Читать книгу "Бег на месте"
Автор книги: Ник Алнек
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Пару раз повезло и мне. С помощью Феликса я нашел что-то матового цвета, отчего молодожен даже присвистнул:
– Это же матовый флюорит! Он светится в темноте.
– Реально светится?! – не поверил я.
– Да. Обычно это длится одну минуту, но попадаются экземпляры, которые светятся намного дольше.
– Откуда ты все это знаешь? Я не поверю, что всего лишь за вчерашний день ты узнал все о камнях!
Феликс смущенно улыбнулся:
– Если честно, то мне всегда нравились самоцветы, еще со школы. Я много книг прочел. Поэтому я счастлив, что Рон устроил для нас с Салли эту экскурсию. Это лучшее, что могло произойти со мной в медовый месяц.
И он с еще большим остервенением принялся разгребать скальную породу. Несколько раз мне попадались камни ржавого цвета. Поначалу я игнорировал их, но позже Ласло объяснил, что такой цвет камней указывает на присутствие аквамарина. Несмотря на подсказки Феликса и Ласло, я никак не мог понять, как они видят самоцветы в этом скопище камней.
Ближе к вечеру, поднявшись на ноги и прогнувшись в спине, я понял, что физически больше ни на что не способен. На мое счастье, Феликс и Ласло тоже решили закончить свою работу. Спустившись вниз, мы направились в лагерь…
Отыскав Салли в одном из домиков, переделанном под столовую, мы с Феликсом рухнули за широкий деревянный стол, где обедали еще шесть старателей. Худощавый паренек лет двадцати поставил перед нами две миски с какой-то странной похлебкой, в которой плавали крупно нарезанные овощи. Я попробовал варево, и меня передернуло. Гадость была отменная.
Увидав мою реакцию, старатели рассмеялись, а один из них – старик с длинной бородой и почти беззубым ртом – сказал:
– Сегодня готовит Густав, а из него повар никудышный.
– Не легче ли нанять человека, который будет для вас готовить? – спросил я старика.
– Зачем лишние деньги на ветер бросать? – ответил тот, вытирая рот какой-то тряпкой. – Пока еще никто не отравился.
Я отодвинул от себя миску, а Салли подвинула ко мне сэндвич, приготовленный Лу. Надо же, а я совсем о нем забыл.
– Кто-нибудь видел Боба? – спросил я, разворачивая сэндвич.
– Я видел его у реки, – подсказал один из старателей, намазывая кусок хлеба вишневым джемом.
Откусив от сэндвича большой кусок, я поднялся и поспешил наружу.
Боба я отыскал около странного сооружения, работающего от мобильного генератора. Два толстенных шланга тянулись от него к реке, а большой экскаватор загружал в сооружение щебень и песок вперемешку с землей и камнями.
– Что это такое? – спросил я у Боба, когда подошел к нему вплотную.
От неожиданности он вздрогнул:
– А-а, это вы, Гордон. Уже вернулись?
– Да.
– Улов был хороший?
– Ласло считает, что тысяч на двадцать.
– Парни вас накормили?
– Да, – я еще раз посмотрел на сооружение. – Вы так и не сказали мне, что это за штуковина?
Боб сплюнул на землю:
– Промывочная машина.
К нам подошли Феликс и Салли.
– Боб, а Рон случайно не говорил, во сколько заедет за нами? – спросил я старателя.
– Нет, не говорил, но думаю, что, скорее всего, он появится завтра.
В разговор включилась Салли:
– Боб, но, если сегодня мы не попадем в гостиницу, то нам негде будет ночевать. Вы же не думаете, что мы будем спать прямо на земле?!
– Не волнуйся так, дорогая, – произнес Феликс, обнимая жену, – мы найдем, где переночевать.
– Найдем?! – зло воскликнула Салли. – Что мы найдем?! Здесь ничего нет!
Она оттолкнула от себя мужа и отошла на несколько шагов.
Вздохнув, Феликс посмотрел на Боба:
– А вы можете одолжить нам свою машину?
Боб с удивлением посмотрел на молодожена:
– И как вы собираетесь вернуться в гостиницу? Вы же дорогу не знаете…
– Так вы нам расскажете, как доехать. А еще лучше, если кто-нибудь из ваших людей нас довезет и обратно вернется…
– Еще чего! – буркнул Боб. – Машину им подавай! Они ночью откуда-нибудь навернутся, а мне потом с полицией разбирайся! А люди у меня после смены отдыхать должны, а не таксистами работать.
– Но войдите в наше положение, – начал было Феликс.
– Видите вон тот крайний домик? – перебил его Боб, ткнув пальцем в сторону домов. – Можете там располагаться…
*****
– Вы что-нибудь понимаете? – спросил я молодоженов, когда мы направлялись к дому, на который указал нам Боб. – Не хочет, чтобы кто-нибудь из его людей отвез нас в гостиницу – пусть сам становится «таксистом».
– Может, позвонить Рону? – предложила Салли, перескакивая через небольшую лужицу.
Я достал мобильник и набрал телефон Рона. Его номер был недоступен.
– Вы помните телефон гостиницы? – с надеждой в голосе спросил я.
Никто не помнил.
Остановившись около входа в дом, Феликс сказал:
– Слушайте, уже поздно, и я безумно хочу спать. Завтра утром все решим.
Я согласился с ним, и мы вошли в душное помещение, провонявшее потом и грязной одеждой, разбросанной везде, где только можно. Три раскладных кровати стояли рядом друг с другом. Было видно, что постельное белье давно не стиралось.
– Как можно жить в таком сраче? – зажав нос пальцами, пробормотала Салли. – Вы как хотите, а я здесь спать не буду.
Она развернулась и выскочила из домика. Феликс последовал за ней. У меня в горле запершило, и я поторопился на свежий воздух, решив, что, пожалуй, лучше спать на земле.
Феликс сидел на приступочке, а Салли нервно курила. Я присел рядом.
– А почему бы нам не занять один из трейлеров? – внезапно предложила Салли.
– Нас туда не приглашали, – возразил Феликс.
– Плевать, – ответила Салли, – но в них, как правило, много спальных мест.
Я согласился с ней, и мы направились к стоянке трейлеров. Первый был полностью занят. В нем спали и храпели несколько старателей.
– Как они спят под такой грохот? – удивился я.
– Привычка, – ответил Феликс. – Думаю, что они так устают, что им все равно.
Второй трейлер оказался пуст, и мы спокойно в нем расположились. Молодожены легли в самом конце, а я устроился около двери. На удивление, несмотря на работающую технику, я вырубился мгновенно.
Утром я проснулся от боли. Болело все: голова, шея, спина, руки, ноги. Постанывая, я с трудом сполз с постели и, пошатываясь, отправился в туалетную комнату. Молодожены еще спали. Приведя себя в порядок, я вышел из трейлера и сразу позвонил Рону. Раздалось три гудка, после чего мой звонок был сброшен. Мои последующие попытки дозвониться до Рона оказались безуспешными – автомат отвечал, что телефон абонента находится вне зоны доступа. Меня это заставило нервничать. Я не мог понять, что происходит и почему Рон не отвечает.
Заметив Боба, я его окликнул. Тот, бросив в мою сторону затравленный взгляд, поднял руку в знак приветствия.
– Боб, привет, – крикнул я ему. – Можно вас на пару слов?
Неохотно он приблизился ко мне.
– Как спалось? – спросил он, пожимая мне руку. – Вижу, вы ночевали в трейлере.
– Извините, Боб, но в том домике мы не рискнули оставаться. Там такой бардак и воздух… тяжелый.
– Я вас хорошо понимаю, – усмехнулся старатель. – С непривычки дышать грязью бывает трудно.
– Боб, вы не могли бы сами отвезти нас в гостиницу? Я заплачу, сколько скажете. Боюсь, что Рон может не приехать за нами.
Боб замялся:
– Понимаете, – ответил он, – сегодня никак. Много проблем накопилось, и их надо решать. А завтра мне самому нужно в гостиницу, и я с удовольствием возьму вас с собой. Только я думаю, что Рон появится.
Он снова пожал мне руку и ушел.
Я вернулся в трейлер и подошел к кухонному островку. Мне очень захотелось выпить кофе. Открыв один из ящиков, я наткнулся на неполную банку кофе и початую пачку сахара. В другом ящике я нашел чашки и аптечку. Порывшись в ней и обнаружив аспирин, я очень обрадовался. Налив в чашку воды, я опустил в нее таблетку. Она тут же, зашипев, начала пениться, поднимая вверх волну пузырьков. Дождавшись, когда аспирин полностью растворился, я быстро выпил шипучую жидкость. Постепенно головная боль отступила. Я согрел воду, сыпанул в чашку немного растворимого кофе и, медленно размешивая полученный напиток, уселся в кресло у окна.
Вскоре проснулись молодожены. Я рассказал им о своих попытках дозвониться до Рона, о разговоре с Бобом и предложил им пешком вернуться в гостиницу.
– Но это же далеко! – воспротивилась Салли. – У нас целый день на это уйдет!
– И что же ты предлагаешь? – поинтересовался Феликс.
– В конце концов, что мы теряем? Проведем здесь еще один день. Я вот собираюсь тоже камушки пособирать.
– А как же боязнь высоты? – спросил я ее, допивая свой кофе.
– Я высоко не полезу, – ответила мне Салли. – А если и завтра Боб не сможет нас отвезти, то поедем сами.
– На чем? – удивился Феликс.
– Да хотя бы на этом трейлере, – Салли стукнула кулаком по столику. – Чем не транспорт?
– Ты с ума сошла?! – Феликс схватился руками за голову. – Этот трейлер нам не принадлежит! К тому же ты не знаешь дорогу до гостиницы.
Салли не успела ответить – в дверь трейлера постучались.
– Открыто! Входите! – крикнул я.
Дверь открылась, и в проеме показался Ласло:
– Привет! —сказал он. – А я за вами. Вы идете в горы?
И мы пошли. Около полудня Салли, сославшись на головокружение, ушла в лагерь, а часа через два я решил, что с меня тоже хватит. Настроение было паршивое, и я, не предупреждая Ласло и Феликса, вернулся в лагерь.
В трейлере никого не было. Видимо, Салли или на промывке золота, или обедает. Я вытер ноги о коврик и направился в туалет. Справив свою нужду, я умылся и, решив немного поспать, удобно устроился в кресле. Зевнув, я посмотрел в окно. То, что я увидел, заставило меня вздрогнуть: к трейлеру приближались Боб, Салли и Пэм! Значит, ее нашли и она жива?! С одной стороны, я должен был обрадоваться, но что-то меня настораживало. К тому же смутное предчувствие беды, закравшись в мою голову, заставило меня искать укрытие. Недолго думая, я юркнул в небольшую нишу, завешанную тяжелой тканью. Прижавшись всем телом к стенке трейлера, я замер, пытаясь найти оправдание собственному поступку. Я попытался уговорить самого себя выйти из укрытия, но это не сработало, и я еще сильней вжался в стенку.
Дверь трейлера открылась, и раздался голос Салли:
– Он сам не знает, что хочет! – возмущенно говорила она, поднимаясь по ступенькам. – Почему еще живы эти два дегенерата? Ласло должен был покончить с ними еще вчера вечером.
– Он сказал, что не было подходящего случая, – ответил ей Боб.
– Его и сегодня может не быть, – заметила Пэм, усаживаясь в кресло, – а время-то идет.
– Ласло хорошо знает свою работу, – возразил ей Боб, наливая воды в бокал…
– Не доверяю я ему.
– Однако последние три года его услуги устраивали всех! – парировал Боб.
– Послушайте! – раздраженно сказала Салли. – Уж кто и мечтает побыстрее избавиться от Феликса, так это я! Вы даже себе не представляете, как мне тяжело! Я клиента окрутила, на себе женила, сюда притащила – пора бы и вдовой стать!
– Успеешь! – потягиваясь, сказала Пэм.
– Да меня тошнит от него! – не унималась Салли.
Боб сел в свободное кресло и сказал:
– Думаешь, мне легко? Может, тебе напомнить, что случилось несколько лет назад?!
Пэм тут же оживилась:
– И что случилось? Почему я не в курсе?
– Ты тогда в Пекине работала. У нас появился клиент, которого надо было тихо убрать, а у меня на тот момент все работники были чистые. Не скажешь же им: «Уберите одного парня, а я вам денег отвалю». Ну, нашел мне дядя Рона одного перца – только из тюрьмы выписался. Привез я его сюда, а он в добыче ничего не понимает. Только мешает остальным работать. Постепенно на него парни косо смотреть стали – кому нахлебник нужен. Стали бунтовать, условие мне выдвинули – или я его прочь гоню, или они уходят. Кое-как уговорил их, пообещал через пару дней от него избавиться. А этот поганец таким наглым оказался! Хорошо, что клиента подогнали. Вот я и погнал их в горы. Так этот идиот умудрился сам с горы рухнуть.
Пэм засмеялась:
– Ну ты даешь!
– Короче, сезон вышел аховый, – пробурчал Боб. – Клиент с крючка сорвался, с парнями чуть не переругался, лишние деньги им заплатил, чтобы не разбежались. Плюс клиент о гибели старателя в полицию сообщил, те стали разбираться, пошли вопросы: почему человека в горы с неопытным инструктором пустили, почему не было страховки. Одним словом: понеслось! Хорошо, что у Рона в полиции свой человек есть – от меня быстро отстали. А Ласло я доверяю – он хотя бы в камнях что-то смыслит. И если он сказал, что не было подходящего случая, значит его не было. Они же не одни в горах, там человек десять старателей ползают, если не больше. Зачем нам свидетели?
– Черт бы драл этих свидетелей! – сказала Салли.
В этот момент дверь трейлера открылась, и я услышал голос Рона:
– Все истеришь, Салли? Твои вопли можно услышать в соседнем штате.
– А какого черта ты тянешь время?! – надулась Салли.
– Боюсь, наши планы несколько изменились.
– Ты о чем? – встревоженно спросила Пэм.
– Я разговаривал с дядей. Он сделал предложение матери Гордона, но она ему отказала.
– Почему? – спросила Пэм.
– Сослалась на возраст. Смешно, видите ли, выходить замуж в шестьдесят пять лет.
– А каков был первоначальный план? – поинтересовался Боб. – Я просто ничего не знал о матери клиента.
– Первоначально план был таков: заманиваем клиента сюда, происходит несчастный случай в горах или на озере – и деньги у нас в кармане. Но, пока вели клиента, выяснилось, что он часть денег перевел на имя матери. Пришлось внедрять в игру дядю под видом отставного военного. Он должен был обхаживать милую вдовушку, влюбить ее в себя, затем отвезти в Лас-Вегас и там жениться. После гибели сына, на годовщину, дядя привозит убитую горем мать сюда, чтобы положить цветы на то место, где погиб ее ребенок, а дальше ты догадываешься. Убитый горем дядя вступает в наследство.
– А если бы она завещала все деньги какой-нибудь благотворительной организации? – предположила Пэм.
– Не исключено. Тогда бы мы подключили к нашей операции Сэма.
– Адвоката? – уточнил Боб.
– Да. Он составил бы новое завещание, а дядя бы его подписал.
Боб хмыкнул:
– Хороший ход. Твой дядя – профи по подделке почерка. Видел его работу… Так что нам мешает убрать этого парня, несмотря на отказ его матери?
– Мне нужна его подпись. Он подпишет один документ, а дальше мы составим завещание в пользу нашего благотворительного фонда. Все! Действуем.
– А у нас что, нет его подписи? – удивился Боб. – Он же расписывался в офисе, когда оформлял выигрыш.
– Наш человек не имеет доступа к документам, которые подписывают везунчики. Поэтому… – Рон прокашлялся и продолжил: – Ты, Салли, уговоришь Феликса остаться здесь еще на один день. Скажешь, что тебе понравились горы и ты хочешь потратить на камни еще один день. Он поведется. Угости его вином, приготовь ужин, умасли ночью… что я тебе объясняю. Завтра с вами в горы пойдет Пэм. Надеюсь, втроем вы справитесь. Все должно выглядеть как несчастный случай.
– А где я тебе вино с ужином найду? – ехидно спросила Салли.
– В моей машине, – ответил Рон и обратился к Бобу. – А ты отвезешь этого Гордона в гостиницу.
– Я вроде на завтра с ним договорился.
– Но у тебя же могут измениться планы? – усмехнулся Рон. – Все! Остальное я беру на себя.
От духоты и жары пот струился по моему лицу. Я просто не мог дождаться, когда все покинут трейлер. Наконец хлопнула дверь и наступила тишина. Я осторожно выбрался из своего убежища и бросился к окну. Никого не было видно. Отыскав в холодильнике бутылку холодной воды, я с жадностью ее выпил. От нервного потрясения меня начало знобить. Как назло, ни одной умной мысли в голову не приходило. К счастью, вернулся Феликс, и я тут же все ему рассказал…
Мы с Феликсом сидели на здоровенном бревне, валявшемся неподалеку от трейлера.
– У тебя много денег на счету? – спросил я молодожена.
Феликс сглотнул и ответил:
– Немало.
– Может, тебе с родственниками связаться?
Он покачал головой:
– Мама умерла год назад, спустя три месяца – отец. У меня нет ни братьев, ни сестер. Я получил довольно большие деньги в наследство. Потом встретил Салли. Она вывела меня из хандры, и я сделал ей предложение.
– А поженились вы где? Дома?
– Нет. В Лас-Вегасе. Она сказала, что не позволит мне тратить деньги на какую-то свадьбу. Очень настаивала на брачном контракте. Сказала, что не хочет, чтобы кто-то подумал, что она вышла за меня из-за денег.
– Ты подписал контракт?
– Нет. Я думал, что мы с ней на всю жизнь вместе и только смерть разлучит нас.
– Ну, можно сказать, что смерть действительно разлучит вас.
Он помолчал немного, после чего спросил:
– Что же нам делать? Полицию вызвать?
– Думаю, что местная полиция давно куплена.
Феликс подумал еще немного:
– А может, мне ее задушить?
Я усмехнулся:
– Решай сам. Я бы не смог.
К нам подъехал Боб:
– Отдыхаете? – спросил он.
– Есть немного, – ответил я.
– У меня тут время свободное образовалось, – сказал он. – Короче, я могу вас к гостинице подбросить.
– Здорово! – я сделал все возможное, чтобы со стороны мой восторг выглядел естественным. – Когда выезжаем?
– Прямо сейчас, – ответил Боб.
Тут в разговор вмешался Феликс:
– Боб, а обратно вы во сколько поедете?
Боб задумался. По выражению его лица было видно, что он не знает, что ответить.
– Думаю, что сразу, – медленно произнес он.
– Тогда я с вами, – поднимаясь, сказал Феликс.
Боб неуверенно кивнул головой:
– Вы бы жену предупредили, что уезжаете. Думаю, она волноваться будет.
– Не будет, – усаживаясь в машину, сказал Феликс. – Мне надо кое-что взять из вещей, так что мы с вами туда и обратно – Салли и не заметит.
– Как скажете, – пробубнил Боб…
*****
Мы практически подъехали к озеру, когда Феликс попросил притормозить.
– Что случилось? – удивился я.
– Укачало, – ответил Феликс, – боюсь, меня сейчас вырвет.
– Только не в салоне, – забеспокоился Боб.
Феликс выскочил из машины и ринулся к ближайшим кустам.
– Не думал, что у него слабый желудок, – сказал Боб.
– Со всяким может случиться, – отозвался я.
Со стороны озера послышались вздохи и почти сразу раздался протяжный крик. Мне стало не по себе.
– Что это? – шепотом спросил я у старателя.
– Что именно? – спросил Боб, – вздохи или крик?
– И то, и другое.
– Вздохи – это озеро газы пускает, а крики – бог их знает. Может, птица какая, а может, и русалка жертву подзывает.
Я передернул плечами:
– Вам не страшно? – спросил я его.
– Нет. У меня с собой оружие есть. В этих местах без оружия никак нельзя. Я только блуждающих могил опасаюсь.
– Что значит «блуждающих»?
– А то и значит, – ответил Боб. – Сегодня эта могила на одном месте находится, а завтра ее бог знает где находят.
Я снова передернул плечами. Боб посмотрел на часы:
– Десять минут прошло, куда твой дружок подевался? Не русалка же его уволокла.
– Он мне не дружок, – сказал я.
– Ладно, пока совсем не стемнело, пойду поищу его, а то еще потеряется.
Боб, кряхтя, вылез из машины и, захватив с собой бутылку воды, направился на поиски Феликса.
Вскоре из кустов появился молодожен. Он шел медленно, и его немного пошатывало из стороны в сторону. В руках он держал окровавленный разводной ключ. Я пулей вылетел из машины и подбежал к нему.
– Что это? – ошарашенно спросил я, не сводя глаз с ключа.
– Ах, это, – еле слышно ответил Феликс – его ноги подкосились, и он уронил ключ на землю.
Я успел подхватить его.
– Я ключ на полу машины нашел, когда мы ехали, – тихо сообщил он мне. – А дальше небольшая импровизация.
– Где Боб?
– Кажется, я его убил, – дрожащим голосом ответил он. – Я его ударил по голове. Он там лежит, в кустах. Нам надо машину в озере утопить и бежать!..
Я помог Феликсу дойти до машины и, усадив его на переднее сидение, вернулся к кустам. Боб лежал на земле. На его голове зияла открытая рана. Я пощупал пульс. Вроде бы есть. Слава Богу, Боб был жив. Я бросился обратно к Феликсу.
– Все в прядке, – сказал я, поднимая с земли ключ. – Он живой, только без сознания.
Я подошел к озеру и со всего размаха кинул ключ в воду. Феликс, чуть заикаясь, сказал:
– М-мы не будем т-топить машину – мы на ней п-поедем в ближайший крупный город.
– Только далеко мы на ней не уедем. Нас полиция задержит.
– Ч-что же делать?
– Пока не знаю. Давай, приходи в себя.
Пока Феликс приходил в себя и пробовал справиться с нервной дрожью, я позвонил матери и все ей рассказал. Она перепугалась не на шутку. Я попросил ее немеденно пойти в полицию.
– Сынок, а как же ты? Я не хочу, чтобы ты возвращался в гостиницу. Бог с ними, с вещами…
– У меня там документы, мама!
– Ничего страшного! Восстановишь дома. Прошу тебя, не возвращайся в гостиницу, иди в любую сторону. И ни в коем случае не связывайся с местной полицией. Думаю, ты прав и они куплены этими людьми.
Закончив разговор, я задумался. Чтобы бежать, нужны деньги, а они у меня тоже в номере. Нет, мне обязательно нужно попасть в дом. Позади меня кто-то кашлянул. От неожиданности я подскочил на месте. Побледнев, я медленно повернулся. Передо мной стояла Молли. Я облегченно выдохнул.
– Миссис Сандерс, что вы здесь делаете?!
– Прогуливаюсь, – ответила она. – Кажется, я вас уже предупреждала, что не стоит громко разговаривать. У стен есть уши, а у озера – тем более.
– Вы слышали мой разговор с мамой?
– Слышала. И, сложив свои наблюдения с вашим рассказом, ответила на многие вопросы. Ваша матушка абсолютно права – вы ни в коем случае не должны возвращаться в гостиницу. Мы не знаем, кто работает среди служащих. Они тоже могут быть людьми Рона. Дайте мне ваш ключ.
Я достал из кармана ключ и протянул его пожилой женщине. Взяв его, она сказала:
– Ждите меня здесь и никуда не уходите. И помогите Феликсу – его сильно трясет.
Молли отсутствовала минут сорок. Вернувшись, она протянула мне бумажник и зарядное устройство для телефона. Открыв бумажник, я вздохнул с облегчением. Карточки, права и наличные были на месте.
– Молли, спасибо! – я не знал, как мне ее благодарить.
– А теперь вам обоим стоит уйти. Рано или поздно, но этого Боба станут искать.
– Вам лучше тоже здесь не оставаться.
– Почему? – удивилась она. – Нам с мужем ничего не грозит. Наше пребывание оплачивает Министерство обороны. Рон побоится нас тронуть. К тому же я ничего не видела и не слышала.
– Надо Минди предупредить.
– Я бы не стала этого делать. Мы не знаем, на кого она работает. Уходите!
Молли развернулась и засеменила обратно.
Вытащив Феликса из машины, я встряхнул его и даже дал пощечину. Он глупо улыбнулся. Взяв его под руку, я направился в сторону гор. Не успели мы сделать и нескольких шагов, как перед нами возник Том – один из студентов.
– Том! – выдохнул я.
– Привет, Гордон, – поприветствовал он меня. – Куда направляетесь?
– Да, вот, погулять решили… Молодожен немного лишнего выпил. А ты почему один?
– Эд и Алекс задерживаются. А чья это машина?
Я пожал плечами:
– Понятия не имею. Кто-то здесь бросил. Наверное сломалась…
– Кстати, Гордон, боюсь, что мы не сможем показать вам лабораторию, – с сожалением сказал студент, отмахиваясь от назойливого комара. – Мы завтра уезжаем.
– Куда? – удивился я.
– Домой. Время возвращаться.
– А как вы отсюда собираетесь уехать? – осторожно спросил я.
– В палаточном городке проводятся соревнования среди воздушных шаров. Мы договорились с Робом, и он подбросит нас до ближайшего городка. А там уже сами.
– Это тот Роб, что живет в красном шатре?
– Да. Управляющий лагерем, – подтвердил Том. – Ну, хорошего отдыха!
Он пожал мне руку и, насвистывая какую-то мелодию, направился в сторону гостиницы. Теперь я знал, куда нам стоит идти.
*****
На дорогу к палаточному городку ушло больше часа. Чем дальше я уводил Феликса от машины, тем лучше себя чувствовал молодожен. Постепенно его перестало трясти, и он, расправив плечи, начал строить планы относительно того, как выведет Салли на чистую воду. Замолчал он только тогда, когда увидал парящие в небе большие воздушные шары.
– Потрясающе! – восторженно пробормотал Феликс. – Никогда раньше не видел такого скопления шаров одновременно.
Он принялся считать, а я с любопытством наблюдал за тем, как при помощи горелок народ надувал купола других шаров. Их огромные разноцветные полотнища, раздуваясь, устремлялись вверх, и от этого невозможно было оторвать глаз. Но мне надо было найти Роба, и я, оставив Феликса около главной палатки, отправился на поиски управляющего городка. С трудом, но я отыскал его. Узнав, что мне с товарищем нужен шар, чтобы долететь до ближайшего крупного или не очень городка, он сразу назвал сумму, и мы ударили по рукам. Оставалось решить вопрос с ночевкой. И здесь Роб пришел к нам на помощь. Вызвав по рации своего помощника Карла, он распорядился накормить нас и уложить спать. Карл предоставил нам свою палатку, предварительно накормив густым супом. Несмотря на то, что было всего лишь семь вечера, мы быстро уснули…
Около пяти утра нас разбудил Карл, и мы с Феликсом, быстро приведя себя в порядок и перекусив, двинулись в сторону площадки, где уже вовсю готовились к проведению соревнований. Около одной из корзин суетился Роб. Рядом с ним стояли студенты.
– Вы тоже решили лететь? – спросил Том после того, как мы поздоровались со всеми.
– Да. Так что, парни, если вы не против, мы составим вам компанию.
– А корзина выдержит? – поинтересовался у Роба Эд.
– Выдержит, – успокоил его тот. – Скоро полетим.
Минут через пять он пригласил нас в корзину. Первыми в нее залезли студенты, а затем и мы с Феликсом. Было довольно тесновато. Мы не учли, что студенты будут с багажом. Но мне было все равно: главное – добраться до цивилизации.
– Ну все, – громко сказал Роб, – полетели!
Корзину дернуло, и она стала медленно подниматься вверх. Рядом с нами, на определенном расстоянии, поднялись еще несколько шаров.
– Я хочу выйти, – внезапно сказал Феликс.
– Что? – не понял я.
– Я хочу выйти! – громче произнес Феликс. – Пожалуйста, опустите меня на землю! Мне плохо! Я хочу выйти!
Роб посмотрел на меня, но я лишь пожал плечами.
– Выпустите меня! – перешел на крик молодожен, пытаясь открыть боковую дверцу корзины; студенты как могли удерживали его от этого шага.
Я ничего не мог понять. Налицо была паническая атака, но я не ожидал ее от Феликса.
– Эй, успокойся! – крикнул Роб. – Сейчас я нас опущу. Чуть-чуть потерпите. Дышите глубоко и думайте о чем-нибудь хорошем.
Не успела корзина соприкоснуться с землей, как молодожен, не дожидаясь, когда кто-нибудь откроет дверцу, перемахнул через ее край и, отбежав немного в сторону, рухнул на землю, закрыв голову руками.
– Во торкнуло мужика! – хихикнул Эд.
Я выпрыгнул из корзины и подбежал к Феликсу. Тронув его за плечо, я спросил:
– Ну ты как, нормально?
– Не знаю, – ответил он. – Я думал, что смогу, но не получилось. Я никогда раньше не летал на воздушных шарах. Сначала у меня душа ушла в пятки, а потом перестало хватать воздуха. Я больше не сяду в корзину. Ты лети, а я как-нибудь сам доберусь.
– Сомневаюсь…
– Но ведь жил я как-то до нашего знакомства!
К нам подошел Роб:
– Парни, так вы летите или нет?
– Я – нет, – сказал Феликс.
– Думаю, что я тоже останусь. Роб, может, мы поступим по-другому? Вы отвезете парней, а потом вернетесь за мной. Или я могу полететь с кем-нибудь другим…
Роб покачал головой:
– Второй раз я не полечу. У нас здесь соревнования проходят, и я вхожу в жюри. Через два часа я должен быть здесь.
– А может, велосипеды? – вмешался в разговор Карл.
– Ты имеешь в виду те, с моторчиками? – уточнил Роб.
Карл кивнул головой.
Роб похлопал помощника по плечу:
– А ты – молоток! Я об этих велосипедах совсем забыл. Давай, тащи их сюда!
Карл побежал в сторону палаток.
– Вы умеете ездить на велосипедах? – спросил у нас Роб.
Мы с Феликсом переглянулись.
– Я когда-то в детстве катался. А что? – ответил молодожен.
– У нас есть несколько велосипедов с моторчиками – для тех, кому лень педали крутить. Карл покажет, в каком направлении ехать. Велосипеды оставите около почты – я их потом заберу. Устроит?
– Меня все устроит, – ответил я.
– Отлично! Тогда я полетел, а вы ждите Карла.
И он побежал к корзине. Минут через десять шар взмыл в небо…
Карл вернулся довольно быстро. Его сопровождала симпатичная девушка.
– Держите, – сказал помощник Роба, слезая с двухколесного транспорта. – Надеюсь, что бензина хватит, чтобы доехать до городка.
Он передал нам велосипеды и, подробно объяснив, куда ехать, добавил:
– Если что, ориентируйтесь на шар, – и он рукой показал на плывший вдоль гор шар Роба. – Куда он летит, туда и вам. Самое главное – выехать из этой долины, а там есть дорога, ведущая в городок.
– Что там есть? – спросил я. – Автобус, поезд или что-нибудь еще?
Карл посмотрел на свою спутницу:
– Марта, ты была в том городке. Что у них там имеется?
– Аэропорт, – отозвалась Марта. – Такой маленький. В основном летают небольшие самолеты.
Попрощавшись, мы с Феликсом завели моторчики, и велосипеды медленно тронулись с места.
Первые пять минут руль у меня ходил из стороны в сторону, и я безумно боялся на кого-нибудь или что-нибудь наехать. К моему счастью, я быстро приспособился и даже чуть-чуть прибавил скорость. Мы миновали лагерь и успешно въехали на узкую тропинку. Если бы не события последних суток, то я бы наслаждался местными красотами.
У нас над головами раздался какой-то гул. Феликс остановился и уставился на небо. Мне ничего не оставалось, как остановиться тоже.
– Надо же! – услышал я Феликса, – То их не дозовешься, то сами прилетают.
– Ты о ком?
– Да вон, летит вертолет.
Я посмотрел в ту сторону, откуда доносился гул. И действительно, прямо на воздушные шары летел вертолет.
– Странно, – продолжал Феликс, – это военный вертолет. Куда же он летит?! Здесь шары кругом!
Но вертолет словно ничего не замечал. А дальше началось невообразимое. Из вертолета высунулись двое в масках и стали стрелять прямо по шарам.
– Они с ума сошли! – заорал я. – Феликс, прячемся!
Мы бросили велосипеды и помчались к огромным кустам. Спрятавшись за ними, мы с ужасом смотрели на происходящее.
– Боже, кажется, их убили, – услышал я тихий голос Феликса.
– Кого?
– Рона и студентов…
– Но они ничего не сделали!
Феликс молчал. Он не сводил глаз с шара, который, съежившись, довольно неуклюже падал на землю. Из корзины свешивались два тела.
Был слышен свист пуль, крики людей, и я, инстинктивно обхватив голову руками, пытался вжаться всем телом в теплую землю. Феликс, уткнувшись лицом в мою спину, бубнил какую-то молитву.
Наконец наступила долгожданная тишина и, судя по всему, вертолет улетел. Я расслабился и тихо сказал:
– Кажется, все закончилось…
– Подождем еще, – попросил Феликс. – А вдруг снова прилетит?
– С чего ты так решил? – поморщившись спросил я.
– Он не улетел в ту сторону, откуда прилетел, – ответил Феликс.
– Это так важно?