Электронная библиотека » Милтон Эриксон » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 10 января 2022, 09:05


Автор книги: Милтон Эриксон


Жанр: Личностный рост, Книги по психологии


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Прогулка по улице

Вы, в вашем нынешнем возрасте, идете по улице, и стараетесь двигаться прямо, ровным шагом и вдруг чувствуете, что проголодались. И, проходя мимо первого же ресторана, автоматически замедляете шаг. Если вы женщина, вы можете так же автоматически свернуть к витрине ювелирного магазина. Если вы спортсмен, вы автоматически направитесь к витрине магазина спортивных товаров. Если вы не заботились о своих зубах и знаете, что вам нужно к стоматологу, но вам этого совсем не хочется, вы автоматически ускоритесь, проходя мимо стоматологической клиники.

Однажды я выбрал себе местечко, откуда мог наблюдать за молодыми женщинами, проходящими мимо здания женской консультации. Если они определенным образом меняли свою походку, замедляли шаг, меняли движение рук и на их лицах появлялось очень мягкое выражение, когда они проходили мимо здания консультации, то я переходил улицу и спрашивал: «Тест положительный?» Не задумываясь, они говорили: «Первый – да» или «Я надеюсь, что да».

У одной молодой женщины изменились походка, размах рук и выражение лица. Я видел, что ей страшно! В этом случае нужно было быть осторожным – она не была замужем!

Каждый человек, независимо от пола и возраста, автоматически замедляет шаг, как будто воздух вдруг стал плотным, знаете у какого здания? У пекарни! Этот мощный обонятельный раздражитель автоматически замедляет ваш шаг.


И опять нам дают пример, который показывает, что большая часть нашего поведения определяется бессознательным. Эриксон приводит здесь также частые примеры «автоматического» поведения. Таким образом, этот рассказ полезно применять для того, чтобы пациент позволил себе автоматические реакции в гипнотическом трансе. Повторения, встречающиеся в рассказе, могут легко вызвать гипнотический транс, особенно если произносить слова в определенном ритме.

Разумеется, эту историю можно использовать и в целях диагностики. Отмечать реакцию пациента на упоминание различных элементов истории – ювелира, магазина спортивных товаров, стоматологической клиники. Беспокойство по поводу беременности может возникнуть в ответ на ту часть, которая относится к переживанию молодой женщины. Комментарий о пекарне может легко вернуть субъекта к воспоминаниям раннего детства, которые связаны с запахами выпечки или приготовления пищи.

Я гадал, почему Эриксон подчеркнул тот факт, что «каждый человек… автоматически замедляет шаг», проходя мимо пекарни. Наконец я понял то, что он хотел сказать мне: «Сбавь темп, Розен». Он говорит всем своим слушателям, чтобы они замедлились и дали себе время на научение и осознание сенсорных ассоциаций.

Автоматическое письмо

Каждым, даже малейшим движением нельзя пренебрегать. Много раз написав слово «да», можно получить ответы на вопросы. Девушка может задаваться вопросом: «Я правда влюблена?», а я спрошу:

– В кого, по-твоему, ты влюблена?

– Ну, есть Билл, и Джим, и Пит, и Джордж.

И я спрашиваю:

– Это Билл?

Она пишет: «Да».

– Это Джордж?

«Да».

– Это Джим?

«Да».

– Это Пит?

«Да».

Но если «да» прорывает бумагу под нажимом карандаша, то это действительно тот самый мальчик. И тем не менее она все равно не хочет знать этого.

Однажды в Мичиганском государственном университете доктор Андерсон читал лекцию по гипнозу для всего факультета психологии. Доктор Андерсон спросил, не хочу ли я продемонстрировать что-нибудь. Я сказал, что у меня нет какой-либо конкретной темы, но я не против нескольких добровольцев. Назвали несколько студентов, спросили их, не хотят ли они стать добровольцами, и довольно многие согласились. Я выбрал девушку по имени Пегги. Среди прочего доктор Андерсон хотел, чтобы я продемонстрировал автоматическое письмо. Я попросил Пегги отойти к дальнему концу длинного стола, а мы все сели у другого его конца.

Я ввел Пегги в транс. Она осознавала, что мы сидим в дальнем конце длинного стола, а она – на противоположном. Она что-то машинально написала. Потом машинально сложила листок, потом сложила его еще раз и машинально сунула в сумочку. Она ничего этого не осознавала. А мы все это видели. Я снова ввел ее в транс и сказал, что после пробуждения она автоматически напишет: «Сегодня прекрасный июньский день». Был апрель.

Она это написала, и после того, как я показал ей написанное, она сказала, что не писала этого и что это не ее почерк. Это определенно был не ее почерк.

Позже, в сентябре, она позвонила мне из Индианы и сказала:

– Сегодня произошла забавная вещь, и я думаю, что вы имеете к этому отношение. Сегодня я наводила порядок в своей сумочке. Я нашла в ней скомканный листок бумаги. Я развернула его, и на одной стороне странным почерком было написано: «Выйду ли я замуж за Гарольда?» Но это был не мой почерк. Не знаю, как эта бумажка попала в мою сумочку. И у меня такое чувство, что вы как-то с этим связаны. Но моя единственная связь с вами – это та лекция, которую вы читали в апреле в Мичиганском государственном университете. У вас есть какое-нибудь объяснение этому клочку бумаги?

– Я читал лекции в университете в апреле, это правда. А вы, случайно, не были тогда помолвлены с кем-нибудь?

– Да, я была помолвлена с Биллом.

– В тот момент у вас были какие-нибудь сомнения по поводу этой помолвки?

– Нет, никаких.

– А у вас когда-либо возникали сомнения по поводу вашей помолвки с Биллом?

– Да, прошлым летом, в июне, мы расстались.

– И что случилось потом?

– В июле я вышла замуж за парня по имени Гарольд.

– А как долго вы были знакомы с Гарольдом?

– Ну, мы были шапочно знакомы во втором семестре, но мы никогда с ним не встречались и никогда не говорили. И так было, пока мы случайно не встретились с ним в июле.

– «Выйду ли я замуж за Гарольда?» было написано вами автоматически, в состоянии транса. Ваше бессознательное уже знало, что вы собираетесь порвать с Биллом и что Гарольд был тем мужчиной, который действительно привлекал вас.

Ее бессознательное, за много месяцев заранее, уже знало, что она могла разорвать помолвку. Причина, по которой она сложила листок, заключалась в том, что тогда, в апреле, она еще не могла сознательно принять для себя этот факт.

Первые сеансы автоматического письма, если только вы не дадите пациенту понять, что он находится в полной безопасности, могут пройти не очень гладко: человек будет испытывать определенные затруднения в том, чтобы писать свободно, поскольку наружу будет выходить что-то личное, а он еще не готов встретиться с этим лицом к лицу. Поэтому, если вы хотите использовать автоматическое письмо, позволяйте вашему пациенту говорить: «Я не могу», и научите его раскрепощать руку так, чтобы она могла выводить каракули. Постепенно, начертив несколько бессмысленных каракулей, человек начнет вкладывать в каракули, которые невозможно прочитать, некое тайное значение. Потом он напишет что-нибудь вроде: «Сегодня прекрасный июньский день». Затем он раскрепостится и начнет выдавать личную информацию. Однажды я потратил шестнадцать часов на расшифровку какого-то в высшей степени неразборчивого почерка, эта запись в итоге оказалась целой историей – кажется, она есть в «Сборнике статей»[12]12
  Advanced Techniques in Hypnosis and Psychotherapy, ed. Jay Haley (New York, Grune and Stratton, 1967). – (Прим. автора.)


[Закрыть]
.


Сам характер нажима при написании может нести в себе важное сообщение. По счастливой случайности Эриксон предложил Пегги написать фразу: «Сегодня прекрасный июньский день». В июне она рассталась со своим женихом Биллом. И, конечно, июнь – это месяц, который мы ассоциируем со свадьбами.

Транс у народа Бали

Когда Маргарет Мид, Джейн Бело и Грегори Бейтсон отправились на Бали в 1937 году, они поехали туда с целью изучения аутогипноза в балийской культуре. В балийской культуре нормальным является, например, поход на рынок. По дороге на рынок балийцы могут войти в глубокий транс, купить все, что нужно, развернуться и выйти из транса по возвращении домой – или же остаться в трансе и навестить соседа, который будет не в трансе, пока они сами в нем. Аутогипноз – это часть их обыденной жизни. Мид, Бейтсон и Бело исследовали их поведение и привезли мне потом фильмы для изучения. Доктор Мид хотела знать, являются ли балийский транс и трансы на Западе одним и тем же состоянием. И вот теперь студентка Люси сделала те же движения и расположила свое тело так, как это делают балийцы: сложила руки, встала на цыпочки, переставая отождествлять себя с телом. Это характерно для транса.


Эта история показывает, что в состоянии транса можно заниматься обычными делами, такими как покупки и посещение соседей. Это необязательно должно быть какое-то необычное поведение. В конце рассказа Эриксон сравнивает переживание балийского транса с тем, что происходит на Западе, указывая на то, что ориентирующие движения тела Люси в его кабинете похожи на движения балийцев, когда они выходят из транса. В этом примере, действие которого происходит в далеком и для большинства из нас экзотическом месте, Эриксон хочет донести до нас два послания. Во-первых, что транс – это довольно ординарное переживание, которое может испытать любой из нас. Во-вторых, что транс в некоторой степени экзотичен и гламурен.

4
Косвенное внушение

Истории, изложенные в этой главе, расскажут о применении Эриксоном «традиционных» гипнотических приемов, таких как буквальность восприятия, возрастная регрессия и искажение времени и пространства.

Истории демонстрируют также его уникальный вклад в гипнотерапию, а именно – использование косвенных внушений.

Его косвенный подход особенно полезен для преодоления того, что обычно называют «сопротивлением» гипнозу и психотерапии.

Например, в рассказе «Обходя сопротивление» реальность гипнотического транса косвенно преподносится сомневающемуся, придирчивому врачу, когда он сталкивается с другим пациентом, который очевидным образом находился в трансе.

Для всестороннего раскрытия темы косвенного внушения я предлагаю читателю обратиться к книге «Гипнотерапия» Эриксона и Росси.

Буквальность гипнотического восприятия

Однажды я работал с девушкой, на которой демонстрировал глубокий транс и феномены транса для доктора Эрнеста Росси. Я сказал пациентке, чтобы она вошла в глубокий транс и встретилась со мной посредине «нигде». Она быстро открыла глаза, находясь в состоянии транса, и очень серьезно сказала:

– Что-то здесь очень не так!

Доктор Росси не знал, что было не так, а она знала, что не так. Что же неправильного в том, чтобы встретиться со мной посередине «нигде»?

У «нигде» нет середины! Это же пустое пространство.

Я попросил ее закрыть глаза и пробудил ее от транса, а затем сказал:

– Я хочу, чтобы вы выполнили еще одно мое задание. Я хочу, чтобы вы, войдя в транс, встретились со мной в открытом космосе.

В состоянии транса она открыла глаза. Было очевидно, что она не ориентируется в комнате, не понимает, где пол или что-то еще.

Тогда я сказал ей:

– Посмотрите на это пресс-папье в моей руке. Поместите это пресс-папье в другое положение.

Что же она сделала? Она сказала:

– Доктор Эриксон, есть только три положения. В одном я, в одном вы, и пресс-папье в третьем. Это единственно существующие положения.

Человек под гипнозом воспринимает все очень буквально.

Я снова вывел ее из транса и рассказал ей заезженный анекдот.

– Однажды ехал один ковбой и подъехал к горе, такой высокой, что ему пришлось посмотреть дважды, чтобы увидеть ее вершину. Сначала он посмотрел вверх так далеко, насколько смог. Затем он посмотрел еще раз, с того места, где закончил смотреть в первый раз.

Я ввел ее в транс и сказал:

– Когда вы откроете глаза, я хочу, чтобы вы увидели кисти моих рук, но не дальше них. Теперь наклонитесь вперед и посмотрите.

Она сказала:

– Розовые и серые. Это ваши руки, доктор Эриксон, но где же вы сами? Я вижу кисти ваших рук, но у вас нет запястий. И, доктор Эриксон, что-то ужасно не так в том, что я вижу. Ваши руки двумерны, а я знаю, что они должны быть трехмерными.

Итак, когда мы имеем дело с гипнозом, имейте в виду, что бессознательное придает словам очень однозначный смысл. Всю свою жизнь вы учились чему-то, перенося эти знания в свое бессознательное и затем автоматически используя конечные результаты обучения. Вы научились говорить, но было время, когда вы думали, что «пит-ва-ы» – это просьба попить воды. Вам потребовалось много времени, чтобы понять, что «пит-ва-ы» – это совсем не то, что вы думали; и именно поэтому пациентам, поскольку они уже взрослые, даже после того как вы это очень подробно объяснили, требуется так много времени, чтобы понять, что «есть язык, который вы не понимаете, хотя когда-то понимали».


Указывая на тот факт, что человек под гипнозом буквально реагирует на инструкции, Эриксон одновременно подчеркивает, что бессознательное обучение не остается неизменным, а пополняется новой информацией. «Всю свою жизнь вы учились чему-то, перенося эти знания в свое бессознательное и затем автоматически используя конечные результаты обучения». Тем самым он доносит до вас мысль, что вы, читатель, перенесете в свое бессознательное те знания, что получили из его обучающих историй, и будете автоматически использовать их конечный результат.

Апельсины

Как-то одна пациентка пошла в аптеку с рецептом на порцию касторового масла. Протягивая аптекарю рецепт, она сказала, что от касторового масла ей обычно плохо. Когда она вернется домой, ей придется принять касторовое масло, и у нее сразу заболит живот.

Тогда аптекарь сказал:

– Пока я готовлю вам вашу порцию, не хотите ли стакан свежего апельсинового сока?

Она заметила, что вкус свежего апельсинового сока какой-то не такой. Допив, она сказала:

– А теперь можно мою касторку?

Аптекарь ответил:

– Вы уже выпили ее с апельсиновым соком.

Через несколько дней она заметила рекламный щит с апельсинами и у нее сильно заболел живот. Она зашла в ресторан, увидела апельсины и почувствовала тошноту. Она не могла делать покупки для матери, если в магазине были апельсины. Ей пришлось выбросить большую часть своей одежды оранжевого цвета. Дело дошло до того, что, когда она просто слышала слово «апельсин», у нее начинались желудочные боли, переходившие в мигрень.

Я устроил так, чтобы ее пригласили на вечеринку в больницу, так как она была подругой одного из местных штатных врачей. Я договорился с этим другом-доктором. Позже на вечеринке он попросил, чтобы я провел демонстрацию гипноза, и я загипнотизировал сначала одного человека, затем другого. В конце концов вызвалась и она.

Когда она была в состоянии транса, я провел возрастную регрессию до ее трехлетнего возраста, задолго до эпизода с касторовым маслом. Она находилась в глубоком сомнамбулическом трансе, переживая всякого рода негативные и позитивные галлюцинации. Хозяин спросил всех, не хотят ли они апельсинового сока. И все хотели апельсинового сока. Он принес полную корзину апельсинов, выжал из них сок и сел рядом с девушкой. Мы поговорили о том о сем. Я внушил ей, чтобы она увидела его, поговорила с ним. И мы все пили апельсиновый сок. Позже я вывел ее из гипноза, и она проснулась с непонятным, но приятным вкусом во рту. В тот вечер, возвращаясь домой, она прошла мимо рекламного щита и сказала:

– Забавно, меня больше не тошнит от этой рекламы.

И после этого она пила апельсиновый сок и носила свои оранжевые платья. Позже она говорила:

– Я не могу вспомнить, когда именно вид апельсинов стал вызывать у меня тошноту, но теперь этого уже больше нет. Не понимаю, почему так было? Я не помню, когда это произошло.

Простая переориентация человека во времени сделала это. Если бы вы боялись высоты и не могли взобраться на гору Пиестева-Пик, что бы я сделал? Я бы дезориентировал вас во времени, даже если бы мне пришлось вернуть вас на десять или двенадцать лет назад. Вы вышли бы на прогулку в то время, когда у вас, возможно, не было этой фобии и вы были на восемнадцать лет моложе. И вы бы взобрались на эту гору, просто чтобы посмотреть, что там, на другой стороне.

Или, если бы не сработал этот прием, я бы дезориентировал ваше восприятие так, чтобы гора выглядела как плоская земля, плоский кусок земли, навроде свежего дерна, который можно легко вспахать. А по пашне идти трудно. Вы взбирались бы на гору, а проклинали бы то, как трудно идти по свежевспаханной земле. Так вы и взобрались бы на гору. А затем я бы медленно восстановил вашу ориентацию.

Теплым летним днем, во сне, можно покататься на коньках по льду. Или пообедать в Новом Орлеане, Сан-Франциско или Гонолулу. Вы можете управлять самолетом, водить машину, встречать своих друзей, а на самом деле крепко спать в постели.

Вы понимаете, что каждый пациент имел подобный опыт, поэтому в состоянии транса вы можете дать ему установку, чтобы сон начал переживаться как гипнотическая реальность. Транс позволяет вам использовать все те знания, что вы уже приобрели. А мы очень часто пренебрегаем теми знаниями и навыками, которые мы приобрели.

Как обойти сопротивление

В следующем рассказе Эриксон демонстрирует очень эффективный способ того, как обходить сопротивление гипнозу.


В начале своей карьеры я практиковал гипноз в Финиксе. Мне позвонил один врач и потребовал встречи. Тон его голоса как бы предупреждал меня: «Тут будет проблема. Он требует, чтобы я ввел его в транс». Я назначил ему встречу на следующий день. Он вошел в кабинет и сказал:

– Теперь загипнотизируйте меня.

Мне ничего не удалось. Я использовал немалое количество методов лишь для того, чтобы убедиться, что на нем они не работают. Потом я сказал:

– Извините, я на минутку, – и вышел на кухню, где у меня работала студентка Аризонского университета.

Я сказал ей:

– Послушай, у меня в кабинете очень враждебно настроенный, резистентный пациент. Мне нужно ввести тебя в сомнамбулический транс.

Я вернулся в кабинет с Юз и поднял ее руку, демонстрируя каталепсию[13]13
  Каталепсия – длительное нахождение в приданной неудобной позе. В данном случае речь идет о внушенной каталепсии.


[Закрыть]
. Затем я сказал:

– Юз, иди туда, встань рядом с этим человеком. Я хочу, чтобы ты стояла так, пока не введешь его в транс. Я вернусь через пятнадцать минут.

Он уже продемонстрировал свое сопротивление мне. Как вы можете сопротивляться уже загипнотизированному человеку, который гипнотизирует вас?

Когда я вернулся, он был погружен в глубокий транс.

Вы обходите сопротивление. Вы вызываете все возможное сопротивление в том кресле и отправляете пациента сидеть в этом кресле. Он оставляет свое сопротивление в том кресле, и когда он садится в это кресло, в нем уже нет никакого сопротивления.


Когда Эриксон говорит о «направлении сопротивления», он использует тот же принцип, что и тогда, когда он «направляет» или «помещает» симптом в определенное место в пространстве. Например, он заставляет пациента испытать всю силу своей аэрофобии в определенном кресле. Он подведет пациента к тому, чтобы тот «во всей полноте испытал свою фобию в этом кресле», а затем даст указание «оставить ее в этом кресле». Мысль заключается в том, что пациент не будет испытывать эту фобию больше нигде, кроме как в данном месте.

Доктор в этой истории направил свое сопротивление гипнозу на Эриксона. Поэтому он не испытывал его по отношению к другим – и уж тем более к человеку, который явно находился в каталептическом трансе.

Кактусы

Обычно я отправляю пациентов-алкоголиков в Общество анонимных алкоголиков (АА), потому что АА могут сделать эту работу лучше, чем я. Как-то ко мне пришел алкоголик и сказал:

– Мои бабушка и дедушка с обеих сторон были алкоголиками; мои родители были алкоголиками; родители моей жены были алкоголиками; моя жена – алкоголик, а у меня самого было одиннадцать приступов белой горячки. Мне надоело быть алкоголиком. Мой брат тоже алкоголик. Это чертовски трудная работенка для тебя. Как думаешь, сможешь справиться?

Я спросил его, кто он по профессии.

– Когда я трезвый, я работаю в газете. И алкоголь там – это издержки профессии.

– Хорошо, вы хотите, чтобы я что-то сделал со всей этой историей. Так вот – то, что я собираюсь вам предложить, покажется вам несуразным. Отправляйтесь в Ботанический сад. Там смотрите на кактусы и удивляйтесь тому, как они могут прожить три года без воды, без дождя. И много думайте.

Много лет спустя пришла молодая женщина и сказала:

– Доктор Эриксон, вы знали меня, когда мне было три года. В три года я переехала в Калифорнию. Теперь я в Финиксе и приехала посмотреть, что вы за человек и как вы выглядите.

– Смотрите на здоровье, – сказал я, – но мне любопытно узнать, почему вы хотите посмотреть на меня.

– Человек, отправивший алкоголика в Ботанический сад, чтобы посмотреть вокруг себя и научиться, как обходиться без алкоголя, и так, чтобы это сработало, – это тот человек, на которого я хочу посмотреть! Мои мать и отец трезвы с тех пор, как вы отправили моего отца в Ботанический сад.

– А что сейчас делает ваш отец?

– Работает в журнале. Он ушел из газеты, потому что в репортерском бизнесе алкоголизм – это профессиональный риск.

Это был хороший способ вылечить алкоголика. Заставьте его уважать кактусы, которые могут жить три года без дождя. Видите ли, вы можете сказать – вот, мол, учебники. Сегодня вы освоили столько-то. Завтра столько-то. В них написано, что вы должны делать так-то и так-то. Но на самом деле вы должны смотреть на своего пациента, чтобы понять, что он за мужчина – или женщина, – а затем работать с пациентом тем способом, который подходит для его или ее уникальной проблемы.

Эта история – прекрасный пример символического использования косвенного внушения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации