Автор книги: Мониша Раджеш
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Был вечер вторника, наш второй день в этом поезде, и с нами в купе теперь ехали отец и сын из Голландии, по имени Франц и Ренс, подсевшие в Екатеринбурге. Они появились в дверном проеме в фиолетовой вспышке электрического света, с их обуви ручьями стекала вода. Ренс только что закончил университет, и они с отцом отправились в шестинедельное путешествие на поездах из Амстердама в Пекин. Франц и Ренс оказались очень веселыми и добродушными малыми и, кроме того, идеальными попутчиками – мы делились разными историями из поездок за металлическими кружками с растворимым кофе «Нескафе», поедая бублики и маленькие, очень сладкие ягоды клубники, купленные на платформе в Перми. Они были путешественниками со стажем – останавливались только в русских семьях, с которыми договаривались заранее, – и с радостью делили с нами мороженое. После того вечера единения Александр Первый сошел на своей остановке в Кирове, а Александр Второй провел большую часть ночи за ссорой со своей девушкой, а оставшуюся – в похмелье, после чего следующие четыре дня предпочитал нас игнорировать.
– Транссибирский поезд не задумывался как роскошный и комфортабельный экспресс, в котором можно насладиться видами, распивая шампанское, сидя в мягком кресле. Его предназначением была перевозка русских крестьян в Сибирь. Вы знали, что в период между 1891 и 1914 годами более 5 миллионов людей отправилось туда за лучшим будущим и перспективами? – спросил Джем.
– А ты знал? Или ты сейчас просто продекламировал вслух строки из путеводителя Ренса?
Джем посмотрел на полку над собой.
– Вообще, может, и знал. По крайней мере, теперь мы можем быть уверены, что едем на аутентичном крестьянском поезде, а не на рекламной завлекаловке для туристов. – Он перевернул страницу и продолжил чтение. – Его еще называли «караваном», потому что он проходил одновременно через огромное количество городов и по беспросветной глухомани.
– Мне не нравится этот термин, – сказал Ренс, заново завязывая волосы в хвост. – Только городские могут называть отдаленные от них места глухоманью. Звучит предосудительно.
– Как и «пропавшие» племена, – добавил Франц, жестами показывая в воздухе кавычки.
Я никогда не придавала большого значения, да и в общем не задумывалась об этом слове, но сейчас я осознала, что оно имеет яркий оттенок презрения. Глухоманью отдаленные поселения были только с позиции людей, кто жил от них далеко и никогда там не бывал. А для тех, кто там жил, эта самая глухомань была домом. Сидя на своей полке, я провела большую часть дня, смотря в окно: монотонность сельской местности иногда прерывалась деревеньками, у которых были названия, и в них были магазины, школы, объединенные общими интересами люди. Это название было столь же высокомерным, как и «пропавшие» племена, которые и не считали себя пропавшими до тех пор, пока представители западного мира не прибывали к их берегам, чтобы купить связанные вручную ковры и оценить местную выпивку. Предполагать, что представители племени рассаживались на берегу в ожидании, пока их найдет какой-нибудь именитый западный ученый-антрополог, – довольно глупо. По всей видимости, они комфортно себя чувствовали в своей среде обитания и умышленно сделали выбор в пользу того, чтобы не осваивать земли вокруг. Чувствуя свою вину, я сделала заметку в блокноте о том, что больше не хочу использовать слово «глухомань».
Известная своим резко континентальным климатом, Сибирь выбивала нас из колеи своей изнуряющей жарой. Кондиционер еле справлялся со своей работой, а из окон в вагон поступал более горячий воздух, чем уже был внутри. Замотанная во влажные простыни, я провела большую часть путешествия лежа, стараясь не двигаться, наблюдая за тем, как мимо нас проплывали голые деревья, напоминающие незаточенные карандаши. Каждые пару часов в пейзаже также появлялся сельский домик с неизменно припаркованной перед ним «Ладой». Пугала стояли посреди картофельных полей, грунтовые дороги петляли среди лесов. Я зашла в приложение «Google Карты» и увидела голубой шарик, обозначающий мое местоположение, петляющим по территории без каких-либо обозначений. С тем же успехом можно было воспользоваться навигатором, путешествуя к оси Земли. Во время перелетов состояние нахождения «между» пунктами назначения ощущается особенно четко, а вот в поездке на поезде постоянно проезжаешь мимо поселений, городов и морей, которые являются своеобразными отметками на пути из точки А в точку Б. Сейчас же мы словно болтались в открытом космосе, где не было ровным счетом ничего.
К закату у земли стали собираться клубы тумана, окружая леса подобно неведомой магической силе. Пять дней, проведенные в поезде, подарили нам редкие возможности – наконец добраться до прочтения толстых интересных книг и вдоволь насмотреться на окрестности. Я заранее скачала «Войну и мир», «Преступление и наказание» и «Молодой Сталин» на свой kindle в надежде на то, что к приезду в Китай стану более образованным и культурным человеком. Но стоило мне приступить к чтению «Войны и мира», жара и укачивание делали свое дело, и я погружалась в сон: мне так и не удалось продвинуться дальше перечисления Курагиных, как мы уже сошли с поезда.
Между Москвой и Иркутском было сделано около 80 остановок на станциях, иногда остановка продолжалась не более 2 минут, а иногда это был целый час, во время которого туалеты закрывались, а всем, кто желал умыться или помыть руки, приходилось это делать прямо на платформе. Обычно такая участь выпадала Джему, он все время выбирал неудачные моменты, чтобы почистить зубы, и в итоге выскакивал наружу, выплевывая остатки зубной пасты на пути. Для всех остальных пассажиров часовые остановки давали возможность выйти на улицу и размяться, вспомнить, что существует еще мир вне четырех стен купе, которое уже наполнилось характерным ароматом нестиранного белья. Российские вокзалы и станции в большинстве своем оказались довольно симпатичными – часто разных оттенков мяты, с белыми трубами, украшенные старыми башнями с часами. Прогуливаясь от одной добродушной babushka к другой, я покупала то домашний сыр, то пироги, или просто наблюдала за тем, как довольно крупные женщины в малюсеньких шортиках не по размеру продавали омуля: рыба была насажена на крюки за глаза и связана пучками, отчего напоминала связки ключей. На одной из таких остановок я наткнулась на тележку одной леди, которая была слишком занята разговорами с подругой и не обращала на меня внимания, и предложила ей 90 рублей (1 фунт) за колоду игральных карт. Она рассмеялась мне в лицо, ткнула подругу локтем, и та тоже рассмеялась. Даже ее сын, который сидел на дне тележки, закрыл глаза руками, не веря, что кто-то мог захотеть приобрести эту жалкую колоду из 36 карт.
К вечеру среды я уже перестала беспокоиться о том, чтобы расчесать волосы или сменить одежду, и проводила время в вагоне-баре, где работал кондиционер, прямо в своей пижаме, и по ощущениям там было все же прохладнее, чем на поверхности солнца. Оксана приносила все новые тарелки жареных грибов с укропом, гладила меня по голове и отмахивалась полотенцем от всех, кто пытался подойти ко мне, а я неизменно привлекала внимание. Так, например, какой-то старичок предложил угостить меня блинами с творогом, завидев, как я поедаю очередную порцию лапши быстрого приготовления. Она болтала со мной по-русски и совсем не переживала, что я отвечаю ей по-английски и ни одна из нас не понимала другую, при этом мы обе были довольны такой компанией. Проводник Саша периодически приходил ко мне и дарил то памятные монеты Сочинских Олимпийских игр, то книги, которые оставили после себя пассажиры, до тех пор, пока их не образовалась целая куча. У меня оставалось все меньше того, что я могла предложить ему взамен, и я начала отдавать ему новые зубные щетки, которые Джем обычно собирал в разных отелях, где мы останавливались. Изначальная холодность, с которой нас встречали русские, испарилась по мере наматывания все большего количества километров вместе, наш совместный опыт горя и радости в итоге породил естественный симбиоз, характерный только для поездов.
К полудню четверга я потеряла счет времени и перестала ориентироваться в пространстве, мне казалось, что на календаре все еще среда, и это нисколько меня не смущало. Два парня в военной форме играли в карты за соседним столом, распивая первую бутылку водки, которую мне довелось увидеть в этом поезде с момента посадки. Они пили одну рюмку за другой, перемежая их фруктовым соком, что опровергало мои представления о суровых традициях распития этого исконно русского напитка, и даже предложили выпить с ними. Во время обмена сувенирами я подарила им пару недорогих почтовых марок, а в ответ получила дымовую шашку. Она отлично смотрелась с респиратором, который Джем прихватил в нашем отеле в Москве.
В пятницу ближе к закату мы прибыли в Иркутск. С того момента, как мы покинули Москву, мы пересекли четыре часовых пояса, хотя на каждой станции часы показывали московское время, и сейчас страдали от джетлага и тотальной дезориентации.
– Монголия, в общем-то, выглядит в точности как Россия, – сказал Джем.
– Мы не в Монголии.
– Я думал, мы сделаем остановку в Улан-Баторе?
– Да, но это произойдет только через четыре дня. Сейчас мы в Иркутске.
– Где он находится?
– Сибирь. Россия.
– Мы едем на поезде пять дней подряд и все еще остаемся в России?
Как и многие туристы, мы остановились в Иркутске, чтобы посетить озеро Байкал – самое глубокое, самое древнее и самое большое пресное озеро в мире. Франц и Ренс решили отправиться в поход по его самой длинной пешей тропе, но, учитывая жару, которая была еще более ощутима на открытом воздухе, нам претила всякая мысль о любой активности, требующей больше сил, чем неподвижное сидение на месте, поэтому мы решили, что посмотрим на озеро с Кругобайкальской железной дороги, сидя в невероятном старом паровом локомотиве. Приняв свой первый душ за последние пять дней, мы пошли в кафе через дорогу и позавтракали пельменями, затем, проходя мимо рядов деревянных домов, отправились к поезду в Слюдянку, из которой отправлялся локомотив по Кругобайкальской железной дороге. Локомотив на своем пути проезжал по ныне неиспользуемому участку Транссибирской железной дороги через 39 туннелей и порядка 200 мостов. Однако мы преодолели всего 4 туннеля и 9 мостов, прежде чем он выдохся и остановился в удачном месте с видом на залив с галечным пляжем. Сформировавшееся в гигантской трещине земной коры озеро Байкал ЮНЕСКО также называет «Галапагосами России» из-за его уникальной фауны и флоры, многие их представители – эндемики[6]6
Эндемики – виды растений и животных, встречающиеся в небольшой географической области.
[Закрыть]. Ученые предсказывают, что в один прекрасный день Евразия разделится пополам ровно по разлому Байкальского озера, и я надеялась, что это произойдет не сегодня.
Пара французских туристов бросала камешки в идеальную гладь воды. Не желая уступать в вечной англо-французской борьбе, Джем тут же решил к ним присоединиться, несказанно обрадовавшись тому, что его камешки подпрыгнули на пару раз больше, чем их, прежде чем утонуть. Затем к игре присоединились русские и смогли обыграть и французов, и Джема, и тот смирился со своей участью. У меня затекли ноги, но я продолжала смотреть, как переливается на свету вода и зеленые и голубые блики расходятся по ее спокойной невозмутимой глади. Время от времени на ней появлялись и расширялись в объеме концентрические круги там, где резвились и кувыркались пресноводные тюлени. С осознанием собственной незначительности я вскарабкалась наверх, где уже готов был к отправлению поезд.
За мостом нам был виден поезд на платформе, и мы испугались, что он уедет в Улан-Батор без нас. Сгибаясь под тяжестью своих рюкзаков и передвигаясь перебежками, мы добрались до станции, когда оставалось всего 5 минут. Взбираясь по ступенькам, каждый из нас винил другого в опоздании. Когда поезд тронулся, я откинулась на мягкое плюшевое изголовье полки, в купе был ковер и работал кондиционер. Сейчас мы оказались на борту поезда «Россия», того, на который должны были сесть еще в Москве. Мне смутно казалось, что мы чего-то не сделали перед отъездом из Иркутска, но, не вспомнив, я решила перестать об этом думать.
В ту ночь я внезапно проснулась встревоженной и опустошила свой рюкзак, скинув все вещи на пол. Ребята в военной форме сказали нам, что от дымовой шашки необходимо избавиться до пересечения границы с Монголией, и сейчас я стояла в пижаме, взирая на то, что напоминало крошечную атомную бомбу. Задумавшись, стоит ли выкинуть ее в мусор в туалете, но затем решив, что это вызовет переполох, открыла окно и выкинула ее в кромешную темноту, надеясь на лучшее.
Теперь, когда я полностью проснулась, мне стало любопытно, где мы, я приоткрыла дверь и выскользнула в коридор. Мне было слышно, как проводница что-то говорит женщине, напоминавшей персонажа из сериала «Жители Ист-Энда», с рыжими волосами на химической завивке и презрительной усмешкой, но все остальные, судя по всему, спали. Отодвинув занавеску, я взглянула в окно, и мое лицо озарил свет фонаря. На часах было 2 часа ночи, и поезд огибал самый южный край Байкала, который переливался, словно разлитая ртуть. Солнце село много часов назад, и мне было непонятно, откуда идет свет. В темном небе алела полоска красного зарева, и его отблески в серебристой воде напоминали танцующий огонь. Я хотела запомнить этот момент, сохранить его в памяти, поэтому прислонилась головой к стеклу, чтобы увидеть все еще четче. До сих пор я воспринимала путешествие на поезде как данность, как обычное средство передвижения. А сейчас я своими глазами видела, как он огибает землю, освещая самые темные уголки на своем пути. Разверзлась земля и раскрылись небеса, леса обнажили свои чащи, ночь сияла ярким золотом.
– Что ж, это была бессмысленная трата времени, – сказал Джем, хлопая дверью и скидывая обувь.
– Ты достал билеты?
– Нет, они все распроданы.
– А где же ты был целый час?
Никто не приезжает в Улан-Батор в тур выходного дня. Каждое лето сюда на самых разных драндулетах съезжаются фанаты гонок, студенты и искатели приключений ради Монгольского ралли, рассказывая истории о полиции за рубежом, взятках и досмотрах, в то время как другие прибывают на поезде, становясь заложниками расписаний и не имея возможности выехать за город. Мы относились как раз к последней категории, и нам предстояло за два дня посмотреть максимум. Наш отель был расположен позади оперного театра на Площади Сухэ-Батора, и мы решили купить билеты на «Лебединое озеро» при помощи нашего консьержа, который пообещал Джему отправиться к кассе вместе, как только закончится его ночная смена. Джем поставил будильник, поднялся на ноги еще до завтрака и поэтому сейчас выглядел крайне раздраженным.
– У него получилось тебе помочь?
– Целый час мне пришлось ждать, пока он примет душ и переоденется, только после этого мы наконец отправились в оперный театр, где нам объявили, что билеты уже давным-давно распроданы. Затем он заявил, что в оперу идти не обязательно, и у него есть другие варианты того, как провести время.
– И как же, например?
– Нет, ты не поняла, он имел в виду себя и меня.
– Не может быть!
– Я объяснил ему, что хотел купить два билета в оперу – для себя и своей невесты, и тут он резко помрачнел и обозлился, сказав: «Та женщина – твоя жена? Она индианка? Я ездил в Индию, грязная страна, и люди там грязные», – затем он довел меня до отеля, сказал, что у него сегодня выходной, и спросил, хочу ли я позавтракать.
– Бедняга. Он, наверное, думал, что свидание с тобой у него в кармане, а ты разбил ему сердце!
Монголия становилась все более интригующей и загадочной. До приезда я ожидала увидеть в ней степи, юрты и мужчин, похожих на Чингисхана; а в итоге попала в город небоскребов, строительных кранов и консьержей, которые могут увести твоего жениха. Добычи золота, меди и угля поспособствовали развитию экономики, и в кратчайшие сроки в городе появилось большое количество бизнес-центров, жилых комплексов и отелей. Город напоминал Сингапур на заре своего становления. Насколько мне было известно, Улан-Батор был окружен горами, но ни одну из них не было видно, настолько тяжелым был окутавший его смог желтого цвета. Мы были этим разочарованы, посему отправились на поиски древних сооружений и в итоге нашли парочку буддистских монастырей, пришедших в упадок при советском режиме. В Монгольском национальном историческом музее мы провели два часа, разглядывая костюмы, оружие и драгоценности, получая представление о насыщенной истории города, который сейчас украшали многочисленные рестораны быстрого питания и кинотеатры, в том числе и с экраном IMAX. Оставшийся день мы провели, блуждая по торговым центрам, примеряя вещи из кашемира и наблюдая за тем, как молодые монгольские парни и девушки делают покупки и флиртуют между собой. Осознать глубину монгольского прошлого оказалось даже при желании не так уже легко, а вот его настоящее было как на ладони.
На следующее утро за завтраком мы разговорились со Стивом и Каролиной из Камбрии[7]7
Камбрия – графство на северо-западе Англии.
[Закрыть], которые только что вернулись после уик-енда, проведенного в гостевом доме в сельской местности. Они возмутились нашим нежеланием продвигаться в глубь страны.
– Нельзя утверждать, что побывал в Монголии, если не проехался по степи, – сообщил Стив, чьи щеки стали коричневыми от солнца и ветра. На нем был верх от гидрокостюма Rip Сurl и солнечные очки, причудливо надетые на затылок.
– Как вы нашли дом, где можно остановиться? – спросила я.
– Google.
Я допускала, что, возможно, у нас не сложится полноценное и адекватное мнение о стране, но сейчас мне было гораздо интереснее наблюдать за эволюцией столицы, чем скакать на лошади по степям. В тот день, перед тем как совершить последний рывок до Пекина, мы отправились в Modern Nomads, популярный сетевой ресторан, где персонал одет в костюмы воинов. Я пила густой бульон из пиалы и оглядывалась по сторонам на других посетителей – кто-то пил виски Johnnie Walker, кто-то смотрел музыкальные клипы по телевизору. Возможно, я увидела только одну сторону монгольской жизни, но это был аутентичный опыт настолько же, насколько таковым был опыт Стива и Каролины для них. Через год, да даже через полгода, ни то ни другое представление о стране уже не будет достоверным, здесь, в городе, откроется еще больше отелей, баров, расцветет бизнес, загрязнение воздуха станет еще более очевидным, а население увеличится в разы. Тем временем в степях все более заметным будет становиться изменение климата, жара станет нестерпимой, трава пересохнет, начнет дохнуть скот, а пастухи вынуждены будут перебираться в город. Если мы когда-нибудь вернемся в эту страну, это будет уже не та Монголия, которую мы видим сейчас, нас будет ожидать нечто совершенно новое.
Худой мужчина в черной футболке появился в нашем дверном проеме, заглянул внутрь, затем вернулся в соседнее купе, откуда послышался голос:
– Без этого одеяла все выглядит гораздо лучше, убери его, я посмотрел у соседей.
– Сам убери, – ответил второй.
– Хотя бы подай мне руку.
– Восхитительно, – сказал второй голос, – как будто тебя перевели из колонии строгого режима в колонию, где заключенным хоть что-то позволяется. Мне вот разрешено управлять своим вентилятором и открывать свое собственное окно.
– А вот этого делать не стоит, если ты не хочешь устроить в купе филиал пустыни.
– И еще вопросик – а где здесь туалет?
– Ты ищешь не там, здесь его точно нет.
– А, это раковина, а воняет как из канализации викторианских времен.
Эд и Алекс оказались братьями, направлявшимися в Пекин. У них была традиция – вместо рождественских подарков они дарили впечатления, и на этот раз они обменялись билетами на Трансмонгольский поезд.
У нас с Джемом по мере движения в Пекин постепенно все улучшалась комфортабельность купе, и последнюю ночь перед прибытием в Пекин нам предстояло провести в СВ первого класса: спальные места здесь были мягкие, обитые красным бархатом. Кстати, это был китайский поезд, он показался нам приятнее, чем те, на которых мы путешествовали по России. Впрочем, открыв дверь в туалет, я поняла, что комфорт здесь не везде – меня обдало стойким и сбивающим с ног запахом мочи.
– Да, жаль, что мы избавились от дымовой шашки, – сказал Джем.
Эд снова был поблизости:
– Дверь в туалет лучше не открывать широко, запах уж очень сильный. Я даже сомневаюсь, буду ли я мыть руки в этой раковине.
После того как мы покинули Улан-Батор, мы ехали мимо иссушенных пастбищ, на которых с преклоненными коленями лежали двугорбые верблюды, от крыш юрт кольцами поднимался белый дым, они напоминали большие капкейки, увенчанные свечками. Пока остальные болтали, я сидела у окна, ожидая увидеть пустыню и красивые симметричные дюны, но так и не дождалась. В этой части пустыня Гоби оказалась каменистой и плоской, кое-где встречались крошечные островки зеленой травы. Пересечь пустыню, конечно, проще на поезде, а не в постоянной тряске на джипе, да и будем честными – никто не захочет кататься на верблюде больше 10 минут. На поезде можно проехать много километров и быть уверенным, что ничего не пропустишь, и в то же время не мучиться от невыносимой скуки, не страдать от солнечных ожогов и от того, что седло натирает. Я по-прежнему сидела и восхищалась тем, что уже совсем скоро мы въедем на территорию Китая, когда вновь появился Эд с пакетом в руках.
– Принес вам сыр.
– Спасибо, – сказал Джем, – хочешь шоколадку?
– Дружище, здесь не тюрьма, нам необязательно делиться только по принципу обмена. Хотя, честно говоря, я бы многое отдал, если бы у тебя было холодное пиво. У меня есть только водка и керамическая посуда, которая придает ей несколько другой вкус.
Алекс пришел, нежно покачивая бутылкой вина из винограда сорта Совиньон-блан:
– Это мой малыш, – сказал он. – Я заплатил за нее большие деньги, достать было нелегко, сейчас я уберу бутылку в холодильник в вагоне-ресторане и открою ее, когда пересечем границу.
До сих пор пересечение границы и таможенные проверки не представляли из себя проблемы. Хотя паспортный контроль становился более скрупулезным по мере того, как я все меньше походила на свою фотографию в паспорте из-за пота и грязи. Служебные псы больше интересовались моими запасами лапши быстрого приготовления, нежели потенциально провозимой контрабандой в багажном отсеке под полкой. В целом все эти процедуры проходили относительно спокойно, но пару раз нам довелось наблюдать за тем, как с поезда действительно снимали пассажиров. Пятичасовое пересечение границы между Монголией и Китаем было столь же легендарным, как и сам поезд, поэтому Джем подготовился заранее и скачал 5 серий «Игры престолов», чтобы нам было чем заняться в процессе. В Монголии и Китае разная ширина рельсов – в Монголии она шире на 85 миллиметров, это отголосок советской эпохи, и переделывать что-либо Монголия не собирается. В реальности монгольские власти переложили ответственность по решению этого вопроса на своего могущественного соседа, а когда-то по совместительству и завоевателя. Китай на тот момент уже был главной страной экспорта монгольских товаров, и, опасаясь подъема соседа и своей от него зависимости, Монголия решила не менять ни коней на переправе, ни ширину рельсов. А это означало, что и пассажирским, и товарным поездам приходилось ожидать на границе, пока не заменят ходовую систему – гидравлические подъемники поднимали вагоны, снимались и заменялись шасси. Но и Китай смог получить в этой игре преимущество: в 2002 году во время посещения Монголии Далай-ламой нашелся выход его гневу – поезда не могли выехать с границы в течение двух суток.
Нам стало любопытно, что же предлагают из еды в китайском вагоне-ресторане, и вместе с Эдом и Алексом мы уселись за один из столиков. В первом классе не было местных, только англоговорящие пассажиры, попивающие напитки из алюминиевых банок. Персонал, состоящий из китайцев, не скрывал своего отвращения, когда пассажиры залезали с ногами на сиденья, роняли на пол еду или передразнивали китайский акцент, демонстрируя не самое дружелюбное и культурное поведение. В такие моменты мне было стыдно за своих соотечественников, которые, судя по всему, использовали путешествия, чтобы проявить себя с наихудшей стороны. Мы продержались в вагоне-ресторане всего пять минут, после чего вернулись в свои роскошные купе (а Алекс напоследок положил драгоценную бутылку вина в холодильник).
– Люди продолжают пристально на меня смотреть, – сказал Джем. – Как думаешь, может, они считают меня монголом?
– Я думаю, это потому, что они никогда не видели человека, одетого в розовые плавательные шорты и лоферы в людном месте.
– Я сто лет не был на такой высоте. С тех пор, как побывал в Дублине. – Эд высунулся в окно, пытаясь заснять процесс замены шасси, при этом закрывая линзу моего фотоаппарата своим локтем. Было уже около полуночи, и мы находились недалеко от Эрляня на высоте примерно в 10 футов. Сам подъем вагона произвели настолько филигранно, что никто из нас не заметил, что мы левитируем, пока мы не увидели в окне уплывающую землю. Мы находились взаперти уже более двух часов и не могли воспользоваться туалетом, из-за чего Алекс нарезал круги по вагону.
– Неудивительно, что от раковины воняет. Если нас сейчас же не опустят, я использую ее не по назначению.
Прозвучал гудок, второй поезд заехал на станцию.
– Хватит гудеть, придурок, – прогремел Эд. – Ой, стойте, это же наш вагон-ресторан!
– Да и черт бы с ним, – сказал Алекс, придвигаясь к окну.
За несколько часов до этого от поезда по непонятным для нас причинам отцепили вагон-ресторан, и мы вчетвером наблюдали за тем, как его буксируют в противоположную от нас сторону. Уверенный в том, что его немедленно прицепят обратно, Алекс с ужасом наблюдал за тем, как уплывает вдаль его вожделенная бутылка вина. А сейчас, словно призрак, она замаячила перед ним снова, вот только вагон-ресторан был прицеплен к другому поезду. Он сложил руки рупором и стал кричать в окно в направлении парочки, которая махала нам руками.
– Вы можете проверить холодильник вагона-ресторана – есть в нем бутылка Совиньон-блан?
Женщина помахала еще раз и улыбнулась.
– Нет, серьезно, она в холодильнике. Проверьте!
Завернувшись в одеяла, Джем и я вернулись к просмотру «Игры престолов», пока вагон раскачивался из стороны в сторону в течение следующего часа. У Алекса и Эда начался приступ раздражения на фоне запертого пространства, и они веселили себя тем, что звонили жене своего новообретенного друга Макса – учителя из Голландии, притворяясь, что его арестовали на границе за хранение наркотиков.
Поезд в итоге вернулся на рельсы, и мы наконец пересекли границу, въехав в Эрлянь, где нам позволили выйти на платформу и при необходимости затариться. В ассортименте местного магазинчика была китайская водка, лапша, сок и личи. Ночь была теплая и тихая, светила луна, в скрытых от глаз динамиках тихонько играл вальс. Привалившись к стене, я наблюдала за тем, как бродят по платформе пассажиры – кто-то курит, кто-то делает растяжку, – и в то же время осознавала, какой большой путь мы уже проделали. Одиннадцать дней в Трансмонгольском поезде показали мне, что нет никаких начал и окончаний, границ или сдерживающих факторов. Я наблюдала за тем, как озера сменялись морями, горы становились то выше, то ниже, пустыни то расширялись, то сужались. Пассажиры появлялись и исчезали, какие-то из них потом оставались в памяти, а какие-то стирались из нее безвозвратно. За многие дни, проведенные в поезде, траектория его движения в пространстве привела к ощущению нахождения где-то между – везде и нигде одновременно. Но сейчас я твердо ощущала свое местонахождение, и чувства эти были очень четкие – мир казался мне очень маленьким, тесным, а все люди и события в нем – взаимосвязанными.
Проснувшись от того, как Эд громко вопрошает Алекса, почему тот пропустил звонки с голландского номера, я уселась на полке и выглянула в окно в тот самый момент, когда мы проезжали мимо Великой Китайской стены, длинной каменной нити, змеящейся вдоль гор. Поезд словно набрал мощь и с новой силой пустился по мостам и холмам, преодолевая последний отрезок пути до Пекина. Дорога петляла между скалами, периодически мы въезжали в тоннели, круглые и черные, напоминающие разинутые пасти, которые поглощали нас целиком. На склонах, плавно переходя в долины, беспорядочно раскинулись фруктовые сады, у болотно-зеленых речушек сидели рыбаки в бамбуковых шляпах. Женщины приветственно махали нам с порогов своих ромбообразных домиков, косяки их крыш напоминали кайму на изысканной юбке. Но вскоре эта приятная глазу картина начала потихоньку таять, и ее сменили пейзажи из стали и бетона на фоне серого унылого неба: все чаще пестрели билборды, низко над землей нависали провода, все больше встречалось зданий у самых железнодорожных путей – они словно сбежались сюда, чтобы встретить нас. Заехав на станцию, поезд остановился, и мы вышли на платформу, где нас уже ожидал Китай.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?