догонять МакГрегора.
– А ростбиф? – удрученно заметила Салли. – Уж я так старалась. Все точно так, как вы, сэр, любите. И майоран, и базилик…
– Твой труд, дражайшая моя, не будет недооценен, – пропел Артур, откупоривая бутылку вина и наполняя два бокала. – А сейчас, Салли, иди-ка спать. Думаю, тебе на сегодня развлечений хватит. Ты, пожалуй, тоже, Джеймс. Хороших снов!
– Ни за что. Только после вас, – решительно отрезал дворецкий. – Я, если позволите, в коридоре посижу, Библию почитаю. Буду нужен, позовете.
– Ну, как знаете, мистер Робертсон. Итак, Эли, за удачное завершение трудового дня и наше здоровье!
– А что, день уже завершен? После вина я потребую душ.
– Он в вашей спальне. Как и во всех остальных.
Они чокнулись и отпили по глотку.
– Ну и?.. – поинтересовался Артур.
– Божественно, – отозвалась Эли. – Послушайте, Артур, Джеймс действительно будет читать Библию?
– Это единственное, что он читает. «Библия в изложении для детей», некогда подаренная мне моим дедом, светлая ему память.
– А кем он был? – спросила Эли, допив вино и облизывая губы.
– То есть, как это кем? Баронетом МакГрегором.
– И только?
– Нет. Еще – историком. Профессором. Естественно, Кембридж. В годы войны – членом союзнической комиссии по возвращению награбленных нацистами ценностей. В чине полковника армии его величества. И, главное, он был чудесным и добрейшим человеком. Со мной, во всяком случае.
– Понятно. Дабы и вы выросли добропорядочным христианином, он подарил вам этот дайджест.
– Ну да. Еще, впрочем, и потому, что книга эта с ним прошла всю войну. На груди. Вы же понимаете, что носить на груди полный текст Библии не совсем удобно. При этом неприлично оттопыривался бы мундир. Ну, откупориваем вторую?
– Благодарю вас, Артур, но я хотела бы в душ и на боковую. Что мне можно будет надеть после купания?
– Если устроит одна из моих рубашек…
– Вполне.
– Тогда позвольте вас проводить в ваши покои, где я все вам покажу.
– А вы?
– А я отправлюсь в свои. Это рядом с вашей спальней, через стенку. Удобно. Если что – крикнете.
Они прошли в гостевую спальню. Артур включил свет и достал из ящика бельевого шкафа аккуратно сложенную белую в полоску рубашку. Эли развернула ее, приложила к плечам. Рубашка доходила ей почти до колен.
– В самый раз, спасибо.
– А там ванная. – Он указал на дверь в глубине спальни. – Зубные щетки, паста, шампунь. И душ, о котором вы мечтали.
– Еще раз спасибо, Артур. С него я и начну.
– Тогда я отправляюсь к себе.
Так он и сделал. Быстро разделся, бросил одежду на стоявший у кровати стул, включил ночник, вырубил верхний свет, рухнул на кровать и блаженно, с хрустом, потянулся. Устали, ваша светлость. Не без того, денек был тяжелым.
Он лежал поверх одеяла, бездумно пялясь в потолок и слушая шум воды за стеной, который довольно скоро прекратился.
«Эли сейчас вытирается полотенцем, – подумал Артур, – и вот-вот прыгнет на свое ложе. Ей отдохнуть тоже не мешает. Она весь день была какой-то отключенной, наверняка от усталости. Ну, доброй всем ночи».
Он потянулся к выключателю ночника, но рука его застыла на полпути. Потому что дверь спальни открылась, и на пороге появилась Эли в его рубашке, которую она даже не потрудилась застегнуть.
Женщина на цыпочках пробежала к его кровати, сбросила с себя рубашку и осталась в чем мать родила. Эли встряхнула мокрыми еще волосами, и ее небольшие, но четко очерченные твердые груди заходили ходуном. Артур почувствовал, как им овладевает желание.
Эли бросила на него взгляд, прыгнула на кровать и, проведя рукой по члену, вздувшемуся под тканью, одним движением сняла с него трусы, потянув их на себя. Она мгновенно оседлала Артура, раздвинула ноги и с полувздохом-полувсхлипом села на его подрагивающий от напряженного желания орган – до самого основания.
Эли объезжала МакГрегора как на родео, подскакивала, сдавливала бедра, сжимала мышцами влагалища его член.
Артур застонал. Это было безумно хорошо. Сейчас он дрожал всем телом так, словно его било током.
– Двигайся же, баронет! – приказала она почему-то по-французски.
Наверное, потому, что ей нужно было обратиться к нему на «ты».
– Трахни меня, Артур, трахни так, чтобы у меня в глазах потемнело. Давай!
Он стал резко двигаться ей навстречу. При каждом рывке они ударялись друг о друга, и Эли выкрикивала одну непристойность за другой. Артур вцепился руками в края кровати и изумленно смотрел на нее. В тусклом свете ночника тело женщины казалось прекрасной скульптурой, ожившей и пришедшей в оргиастическое исступление.
Она почувствовала, как его член начал подергиваться, то чуть ослабевая, то вновь напрягаясь до предела – верный знак того, что он готов кончить.
– Нет, нет, еще нет… – горячечно прошептала Эли. – Мне нужна еще минута, и ты мне ее дашь.
Он изо всех сил напрягся, чтобы не дать струе спермы вырваться наружу.
Внезапно Эли закричала, а тело ее забилось в судорогах.
– Да, да, Артур! – Она замерла, сидя на нем верхом, а мышцы ее «киски» толчками сдавливали его член.
Он выстрелил горячей струей, чувствуя, как судорожно дергается все его тело. Это был не оргазм, а нечто такое, чему нет определения.
Они расслабились одновременно, до секунды. Эли буквально рухнула рядом с ним на кровать, повернулась на бок, положила руку ему на грудь.
– Спасибо, дорогой, – прошептала она.
Артур хотел ответить. Глотка у него была абсолютно пересохшей, но все-таки он просипел что-то, что могло сойти за ответную благодарность.
Потом Артур откашлялся.
– Эли…
– Да, дорогой.
– Что это было?
– Это был хороший и здоровый секс, баронет. Я называю это «зарядить батарейки».
Артур рывком сел на кровати, потом встал.
– Ты куда? – с беспокойством спросила Эли.
Но беспокойство ее улетучилось, когда она увидела свет, падающий из открывающегося холодильника. Рука Артура выудила оттуда бутылку минеральной воды. Он запрокинул голову и опустошил пластиковую тару до самого дна.
– Тебе принести?
– Да, будь добр.
Артур сел на кровать и протянул ей открытую бутылочку минеральной. Эли пила, но не так жадно, как он.
– Если бы это входило в программу Олимпийских игр, то золотая медаль тебе была бы обеспечена, – со смешком проговорил МакГрегор.
– Мсье виконт, человек должен хоть что-то делать хорошо. – Эли улыбнулась.
– Это называется не просто «хорошо». – Он покрутил рукой и поднял ее, словно показывая этим жестом взлет куда-то туда, за облака и выше.
– И дальше будет не хуже, – пообещала Эли.
Она проверила боеспособность Артура, но он явно еще не был готов.
– Мадемуазель, вы многого хотите от пожилого человека, – сказал баронет. – Дайте же мне прийти в себя.
– Конечно, но не тяни. Мне нужно еще. И еще. И, вероятно, еще.
МакГрегор застонал.
– Мне сорок лет, моя дорогая.
– Но не девяносто же, – парировала она. – И я не шучу. Мне нужно. – Женщина помолчала и добавила: – У каждого свои болячки.
– Нимфомания? – вполне серьезно спросил Артур.
– Не вполне. Синдром Клювера – Бьюси с акцентом на гиперсексуальности. Пояснить?
– Нет. Ты все-таки имеешь дело с гроссмейстером по части кроссвордов, гигантом эрудиции. Надо понимать, упомянутый синдром при половой неудовлетворенности ослабляет память, сажает энергетику, не позволяет нормально функционировать в делах житейских и так далее. Я заметил, что сегодня весь день ты была не в себе.
– В десятку.
– Но найти партнера такой красавице, как ты, не составит труда.
– Это не значит, что я заваливаюсь в постель с первым встречным, мсье.
– Но если тебя временами так ломает… А мастурбация? Все-таки лучше, чем ничего, разве нет?
– Артур, дорогой, это все равно что пытаться снять боль онкологического пациента таблеткой аспирина. Но довольно теоретизировать. Ты сказал «красавица», да? – Она подвинулась к середине кровати и сейчас лежала, согнув одну ногу в колене и отведя другую в сторону.
Артур почувствовал сильнейшее желание, такое же, как и в первый раз.
Эли увидела это и довольно произнесла:
– Ну вот. Совсем другое дело.
– Венера… – прошептал он, ложась рядом с ней и лаская ее горячее тело.
– Иштар… – откликнулась она.
Они проспали всего пару часов, когда их разбудил стук в дверь спальни.
– Да, – лениво отозвался Артур.
– Десять утра, сэр, – прозвучал голос Джеймса из-за двери. – А в полдень у вас встреча.
– Черт! – Эли вскочила с кровати. – Это рандеву пропускать нельзя.
– Спасибо, старина, – уже громче сказал МакГрегор. – Кофе и сэндвичи. Кофе покрепче, будь любезен.
– Через пять минут все будет готово, – ответил Робертсон, и послышались удаляющиеся шаги.
Эли набросила на себя рубашку Артура, валявшуюся на ковре рядом с кроватью, подбежала к двери, приоткрыла ее и выглянула в коридор. Увидев, что никого нет, она выскользнула из спальни.
– Встречаемся в столовой, – вдогонку ей крикнул Артур. – Пять минут.
Он чистил зубы, одновременно елозя электробритвой по физиономии. «Цирковой трюк, – подумал МакГрегор. – Такое не каждому по силам».
Появившись в столовой, он взглянул на часы. В пять – нет, но в семь минут Артур уложился. От запаха свежего эспрессо у него закружилась голова.
– Баронет! – На пороге столовой стояла Эли.
«Фантастика, – подумал он. – Как ей это удается? Свежа, полна сил, словно безмятежно проспала всю ночь и проснулась как минимум час назад».
Он отодвинул стул, приглашая ее садиться.
– Прошу вас: сэндвичи с сыром, с ветчиной, эспрессо…
– А что насчет стаканчика апельсинового сока? Найдется?
– Свежевыжатый, – заверил ее Робертсон, наливая ей из кувшина сок с мякотью.
– Вы чудо, Джеймс.
– Благодарю вас, мэм. – Дворецкий галантно поклонился.
– Во сколько нам нужно выехать, Джеймс? – поинтересовался Артур, жуя сэндвич с сыром.
– Не позднее одиннадцати, чтобы с гарантией добраться к полудню, – ответил Робертсон.
– Тогда подгоняйте «Роллс» на Тревор-сквер, к ограде заднего двора. Через десять минут мы подойдем. Управимся, Эли?
– Обязаны, – пробормотала она с набитым ртом.
– Обязаны, – повторил МакГрегор.
Глава 12
Робертсон вел машину по трассе А-34, не обращая особого внимания на знаки ограничения скорости. Без четверти двенадцать они уже свернули с Бэнбери-роуд на Нортэм-гарденз и оказались у въезда в кампус Оксфордского университета. Еще через пять минут – по кампусу приходилось передвигаться с благопристойной медлительностью – машина остановилась у величественного здания колледжа имени Марии Магдалины.
МакГрегор кашлянул, отметил вслух этот факт и добавил:
– Еврей-профессор в колледже имени христианской святой!..
– Вам это кажется парадоксальным? – отозвалась Эли.
– Напротив, вполне адекватным. Ведь Мария тоже была еврейкой, – парировал Артур. – Какой этаж? – поинтересовался он, взбегая по ступенькам, ведущим ко входу в здание.
– Второй, – подсказала Эли.
Они миновали ряд дверей, на которых висели мемориальные таблички с именами Эдварда Гиббона, Клайва Льюиса и прочих знаменитостей, некогда преподававших в колледже, и без двух минут двенадцать оказались у нужной створки. Надпись на дощечке гласила: «Профессор Арон Коэн». И строчкой ниже: «История Ближнего Востока. Библеистика».
Артур осторожно постучал.
Из-за двери раздался скрипучий голос:
– Входите!
МакГрегор открыл дверь и пропустил Эли вперед. Он вошел вслед за ней и увидел маленького человечка в черной ермолке, со спутанной седой бородой и небольшими седеющими пейсами, сидящего за массивным столом.
– Профессор Коэн? – на всякий случай уточнила Эли.
– К вашим услугам, мадемуазель.
– Я звонила вам вчера, договаривалась о встрече.
– Помню, конечно. – Человечек закивал, бросил взгляд на старинные часы на стене и добавил: – Вы удивительно пунктуальны.
– Мы старались, профессор. Меня зовут Элеутерия Бернажу, а это мой жених. Я говорила вам вчера, что мы приедем вместе.
– Баронет МакГрегор, – с полупоклоном представился Артур.
Коэн наморщил лоб.
– Девятый баронет МакГрегор, – уточнил он.
– Вы абсолютно правы, профессор. Но…
– Но вас удивило, что я это знаю? Не третий, не седьмой?
– По правде говоря, – растерянно произнес Артур.
– В силу профессии я разбираюсь не только в истории Ближнего Востока, но и в общей, в том числе, разумеется, в английской и шотландской. Кроме того, я был лично знаком с седьмым баронетом МакГрегором, профессором Кембриджа.
– Это был мой дед, – отреагировал Артур.
– Несомненно. Кроме того, прекрасный ученый и обходительнейший человек.
– Благодарю вас.
– За что же, сэр…
– Артур. Но можно без «сэр».
– Ну, разве что учитывая разницу в возрасте, – проскрипел профессор Коэн. – Итак, молодые люди, чем могу быть полезен? Вы, – обратился он к Эли, – вчера по телефону сказали, что это касается трагической истории, происшедшей с профессором Лонгдейлом.
– Совершенно верно, профессор. Я работала ассистенткой Лонгдейла, но не была посвящена во все его интересы…
– И вам хотелось бы знать… – сказал Коэн, но запнулся, встал и произнес с немалой досадой: – Что это со мной? – Он указал на два стула, стоявших у стола по другую сторону от его кресла. – Садитесь, прошу вас. Простите старика, должен был предложить сразу, но, видимо, растерялся, увидев в своей скромной обители представителя столь древнего рода и такую красавицу. Садитесь же, прошу.
Слушая речь профессора, Артур в положенном месте поклонился. Эли в ответ на «красавицу» сделала подобие книксена. После чего гости сели.
– Итак, вам хотелось бы знать, что привело вашего работодателя ко мне, не так ли?
– Да, сэр, потому что…
– Можно без «сэр», дорогой баронет. Обращения «профессор» более чем достаточно.
– Профессор, весьма возможно, что Лонгдейл занимался чем-то таким, что и стало причиной его смерти, – продолжал Артур. – Чего он хотел от вас? Что его интересовало? Что он надеялся услышать?
– Профессор показался мне несколько странным человеком, – задумчиво произнес Коэн. – Вследствие этого встреча наша была очень недолгой.
– Он был довольно эксцентричным человеком, – негромко сказала Эли. – И нередко весьма колючим.
– О да, – отозвался профессор. – Это я успел оценить. Он не сводил глаз с моей ермолки и пейсов. «Вы историк и религиозный еврей?» – Коэн развел руками. – Таки да. От этого факта не спрячешься. Придерживаюсь кашрута[25]25
Диетические предписания иудаизма – запрет на свинину и проч.
[Закрыть], не работаю в шабат, исправно посещаю синагогу. Я спросил Лонгдейла, не антисемит ли он, если его смутил этот факт. Он с ходу отмел это мое предположение и сказал, что его в сочетании «религиозный еврей» смущает первое слово. Лонгдейл гневно ткнул в мою сторону пальцем и спросил, значит ли это, что я верю в Бога-Творца? – Коэн негромко рассмеялся и продолжил: – А как еще можно понимать слово «религиозный»? Иудей ли, христианин, мусульманин, индуист? Лонгдейл распалялся еще больше. «Иными словами, библеистику вы преподаете и изучаете как слово Божие?». «И так, коллега, и как исторический документ», – ответил я. «Но все-таки как откровение Творца и повелителя вселенной?» Я кивнул. «Я думал, что буду беседовать с ученым. А наслушаться религиозной белиберды я могу в любой церквушке», – заявил он, выскочил из кабинета и на прощание хлопнул дверью. – Коэн снова рассмеялся. – Да нет, даже не хлопнул. Он грохнул дверью!
Рассмеялся и Артур.
Эли улыбнулась и произнесла:
– Он был атеистом. И не просто атеистом, а буквально маньяком от атеизма. Не стоило бы говорить так о жестоко убитом человеке, но это правда. Очень похоже на Лонгдейла.
Артур вернулся к теме:
– Но ведь зачем-то он искал встречи с вами? Лонгдейл успел сказать, какая тема его волновала?
Профессор Коэн пожал плечами и проговорил:
– Если вас интересует только этот вопрос, то ответ очень короток: Иерусалим.
– Иерусалим? – хором переспросили Артур и Эли.
– Именно. Едва открыв дверь, он осведомился «Вы специалист по истории Иерусалима?» Дело в том, что я, пожалуй, единственный из историков, и тем более библеистов, кто убежден в том, что город, называемый всеми Иерусалимом, не имеет ничего общего с тем городом, который царь Давид некогда отбил у иевусеев и сделал его столицей своего царства. И в котором Соломон, сын Давидов, возвел Бейт-Элохим, он же Первый храм.
– Значит, он построил его не в Иерусалиме? – удивленно спросил Артур.
– О нет. – Профессор покачал пальцем. – Вы меня неверно поняли. Именно в Иерусалиме царь Мирный построил храм. Но Иерусалим изначальный находился вовсе не там, где расположен Иерусалим нынешний.
– А где же был изначальный, что, как я понимаю, значит «настоящий»?
– Настоящий Иерусалим стоял на плато Голанских высот, одной стороной своей выходя на Генисаретское озеро, оно же Галилейское море Нового Завета, оно же озеро Киннерет наших дней.
– А кто же такой царь Мирный, профессор?
– Соломон, Шломо, что и означает «Мирный». Ведь настоящее имя его нам неизвестно. А «Мирный» – это эпитет, ну, знаете, как и у множества других царей. Руси. Честно скажу, что в этом вопросе у меня больше противников, чем единомышленников. По поводу же Иерусалима единомышленников у меня нет.
– А есть ли у вас аргументы?
Профессор Коэн сердито кашлянул.
– Я все-таки профессионал. И не из носа же, прошу прощения у присутствующих дам, я эту теорию выковырял. Отвечаю: аргументы есть. Иное дело, что доказать каждый из них очень непросто. Вы кто по образованию, баронет?
– Историк, профессор, – сказал Артур и, не удержавшись, добавил: – Кембриджской выпечки.
– Ну что ж, приличных историков выпекают и там. – Коэн пожал плечами. – Тогда я попытаюсь в двух словах объяснить вам, коллега, суть моих доводов. Мы знаем, что Хирам, царь Тира, был и политически, и по-человечески весьма близок с Давидом, царем Израиля. Проще говоря, они были друзьями. И эту дружбу Давид завещал своему сыну. Именно Хираму царь Соломон поручил или заказал – как вам будет удобнее – строительство храма. Где? В основанной отцом столице. А в каком месте логичный и очень прагматичный Давид должен был построить духовный и, что не менее важно, деловой и торговый центр страны? Где-то на краю Иудейской пустыни или в двух шагах от тогдашнего делового центра всего Восточного Средиземноморья, тем более при том, что владыка этого центра – я говорю о Тире и его царе Хираме – твой друг и партнер? Дерево, камни, мрамор на обустройство города и позднее на строительство храма проще доставлять из прибрежного Ливана к Генисарету или опять в ту же Иудейскую пустыню? Да и Хираму надо отправлять туда своих рабочих – а тирские строители были лучшими на всем сирийско-иудейском пространстве. Аргументов у меня еще больше, и не все они стоят на одной лишь логике, но, думаю, в целом вам понятно.
– Да, – тихо произнес Артур. – Но отчего же вы не опубликовали свою теорию, не обнародовали эти доводы и аргументы?
Коэн рассмеялся, но на сей раз довольно грустно.
– Это означало бы конец всей моей академической карьеры. Я с гарантией вычеркнул бы себя не только из списка преподавателей, но и из науки вообще. Хотя это я понял уже позже. А до того пытался. Посылал статьи в солидные журналы. Да что статьи… Я ведь написал целую монографию и потащил, старый дурак, в Оксфорд, в университетское издательство. Там нашелся некий умный человек, из наших, кстати. – Коэн похлопал себя по черной ермолке. – Он вернул мне рукопись и объяснил, что никто и никогда подобное не опубликует. Перевелись донкихоты. Ведь это значило бы в лобовую попереть на две мощнейшие силы глобального масштаба.
– Ватикан, – твердо отчеканил Артур, и Коэн кивнул. – А вторая?..
– Еврейское лобби. – Увидев удивление на лицах собеседников, профессор грустно улыбнулся. – Я не о «сионских мудрецах». Тех я не видел и никогда с ними не пересекался. Но еврейское лобби – могучая сила, особенно в Штатах. Это я вам как знающий еврей говорю.
– Ну хорошо, лобби, – не унимался Артур. – А им-то что за дело до всей этой истории?
– Им очень даже дело до истории. Государство Израиль было основано именно на базисе исторических притязаний на те или иные территории. И на Иерусалим. А если Иерусалим – подделка, муляж, то и притязания – очень и очень многие – лопаются как мыльный пузырь. Чего ни упомянутое лобби, ни Израиль никогда не допустят. Ловкие ребята в Моссаде свой хлеб тоже не даром едят. В общем, сиди, профессор, на своей правде и не кукарекай.
– Вот и ответ. – Артур повернулся к Эли.
– Лонгдейл? – оживился Коэн. – Думаете, он имел на руках доказательства и был готов…
– Думаю, да, – мрачно подтвердила Эли.
– И что же? Моссадовские профи сыграли на опережение?
– Нет, – отчеканил Артур. – Ватикан. Это я могу гарантировать.
– Возможно, – согласился Коэн. – У них руки тоже достаточно длинные.
– Но я все-таки кое-что не могу понять, – заметила Эли. – Если вам не удалось опубликовать ничего из своих находок и выводов, то как же Лонгдейл вообще вышел на вас?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?