Электронная библиотека » Николай Андреев » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Хищники будущего"


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 04:29


Автор книги: Николай Андреев


Жанр: Попаданцы, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Видимо, у кого-то терпение лопнуло. Майора обнаружили в собственной квартире. Всех потрясла изощренная жестокость убийц. Офицера прибили двенадцатью ножами к двери. Смерть долгая и мучительная. Расследование так ничего и не дало. Свидетели говорили о странном незнакомце в темных очках и маленькой бородкой. В том, что это грим, Ил не сомневался. Убийство наверняка заказное. Исполнитель появился в Могле в первый и в последний раз. Ищи его теперь по стране…

В результате смерть бедняги списали на местные преступные группировки. Трех отъявленных негодяев приговорили к каторжным работам и отправили в угольные шахты. Рано или поздно их там обязательно засыплет. На место покойного Берксу удалось протолкнуть своего человека. Теперь он у него в долгу.

Полковник иронично усмехнулся. Пожалуй, только Ил знал, насколько тесно срослась служба контрразведки с преступным миром. И в том была немалая заслуга Беркса. В свое время асканийцу удалось протолкнуть идею так называемых нетрадиционных методов в работе. А сказать точнее – подкупы, запугивание, искусственная дискредитация и шантаж.

Результаты не заставили себя долго ждать. Путем внедрения агентов служба контрразведки взяла под контроль все крупные преступные синдикаты. Тех, кто не подчинялся, безжалостно уничтожали. Для запугивания устраивали показательные процессы над убийцами и ворами. Нет, деньги Ила не интересовали. Он добивался абсолютной власти. И сейчас в центральных и южных районах Аскании Беркс ею обладал.

Люди, занимавшие многие ключевые посты, целиком и полностью зависели от полковника. Кто-то из них проворовался, кто-то влип в историю с проститутками, кто-то обладал садистскими наклонностями. Тасконец имел подробное досье на каждого. Один неверный шаг, и отступник отправлялся в преисподнюю. Такие инциденты иногда случались.

Два года назад майор Оралс взбунтовался и перестал подчиняться. Наглец даже пытался шантажировать Ила. Кое-что офицер действительно знал и обещал выложить на суде. Глупец! Беркс приказал опубликовать в газетах компрометирующие материалы, касающиеся майора. В том числе и об интимных связях Оралса с несовершеннолетними куртизанками. Чуть ниже редакция напечатала исповедь задержанного сутенера. Мерзавец подробно рассказывал, как воровал девушек из родительских домов и поставлял их богатым клиентам.

Обыватели сразу сделали соответствующие выводы. Когда тюремная карета везла офицера в суд, экипаж окружила толпа взбешенных граждан. Женщины в истерике кричали, а разъяренные мужчины требовали немедленной расправы.

В подобных ситуациях нужен только толчок. Кто-то схватил лошадей под уздцы, кто-то ударил полицейского, и началась общая свалка.

Охрану оттеснили в сторону, замки сбили и майора вытащили наружу.

Объяснения Оралса люди не слушали.

Вскоре толпа разбежалась, а офицер остался лежать на земле с ножом в груди. Ужасное стечение обстоятельств.

Удивительно, но из этой истории полковник даже умудрился извлечь выгоду. Полиция начала поиски зачинщиков беспорядков. Самосуд – серьезное преступление. Некоторым гражданам грозило тюремное заключение.

И вот тут Ил выступил перед журналистами. Он полностью признал вину майора и заверил, что с такими негодяями служба контрразведки будет беспощадно бороться. Задержанных горожан Беркс предложил выпустить. Разве можно обвинять мать, потерявшую дочь, в совершенном злодеянии? Конечно, нет! Женщины действовали в состоянии аффекта.

На следующее утро полковника встречала восторженная толпа асканийцев. Его интервью перепечатали столичные газеты. Испытывая сильное давление, полиция прекратила преследование участников расправы. Виновных в убийстве Оралса так и не нашли.

С презрительной снисходительностью Ил смотрел на гордо вышагивающих прохожих. Наверняка это богатые торговцы или хозяева мелких предприятий. Для них в жизни главное – деньги. Самодовольные болваны! Деньги – лишь инструмент к достижению власти и управлению людьми. Приятный хруст банкнот многих сводит с ума. И особенно губернаторов городов и провинций. Погрязшие в коррупции и воровстве, они стали жалкими марионетками в руках опытного игрока.

Но обыватели ничего не знают и пребывают в блаженном неведении. Так пусть же все течет как прежде.

Могл остался далеко позади. Набирая скорость, электромобиль вновь устремился на юг. Постепенно Беркс привыкал к сумасшедшей гонке. Водитель уверенно вел машину, и беспокоиться было не о чем. Надо обязательно отметить парня. Его услуги понадобятся еще не раз. Другого столь быстрого транспорта в Аскании нет.

На некоторое время полковник отвлекся. За окнами беспрерывно мелькали деревни и поселки. Неожиданно шофер обернулся и негромко сказал:

– Минут через тридцать въедем в Смолск.

Ил сразу взглянул на часы. Водитель прекрасно справился с заданием. А ведь это расстояние поезд преодолевает за двое суток. Разница в скорости огромна. Пришлось изменить свое мнение об электромобилях. Именно за ними будущее. К сожалению, количество машин в стране невелико. Для восстановления не хватает комплектующих деталей. Но у Аскании все впереди.

Тасконец невольно представил себя во главе государства. Он вернет стране былое могущество в кратчайшие сроки. Миллионы людей будут работать день и ночь. Жертвы, конечно, неизбежны, но цель оправдывает средства. В историю Беркс войдет, как основатель новой сильной державы.

Тщеславие – одно из основных качеств полковника. Ил стремился к самой вершине власти. Но сначала следует разобраться с неизвестной группой. Не исключено, что чужаки действительно являются воинами Света. А в таком случае их нужно уничтожить любой ценой.

Электромобиль замер возле здания службы контрразведки. Открыв дверцу, Беркс неторопливо вылез наружу. Повернувшись к водителю, офицер бесстрастно спросил:

– Как тебя зовут?

– Рядовой Энж Монгс, – четко отрапортовал асканиец.

– Теперь ты сержант, – спокойно произнес Ил. – Поставь машину в гараж и далеко не уходи. Я не люблю долго ждать. Удача повернулась к тебе лицом, парень. Понял?

– Так точно, господин полковник! – радостно выдохнул шофер.

Беркс вошел в дом и тут же наткнулся на лейтенанта в форме. Молодой человек преградил незнакомцу путь и потребовал документы. Достав из внутреннего кармана удостоверение, Ил протянул его дежурному. Полковник с интересом наблюдал за меняющимся лицом офицера. Бедняга побелел от страха буквально на глазах. Лишь спустя несколько секунд он окончательно осознал, кого посмел задержать.

– Извините, – заикаясь, вымолвил лейтенант.

Между тем, навстречу Илу уже бежал начальник местного отдела майор Шохонс. Известный болтун и пьяница.

Офицер на ходу поправлял пиджак и галстук. По его бордово-красной физиономии не составляло труда догадаться, что из запоя тасконец вышел совсем недавно. В сейфе Беркса лежали долговые векселя майора на сумму в пять тысяч рудов. Пусть только посмеет пикнуть.

– Добрый день, господин полковник, – лебезя, проговорил Шохонс. Мы всегда рады видеть столь дорогого гостя. А этого олуха я обязательно накажу. Какое дерзкое неуважение! Наглец!

Взмах руки, и дежурный схватился за левую щеку. Майор явно переборщил. Унижать офицера ему никто права не давал. На счастье пьяницы асканиец оказался слишком молод и заметно растерялся.

– Ну-ну, – остановил Шохонса Ил. – Вы чересчур торопитесь. Таких дежурных надо поощрять, а не наказывать. Он сделал все точно по инструкции. Если не знает человека в лицо – должен проверить документы. В нынешней сложной ситуации мы обязаны соблюдать осторожность. В качестве компенсации выпишите лейтенанту премию в двадцать рудов.

– Слушаюсь, – поспешно произнес начальник отдела.

Два высокопоставленных офицера, не спеша, двинулись по коридору, а дежурный, растирая синяк, занял свое прежнее место.

Страх перед Берксом прошел, а обида за нанесенное оскорбление осталась. Тихо ругаясь, лейтенант поклялся когда-нибудь отомстить майору.

Тем временем полковник разместился в кабинете главы службы контрразведки. Всюду царил ужасный беспорядок. Покосившийся шкаф, захламленный письменный стол, кое-как расставленные стулья, и давно немытый пол. Ил открыл нижний ящик и сразу наткнулся на ряд пустых бутылок. Судя по этикеткам, вино было дешевым и отвратительным. Данный факт указывал на деградацию хозяина кабинета. С одной стороны подобное положение вещей устраивало Беркса, с другой – это мешало работе.

– Майор, – раздраженно сказал Ил. – Я ведь вас уже предупреждал о пагубном пристрастии к спиртному. Так и службы можно лишиться. И замечу, без всякой пенсии.

– Простите, господин полковник, – понурил голову Шохонс. – Я обязательно брошу пить.

– Ладно, ладно, – пренебрежительно махнул рукой Беркс. – Доложите, как выполняются мои распоряжения. Вы получили их?

– Так точно, – отчеканил майор. – Гонец во Владсток ускакал еще утром. А вот со всем остальным возникли некоторые трудности. Наши люди отправились в гостиницы около десяти часов утра. Почти никого из ночных постояльцев там не оказалось. Искать чужаков в городе, не зная примет, совершенно бессмысленно. Кроме того, в «Континенте» вечером остановилось восемь человек, а в «Транзите» – двадцать три.

– Для этого и нужен был Пит Остер. Он помог бы вам опознать незнакомцев, – произнес Ил. – Возничего следовало перехватить на выезде из города. Том наверняка ночевал в Смолске.

– Без сомнения, – кивнул головой начальник отдела. – Однако, мы столкнулись с серьезной проблемой. И Остер, и его помощник исчезли.

– То есть как исчезли? – удивленно воскликнул полковник.

– Владстокцы разместились в маленьком трактире неподалеку от конюшни своей компании, – пояснил Шохонс. – На рассвете за ними послали мальчишку, но комната оказалась пуста. Тогда управляющий филиала «Домчим быстрее ветра» обратился в полицию. Предварительное расследование результатов не принесло. Два человека словно сквозь землю провалились.

– Я надеюсь, вы не прекратили поиски? – уточнил Беркс.

– Конечно, нет, – ответил майор. – Мы допросили всех свидетелей. Дело происходило ночью. Темнота, алкоголь…

– Обойдемся без подробностей, – оборвал собеседника Ил.

– Конюхи выпили немало, но на ногах держались, – продолжил офицер. – Около двух часов владстокцы отправились спать. По пути они встретили какого-то человека в длинном плаще и широкополой шляпе. После короткого разговора мужчины вышли на улицу и двинулись к центру города. Больше их никто не видел.

– Проклятье! – выругался полковник. – Профессиональная работа. Меня, похоже, опередили. Кроме плаща и шляпы других примет у незнакомца нет?

– Увы, – Шохонс тяжело вздохнул. – Мои люди проверили десятки заведений. Таких посетителей там бы запомнили. Но он нигде не появлялся.

– И это не удивительно, – Беркс устало откинулся на спинку кресла. – Опытный и опасный противник. Твои агенты в гостиницах дежурят?

– Разумеется, – не без гордости проговорил майор. – Я подключил к операции почти всех сотрудников. Мы взяли на контроль тридцать одного постояльца. И уже есть кое-какие успехи. Шестерых из списка подозреваемых можно вычеркнуть. Люди довольно известные и в противоправных действиях незамеченные. Осталось двадцать пять. Молодые пары, праздные путешественники, торговые представители и странный затворник. Целый день проторчал в номере. Даже обед ему подняли наверх…

– Сколько в списке женщин? – спросил Ил.

– Пять, – без запинки произнес начальник отдела.

– Ничего не получается, – задумчиво вымолвил полковник. – Ваши данные в общую схему не укладываются. Как же вычислить мерзавцев?

– Я предлагаю арестовать чужаков, – сказал Шохонс. – Просто и надежно. Проверим документы, пошлем соответствующие запросы, проведем тщательное расследование. У меня есть отличные специалисты. Любой упрямец через десять минут заговорит.

– Мысль неплохая, – усмехнулся Беркс, – но слишком рискованная. Вдруг часть рыбы выскользнет из сетей. В городе ведь не две гостиницы…

– Восемь, – с горечью заметил майор. – И еще около полусотни трактиров, постоялых дворов и ночлежек.

– Вот и я о том же, – кивнул головой Ил. – Твой вариант, к сожалению, неприемлем. Сначала надо выяснить имена всех одиннадцати человек, и только затем брать.

– Но мы же никого из них не знаем! – воскликнул офицер.

– Правильно, – согласился полковник. – Но эта проблема вполне решаема. Во Владстоке незнакомцы заказывали дилижанс. Местные жители наверняка запомнили богатых путников. Немедленно отправь туда экипаж. И чтобы к утру свидетели были в Смолске!

Шохонс тут же бросился выполнять приказ Беркса. В коридоре стояли два его верных адъютанта. Вскоре послышался удаляющийся топот ног. Распоряжения начальника отдела офицеры выполняли быстро и беспрекословно.

Около часа Ил ходил по кабинету и сосредоточенно размышлял. Странная цепь случайностей и совпадений настораживала тасконца. Полковник чувствовал, что ему противостоит опытный профессионал. И он находится в куда более выгодном положении. Мерзавца никто не знает, не преследует, не контролирует. Бороться с таким врагом необычайно трудно. Ведь неприятель следит за каждым шагом службы контрразведки.

Как же вытащить негодяя на свет? Ничего стоящего асканиец долго придумать не мог. И вдруг Беркса осенило. Вблизи Смолска есть только один человек, способный создать собственную агентурную сеть. Это – Алекс Ловаль. О нем не стоило забывать. Вот достойный соперник, с которым давно пора свести счеты. Найдя ответ на мучавший его вопрос, Ил сел в кресло и довольно рассмеялся. После короткой паузы полковник позвал Шохонса. Офицер явился незамедлительно.

– Майор, у тебя есть пара смышленых преданных людей? – спросил Беркс.

– Конечно, – ответил начальник отдела.

– Мне нужны парни с мозгами, – произнес Ил. – Им предстоит выполнить серьезную и деликатную миссию.

На мгновение Шохонс задумался.

– Через тридцать минут они будут у вас, – наконец проговорил офицер.

Выполнить свое обещание вовремя майор не сумел. Нельзя сказать, что полковник нервничал, но ожидание явно затягивалось. Беркс не привык подстраиваться под противника, обычно он диктовал условия. Однако, сейчас ситуация принципиально иная. Враг постоянно опережает службу контрразведки.

В коридоре раздались учащенные шаги. Осторожно постучав, в кабинет вошел запыхавшийся Шохонс.

– Простите за опоздание, господин полковник, – вымолвил начальник отдела. – Мои люди работали на улице, следили за чужаками. Найти их было нелегко. Зато это самые лучшие. Они не подведут.

– Надеюсь, – жестко произнес Ил.

Майор махнул рукой, и сотрудники тут же предстали перед Берксом. Оба высокие, сильные, с правильными чертами лица и далеко не юнцы. Во взгляде читались проницательность и ум. Движения уверенные, решительные. Выбранные Шохонсом кандидатуры полковнику понравились.

– Капитан Нест и капитан Лескон, – проговорил начальник отдела.

Ил подошел к агентам вплотную и без всякого вступления спросил:

– Вы когда-нибудь бывали во Владстоке?

– Никак нет, – дружно отчеканили офицеры.

– Жаль, – с горечью вымолвил Беркс. – Но дело поправимое. На пути в этот провинциальный город есть небольшой трактир. Он принадлежит господину Ловалю. Слышали о нем?

– Так точно, – выдохнул Лескон. – Мой товарищ рассказывал о превосходном пиве в данном заведении. Говорят, хозяин знает какой-то особый рецепт.

– Возможно, – иронично усмехнулся полковник. – Но Ловаль не только трактирщик, но еще и бывший сотрудник службы контрразведки. И хочу заметить, очень опытный специалист. Он чрезвычайно опасен.

– Мы должны его убрать? – поинтересовался Нест.

– Ни в коем случае! – произнес Ил. – Такая задача вам не по зубам. Однажды я послал к нему трех лучших ликвидаторов. Превосходная подготовка, отличная легенда. А результат? Три изуродованных трупа. Нет. Лишние проблемы мне не нужны. Пусть сидит возле своего озера и не мешает нам работать.

– Прикажете установить наблюдение? – уточнил Лескон.

– Молодец, быстро соображаешь, – похвалил капитана Беркс. – Если Ловаля на месте нет, немедленно возвращайтесь. Если куда-то отлучился, сразу сообщайте в отдел. Вести его не пытайтесь, все равно не получится.

Полковник повернулся к Шохонсу и добавил:

– Майор, установите надежную связь с агентами. Я должен знать о каждом шаге этого человека. В Смолске идет крупная и рискованная игра.

Офицеры удалились, и Ил снова остался один. Он взглянул на часы и недовольно покачал головой. Двадцать два пятнадцать. Прошел целый день, а во рту не было ни крошки. О еде Беркс даже не вспомнил. Азарт охотника захлестнул тасконца. Но сейчас наступила передышка. Пора бы немного подкрепиться.

Выйдя в коридор, полковник тут же наткнулся на начальника отдела. Четверо сотрудников докладывали майору об обстановке в городе.

– Как дела? – спросил Беркс. Асканийцы тотчас вытянулись в струну.

– Все подозреваемые на месте, – произнес Шохонс. – Ведут себя тихо и скромно. Прогулки по городу, посещение ресторанов, музея и других достопримечательностей. Впрочем, трое прилично одетых мужчин зачем-то ходили в бедные кварталы. Может, экзотики захотелось? Внешность у одного довольно странная – желтоватый цвет лица, раскосые глаза. Хотя на мутанта не похож. Побродив по магазинам, незнакомцы вернулись обратно в гостиницу. Без сомнения, они ждут поезд. Послезавтра в Смолск прибывают два состава. Первый идет на юг, второй – на северо-восток.

– К этому времени мы уже управимся, – улыбнулся Ил. – Завтра вечером чужаки будут арестованы. Они дилетанты. Иначе бы в дорогих гостиницах не остановились, тем более по наводке Остера. А теперь я не прочь поужинать. Майор, не проводите меня в «Транзит»? Там говорят, неплохая кухня.

– Разумеется, – поспешно ответил офицер.

Вскоре тасконцы покинули здание службы контрразведки и неторопливо направились к вокзалу. До него было около получаса ходьбы, но полковник экипаж брать не стал. Привлекать внимание к своей персоне он не хотел. По той же причине Беркс не пошел в «Континент». В ресторане наверняка будут люди, которые видели Ила в Лидске. До поры до времени никто из посторонних не должен знать о присутствии в городе столь высокопоставленного офицера службы контрразведки.

Глава 11
ОДИН ДЕНЬ В СМОЛСКЕ

Группа Аято миновала несколько кварталов и вышла к железнодорожному вокзалу. Тут же, на противоположной стороне площади, находилась и гостиница «Транзит». Ее огромная красочная вывеска подсвечивалась четырьмя электрическими фонарями.

Трехэтажное каменное здание было довольно старым, но асканийцы умело его отреставрировали. Многие архитектурные излишества строители убрали, оставив лишь роскошный стеклянный холл и широкую парадную лестницу. Однако и она являлась скорее украшением, чем необходимостью.

Возле массивных дверей неторопливо прохаживался швейцар в синем длиннополом костюме и в шапке такого же цвета. Выглядел тасконец достаточно комично. Впрочем, данное обстоятельство мужчину ничуть не смущало. Судя по важному виду, асканиец очень гордился своим положением.

Невольно путешественники обратили внимание на большие окна гостиницы. Днем комнаты наверняка залиты ярким светом. Тем более, что Сириус здесь часто стоит в зените. Справиться с этим неудобством позволяли жалюзи и плотные шторы. На первом этаже «Транзита» располагался ресторан. Изредка оттуда доносились звуки музыки.

– Неплохое заведение, – заметил Стюарт. – Давненько я не кутил. А как славно мы отдыхали в Порлене. Незабываемое время…

– Вот-вот, – откликнулся Храбров. – А мы тогда сидели под арестом в Мендоне. Поистине, пути господни неисповедимы. Хотя, надо признать, условия заточения были комфортные. Дворцовая гостиница отличалась необычайной роскошью. Унимийская знать ни в чем себе не отказывала.

– Успеете еще повеселиться, – вмешался Аято. – Сейчас есть более важные дела. Что-то местный вокзал мне не нравится. Слишком он мрачный.

Друзья, не спеша, двинулись к длинному невысокому строению. Вдоль здания тянулся сплошной ряд фонарей, но сейчас из них горела только треть. Асканийцы явно берегли электрическую энергию. Она обходилась государству недешево.

Судя по архитектуре, вокзал построили лет сорок назад. Сооружение отличалось прочностью и основательностью. Город тогда быстро расширялся и вскоре стал центром юго-восточной провинции. Этот статус дал ему право претендовать на самый современный вид транспорта.

Железнодорожные линии сначала связали Смолск с Лидском, а затем с северным Донском и западным Вленском. Ну, а когда правительство объявило освоение южных территорий своей приоритетной задачей, значение города возросло еще больше. Он превратился в перевалочный пункт для армии и разного рода исследователей и путешественников.

Денежные потоки стремительной рекой потекли в казну Смолска. Воспользовавшись благоприятной ситуацией, власти провели масштабные ремонтные и реставрационные работы. Город сразу преобразился.

Наемники открыли тяжелые деревянные двери и вошли в просторный полутемный зал. Вдоль стен стояли удобные скамьи с высокими изогнутыми спинками, на потолке висели изящные люстры из стекла. Билетные кассы размещались в левой части помещения, а в правой находился буфет. Выход на перрон осуществлялся через прозрачные пластиковые двери, расположенные чуть в стороне.

– А здесь уютно, – негромко заметил самурай. – Только я почему-то не вижу расписания поездов. А спрашивать у полицейского не хочется.

В зале действительно был всего один человек. Подложив руку под голову, немолодой представитель власти дремал сидя на скамье. Услышав голоса, тасконец тотчас вскочил и начал поправлять смятую форму.

Его пост носил исключительно формальный характер. Обычно полицейский занимался тем, что выгонял из здания нищих, пытающихся устроиться на ночлег, и ловил мальчишек-хулиганов, расписывающих краской чистые стены вокзала.

– Возле касс есть какая-то табличка, – проговорил Пол.

Воины неторопливо двинулись к расписанию. Оно оказалось очень коротким. В течение декады в Смолск приходило шесть поездов, три направлялись в одну сторону и столько же обратно.

– Проклятье, – выругался шотландец. – Мы опоздали на сутки. Теперь придется ждать два дня. А уже завтра здесь поднимется настоящий переполох.

– Это верно, – согласился Аято. – Но изменить ничего нельзя. Выбора все равно нет.

– А потому я предлагаю не терять время понапрасну, – вставил русич. – Хороший ужин нам сейчас не помешает.

Покинув вокзал, путешественники быстро зашагали к «Транзиту», а полицейский, тихо проклиная забывчивых пассажиров, снова устроился на скамье. Аскания даже после катастрофы не изменилась. Та же лень и безалаберность.

Гостиница и ресторан произвели на наемников благоприятное впечатление. В помещениях идеальная чистота, персонал предельно вежлив. На каждом этаже дежурный и горничная. Они были готовы выполнить любое требование постояльцев. Чтобы не привлекать к себе внимание друзья устраивались поодиночке, с интервалом в десять-пятнадцать минут. В результате Олесь и Пол получили номера на третьем этаже, а Тино и Карс – на втором.

Самые большие сложности возникли у властелина. Администратор мог узнать в нем мутанта. Проверка документов сразу бы выявила подлог. К счастью, тасконец ничего подозрительного не заметил. Его интересовали только деньги, а жадничать оливиец не собирался. Предпочитая не рисковать, Карс решил не покидать свою комнату и наотрез отказался идти с товарищами в ресторан. За мизерную плату официанты доставляли обеды прямо в номер.

Ночь прошла спокойно. Храбров открыл глаза и сразу посмотрел на часы. Половина девятого. Он встал гораздо позже обычного времени. Впрочем, это неудивительно. Накануне наемники славно погуляли, прокутив в ресторане около пятидесяти рудов. По местным меркам довольно значительная сумма. Лишь изрядно набравшись, воины отправились спать.

В дверь постучали сильно и бесцеремонно. Олесь поднялся с постели и поплелся открывать. Русич прекрасно знал, кто стоит в коридоре. Как и следовало ожидать, в комнату вошел Аято. Окинув взглядом помещение, японец бесстрастно произнес:

– А у тебя достаточно дешевый номер. С апартаментами Стюарта не сравнишь…

– У него были другие планы на вечер, – заметил Храбров, намекая на то, что шотландец покинул ресторан не один.

– Пожалуй, – рассмеялся Тино. – Женская красота – страшная сила. Интересно, у Пола деньги остались?

– Сомневаюсь, – вымолвил Олесь, одевая брюки. – Он вчера чересчур много принял. В таком состоянии Стюарт необычайно щедр. Девица, наверное, за ночь обогатилась.

Пока русич умывался и приводил себя в порядок, самурай успел навестить Пола. К тому времени женщина уже исчезла из номера. На прощание асканийка прихватила две сотенные купюры. Хорошо хоть, часть суммы шотландец заранее спрятал под кровать.

Несмотря на досадный инцидент, Стюарт пребывал в прекрасном настроении. Сидя в роскошном кресле, Пол лениво потягивал вино из бокала.

– Ты неплохо повеселился, – проговорил самурай, поднимая с пола разбросанные вещи.

– А ради чего живем? – ответил шотландец. – В любой момент нас могут прикончить. Так чего беречь деньги… Развлекайся, отдыхай, получай удовольствие. Кто знает, что будет завтра?

– В твоих словах есть доля истины, – согласился Аято, делая из бутылки несколько больших глотков.

После завтрака друзья навестили Карса. Властелин не терял времени даром и занялся чтением книг. Мутант всеми способами старался повысить свой интеллектуальный уровень. В будущем это обязательно пригодится.

Чтобы не искушать судьбу, оливиец отказался от похода в город. И признаться честно, у землян с души упал камень. Мощная фигура Карса сразу бы привлекла внимание полицейских. А лишние инциденты им ни к чему.

На встречу с представителями других групп отправился Олесь. Тино и Пол устроились в маленьком уличном кафе и внимательно наблюдали за товарищами.

Миновав площадь, русич остановился у входа в здание вокзала. Большие часы, висевшие над дверями, показывали девять пятьдесят. Храбров осмотрелся по сторонам и почти тут же заметил приближающегося де Креньяна. Небрежно помахивая тростью, француз неторопливо двигался вдоль строения. Вскоре Жак поравнялся с Олесем.

– Как успехи? – уточнил маркиз.

– Не блестяще, – произнес русич. – Поезд будет послезавтра днем. Мы опоздали всего на сутки. А уже сегодня отряд начнут искать. Так что лучше нам не объединяться.

Между тем, к наемникам подошла Рона. Гетера слышала лишь последнюю фразу, и Храбров был вынужден повторить сказанное. Пару минут француз и оливийка молчали, обдумывая полученную информацию.

– И каковы теперь дальнейшие планы? – спросила Мелоун.

– О них – позже, – вымолвил Олесь. – Скажите лучше, у вас при размещении проблем не возникло?

– Нет, – отрицательно покачала головой Рона. – Крис и Николь поселились в одном номере, а я и Олан в другом. Обычные молодые пары. Администратор абсолютно ничего не заподозрил.

– Разумно, – похвалил де Креньян. – Мы остановились в гостинице «Лесная». Если учесть, что деревьев поблизости нет, то у нее довольно странное название. Тихое скромное местечко на западной окраине города. Комнаты, признаюсь честно, паршивые, зато никто не интересуется посетителями. От вокзала далековато, зато и риска меньше. Я бы и вам советовал убраться из роскошных заведений.

– Неплохая мысль, – согласился русич. – А теперь слушайте внимательно. Встречаться будем один раз в сутки. Здесь слишком опасно – площадь хорошо просматривается. Примерно в ста метрах отсюда, на улице Разведчиков, есть магазин одежды. Завтра там, в то же время. Если ничего серьезного не произойдет, обсудим план бегства из Смолска. Билеты возьмем непосредственно перед отправлением поезда.

– Отлично, – проговорил маркиз и, не спеша, направился к продавщице цветов.

Выбрав небольшой букет, Жак вскоре растворился в многолюдной толпе. Количество горожан на улицах стремительно увеличивалось. Поправив пиджак, Храбров неторопливо двинулся к друзьям. Они прекрасно видели встречу, а потому не волновались. Пока путешественникам удавалось избежать неприятностей.

Весь день, изображая туристов, воины гуляли по городу. Как и в любом другом, здесь были богатые кварталы, торговые улицы и бедные трущобы. В последних царила грязь и запустение.

То и дело к наемникам подбегали нищие дети и просили подаяние. Но стоило Тино протянуть монету, как счастливчика тотчас сбивали с ног и избивали, пытаясь отобрать у него добычу. При этом количество попрошаек сразу увеличивалось втрое.

Земляне очень внимательно изучали изнанку жизни асканийского общества. Чаще всего, в изгои попадали уволенные с работы и окончательно спившиеся люди. Целыми днями бедняги блуждали по Смолску в поисках случайного заработка. И если удача им улыбалась, то уже вечером жалкие гроши уходили на дешевую выпивку. О семьях здесь никто не думал.

Женщины мало чем отличались от мужчин. Пожелтевший цвет лица, синяки под глазами, грязные слипшиеся волосы и отсутствующие зубы. Ни о какой красоте речь даже не шла. Совокупление происходило в пьяном угаре неизвестно с кем на рваных вонючих матрасах. А в результате по улице бегали десятки уродцев с физическими и психическими недостатками.

Впрочем, и у нормальных детей судьба была незавидной. Воровство – единственный способ пропитания, который они знали.

Дорога в большую жизнь оказывалась выложена исключительно шипами. Мальчики неминуемо пополняли армию преступников. Перестрелки с полицией, кровавые разборки банд и ни малейших перспектив на будущее. Исход всегда один – тюрьма, каторга, убогое прозябание, а в лучшем случае – ранняя смерть.

Девочек же с малолетства родители отправляли на панель. Вырваться из замкнутого круга не удавалось никому. К чести Смолска, надо сказать, что бедный район имел незначительные размеры, а его население не составляло и одного процента от числа горожан.

Покинув нищие кварталы, путешественники вздохнули с облегчением. Тяжело видеть падение человека. А самое страшное, когда он сам не хочет подниматься из грязи. Многих тасконцев подобный образ жизни вполне устраивал.

Поход по трущобам Смолска не был напрасным. Друзья обнаружили место, где легко будет скрыться от преследования. Полиция редко наведывалась сюда. В стычках с бандитами погибло немало служителей порядка. Изучив расположение переулков и дворов, земляне заранее подготовились к отступлению.

Вскоре воины вышли к индустриальному району города. Здесь компактно располагались десятки заводов и фабрик. Из огромных труб к небу поднимались черные клубы дыма. Несмотря на острую нехватку сырья, промышленность Аскании переживала невероятный подъем. К электростанции даже вела железнодорожная ветка, на которой стоял длинный состав с углем. Смолск гораздо крупнее Владстока, и ему требовалось гораздо больше энергии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации