Текст книги "Все приключения Шоколадного дедушки"
Автор книги: Наринэ Абгарян
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Глава 13. Волшебство возвращается?
О чудесных переменах, произошедших с дедушкой Оскаром, герр Олафсен, дядя Гуннар и Свелгя узнали в пещере. Они как раз привезли на тележке несколько деревянных коробов, куда осторожно перенесли спящих пчёл.
– Рассказывайте, что у вас случилось, – потребовала Свелгя, когда сёстры Паульсен, дедушка и Матильда с Мартином оказались внизу, а викинги, попрощавшись с гостями, с грохотом вернули на место валун.
– Ж-ж-ж! – вдруг раздалось из коробов.
– Они проснулись! – запричитали Хельга, Магда и Агнес.
Мать Времени обработала специальной мазью их укусы, и те, наконец, прошли. Сёстры испугалась, что пчёлы снова примутся их жалить.
– Не надо бояться, – успокоил их дедушка Оскар. – Сейчас я вас познакомлю, и вы подружитесь.
И он один за другим стал открывать короба.
– Это мои двоюродные сёстры, – представил он Хельгу, Агнес и Магду.
Пчёлы покружили над сёстрами и, радостно жужжа, улетели.
– Нужно торопиться, у нас много дел, – скомандовал дедушка Оскар. – Тележку оставьте тут, мы её потом заберём.
И он заспешил по склону оврага вверх. Там, где ступала его нога, происходили удивительные перемены: цветы сияли ярче, птицы пели громче, а горьковатый запах травы сменялся на прежний – лёгкий, свежий, сладкий.
– Волшебство какое-то! – развёл руками дядя Гуннар.
– Так вот почему проснулись пчёлы! – догадалась Матильда. – Рядом с дедушкой Оскаром злое колдовство исчезает!
И действительно, несмотря на надвигающийся вечер, лес вокруг дедушкиного дома выглядел так, словно только что проснулся после ночного сна: над садом кружили пчёлы, а почки на бородатых кактусах распустились, превратившись в цветы удивительной красоты. Если бы не разгром в доме дедушки, то казалось бы, что ничего в мире не изменилось. Но разлитые варенья и сиропы говорили об обратном. За сутки они успели подсохнуть и намертво прилипнуть к полу, там и сям торчали острые осколки разбитых банок.
– Мы приведём всё в порядок! – виновато забубнили Хельга, Агнес и Магда.
– Потом, сейчас нам нужно возвращаться в город, – сказал дедушка Оскар. – Надо успокоить Марту и Ивара. Я уверен: узнав, что случилось, они тут же вылетели из Нью-Йорка в Берген.
– Если они вылетели первым рейсом, то скоро уже приземлятся в нашем аэропорту, – взглянув на часы, забеспокоился дядя Гуннар.
– Мы позвоним фру Амундсен из Тронхейма, – нашёл выход Мартин. – Она скажет маме и папе, что с нами всё в порядке.
Дядя Гуннар восхищённо зацокал языком.
– Вы такие молодцы! Который раз выручаете нас. И про деревню викингов догадались, и сейчас выход нашли… Что бы мы без вас делали?!
– Спасибо, дядя Гуннар, – потупились дети. Всё-таки ужасно приятно, когда взрослые тебя хвалят!
Солнце уже опускалось за горизонт, когда машина герра Олафсена выехала из леса. Путешественников ожидала вторая бессонная ночь в дороге. Но, в отличие от первой, она была совсем не грустной, а, наоборот, очень весёлой! Особенно после Тронхейма, куда они заехали, чтобы позвонить фру Амундсен. Через несколько минут после того, как в город въехал минивэн герра Олафсена, по улицам пронёсся радостный детский крик: конфеты и булочки снова стали сладкими, к мороженому вернулся его чудесный вкус, а кондитерские снова запахли сахарной пудрой, ванилью и корицей.
– Там, где появляется Оскар, сладкое возвращается. Видно, ему нужно купить туристическую путёвку и объездить всю планету, – наблюдая за прыгающими от счастья детишками, протянула Магда. – Другого выхода я не вижу.
– У нас есть сбережения, мы оплатим путёвку! – с готовностью предложила Хельга.
Она сидела у открытого окна, ветер растрепал причёску, и Матильда с удивлением заметила, что у неё точно такие же волосы, как у дедушки Оскара, – густые и непослушные, торчащие во все стороны.
– А ведь они с дедушкой похожи, – переводя взгляд с одной сестры на другую, шепнула она кукушке.
Свелгя придирчиво оглядела Магду, Агнес и Хельгу. Те увлечённо ели конфеты и выглядели совершенно счастливыми.
– Действительно, очень похожи, – согласилась Свелгя.
– Это что же получается, они – наши с Матильдой бабушки? – наконец дошло до Мартина.
– Конечно! – подтвердила Магда. – Получается, что мы ваши троюродные бабушки.
– А вы – наши внучатые племянники! – Агнес широко улыбнулась, а потом удивлённо развела руками. – Я себя совсем не узнаю. Раньше никогда не улыбалась, а теперь остановиться не могу!
– Это потому, что ты стала есть сладкое. А сладкое, как известно, делает людей добрее. Так что привыкай понемногу быть хорошей! – ответил дядя Гуннар и подмигнул Агнес.
Агнес рассмеялась и подмигнула ему в ответ.
* * *
Дедушка Оскар, конечно же, был прав: Марта с Иваром, узнав об исчезновении сладкого, первым же рейсом вылетели в Норвегию. Марта весь полёт места себе не находила – переживала за дедушку. Ивар был мрачнее тучи: он и представить себе не мог, что так привязан к этому взбалмошному старику, который оставляет везде сладкие следы и находит даже тщательно спрятанные засахаренные орешки.
– Мы придумаем, как ему помочь, – повторял он, хотя и сам не очень верил в это.
Марта качала головой:
– Сладкое просто так исчезнуть не могло. Значит, эти мерзкие сёстры добрались до сундука! Я боюсь даже думать, что с Гуннаром!
Ивар сильно переживал за брата.
– Я не успокоюсь, пока не увижу этих преступниц за тюремной решёткой! – заскрипел он зубами.
Хорошо, что фру Амундсен встретила их в аэропорту. Иначе Марта с Иваром, наверное, заболели бы от переживаний. Но пожилая дама успокоила их и сообщила, что у дедушки Оскара с детьми всё в порядке и они скоро приедут в Берген.
– А как же сладкое? – пролепетала Марта. – Чем дедушка питается?
– Судя по его бодрому голосу, со сладким всё в порядке, – ответила фру Амундсен. – Чего не скажешь о нас с Бантиком. Я уже второй день не ела булочек с изюмом и не пила горячего шоколада! А мой пёсик не лакомился своими любимыми лимонными тянучками!
Бантик на руках у фру Амундсен обиженно тявкнул.
– Да-а-а, устроили нам эти зловредные старушки весёленькую жизнь! – покачала головой Марта.
* * *
Минивэн привратника припарковался у дома Сьюрсенов ранним утром. И первыми, кого увидели Марта с Иваром, когда распахнули дверь, были именно сёстры Паульсен!
– Мама, папа, – обняли родителей Матильда и Мартин, – как же мы по вам соскучились!
– Что они здесь делают?! – перебил детей Ивар, тыча пальцем в сторону Хельги, Магды и Агнес.
– Они хорошие, папа. И они – наши троюродные бабушки!
– А ваши троюродные тёщи. И было бы неплохо вам, молодой человек, запомнить: тыкать пальцем в людей невежливо! – обиженно поджала губы Хельга.
– Кхм… Хм… – Ивар смущённо спрятал руки за спину.
– Давайте пройдём в дом, – предложила Марта. – Я сейчас заварю чаю и нажарю яичницы. Жаль, сахар превратился в соль, а то я бы вафель напекла, как дедушка Оскар любит, со взбитыми сливками и…
– Мама, дедушка Оскар теперь волшебник! Он возвращает сладкий вкус конфетам, вареньям и пирожным, – затараторила Матильда. – Так что не волнуйся, сахар снова сладкий.
– А если он берёт в руки сэндвич, то даже сыр становится сладким, представляешь? – запрыгал Мартин.
Марта и Ивар стояли, разинув от удивления рты, и только переводили взгляд с дедушки Оскара на детей, с детей – на Свелгю, со Свелги – на дядю Гуннара, с дяди Гуннара – на улыбающихся сестёр Паульсен, а с сестёр Паульсен – на довольного герра Олаф сена.
– Так! – очнулась, наконец, Марта. – Свелгя, сколько времени до следующего перекуса дедушки Оскара?
– Двадцать восемь минут, – доложила кукушка.
– Я напеку нам целую гору вафель. Устроим всем вкусный и сладкий завтрак! А пока я вожусь с тестом, рассказывайте нам с Иваром, что произошло!
– Мы поможем, – засучили рукава сёстры Паульсен.
Работа на кухне закипела. И, пока Хельга просеивала муку, Агнес взбивала яйца, а Магда разогревала вафельницу, дедушка Оскар пересказывал изумлённым Марте, Ивару и фру Амундсен с Бантиком удивительные события последних двух дней.
Глава 14. Победа
Ровно в одиннадцать утра в управление полиции города Бергена заглянула группа посетителей. Впереди, прилипая ботинками к полу, шагал рыжий всклокоченный мужчина в комбинезоне и клетчатой рубашке. Следом шли мальчик и девочка. За ними – старушка, прижимающая к груди крохотную мохнатую собачку. За старушкой следовала молодая красивая супружеская пара, а с ними двое мужчин, один их которых немного смахивал на садовника, а второй – на привратника. За мужчинами, поправляя на носу большие очки и надвигая на лоб широкополые пляжные шляпы, семенили три густо напудренные пожилые дамы.
Шеф полиции пил свой утренний кофе и ел творожную ватрушку, которую испекла ему на радостях жена. Берген ликовал: сладкое снова вернулось город, а телевизионные каналы наперебой передавали потрясающую новость – в некоторых городах Норвегии случилось чудо, и в кондитерских вновь появилась выпечка.
– Удивительное дело, сладкое появилось именно в тех населённых пунктах, которые расположены вдоль трассы Тронхейм – Берген. Словно кто-то провёл по карте волшебной палочкой и вернул праздник именно в эти города и деревни, – вещал ведущий теленовостей. Шеф полиции перевёл взгляд на дорожную карту, висящую на стене. Она была сплошь утыкана флажками, которые показывали пробки на норвежских дорогах. Судя по всему, жители городов, где сладкое ещё не появилось, устремились на машинах туда, где его можно было купить. Шеф полиции не спал всю ночь: он руководил операцией, которая обеспечила безопасное движение. И только к десяти часам утра, удостоверившись, что по всем дорогам стоят полицейские патрули, готовые в любую минуту прийти на помощь водителям, он вспомнил, что не ел почти сутки.
И теперь, сидя за столом, заваленным отчётами, он наслаждался пышной и сладкой ватрушкой, запивая её горячим кофе. Кофе, правда, был горький, но сил сходить за сахаром у шефа полиции уже не было.
«Обойдусь», – махнул он рукой.
– Можно? – приоткрыл дверь в его кабинет веснушчатый улыбчивый мужчина.
Шеф полиции сразу же узнал в нём спасителя грузовика с конфетами.
– Герр Паульсен! – Он спешно поднялся и протянул для пожатия руку. – Очень рад вас видеть. Какими судьбами?
Дедушка Оскар посторонился, пропуская в кабинет остальных. Шеф полиции с удивлением наблюдал, как в помещение набивается куча разновозрастных людей. Особенно его поразили три пожилые дамы в огромных шляпах и солнцезащитных очках. Дамы суетились и прикрывались сумочками, словно пытались спрятаться от чужих взглядов.
– Мы к вам за помощью, – пояснил дедушка Оскар.
Шеф сложил на груди руки.
– Слушаю вас внимательно.
– Тут такое дело… – дедушка Оскар замялся. – Нам нужен самолёт. Самый быстрый.
– Реактивный, – подсказал мужчина, смахивающий на садовника.
У шефа полиции глаза от удивления полезли на лоб. Старушки заволновались.
– Мы справились бы сами, – сказала первая.
– У нас есть сбережения, – добавила вторая.
– Но билеты на самолёт не достать, – вставила третья.
– Потому что все рейсы забронированы: ни одного билета туда или обратно. Со всего мира люди летят к нам за сладостями, а потом возвращаются к себе домой, – сокрушённо покачала головой старушка, прижимающая к груди собачку. Собачка тявкнула, словно подтверждая слова хозяйки.
– Нам нужно, чтобы дедушка Оскар как можно скорее облетел весь мир на самолёте, – пояснила девочка.
– Военном, – заключил мальчик.
И все дружно уставились на шефа полиции.
«Сумасшедшие», – решил тот.
Вдруг из круглых карманных часов дедушки Оскара вылетела кукушка и села на стол.
– Время не терпит, каждая минута дорога! – объявила она.
– Знакомьтесь, это Свелгя, – представила кукушку молодая женщина.
«Говорящая птица. Нет, всё это мне снится, – подумал шеф полиции. – Я переутомился, а теперь просто сплю».
– Так вы нам поможете? – не дождавшись ответа, разом загалдели посетители.
– Тихо! – повысил голос дедушка Оскар.
Все сразу замолчали.
Дедушка Оскар кивнул на чашку с кофе:
– Кофе с сахаром?
– Н-нет, – ответил шеф полиции. – Совсем горький.
Дедушка Оскар прикоснулся к ручке чашки.
– А теперь попробуйте и ответьте: сладкий кофе или нет?
Шеф полиции безропотно взял чашку. Пригубил. Несколько раз удивлённо моргнул.
– Сладкий! – наконец ответил он. – Но как?!
– А вот сейчас мы вам расскажем как, – прищурился дедушка Оскар.
Как только он закончил рассказ, шеф полиции попросил секретаря немедленно соединить его с Осло. Пока секретарь связывался со столицей, шеф переводил взгляд с одного посетителя на другого.
– А это, значит, те три дамы, которые испортили чуть ли не все сладости нашего города? – хмыкнул он, кивнув на сестёр Паульсен.
– Вы нас узнали? – испугались Хельга, Агнес и Магда.
– Если бы я вас узнал, то пришлось бы сажать вас за решётку. Но раз вы исправляетесь… – Шеф полиции сделал много значительную паузу.
– Они добрые! Они исправляются! – поспешили заступиться за троюродных бабушек Мартин и Матильда.
– Значит, я вас не узнал, – заключил шеф полиции.
Вечером того же дня на борт самолёта Королевских военно-воздушных сил поднялся таинственный пассажир. Операция проводилась в обстановке строгой секретности: на этом очень настаивал сам путешественник.
Ровно в девятнадцать ноль-ноль самолёт взмыл в воздух. Через восемь дней, когда он облетел весь мир, на земле не осталось ни единого уголка без сладостей. А когда самолёт приземлился в норвежском аэропорту, во всех домах мира разом появилось по большому, украшенному ягодами и воздушным безе кремовому торту. То-то радости было у детишек и взрослых!
Злое колдовство наконец-то исчезло. Но никто так и не узнал, благодаря кому.
Глава 15, заключительная
В самой гуще тронхеймского леса стоит небольшой дом. На первый взгляд в нём нет ничего примечательного – обычный деревянный сруб с пологой крышей, большим погребом и невысокой печной трубой. Но если приглядеться, можно заметить много странного: дом со всех сторон окружён кактусами, которые цветут даже в крещенские морозы. Над кактусами кружат прирученные дикие пчёлы, делающие самый вкусный в мире мёд. Недавно шесть баночек такого мёда отправились в Берген: одна баночка предназначалась Сьюрсенам, вторая – дяде Гуннару, третья – шефу полиции, четвёртая – фру Амундсен, пятая – владельцу ресторана «Норвежский кабанчик» месье Бюашу. А шестая баночка мёда уехала с оказией королевской семье.
По воскресеньям жители дома – три милые улыбчивые дамы и один рыжий господин, – загрузив тележку сладостями и мёдом, отлучаются на целый день. Добравшись до края оврага, они запрыгивают в тележку, с весёлым гиканьем съезжают вниз и исчезают в небольшой, скрытой от посторонних глаз пещере. Возвращаются они ближе к ночи, довольные и счастливые.
В будние дни дамы с господином ездят на жёлтом грузовичке в Тронхейм. Недалеко от центральной площади они открыли кондитерскую, которую назвали «Хамон». Это очень веселит гостей города.
– Как можно было магазин сладостей назвать словом «хамон»?[4]4
Хамон – сыровяленый свиной окорок, испанский национальный деликатес.
[Закрыть] – разводят они руками.
– Владельцев кондитерской зовут Хельга, Агнес, Магда, Оскар и Нильс. Так что название – это начальные буквы их имён, – терпеливо объясняют тронхеймцы.
– Надо же, как интересно! – удивляются гости города.
– А вы зайдите к ним. Мы уверены – вам очень понравится.
И действительно, нет на свете ни одного человека, кому не понравилось бы в кондитерской «Хамон». Там можно попробовать самые вкусные в мире медовые булочки – нигде больше вам не предложат такие! Рецепт этих булочек придумала Агнес: у неё обнаружился настоящий кулинарный талант. В кондитерскую можно приходить на целый день: выпить кофе, чай или горячий шоколад, поиграть в шахматы или шашки, обсудить последние новости или послушать, как дедушка Оскар, усадив вокруг себя детей, читает им самые прекрасные в мире книжки – о непоседе Томе Сойере, об упрямице Мадикен, о мальчике-волшебнике Гарри Поттере, об Эмиле из Лённеберги, вечно попадавшем в переделки, о трёх удивительных накситраллях Муфте, Полботинке и Моховой Бороде, которые вскипятили целое озеро и спасли город от крысиного нашествия. Дети слушают, вытаращив глаза от удивления и восторга.
Кстати, в кондитерской «Хамон» можно попробовать экзотические варенья и джемы, которые поставляет дядя Гуннар. Особым спросом пользуется ореховое варенье: тронхеймцы с удовольствием покупают это лакомство домой.
Хельга с Магдой выпекают воздушные торты, пирожные и печенья, а за кассовым аппаратом стоит Нильс Олафсен – вы ведь догадались, кто пятый владелец «Хамона»? Герр Олафсен живёт на третьем этаже дома, где находится кондитерская. Вечерами он, как и прежде, раскладывает свои любимые пасьянсы, а некоторые особенно значимые предзнаменования аккуратно заносит в блокнот.
На каникулы в Тронхейм приезжают Матильда и Мартин. Они успевают так соскучиться по Паульсенам, что считают дни и часы до встречи. К их приезду в кондитерской устраивают большой праздник. В этот день все пирожные можно брать бесплатно, а каждый ребёнок уходит домой с подарком – кусочком вишнёвого кекса в белой шоколадной глазури.
Дом дедушки Оскара теперь выглядит совсем не так, как раньше. Хельга, Агнес и Магда привели его в порядок и привнесли уют. В гостиной стоят большой мягкий диван и два кресла, в камине, который никогда раньше не топили, весело трещит огонь. Большая плита на кухне начищена до блеска, а стол накрыт нарядной скатертью, которую собственноручно вышила Свелгя. Банки с вареньем убрали в погреб: всё равно дедушка проводит большую часть времени в кондитерской и питается там. Так что держать запас сладкого под рукой теперь уже не нужно.
Волшебную способность придавать всему сладкий вкус прикосновением Шоколадный дедушка растерял: она исчезла ровно в ту минуту, когда он возвратился из кругосветного путешествия. Хельга говорит, что волшебных сил у него было ровно столько, чтобы вернуть миру баланс сладкого и солёного.
– Потому что «в природе должно царить равновесие»? – цитирует своих любимых накситраллей дедушка Оскар.
– Именно поэтому! – соглашается Хельга.
– Жаль, что мы всё-таки не оправдали надежд Конрада Паульсена и не избавили мир от болезней, – вздыхает Агнес.
– Ничего, – утешает её Матильда. – Я вырасту и придумаю такое лекарство, которое будет лечить все болезни!
– А я тебе помогу! – поддакивает Мартин.
Говорят дети об этом с такой уверенностью, что никто не сомневается – они обязательно исполнят мечту Конрада. Ведь для того, чтобы избавить мир от бед, не нужно быть волшебником. Главное – уметь ставить перед собой цель и добиваться её. И, конечно же, не забывать иногда баловать себя сладким. Особенно – самыми вкусными в мире медовыми булочками, которые выпекают в кондитерской «Хамон».
Приходите в гости, вам всегда рады!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.