Текст книги "Diablo. Орден"
Автор книги: Нэйт Кеньон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Глава 27
Лук Лунда
Лия стояла на платформе, вознесшейся высоко над облаками. Такой маленькой, что она даже не могла сесть. Вокруг сверкали молнии, прорезая небо зазубренными бело-лиловыми зигзагами. Она дрожала, перепуганная, боясь пошевелиться. Еще мгновение – и она упадет, кувыркаясь и летя в бездну.
Сквозь шум грозы донеслись голоса. Старого безумного нищего и свиноглазого хулигана. «Небо станет черным, а улицы зальет кровь… Где твоя безумная мать? Прислуживает мужчинам в таверне?.. Надо бы тебя в фонтан зашвырнуть, смыть вонь…»
Затем к голосам присоединился звук хлопанья крыльев. Она огляделась, но не увидела никаких птиц. Затем над ее головой вдруг возник огромный, вдвое больше ее ворон. Он завис над ней, хлопая крыльями, щелкая громадным черным клювом, едва не касаясь Лии. Глаза-бусины гневно уставились на нее.
Она закричала, а ворон начал меняться, превращаясь в Гиллиан. Его когти стали длинными костлявыми пальцами. В груди Гиллиан торчал нож, воткнутый по рукоять. Потом ее лицо скрыл капюшон, под которым была лишь тьма. Сутулый незнакомец источал злость. «ТЫ МОЯ», – громыхнул он. Ударила молния, и появились тысячи ужасных тварей, лишенных кожи. Она почувствовала, как из нее вытащили что-то и размотали, будто ленту. Посмотрев вниз, она онемела, поняв, что это не лента, а кровь. Она плавно опускалась вниз, подобно длинной красной змее, и мерцала изнутри синим огнем.
Лия проснулась. Вокруг царила тишина. Сквозь вход в пещеру проникал тусклый свет, а воздух пропитался запахом дыма, но костер погас. Лунд спал рядом, его огромная грудь медленно поднималась и опускалась. Вздохнув, она стала дожидаться, пока успокоится бешено бьющееся сердце. Она знала, что темный человек и его демоны собираются уничтожить мир. Вздрогнула, почувствовав дуновение холодного утреннего ветра.
В лагере все понемногу просыпались. Мужчины начинали шевелиться, что-то бормотали, кто-то побрел за водой, другие принялись разводить костер. Вскоре пробудился и Лунд. Улыбнулся ей, и Лия ощутила, как в ее груди разливается тепло. Она не знала, почему рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. И в то же время его ум был прост, как у ребенка. Лунду было нечего скрывать. Это Лие тоже нравилось.
Она поискала взглядом дядю Декарда. Оказалось, что он разговаривает с Эгилем и двумя мужчинами, имен которых она не знала. Один – высокий и худой, в очках, а второй – пониже и поплотнее, почти лысый. Рядом находился Микулов. Лицо Каина было бледным, покрытым морщинами от усталости, с темными кругами под глазами. Она расслышала слова «эннеад» и «аммуит» или что-то в этом роде. Жестикулируя, они передавали из рук в руки книгу, наверное, обсуждая ее содержание. Потом Каин вытащил из котомки странную штуку – большую, кубической формы, и начал показывать на резьбу на ее деревянных гранях. Предмет походил на простой ларец, и она повернулась к Лунду. На его лице сияла такая широкая улыбка, что она и сама невольно улыбнулась.
– Это тебе, – застенчиво произнес он, доставая из-за спины крохотный лук, сделанный из ветки дерева и сухожилий антилопы.
Затем Лунд положил на землю полдюжины стрел с заточенными концами и голубыми перьями с другой стороны.
Лия взяла подарок и держала его, словно младенца. Она восхищалась оружием Лунда, свистом стрел, рассекающих воздух, тихим звоном спущенной тетивы. Но тот лук был больше, чем она сама.
А этот – как раз для нее.
– Мы попробуем? – спросила она. – Пожалуйста.
Лунд кивнул на дядю Декарда.
– Сначала его спросим.
◆◆◆
Лунд вывел ее на поляну и начал учить правильно стоять, накладывать стрелу на тетиву, смотреть вдоль древка, прищурившись, и натягивать лук, сгибая руку в локте. Первые ее стрелы улетали то в лес, то в землю, но восьмая попытка ей удалась. Она почти попала в цель. Лунд захлопал в ладоши и запрыгал, будто мальчишка, и они продолжили тренироваться.
К обеду Лия уже наловчилась стрелять. Мышцы болели, она сбила пальцы до крови, но не хотела прекращать. В луке таилась какая-то сила, способ научиться контролировать себя, свои страхи и даже преодолеть их. С таким оружием она уже не будет беззащитна перед лицом тьмы.
Она представляла себе огромного ворона, его глаза-бусины в качестве цели. Лунд показал ей, как задерживать дыхание, спуская тетиву. И стрела попала в центр круга. После этого Лунд уговорил ее закончить тренировку.
В лагере царило оживление, пахло едой. Вокруг дяди Декарда собралось еще больше народу, он что-то громко говорил, жестикулируя. Остальные внимательно слушали, кивая или качая головами. Они тыкали пальцами в строки книг, таращились на карты и другие предметы из котомки, что-то рисовали на земле. Похоже, все разделились на две группы и бурно спорили между собой. Толстый невысокий мужчина, лысый (кажется, по имени Каллен), вещал об армии вурдалаков. Едоки, так он их назвал. От его раскрасневшегося лица и голоса, звучавшего все громче, Лие стало нехорошо. Лунд, взяв ее за руку, увел в сторону.
Перед обедом они по очереди искупались в ручье недалеко от лагеря. От холодной воды Лия ахнула, а по коже побежали мурашки. Она вымылась куском козьего жира с цветочным маслом, который вручил ей Лунд. Так здорово было соскоблить с себя всю грязь и пыль! Она даже ненадолго окунулась с головой и вынырнула, чувствуя себя будто заново родившейся.
К ночи они снова собрались у костра и поели. Теперь людей было еще больше. Дядя Декард рассказывал о хорадримах, их великих битвах, случившихся много лет назад. Лия целиком превратилась в слух, когда он стал описывать Иареда Каина и Тал Раша, двух великих воинов-магов, сражавшихся с жуткими чудовищами, такими как громадный ворон и бескожие твари из ее снов. Когда Каин повел речь о Тристраме, о своих поисках Темного Странника и о битве с демоном Баалом у горы Арреат, она задремала.
Все затаили дыхание. Некоторые истории Декарда, похоже, пугали слушателей, но они были зачарованы даром рассказчика. Почему-то Лия уже больше не боялась. Голос Каина убаюкивал ее, а присутствие Лунда давало ощущение того, что ничего плохого здесь не случится. Пожар в Калдее, замок лорда Врана и Кураст отодвинулись в прошлое.
Она уснула, привалившись к плечу Лунда, с ощущением уверенности в завтрашнем дне.
◆◆◆
– Должно быть что-то еще, – произнес Каин. – Ключ ко всему – Аль Кут. Гробница Аль Кута. Что же это означает? Он упомянут в книге пророчеств, которую я нашел в Приграничье, и связан с армией мертвых. Имя было написано внизу картинки, нарисованной мальчиком, которого одолевали едоки. Недалеко отсюда, в Курасте. Как все это связано?
Наступил холодный вечер. Солнце скрылось за густыми тучами, и энтузиазм Каина постепенно угас. До Ратама – два дня. Члены ордена жадно ловят каждое его слово. Так продолжалось и вчера, и сегодня… Похоже, они застряли на мертвой точке. Им еще многому надо научиться, а ему самому – столько узнать…
Декард очень устал.
По крайней мере, это была попытка воссоздать орден Хорадрим как в былые времена. Столетия назад хватало и усердных книжников, и прекрасных учителей. Они разбились на группы, по школам магии. Избранные наставники обучали остальных в соответствии со школами Эннеад, Аммуит, Таан и Визджерей. Однако процесс часто был хаотичен, а иногда и совершенно неверен. Каин потратил кучу времени на исправление разночтений и непонимание концепций трансмутации, иллюзии и пророчества.
Они должны рассчитывать только на себя, но расстановка сил была в их пользу. Эгиль объяснил, что Рау уже собрал вокруг себя сотни тварей и слуг. Некоторые – просто лишенные воли жители Геа Кула и окрестностей, другие были гораздо более опасны. Умелый черный маг вызывал из небытия непонятных существ. Едоки, например, быстро разбрелись по земле, высасывая жизненную энергию из людей каким-то загадочным образом.
– Кто-нибудь слышал об Аль Куте? Живом или скорее мертвом? Уверен, он – историческая личность. Может, волшебник?
Собравшиеся вокруг Каина Эгиль, Микулов, Каллен и еще один мужчина, по имени Томас, промолчали. Все они искали зацепку, которая помогла бы им разработать план атаки на крепость Слуги Тьмы.
Каин начал рыться в котомке и наконец извлек книгу пророчеств хорадримов из развалин хранилища визджереев. Ее, вероятно, написал сам Тал Раша.
– Вот это место, – произнес он и начал читать вслух: «Небеса обрушат дождь на Санктуарий, когда из пепла восстанет лжепророк… открыта будет гробница Аль Кута, и мертвые станут сеять смерть среди живых…»
– Разрешите посмотреть? – спросил Эгиль.
Он взглянул на обложку и сразу же кивнул.
– Разве такое возможно? – удивился он. – Это же… руины в Приграничье. Там ведь имелась библиотека и мерзкая тварь, которая ее сторожила?
– Откуда ты знаешь?
– Мы побывали в пустыне пару месяцев назад! – возбужденно воскликнул Эгиль. – Нас преследовал демон, и он овладел телом одного из наших. Гаррет сдерживал его достаточно долго, чтобы мы успели сбежать, но пришлось все бросить. Поклажу, еду и другие вещи. А еще мы оставили древний фолиант заклинаний визджереев. Демоническая магия.
Каин показал на книгу пророчеств хорадримов.
– Значит, ее принесли вы в те самые развалины, где я побывал после вас?
– Гаррет сказал, что она может понадобиться в путешествии, а мы с ним никогда не спорили. Он всегда был прав. Но на этот раз…
Он пожал плечами.
– Там были еще осы и песчаные молотильщики. Мы едва удрали.
Каин встревожился. Он и Акарат пошли по следам Первых, ведомых Рау в хранилище Визджереев. А потом он, Каин, обнаружил брошенный лагерь книжников позади храма. Невероятное совпадение!
Каин снова начал проглядывать страницы, которые знал почти наизусть. Здесь были запечатлены древние пророчества, те самые, что касались появления самого Каина в этих пещерах. И, конечно же, они предсказали упадок Геа Кула и Кураста под натиском тьмы. Будто их написали вчера, а не сотни лет назад.
Ближе к окончанию имелся отрывок, где рассказывалось о тысячах потерянных душ, похороненных глубоко под Геа Кулом. Поле битвы, случившейся в незапамятные времена, хранило в себе нечто очень важное и грозное. Но книга резко обрывалась, словно у переписчика закончились расходные материалы.
– Мне нужно продолжение, – произнес Каин.
Эгиль беспомощно развел руками.
– У нас его нет, – признался он. – Наверное, что-то есть в нашей библиотеке в Геа Куле. Я как раз пытался забрать книги, когда тебя встретил.
Мысль о том, чтобы вернуться туда и вновь столкнуться с монстрами, подобными тому неупокоенному, повергла Каина в уныние. Он не сможет справиться в одиночку. Он – не воин. Но у них не было выбора. Пока они прибывают в неведении, к ним может заявиться сам Слуга Тьмы со своей армией.
– Мы должны идти в Геа Кул, в ваше бывшее убежище, – заявил он.
– Там много всяких артефактов, – выпалил Эгиль. – По крайней мере, я надеюсь, что они уцелели.
Каллен затряс головой, его пухлый подбородок заколыхался.
– Нет уж, – буркнул он. – У Гаррета везде шпионы. Они нас засекут!
Каин поднял руку.
– Мы не можем больше бояться и прятаться. Взгляните на себя. Вы живете в пещерах, как звери. А человек, который вами руководил, постепенно разрушает наш мир, и вы ничего не делаете, чтобы остановить его.
Он с вызовом посмотрел на Эгиля, Каллена и Томаса.
– Наш враг не будет медлить. Вы называете себя хорадримами. Пора принять свою судьбу и доказать, что вы достойны этого имени.
Воцарилась тишина. Все трое опустили глаза.
– Я с тобой, – вымолвил Микулов. – И буду драться насмерть, если потребуется.
– Я тоже, – сказал Эгиль. – Мы не подведем тебя.
Томас кивнул. А затем кивнул и Каллен.
– Хорошо, – подытожил Каин. – Выходим завтра, на рассвете. У нас еще два дня. И да помогут нам архангелы.
Глава 28
Одержимость
Когда рассветное небо посерело, небольшая группа добралась до Геа Кула, ко входу в лабиринт туннелей.
Лия была в лагере с остальными книжниками и Лундом в качестве главного защитника. Нельзя было брать ее с собой, да и, похоже, она уже сошлась с добрым здоровяком. Каин с удовольствием глядел, как они идут, взявшись за руки, настолько непохожие, но такие радостные и довольные. И он знал, что Лунд сделает для Лии все, что в его силах.
По дороге Каин поведал своим спутникам о том, как с группой героев путешествовал в поисках Темного Странника после разрушения Тристрама и битвы с Баалом у горы Арреат. А закончил рассказ, изложив историю героического пришествия архангела Тираэля внутрь горы, чтобы уничтожить камень мироздания. Он пожертвовал собой на благо Санктуария. Каин хотел воодушевить товарищей, но под конец и сам почувствовал, что разволновался. И вдруг он вспомнил свою мать. Блеск в ее глазах, когда она собирала детей вокруг себя и вещала им о магах древности и их битве с Единым Злом. Тогда он считал ее безумной, но сейчас понял, что то была страстность праведности. Для этих людей его рассказ – всего лишь набор слов, но Каин был там, на горе Арреат, спасая свою жизнь. Он знал, на что способна тьма.
Мгновение Каин стоял, глядя на тихие ряды хижин впереди. В некоторых еще прятались люди, точнее, тени прежних людей. Он сжал кулаки. В нем нарастал гнев, поднимаясь, будто морская волна. Гаррет Рау высасывал энергию из обитателей Санктуария, и нужно прекратить это.
Легкий хлопок и вспышка привлекли его внимание. Эгиль отодвинул решетку, взял тот самый факел, который оставил здесь два дня назад, и теперь поджег его от вспыхнувшего мешочка с взрывчатым порошком.
Они спустились в туннель. Эгиль повел их по сырым каменным коридорам, пламя отблескивало на стенах, вызывая слабое призрачное свечение мха. Тот же самый мох Эгиль использовал в своем порошке, в смеси с минералами, которые он нашел в окрестностях лагеря Первых. Каин поежился от холода: с каждым его выдохом к потолку подымался пар. Он ковылял вперед, стараясь не отставать, и его бедные стариковские колени уже были на грани того, чтобы отказать.
Они миновали все новые развилки и повороты, но Эгиль, похоже, точно знал, куда держать путь. Вскоре они добрались до лестницы, ведущей к потайной двери. Прислушались. Потом Эгиль потянул за скрытый рычажок. Стена с грохотом отъехала в сторону.
В коридоре оказалось пусто, а за ним – темно, как в яме. Дверь в библиотеку была повреждена неупокоенным, на полу валялись щепки. Пробежал жук размером с небольшую мышь. Конечности насекомого клацали по полу, и люди едва не подпрыгнули от неожиданности. Больше никакого движения не было.
– Давай факел мне, – сказал Микулов.
Взяв горящую головню, он решительно двинулся вперед, переступая через обломки. Каин последовал за ним. У него перехватило горло. Несмотря на опасность, он был зачарован мыслью о том, что увидит бесценные книги. Он дождаться не мог, когда они попадут ему в руки. Несомненно, что тайна Аль Кута где-то здесь – на их хрупких страницах.
И библиотека его не разочаровала. После буйства неупокоенного несколько книжных стеллажей упало, и их содержимое хаотично рассыпалось по полу. Однако большая часть собрания прекрасно сохранилась. Каин оглядывал полки с редчайшими фолиантами. В воздухе чувствовался слабый запах гниения, но твари было не видно и не слышно. Соседние комнаты пустовали. Каллен и Томас поставили стол на место и принялись собирать книги с пола, аккуратно складывая их в стопки. Эгиль замер на пороге со странным выражением на лице.
Каин провел пальцами по пыльным корешкам и вытащил несколько штук. Оригиналы манускриптов закарумской веры, рядом с томами по истории хорадримов, визджереев и жрецов Ратмы. Его сердце забилось быстрее. Кое-что ему уже доводилось видеть. Трактат об иллюзиях и искривлении плоскостей реальности школы Аммуит соседствовал с копией книги школы Таан, посвященной ритуалам предсказания. Древние фолианты магов и ведьм. Рецепты зелий. Книги, посвященные превращению в иных существ. Трактаты по магии стихий, практикуемых друидами северных лесов. Труды о ведьмах-лекарях умбару из тораджанских джунглей. Исследования о настойках из корней деревьев и растений.
На нижней полке он заметил сложенный кусок пергамента. Поднеся его к свету факела, Каин понял, что это – карта туннелей под Геа Кулом. Увидел на ней ту самую комнату, где они находились, выше имелось нечто, походившее на спицы колеса. Они расходились в разные стороны – за пределы города и даже за линию берега моря. Карта оказалась подробной и аккуратно составленной. Он убрал ее в котомку, чтобы не забыть.
Вернувшись к полкам, Каин остолбенел. Он будто перенесся на десятилетия назад. Может ли такое быть? Он взял книгу дрожащими руками.
История Вестмарша и Сыновей Раккиса, копия тома, который сожгла его мать, когда он был мальчишкой.
«Это – не твоя судьба… Читай то, что принадлежало Иареду. Я сохранила все для тебя».
Каин едва не расплакался. «Старый человек, такой, как я, не должен рыдать над прошлым, – подумал он. – Слишком мало времени у меня осталось».
– В душе Рау являлся книжником, – произнес Томас, выводя его из зачарованного состояния. – Всегда был сосредоточен на поисках знаний и подвигал нас на то, чтобы мы собирали всяческие тексты.
Диапазон областей знания, представленных в библиотеке, был огромен и не поддавался никаким сравнениям. Наверное, Первые потратили на это не один год. А вот Рау все быстро отринул. Но какие же книги, даже еще более потрясающие, есть у него самого?
Странно. Что же заставило Рау сбиться с праведного пути? Каин сожалел о годах, впустую потраченных, прежде чем он обрел свое истинное призвание. Он был убежден, что этого никогда не наверстать. Но, возможно, время, проведенное в изучении обычных наук, сыграло особую роль, сберегло от повторения ошибок и искушения со стороны зла.
Ты должен обрести веру сам.
Микулов нашел на стене светильник и зажег его от факела. В комнате сразу посветлело, и Каин начал показывать Томасу и Каллену, какие именно книги надо забрать с собой.
Нужный фолиант обнаружил Томас. Он лежал на полу, рядом с тем местом, куда опрокинулся стол. «Вот оно – долгожданное продолжение книги из развалин хранилища Визджереев», – решил Каин.
У томов был одинаковый переплет, прошитая вручную кожа, символ хорадримов на обложках и подпись Тал Раша внутри. Каин и Микулов поднесли светильник поближе, и Каин начал проглядывать страницы. Текст написан плотно, будто автор пытался как можно больше втиснуть в каждый лист. Но Каин ошибся. Перед ним было не продолжение пророчеств. Здесь излагалась история войн магов и основание ордена Хорадрим Тираэлем. Каин почувствовал разочарование.
А во второй половине книги страницы оказались пусты.
Он со вздохом потер глаза. Теперь вообще нет никакой гарантии, что он разгадает загадку.
Или нет? Вероятно, текст скрыт.
Каин достал из котомки труд по демонической магии и произнес заклинание, которым он воспользовался прежде, чтобы найти библиотеку. Энергия тьмы снова пронизала его. Пламя светильника ослабло, а затем вспыхнуло. Что-то невидимое заколыхалось в комнате. Его спутники судорожно вздохнули, забеспокоившись. Глаза Каина были прикованы к чистой странице, на которой начали проступать слова.
Текст описывал древнюю битву эпохи Войн Магов, произошедшую в забытом городе. Братья Бартук и Хоразон, лидеры клана Визджерей, собрали тысячи сторонников. Полыхали свет и тьма, улицы залила кровь, огромные магические силы едва не раскололи горы. В том сражении Бартук одержал верх и уничтожил воинов Хоразона. Оба брата избежали гибели, бросив погибших волшебников гнить там, где они пали.
Бартук вернулся в город и применил демоническую магию, чтобы скрыть содеянное. Он погрузил город глубоко под землю, навсегда похоронив его и стерев из истории. Но маги остались погребенными в руинах зданий и туннелях, соединявших их.
Ниже имелся рисунок, достаточно грубый и зловещий.
Забытый город носил название Аль Кут. А его местоположение было до боли знакомым.
Геа Кул выстроен прямо поверх него.
Он вспомнил надписи на другой карте. На них было отмечено, где находились здания Аль Кута.
Откровение поразило его, будто громом.
– Аль Кут, – выдохнул Каин. – Это не человек, а город.
– Где Эгиль?
Беспокойство в голосе Томаса разрушило оцепенение, охватившее Каина. Он увидел, что Томас лихорадочно озирается по сторонам, а Каллен быстро собирает книги в холщовые мешки. Оба просто обезумели от страха. Светильник уже не освещал комнату теплым желтым светом. Мрак наползал из углов, а холод вернулся, будто прикосновение ледяных мертвых пальцев.
Каин молча поглядел на Микулова. Тот покачал головой, а потом кивнул на арочный проход – тот, из которого пару дней назад появился неупокоенный. Факел Эгиля был аккуратно воткнут в крепление на стене.
– Что там такое? – спросил Каин.
– Комната для собраний, – ответил Томас. – И… место для ритуалов. Там есть лаз дальше, вниз, но мы им никогда не пользовались.
Мешки уже были набиты доверху.
– Уносите их в лагерь, – заявил Каин. – Микулов и я пойдем искать его.
Томас хотел возразить, но Каин поднял руку.
– Ступайте, – настоял он. – Может, вы его нагоните. Возьмите светильник и берегите книги.
Томас крикнул, зовя Эгиля по имени, но ответа не последовало. Двое мужчин взвалили на плечи мешки.
– Поторопитесь, – сказал Томас Каину. – Здесь есть нечто злое. Я чувствую.
Они покинули комнату. Микулов схватил со стены факел и прошел через арку. Каин бросился за ним.
Они оказались в небольшом помещении с деревянным столом и стульями. Микулов достал кинжал. Они осторожно подошли к следующей арке. За ней была пустая комната со сводчатым потолком и кругом посередине. Портал. Каин мог только догадываться, куда он ведет. В центре лежал красный камень. Каин осторожно подцепил его, встав на колени, и убрал в котомку, на всякий случай.
Послышался шум и шарканье шагов. Микулов напрягся, его мышцы окаменели. Он поднял факел повыше.
В дверном проеме появился Эгиль. Он стоял, опустив голову, его руки безвольно висели по бокам. Дыхание юноши было медленным и ровным.
Каин оцепенел.
– Что-то не так, – шепнул Микулов. – Я не думаю…
Эгиль поднял взгляд, и монах умолк. Бледная кожа Эгиля стала серой, на ней, будто линии карты, проступили синие вены. В его глазах отразился огонь факела.
И он ухмылялся.
Каин невольно попятился. Это не Эгиль… а кто-то другой.
– Вы почти вовремя, – хрипло гаркнула тварь. – Чуть опоздали, боюсь, и до сих пор ничего не поняли. С другой стороны, ты всегда последним соображал, в чем дело, не так ли Декард Каин?
– Кто ты?
– Ты знаешь, кто я, – ответила тварь и заскользила вперед. Остановилась в десяти футах от них. – В конце концов, ты заявился сюда для того, чтобы найти меня.
Каин попытался успокоить бешено бьющееся сердце. Гаррет Рау. Если он действительно смог овладеть телом Эгиля, то его умения значительны.
– И я тут не один, – глянув на Микулова, сказала тварь. – Неужели ты считаешь, что твои потуги вам помогут избежать неминуемого, монах?
Каин попытался остановить Микулова, но тот ринулся вперед. Рау сощурился, и из его рук вырвался поток зеленого света. Комнату осветила яркая вспышка. Каин вскрикнул. Его отбросило и повалило на пол. Он сильно ударился и услышал громкий хруст чего-то ломающегося. Мгновение он лежал, оглушенный. Потом увидел, что факел погас, но странное сияние осталось. Эгиль распространял это свечение вокруг себя.
Микулов лежал на полу у стены, не шевелясь.
Каин подполз к монаху и приподнял руками его голову. Веки Микулова задрожали, и он застонал.
– Декард?
Теперь голос Эгиля зазвучал по-другому, стал более мягким и испуганным. Каким-то знакомым. А лицо юноши начало меняться. Линия челюсти смягчилась, проступили скулы, а глаза потемнели.
– Здесь холодно, Декард. Я не могу отсюда выбраться. Пожалуйста.
Кровь заледенела в жилах Каина. Не может быть. Боль накрыла его целиком.
– Амелия, – произнес он. Имя вырвалось из него так, будто внутри его выкручивали, словно тряпку.
Нет.
Перед ним предстала его покойная жена, погибшая тридцать пять лет назад. Он десятилетиями скрывал правду сам от себя, затолкал ее так глубоко, что она почти пропала. Одна мысль об этом могла свести его с ума.
– Мы думали, это безопасно. Нам надо было уйти. Моя мать, она просто умоляла, чтобы мы приехали. Я… тебя не было рядом, Декард. Я пыталась достучаться до тебя, но ты потерялся в своих книгах. Тебя никогда не было рядом.
– Ты ненастоящая…
– Они забрали нас, Декард. И мучили нас. Пожалуйста, не позволяй им причинять боль твоему сыну.
Эгиль вновь преобразился. Плоть плавилась, как воск на огне, и вместо лица появилась кричащая маска, покрытая кровью. Потом произошла очередная трансформация. Каин увидел маленького мальчика с пухлыми щеками и гладким лбом. Ребенок, который научился бегать раньше, чем ходить. Его сын никогда не мог остановиться и выслушать хоть слово от родителей. Безумный, вибрирующий комок чистой энергии, истинная природная сила.
– Папочка! – истерически вскричал мальчик. – Мне не нравятся чудовища, папочка! Пожалуйста, забери меня отсюда!
Со сдавленным криком Каин кинулся на тело одержимого. Стены, которые он возводил десятилетиями, в мгновение ока рухнули. Страдания хлынули наружу, как вода, прорвавшая плотину.
◆◆◆
– Вам письмо, Декард.
Декард Каин оторвал невидящий взгляд от стола, за которым уснул. Пустая бутылка и стакан с засохшими остатками вина. Немые свидетели его отчаяния. Уже рассвело. На пороге стоял Пепин.
– Открыто было, – пробормотал Пепин. – Я решил, что занесу. Подумал, может, послание важное.
Целитель быстро двинулся вперед, положил конверт на стол и так же быстро направился к двери, будто Каин был болен заразным недугом. Но как его винить? Каин отгородился ото всех, даже от своей семьи. Он так углубился в свои книжные дела, что у него не оставалось времени ни на что другое.
Поэтому жена и покинула его, забрав сына. Ему исполнилось тридцать пять, и он остался один. В Тристраме у него не было друзей.
– Убирайся, – пробурчал Каин.
– Я…
– Вон!
Пепин закрыл за собой дверь.
Повисла тишина. Голова болела от выпитого.
– Амелия, – прошептал Каин, даже не зная почему.
Они жестоко ругались и спорили. По словам Амелии, он всегда обращал больше внимания на старые тексты, чем на учеников, жену и сына. Зачем они назвали ребенка в честь его великого предка, если для него, Каина, семья значит так мало? Где он был, когда маленький Иаред Каин сказал первое слово, сделал первый шаг? Где он пропадал, когда мальчик едва не умер от лихорадки? Почему он вечно отсутствовал?
Он скрылся от ее мольбы и слез, запершись в библиотеке. А сын стоял в коридоре, сжав свои крохотные кулачки. Когда Каин выбрался из своего убежища, в доме было пусто.
Что же он натворил?
Руки Декарда Каина затряслись, когда он протянул их к письму. Официальное послание от приближенных короля с королевской печатью Хандараса. Он разорвал конверт и достал тонкий пергамент. Начал читать, и его охватил ужас.
«Уважаемый наставник Каин. С сожалением вынуждены сообщить…»
◆◆◆
Он добежал до твари, завладевшей Эгилем, а она сомкнула пальцы на его горле и оторвала Каина от пола. Их лица находились в считаных дюймах друг от друга.
Лицо Эгиля изменилось опять. На этот раз оно стало не мужским, женским или детским, а каким-то нечеловеческим. Обнаженная плоть, плотно обтянувшая кости черепа. Открытый рот, заполненный острыми окровавленными зубами.
– Они плачут по тебе, – изрыгнул Белиал, выдыхая смрад гниющей плоти. – Ты же так и не осмелился поглядеть на их тела, Декард? Но физическая боль стала для них лишь началом. Мы забрали их души, поработили их, и они страдают под надзором моих преданных слуг. Ты игнорировал их ради своих драгоценных книжек. Ты не понимал, что значат для тебя жена и сын, пока не потерял их. А теперь ты привел к нам еще одну игрушку как раз вовремя. Мы благодарим тебя за подобную услугу.
Декард Каин мельком увидел пустой перевернутый фургон на дороге в Калдей, пятна крови на спицах колеса. Залитые красным тела под грубыми покрывалами, которые на них накинули.
– Ты… лжешь…
Демон зарычал, откидывая голову назад, и завыл. Его хохот потряс здание, как землетрясение.
– Все ложь, старик. То, что ты видишь, и то, во что ты веришь. Твоя семья и убогая жизнь одинокого книжника, твое одиночество и злоба. Даже жалкая попытка найти нас. Ты думаешь, все, что ты сделал, вещи, которые ты нашел на своем пути, знаки, которые привели тебя сюда… все это плод твоих изысканий?
Ноги Каина обмякли, и он повис в руках твари. Все встало на свои места. Акарат, нашедший тексты, которые привели их в развалины. Пророчества хорадримов, которые он там обнаружил. Его путь в Калдей, Кураст и, наконец, в Геа Кул. Слишком много совпадений.
– Даже сейчас ты исполняешь наше дело, старик. Эта оболочка, которую мы заняли, через мгновение умрет, но ты не успеешь нас остановить.
Тварь ухмыльнулась.
– Маленькая девочка. Ты ее бросил? Думал, она в безопасности. Дурак несчастный. Посмотри в книге. Ты… а-а-а…
Тварь издала вздох, ее глаза внезапно подернулись туманом. Лицо приняло первоначальный облик, и Каин, ахнув, рухнул на пол. Мертвый Эгиль мешком упал сверху, заливая кровью Декарда.
Каин заметил Микулова, выдернувшего свой кинжал из-под основания черепа Эгиля. Монах шагнул назад с совершенно безумными глазами. Зеленое сияние угасло. Каин столкнул с себя мертвое тело и отполз в сторону. Кровь пропитала его балахон насквозь. Порывшись в котомке, Каин вытащил мешочек с порошком Эгиля и швырнул в стену. Раздался хлопок, вспыхнул свет, и Микулов, подобрав факел, зажег его от белого огненного шарика.
Каин увидел, что его посох лежит в углу, сломанный пополам. Вспомнил треск, который услышал, когда падал. Его пронизал страх. Пальцы коснулись пергамента в потайном кармане. Слова письма снова всплыли в его сознании. «С сожалением вынуждены сообщить…»
– Стой! – крикнул Микулов, но Каин бежал изо всех сил сквозь тени и тьму.
Монах продолжал звать его. Бедный Эгиль, еще один молодой парень, который доверился Декарду и заплатил за это страшную цену – такую же, как и Акарат, юный паладин!
«Я не подведу тебя», – произнес Акарат в развалинах хранилища Визджереев. И Эгиль повторил эти слова. И каждый выполнил свое обещание. Только он, Каин, не смог защитить их. И теперь опасался самого худшего. Боялся за еще одного человека, о котором заботился.
Демон лжет.
Да, конечно же. Но его ложь часто обернута в правду.
Декард Каин выскочил в библиотеку. Его уже нагонял Микулов с факелом. В комнате было тихо. Оставшиеся после их поисков книги стопками стояли на полу. Пророчества хорадримов лежали на столе. «Погляди в книгу», – усмехался демон. Каин начал листать ее дрожащими пальцами. Хвала Небесам, скрытый магией текст до сих пор не пропал. Микулов встал рядом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.