Текст книги "Невинность и соблазн"
Автор книги: Николь Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Эпилог
Мы так благодарны тебе за помощь, дражайшая Фанни. Твой план обольщения Ардена идеально сработал. Мы оба считаем, что наш брак – самый страстный любовный союз на свете. И мы хотим, чтобы ты танцевала на нашей свадьбе, как тогда, на свадьбе Арабеллы.
Из письма Розлин к Фанни
Я счастлива за тебя, дорогая Розлин, хотя боялась, что все мои приемы исчерпаны, а ты не добилась успеха. Теперь осталась одна Лили… хотя я не уверена, что она, подобно тебе и Арабелле, найдет счастье в браке.
Из письма Фанни к Розлин
Данверз-Холл.
Июль 1817 года
– Я просто поражена: – объявила Арабелла, ни к кому в особенности не обращаясь. – За время нашего короткого отсутствия столько всего произошло! А ведь нас не было меньше месяца!
Арабелла и Маркус прибыли домой из свадебного путешествия всего час назад и устроились в гостиной, слушая, как Дру и Розлин сообщают о своих свадебных планах и рассказывают историю рыжего грабителя и второй семьи сэра Руперта.
Чуть позже к ним присоединился Хит, поскольку Розлин и Дру устроили небольшой ужин в честь возвращения новобрачных и их собственной помолвки.
Сидя напротив Розлин, Дру был счастлив уже тем, что может смотреть на невесту, пока та смеялась и болтала с сестрой. На сердце его было тепло. Розлин казалась совершенно довольной и веселой.
– Но Уинифред не жалеет, что взяла к себе Констанс и детей? – спросила Арабелла.
– Пока нет, – заверила Розлин. – Девочки – просто чудо. А Уинифред и Бенджамин постепенно привыкают друг к другу. Он, очевидно, не слишком стремится передоверить кому-то ответственность за мать и сестер, хотя сам еще совсем мальчик, которому не следовало бы нести столь тяжкое бремя. Более того, хотя Бенджамин рад, что ему больше не приходится служить лакеем, все-таки считает необходимым зарабатывать себе на жизнь и страдает оттого, что вынужден терпеть «благотворительность», как он это называет.
Арабелла, лукаво взглянув на мужа, улыбнулась:
– Я вполне его понимаю, поскольку решительно отказывалась от богатств Маркуса.
Маркус ответил широкой улыбкой:
– Но ты выиграла наше пари, любовь моя, поэтому, когда я был вынужден дать тебе финансовую независимость, ты не могла посчитать это благотворительностью.
– К счастью, – продолжала Розлин, – благодаря Дру Бенджамин получит целое состояние. Он заставил мошенника поверенного вернуть деньги, украденные у Констанс.
– Значит, их будущее обеспечено, – одобрительно кивнула Арабелла.
– Да, и когда девочки подрастут, будут посещать нашу академию. А пока что я начала давать им уроки математики и чтения и слежу за занятиями Бенджамина. Уинифред обещала найти хорошую гувернантку и наставника.
– Ты так добра, Розлин, – заметила старшая сестра. – Но ты всегда придавала слишком большое значение основам образования.
Розлин смешливо сморщила нос:
– Боюсь, они ужасно отстали. Констанс с утра до вечера работала в лавке шляпницы и, конечно, не могла как следует заниматься с детьми, разве что учила манерам, которые можно назвать идеальными. Беда в том, что Бенджамин очень упрям. Считает, что быть лакеем куда легче, чем учиться, и что в его возрасте он уже не нуждается в образовании. Они с Уинифред постоянно ссорятся из-за этого, но она, кажется, наслаждается их спорами.
Дру был вынужден согласиться и втайне считал, что эти постоянные перепалки станут благодетельным примером для Розлин. Наблюдая вполне доброжелательные споры, без горечи и вражды, она привыкнет к их стычкам, которые случаются в каждом браке. Он также знал, что Уинифред теперь гораздо счастливее, потому что у нее есть о ком заботиться.
– Констанс тоже приедет на ужин? – спросила Арабелла.
– Нет, – объяснил Дру. – Она уже выздоравливает, но все же еще слишком слаба, чтобы долго высидеть за столом. Однако мой врач считает, что она полностью поправится.
– Значит, сегодня будем только мы и Уинифред?
– Да, – кивнула Розлин. – Тесс в Лондоне и не может приехать.
– А Лили все еще с Фа…
– Собственно говоря, Арабелла, я должна поговорить с тобой об этом, – поспешно перебила Розлин.
Дру отметил, что Хит нахмурился при упоминании младшей сестры Лоринг, но прежде, чем они успели снова заговорить о Лили, Арабелла предложила:
– Розлин, почему бы нам не пойти наверх. Я смою дорожную пыль, а Маркус наверняка захочет побыть с друзьями.
– Превосходная мысль, – обрадовалась Розлин.
Едва дамы встали, джентльмены последовали их примеру, как это диктовалось правилами учтивости. Перед уходом Арабелла поцеловала мужа в щеку. Маркус поднес ее пальцы к губам и задержал их дольше, чем это позволяли правила приличия. Пламенные взгляды, которыми обменялись муж с женой, поразили бы Дру в самое сердце, не будь он так влюблен в Розлин.
Но очевидно, первый цвет любви еще не облетел, и чувства новобрачных оставались так же сильны.
– Супружеская жизнь вам, к лицу, миледи, – заметил Дру, глядя на Арабеллу.
– Чистая правда, – рассмеялась она. – Надеюсь, вы на своем опыте узнаете, как это прекрасно. Но я все еще изумлена известием о вашей помолвке с Розлин.
Дру бросил нежный взгляд на невесту.
– А вот я поражен, что у меня хватило ума влюбиться в нее.
При виде нежной улыбки Розлин его сердце забилось сильнее. Он уставился на нее, потрясенный охватившими его чувствами. В ее присутствии он казался себе абсурдно слабым и одновременно всемогущим.
После ухода дам Дру долго стоял, качая головой в безмолвном удивлении. Так вот что любовь делает с мужчиной, превращая в безмозглого, слюнявого пса, который, пыхтя, лежит у ног любимой хозяйки в надежде завоевать ее ласку.
– Еще эля, Дру? – спросил Маркус, прерывая его неуместные мысли.
– Пожалуйста, – попросил Дру, поворачиваясь к другу. Маркус наполнил кружки из кувшина, и все трое уселись.
– Итак, старина, – обратился граф к Дру, – менее чем через три недели ты навек потеряешь свободу.
– Совершенно верно.
Первое оглашение состоялось в прошлое воскресенье, так что до свадьбы не так уж далеко. Однако Дру не мог дождаться того дня, когда назовет Розлин своей женой.
– Скорее бы, – признался он. – Теперь я понимаю, Маркус, почему тебе так не терпелось жениться на Арабелле.
Маркус с добродушным скептицизмом уставился на друга:
– Должен сказать, что за очень короткое время с тобой произошла поразительная метаморфоза! Менее месяца назад ты предлагал мне соболезнования по поводу безвременного конца моей холостяцкой жизни.
– Да, парень, – весело вставил Хит. – Что случилось с твоим обетом не сдаваться на милость ни одной женщине?
– Я влюбился, – просто ответил Дру.
– Но ты никогда не верил в любовь!
– Полагаю, мне придется съесть собственные слова. Меня поймали в сети, но я не желаю иной судьбы.
Оба друга весело перемигнулись, видя полную капитуляцию столь решительного противника брака.
– Если припоминаешь, – заметил Маркус с самодовольной улыбкой, – я предсказывал, что твой цинизм рассеется, как дым, если тебе повезет встретить свою половинку.
Дру кивнул:
– Во мне пробудились такие чувства, о существовании которых я даже не подозревал.
Он глотнул эля, втайне удивляясь всему, что с ним происходит. Трудно поверить, что женщина смогла так расцветить его жизнь. Розлин развеяла в прах его легендарную холодность, и теперь он жаждет всегда быть рядом с ней.
Он никогда не ожидал, что может испытывать к женщине нечто столь трогательное, мощное и глубокое. Но ничуть не сомневался, что никогда не разлюбит Розлин. И эта любовь была сильна, как никогда: жажда, желание и сладкая боль.
– Итак, Хит, теперь твоя очередь! – объявил Маркус. – Если нам приходится терпеть все пытки супружеской жизни, значит, ты просто обязан к нам присоединиться.
– Не могу отрицать, что подобная мысль приходила мне в голову, – небрежно бросил Хит.
Друзья, как по команде, вскинули брови, но первым заговорил Маркус:
– Ты имеешь в виду какую-то определенную даму?
Хит пожал плечами:
– Есть одна женщина, которая интригует меня. Но, очевидно, мое общество ее не интересует.
– Поразительно! – провозгласил Маркус. – Все дамы без ума от твоего неотразимого обаяния. И готовы на все, чтобы стать твоей женой. Будет справедливым, если ты тоже влюбишься и женишься. Мы многое пережили вместе. Не понимаю, почему сейчас ты должен оставаться холостым.
Хит ответил загадочной улыбкой:
– Наверное, придется над этим поразмыслить. Вы, двое ослов, омерзительно счастливы, и мне противно стоять рядом с вами.
Дру, в свою очередь, ухмыльнулся и отсалютовал кружкой:
– За то, чтобы ты поскорее нашел невесту, друг мой.
За это выпили все. Даже Хит.
Минут сорок спустя вошел Симпкин и передал, что мисс Розлин ждет его светлость в библиотеке. Дру извинился и поспешил на зов. Как давно он не был наедине с Розлин. Как давно не целовал ее! Не прикасался! Не млел от ее близости!
Войдя, он обнаружил, что Розлин привычно устроилась на сиденье-подоконнике с толстой стопкой бумаг на коленях.
Дру плотно прикрыл за собой дверь, прежде чем подойти к Розлин. Стоило ей взглянуть на него, и окружающий мир исчез. Осталась она одна. Тепло, наполнившее душу, напомнило о том, какой холодной была его жизнь до Розлин. Каким пустым было сердце. Теперь же оно билось так, словно он, наконец очнулся от долгого одинокого сна.
Усевшись рядом, Дру обнял ее и приник к губам.
Поцелуй длился так долго, что она, едва не задохнувшись, отстранилась и положила голову ему на плечо.
– Мне так не хватало этого! – признался он. Розлин тихо рассмеялась.
– Мне тоже… что совершенно абсурдно, учитывая, что с последнего поцелуя не прошло и двух часов.
– Пообещай, что ночью мы будем вместе.
Розлин подняла голову и кокетливо взглянула на Дру.
– Что ты задумал, дорогой?
– Прогулку под луной. Мы никогда не любили друг друга у реки, при лунном свете.
Розлин снова рассмеялась.
– Думаю, Арабелла и Маркус не раз это проделывали. Мы с Лили видели, как они под утро крадутся в дом, растрёпанные и запыхавшиеся.
– Им повезло: теперь можно не покидать дом, чтобы искать наслаждений. Они женаты и с полным основанием завладели супружеской спальней. Нам же приходится украдкой ловить чудесные мгновения. Так ты пойдешь со мной на прогулку при лунном свете?
– Да, с радостью.
– Я буду считать мгновения, – пробормотал Дру. – Наверное, нам стоит подумать о том, чтобы сегодня зачать наследника.
Розлин нерешительно взглянула на него:
– Всего лишь наследника, Дру?
Поняв подспудный смысл ее вопроса, он покачал головой.
– Не просто наследника. Не хочу сына только для того, чтобы он продолжил мой род и получил титул после моей смерти. Хочу детей, потому что они будут частью тебя.
– Как ты хорошо сказал! – просияла Розлин. – И тут я с тобой заодно. Но надеюсь, детство наших малышей будет счастливее, чем наше.
Дру поднял ее сцепленные руки и поцеловал, пальцы.
– Клянусь приложить для этого все усилия, – пообещал он и улыбнулся одними глазами. – Кстати, любимая, о чем ты хотела поговорить со мной?
Розлин показала ему рукопись.
– Кроме того, чтобы получить наконец шанс поцеловаться? Вот это только что прислали от Фанни. Ее книга.
– Книга? – удивился он, беря протянутую стопку бумаги.
– Да. Фанни написала книгу об искусстве обольщения и прислала нам для прочтения и внесения поправок.
– Обольщения? – оживился Дру. – Что это – руководство для куртизанок?
– Вовсе нет. Для молодых леди, которые хотят сделать хорошую партию. Она и называется «Советы молодым леди, желающим поймать мужа».
Дру разочарованно поморщился:
– Так это для расчетливых охотниц за мужьями? И Фанни всерьез просит у меня помощи? Ожидает, что я стану помогать врагу?
Розлин хихикнула, но тут же встревожено нахмурилась:
– Это ради доброго дела, Дру. Лили сказала, что у нескольких подруг Фанни начались финансовые трудности. А успешная распродажа этой книги поможет им решить все проблемы.
– Удивительно! Я думал, Фанни не бедствует. У нее столько покровителей!
– Так и есть. Но она недостаточно богата, чтобы заплатить их огромные долги.
Дру просмотрел первую страницу:
– Меня разбирает любопытство поскорее узнать, какие приемы обольщения описала Фанни в своей книге. – Он принялся листать страницу за страницей, время от времени зачитывая вслух очередной абзац. – Вижу, она включила не только свою, но и мою тактику, – обрадовался он, коварно улыбаясь. – Хм… так вот чего ты пыталась добиться в доме Фанни, когда доводила меня пытками до безумия!
– Не скажу! – кокетливо бросила Розлин. – У нас, женщин, должны быть свои секреты, помнишь?
– Можешь иметь сколько хочешь секретов, при условии, что применять их будешь исключительно на мне, – объявил Дру и, пробежав глазами страницу, спросил:
– Фанни опубликует ее под своим именем?
– Нет. Возьмет псевдоним.
– Прекрасная мысль, – сухо согласился Дру, – поскольку я сильно сомневаюсь, чтобы благородные дамы добровольно согласились принять советы прославленной куртизанки, даже если это поможет им найти мужа. А вот это мы еще не обсуждали: «Никогда не упрекайте, не придирайтесь, особенно если он этого заслуживает. Он будет очарован вашим благородством и, страдая от чувства вины, согласится на все». Ты крайне нуждаешься в этом совете, любимая.
– Я? Нуждаюсь? – удивилась Розлин. – Разве я когда-то упрекала вас или придиралась, мой дражайший герцог?
– Иногда… и доводила меня до отчаяния. Но даже в этом случае ты неизменно меня чаруешь.
Розлин снова вздохнула, зажмурившись, сжала ладонями его голову и прижалась к губам в долгом, сладостном, волшебном поцелуе.
Она до сих пор не верила своему счастью, не верила, что можно передать столько чувств в одном поцелуе: эта страстная потребность друг в друге, эта головокружительная, бесконечная нежность. Эта любовь. Они любовники, друзья… и скоро станут мужем и женой.
Эмоции, чистые и сильные, захлестнули все ее существо. Ею владели надежда и безмерная радость. И она точно знала, что Дру испытывает то же самое.
Еще не опомнившись от поцелуя, она поднесла его ладонь к своей щеке и прошептала:
– Я так счастлива, что почти боюсь. Никогда не смела мечтать о чем-то подобном. Как по-твоему, это долго продлится?
– Уверен, что продлится… если обещаешь любить меня всегда. Как буду любить и лелеять тебя я.
– Конечно, обещаю.
– Прекрасно! – Дру ухмыльнулся. – А теперь, когда я потратил столько труда, чтобы наставить тебя в искусстве любви, хорошо, что мне больше не придется рассматривать новую кандидатуру в содержанки… или герцогини.
Мелодичный смех Розлин прозвенел в библиотеке, прежде чем Дру заставил ее замолчать на очень долгое время, заглушив все звуки поцелуем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.