Читать книгу "Я – палач. Том 2"
Автор книги: Никита Киров
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Один из клановых испуганно отшатнулся, наступив на тело лежащего на полу и хныкающего от боли Ивана Шелестова. Тот пытался уползти, но ноги его больше не слушались. Ещё один поднял дробовик, но его сосед схватил двустволку за ствол и задрал вверх.
Выстрел в большой комнате показался слишком громким и неприятно отдался в ушах. С простреленного потолка посыпалась пыль. Запахло горелым порохом.
Я направил на них двоих меч, и оба отшатнулись, чуть не упав. Оружие у стрелка забрали.
– Кто ещё? – спросил я.
Больше желающих драться не было.
– Громов, – сказал Варг слабым голосом, прижимая раны. – А я его урыл. Ты видел? Такого здоровенного ублюдка!
– Видел, – ответил я и обратился к остальным: – И чтобы вы сделали, если бы Варг вот так победил? Убили бы его? Уверен, что да.
Я отпихнул несколько человек с дороги, подошёл к Шелестову и ногой перевернул его на спину. Он начал дёргать руками, как перевёрнутая черепаха. Я занёс над ним топор.
– Последнее слово? – спросил я.
– Этого не может быть, – сказал он.
Я прикончил его одним ударом и посмотрел на остальных. Почти все они отошли к стене. Многие вооружены, но оружие никто не осмелился поднять. Только старик, патриарх клана, остался на месте. Свеча предка горела в его руках.
– Будешь мстить? – спросил я усмехнувшись. – Не вывезешь. Никто из вас со мной не справится.
Старик тяжело вздохнул, но не ответил.
– Знаете что? – Варг убрал волосы с мокрого от пота лба. – Соревнования эти ваши – говно. Начиналось ещё более-менее, но потом…
Он немного истерично засмеялся и поморщился от боли.
– Освободите его, – приказал я. – Денис, помоги ему с перевязкой.
Кто-то снял замок цепи Варга и торопливо отошёл. Варг подержал кандалы в руках и отбросил их подальше. Те упали на пол с громким стуком и звоном цепи. А молодой Громов начал помогать Варгу с ранами.
А я смотрел на клан, который только что собирался нас убить. Пора решить, что с ним делать.
– Ну и что дальше? – спросил я.
– Мы опозорены, – сказал старик. – Опозорили своё имя и своего предка. Но если ты позволишь нам искупить…
– Я вам не верю, – ответил я. – Никому из вас. Варг! Этот клан должен был идти за тобой. Что думаешь?
– Но ты же не убьёшь их всех? – тут же отозвался он, сидя на полу, пока его латали. – Конечно, они те ещё уроды, но не все же.
– Но что-то никто не спорил, пока тебя спаивали, – сказал я. – Пока не пришёл старик, никто и не возникал.
– Мы виноваты, – старик посмотрел на свечу. – И опозорены навечно. Но дух предка остался с нами. Он в нас верит и… – он нахмурился. – Мы должны искупить свой позор.
Кто-то закивал, опустил голову. А вот некоторые были явно недовольны. Если бы я не действовал так быстро, они бы наверняка кинулись в бой.
Целый клан, который участвовал в заговоре, но не все. Целый клан, который мог бы мне пригодиться в начавшейся войне. Но это клан, которому я доверять не мог. Надо решить, что с ними делать.
И затягивать с этим нельзя.
Я вышел на середину зала, остановившись недалеко от тела здоровяка, которого прикончил Варг.
– Я знаю, как с вами поступить, – сказал я.
– Мы ждём твоего решения, – ответил старик, патриарх клана.
Свеча предка мерцала в его руках.
Глава 9
Я медленно обвёл взглядом всех собравшихся в общем зале. А мужчины клана Шелестовых смотрели на меня.
– Ваш клан замыслил убить хидара, – сказал я. – В своём собственном доме. А потом многие из вас хотели убить меня. Не получилось. Время платить.
Я посмотрел на свечу предка и протянул за ней руку. Лысый старик нахмурился, но отдал.
– Ты же не собираешься их всех перебить? – спросил дух, живущий в свече.
– Это останется у меня, – я поднял свечу выше. – Пока вы не искупите свою вину.
Кто-то, стоящий позади, начал злобно перешёптываться с соседями. Но увидев мой взгляд, замолчал.
– И что нам делать? – спросил смуглый мужик с лохматыми усами. – Не все из нас были в курсе, что замыслил Иван.
Он показал на тело бывшего альтера клана Шелестовых.
– Он, конечно, глава семьи, но убил ты его за дело, – мужик нахмурился. – Тут уж не поспорить.
– Да ты в своём уме? – выкрикнул кто-то из заднего ряда. – Он просто взял и отрубил ему голову!
– Потому что мы на него напали. У нас же дома.
Они начали спорить, но заткнулись, когда я начал говорить:
– Ваш альтер угрожал смертью мне и моим людям. За это он убит. Может быть, не все из вас к этому причастны. Убивать всех подряд я не буду. Но и оставлять угрозу я не собираюсь.
Я замолчал. В печке затрещали дрова. Все мужчины этого клана внимательно на меня смотрели.
– Вы не будете вместе, пока не искупите свою вину, – я подошёл к ним ближе, переступив через тело здоровяка, которого прикончил Варг. – Все боеспособные мужчины будут разделены по другим кланам. Не по соседям, нет. Вы не будете знать, кто и куда попал.
Кто-то громко вздохнул от неожиданности. Кто-то тихо зашептался.
– Часть из них, кого я выберу сам, отправится в отряд вместе с наёмниками-южанами.
– Но ты не можешь… – подал кто-то голос с заднего ряда, но я его перебил:
– Могу. А ещё могу не только это. Вы будете разделены. Если кто-то из вас будет плести интриги, другой клан вас за это и накажет. Предателей на севере не любят. И вы будете среди других до тех пор, пока ваш новый клан за вас не поручится.
– А что остальные? – спросил старик, патриарх клана. – Те, кто не могут сражаться.
– Часть женщин, стариков и детей будет жить у Климовых или у меня. Часть отправлю к другим кланам, в которых я уверен. Относиться к вашим родственникам будут достойно, это я вам обещаю. За этим пригляжу я сам.
– Ты взял их в заложники, – раздался чей-то голос.
– Решайте сами, как это называть. Но я не собираюсь убивать тех, кто к сегодняшнему заговору непричастен. Докажете, что вам можно доверять, ваш клан вернётся на свои земли и получит своего предка. Если нет, ваш род исчезнет навсегда. Это ваше наказание за предательство и интриги.
– Да мы не можем на это согласиться! – опять выкрикнули сзади.
– Или есть другой вариант, – я призвал топор и потёр тяжёлое шершавое древко. – С теми, кто не согласен, я готов решить вопрос прямо сейчас. Думайте. У вас десять минут на ответ.
Мужики собрались в кучку. Я пересчитал их по головам. Почти четыре десятка боеспособных мужиков и парней. Немного, но мне сейчас нужен каждый человек.
– Ты отдашь их в кланы хидара Прохорова? – шёпотом спросил Варг, подходя ближе.
На белых бинтах, которыми он был перевязан, проступала кровь.
– А это ещё кто?
– У тебя же ещё два хидара, кроме меня, – сказал Варг улыбаясь.
– Я с ними даже не говорил. Но придётся. Посмотрим, насколько им можно доверять. Не хотелось бы ещё такой же истории, как с тобой. А то если буду вырезать кланы один за другим, нам придётся тяжело.
– А они согласятся? – Варг кивнул на толпу мужчин.
– Я не спрашивал их согласия. Я сказал им, что им делать, если они хотят выжить и остаться семьёй. Скоро они смогут себя проявить, если хоть что-то достойное в них осталось.
Их совещание окончилось раньше отведённого срока. Недовольными казались все, но самых недовольных заткнули они сами.
– Мы сделаем, как ты сказал, – объявил смуглый усатый мужик. – Мы не отрицаем вину нашего рода, что напали на гостя и участвовали в заговоре. Но сможем её искупить.
– Вот и посмотрим. А теперь, – я поставил свечу на стол. – Каждый из вас поклянётся в личной верности мне, вашему Наблюдателю, и Варгу, вашему хидару. Вы навсегда будете связаны этой клятвой. А ваш предок будет этому свидетелем.
Эта клятва не из тех, которую легко нарушить. Даже для беспринципных сволочей, которые тут наверняка остались.
– Но я же не их предок, – возмутился дух.
– А тебя я не спрашивал, – не открывая рта ответил ему я.
* * *
– Как сильно замёрзнет озеро? – спросил я и ногой разбил тонкий лёд на воде.
– Ещё несколько дней, а потом по нему можно будет ходить, – ответил мне один из офицеров. – А через несколько недель оно выдержит панцирник на себе.
У меня много таких офицеров, десятка два. Но не так много, как хотелось бы. Часть из них – из армии Соколова, большинство северяне, ещё часть из гарнизона Нерска.
Ещё есть наёмники, которые со мной с тех пор, как я прикончил Небожителя Тэрта. Командовал ими капитан Ларссон, бледный усатый мужик родом из Хитланда.
Надо было передать отряд Варгу, но я оставил их у себя. Если не считать того отравителя, остальные показали себя верными людьми.
Все сошлись во мнении, что лучше всего держать оборону у озера Айнала, пока его не сковало льдом, а потом отойти севернее, к городу Нерск, который был укреплён. Здесь выкопали траншеи, пока земля не замёрзла, и расставили пушки и пулемёты.
Сюда же собрались все кланы с моих земель и военные отряды хидаров. Кланы забрали с собой все семьи, опасаясь, что прибывшие с юга им навредят. Все, кто не способен сражаться, укрылись в городе.
Я опасался окружения, но мои соседи, Наблюдатели других Малых Домов, пока не выступали против меня. Они не называли меня ни врагом, ни союзником. Такое ощущение, что они пока не знали, на чьей стороне выступать.
Угроза шла только с юга. Войска Наблюдателя Хитрова и его кланы, которыми руководил сам Король-Спаситель, получивший тело наследника Малого Дома. Они пришли первыми, но разбили лагерь в одном дне пути от нашей обороны. Мой старый враг выжидал.
С ними большой отряд Наблюдателя Волкова, с которым союз у меня не сложился. Волковы были на ножах с Хитровыми, но теперь, когда вся семья Хитровых убита, а Домом правит фанатик из другого мира, оба Дома действуют заодно.
У обоих Наблюдателей есть собственные панцирники. И это не говоря ещё об армии Наблюдателя Дерайга. У дяди Инжи бронетехники наверняка больше. Передовой отряд его армии уже выступил из Мардаграда, как говорили разведчики. И через несколько дней они будут здесь.
Но странно, что Наблюдатель не ударил всеми силами.
– Сколько у них бронетехники? – спросил я и кинул в озеро булыжник.
Камень ударился о хрустнувший лёд, отлетел, но при следующем ударе всё же пробил тонкий слой и ушёл на дно.
– Наши разведчики насчитали всего десять лёгких панцирников, пять средних и один тяжёлый, – сказал капитан Ларссон.
– Всего?
– Так холодно, – капитан выдохнул целое облако пара изо рта и запахнул зимнюю куртку. – Техника плохо работает, а когда ударят настоящие морозы, мало что будет ездить. Игниум замёрзнет.
– Сколько техники у нас?
– Двадцать пять боевых машин, готовых к бою, – с заметным воодушевлением сказал кто-то из офицеров гарнизона, выпускник из академии прошлого года, совсем ещё молодой. – И ещё десять в производстве, один из них выйдет сегодня к вечеру. Правда, он некрашеный, ну да ладно.
– Единственный завод панцирников здесь, в Нерске, – добавил другой офицер, постарше. – Даже панцирники Хитровых и Вороновых сделаны здесь. А ещё они раньше покупали здесь запчасти и снаряды. И скоро у них всё закончится.
Он засмеялся, но смех оборвал другой офицер, самый старший среди них, уже седой.
– Что толку от панцирников, если у нас всего пять экипажей? – прохрипел он. – Пять машин мы соберём в кулак и ударим ими, если прорвут оборону. Но остальные будут просто стоять и палить из пушек, на другое они неспособны. Даже водителей нету.
Метрах в ста от нас что-то взорвалось на озере. В воздух поднялся целый фонтан воды и битого льда.
– Это ещё что? – спросил я.
– Новое оружие испытывают, пока озеро не замёрзло, – сказал старый офицер. – Но при всём уважении, господин Громов, для нас оно бесполезно, всё равно ни у кого нет боевых кораблей. Только зря время и деньги потратили. А то, что они строят на заводе сейчас – ещё большая и бесполезная груда металла. За то время, что они с ним возятся, лучше бы построили три обычных панцирника!
– И что от них толку, если нет экипажей? – я посмотрел на юг.
Дорогу уже припорашивало снегом. Врагов пока нет. Но их всё же, хоть и больше чем нас раза в три, слишком мало. Наблюдатель Валеран Дерайга не смог уговорить остальных на атаку против меня?
Пожалуй, не смог. Мы сцепились слишком быстро, чтобы успеть набрать союзников. Но у него союзники есть, а у меня только местные кланы и остатки армии бывшего Наблюдателя Соколова.
Но из всех, кто направился против меня, самым опасным был один человек. Король-Спаситель, который точно собирался разделаться со мной за былое.
Он был способен на всё что угодно. И, похоже, его интересовало не то, ради чего его призвали, а месть лично мне.
Но у него был один изъян, который мог мне помочь в грядущей битве…
* * *
Войска Дерайга и Малых Домов Хитровых, Волковых и внезапно примкнувших к ним Коршуновых, моих южных соседей, объединились и выдвинулись в нашу сторону.
Мы ждали атаки завтра. Другие мои соседи тоже ждали. Уверен, что если я начну проигрывать, они немедленно выдвинутся, чтобы добить.
Но пусть лучше ждут.
Я тоже ждал, сидев за столом в тёплой деревянной избе. Но я ждал другого. Найденный повар готовил мне мясо на большой чугунной сковороде. Масло брызгалось во все стороны, а повар помешивал куски лопаткой.
– Там наши вернулись! – в избу забежал обрадованный Варг и скрылся прежде, чем я смог его о чём-то спросить. Даже дверь не захлопнул, через неё врывался морозный воздух.
Придётся идти и смотреть. Мясо всё равно уже никуда не сбежит.
Из мотоповозок, которые только что приехали к нам одной колонной, выбирались люди. Студенты из наших кланов, я их видел в академии. Повезло, что они смогли сбежать, у некоторых уже есть боевой опыт.
А в первой машине действительно были наши.
– Громов, вот и я! – из мотоповозки вышла Мари Рэгвард в военной зимней куртке, держа в руке записную книжку. – Ты что-то задержался, пришлось самой за тобой ехать. У вас тут немного холодно, правда.
– Есть такое, – сказал я, подходя ближе. – Кто вас привёз?
– Никогда не угадаешь! – она засмеялась и стряхнула с мехового воротника снежинки. – Офицер из личной гвардии нового Наблюдателя Дерайга. Он прибыл в академию, чтобы арестовать нас всех, но вместо этого помог нам добраться сюда.
– Это Инжи его уговорил? – я кивнул на бывшего Небожителя, который вылез из машины и потирал замёрзшие руки.
– Нет, – Мари показала записную книжку. – Сам Отец Гронд. Этот офицер был в последних листах, я как раз их перевела в тот день. Оказывается, он обманом присвоил себе чужое имя и заполучил чужое наследство. Стоило ему об этом намекнуть, как он стал нашим лучшим другом.
Хорошо, что покойный бандит из столицы так любил всё записывать. Очередной его агент нам совсем не помешает.
– Ты молодец, – сказал я.
Мари довольно заулыбалась.
– Иди в тепло, скоро обед, – я показал ей на протопленную избу. – Твой брат в городе, увидишься с ним, если захочешь.
– Спасибо. Громов, я очень рада тебя снова видеть. Мне твоих мрачного вида и уверенности очень не хватало. И твоего голоса, я по нему соскучилась.
Она чуть приподнялась на носках, едва не потеряв равновесие, но удержалась за меня и чмокнула в щёку. Но это не только проявление нежности.
– Только не давай Инжи пить эту дрянь, – шепнула она. – Он недавно выпил, когда думал, что на нас вот-вот нападут. И если выпьет ещё… ему будет плохо.
– Разберусь, – ответил я. – Хватит мёрзнуть, иди в дом.
Стас Климов отряхнулся от снега и пошёл вперёд, чуть прихрамывая. Налетевший на него Варг сгрёб брата в охапку, засмеялся и начал рассказывать что-то взахлёб. Стас фыркнул с обычным презрением, но Варг ни капли не смутился.
– Я немного доработал чертежи, – ко мне подошёл Лин и без всякого приветствия начал тараторить. Покрытый стеклом камень с духом висел на цепочке у него на шее. – Понял, в чём была ошибка. Если мы её исправим…
– Тебя заждались на заводе, – сказал я. – Бегом туда и разгребай, что наворотил своими бумажками.
– Погоди? – тощий парень от удивления отшатнулся. – Хочешь сказать, что это уже построили? Или только начали? Или уже собрали прототип? А испытания были?
– Понятия не имею. Что-то там делали. Разбирайся с этим сам.
– Спасибо, Громов! – выпалил Лин и обхватил камень. – Слышал, дух предка? Они начали это строить! Надо успеть! Ведь двигатели не будут работать без тебя!
Он побежал, но совсем в другую сторону. Я приказал паре солдат сопроводить Лина в правильное место и подошёл к последнему, с кем собирался поговорить.
– Есть разговор, Громов, – сказал Инжи Дерайга, кутаясь в тулуп. – Тебе нужно это знать. Вот же, – он поёжился. – Я уже забыл, как тут холодно зимой, честно.
– Расскажешь по дороге, – я показал на избу. – Срочное?
– Не особо, но лучше это знать.
А пока мы шли, несколько солдат под командой капитана Ларссона взяли под руки того офицера из гвардии Дерайга, что привёз колонну из академии, и увели. Он может быть в курсе планов своего хозяина.
Мы пошли к избе. Выпавший снег захрустел у нас под ногами.
– Хорошо, что мы успели выбраться оттуда, – сказал Инжи. – А то мой дядя хотел нас всех забрать и потом тебя шантажировать. Он же прибыл в Урбус на аудиенцию к Таргину Великому. Хотел его разрешения, чтобы объявить тебя вне закона.
– И что, получилось?
– Таргин его не принял. А без него… нет, формально дядя может объявить на тебя охоту и лишить всего. Но есть сложность. Таргин назвал тебя Небожителем, а значит, обычные законы на тебя не действуют. Но сам Таргин не вмешивается, ему некогда. Он планирует войну против Дома Ямадзаки.
– А это ещё кто такие?
– Ну, это очень могущественный дом в Дискреме, но это другой континент. Таргин уже лет двести хочет его захватить, только не получается. У нас нет флота, а у врага есть и он этим пользуется. Дом Ямадзаки повадился высаживаться на побережье раз в несколько лет. Таргин думает, что в этом году высадка точно будет.
– А откуда ты знаешь?
– Есть пара знакомых при дворце, – Инжи усмехнулся. – Кто не смотрит на меня, как на кусок дерьма.
– Таргин про нас забыл?
– Вряд ли. Но без его приказа дядя не смог собрать нужные войска. Никто не хочет рисковать, зная, что Таргин внезапно может опять вмешаться в эту войну. Союзников у дяди мало, но он будет торопиться с тобой покончить, пока есть время. Но не сможет. Я этому помешаю.
Инжи достал из кармана синюю коробочку с золотой гравировкой. Я её помнил. Внутри пузырьки с маслянистой жижей, отвратные на вкус. Когда Инжи выпьет такой, он способен метать огонь с неба. По урону это как целая батарея пушек.
Одну он тогда дал мне, когда меня отравили, ещё две пил у меня на глазах и становился намного опаснее. Но это и для него опасно.
И как признался Инжи не так давно, эта жижа для него – единственное лекарство, продлевающее жизнь. И у него этих пузырьков осталось совсем немного.
– Если будет худо, – сказал он. – Я их отгоню. У них своего Небожителя нет, они испугаются и отступят.
Мы почти дошли до избы. Я остановился у порога и посмотрел на парня.
– Тебя нельзя эту штуку часто.
– Ну подумаешь, грохнусь в обморок, – с напором сказал он. – Их всё равно больше. Нужно пользоваться всем, что есть, а я твой должник.
– Мы давно квиты, Инжи. Убери эту хрень и не доставай. Тебе надо принимать их раз в месяц, чтобы не сдохнуть. А то умрёшь слишком рано
– У меня ещё есть!
Инжи открыл коробочку.
– Вот дерьмо, – сказал я.
– Они же были здесь, – прошептал он. – Но где они? У меня было ещё целых… может быть, выпали?
Внутри коробочки было совсем пусто. Инжи полез в карманы, но там тоже ничего не нашёл.
– Уже через месяц? – едва слышно сказал он. – Быстрее, чем я думал.
– А мы можем где-нибудь…
Я не успел договорить. Ко мне бежал кто-то из офицеров.
– Господин Громов! Они… – молодой офицер с шерстяным шарфом, которым были плотно замотаны шея и нижняя часть лица, долго не мог отдышаться.
Наконец, он приспустил покрытый изморозью шарф, только собрался что-то сказать, но с подозрением посмотрел на Инжи.
– Говори при нём, – приказал я.
– Они наступают, – сказал капитан тихим голосом. – Без разведки, прут в лоб всеми силами. И со всеми панцирниками, что у них есть. Будут здесь совсем скоро.
Вполне в духе Короля-Спасителя. Он был отличным манипулятором, хитрецом и очень сильным воином. Но тактик из него был дерьмовый. Он признавал только атаки в лоб.
– Понял, – я кивнул. – Готовьтесь к обороне.
– Есть!
Я с сожалением посмотрел на избу. Оттуда доносился запах приготовленного мяса. Уже всё готово, но эти ублюдки лишили меня обеда.
– Пойдём, Инжи, – сказал я. – Надеюсь, успеем до того, как всё остынет.
Он невесело усмехнулся в ответ, всё ещё сжимая пустую коробочку.