Текст книги "Предчувствие"
Автор книги: Николай Боярчук
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
Про то, что похоже на хойму
Теперь Федя выходил каждое утро на автобусную остановку к таллинскому кинотеатру «Космос». Он жил неподалеку, и эта остановка для него была самой ближней. Кроме него, дворников и таксистов, и редко когда одиночных не слишком трезвых прохожих, на улицах города никого в это раннее время не слонялось. Он жил почти что в центре столицы Эстонии, но в квартирке-трущобе, где сломана печь, дырявые стены, и тепла в доме не было.
В холодную балтийскую пору он спал, как альпинист, одетым, и все равно вставал в пять часов утра и бежал на автобусную остановку. А умывался на работе. И зубы успевал почистить, и под утренний шумок рабочих в раздевалке иногда стирал носки в мойке рядом с душевыми кабинами. И кушал после того скромно яблочко. Прямо у своей кабинки с личными вещами. Потому что у него не хватало денег на нормальный обед. И в общий обеденный зал пока что не выходил. Нужные деньги он надеялся получить на новом заводике. Чтобы отдать их за квартирку. И купить себе новую курточку. А позже надеялся поднакопить на ремонт и привести в порядок печку и жилье, а также повесить новые шторы на окна.
А случилось вот что. Он, как обычно очень рано, поехал на городском автобусе к месту работы. На это уходило час и пятнадцать минут. И народ вокруг него пребывал в состоянии полусна. Но на работу стремился. Как заведенные машинки.
Федя знал свое место – конкретное сиденье в автобусе, и некоторые пассажиры ему были визуально знакомы: они так же, как и он, каждое утро спозаранку ехали вместе с ним этим же маршрутом и тем же автобусом.
И если глядеть со стороны, мир катился обычной каруселью мелькающих за стеклом фонарей, полуголых осенних деревьев, густо смоченных чернотой глухого ноябрьского утра. И темное балтийское небо заполняли чернильные облака. Как легкие на флюорографии. В автобусе едва мерцали слабые синие лампочки, тени сновали по лицам пассажиров. И каждый был сам по себе. И походил на пациента, ждущего своей очереди в приемной у врача. Нарушал дрему жизни водитель, объявляя то и дело по микрофону очередную остановку. А выходило, он как бы из ковшика обливал сонных пассажиров холодной водой равнодушной реальности.
– Хойму! – сказал водитель не своим, а искаженным и с треском голосом через передающее устройство.
Эстонского языка Федя толком не знал, но всегда испытывал любопытство к различным звукам и необычным их сочетаниям.
– Что еще за «хойму»? – удивился Федя. – Надо же придумать такое: «хойму»!
Федя всегда о чем-либо думал, когда ехал в полутемном автобусе на работу. И дорога была прежней. А вот только сейчас обратил внимание на странное название какой-то попутной и почему-то пустой остановки. Люди здесь по утрам не ходили. Каково же было удивление Феди, когда через минуты четыре пути водитель на подъезде к очередной остановке опять объявил: «Хойму».
«Померещилось мне, – подумал Федя. – Не жизнь, а сплошное хойму!»
И он с нетерпением стал ждать следующей остановки и того, что скажет на этот раз водитель. А тот возьми и ляпни снова, как заведенный: «Хойму!».
Что-то здесь не так. Федя, парень с глубокой интуицией, ощутил это остро. Он слышал, что о нем, бывало, поговаривали разные люди. Называли непредсказуемым. Сам он, правда, этого за собой не замечал. Но имел глубокое убеждение в том, что окружающий мир, наоборот, содержит в себе много чего непонятного, бывает, и непредсказуемого. И на его глазах происходило что-то невероятное.
За стеклом автобуса оставалась темень глубокой осени. Промокший ночью малолюдный район, вытянувшиеся по обе стороны дороги частные одиночные дома, сосны, облезлые деревья и кое-где огоньки дышали холодом чужого и никем не изведанного мира. И Федя теперь точно знал, что опять объявит водитель. И потому без всякого приглашения он вышел, а того вернее, как бы выпал из автобуса на следующей, уже четвертой остановке. И не удивился, когда еще до открытия дверей водитель вновь проскрипел в микрофон: «Хойму!». Это был знак.
Что-то неведомое и, конечно, невидимое приглашало Федю к себе и тем самым чрезмерно настойчиво предлагало ему нарушить однообразие. И он знал, что в это же время никто из пассажиров ничего не понял и даже ничего подозрительного не слышал. Они были в своем полусне. И они, очевидно, внимали совершенно другим звукам. И для них, возможно, водитель говорил другие слова. Например, после «хойму» звучало «кааре», затем «ыйму» или «хийю». А потом все-таки опять что-то похожее на «хойму».
Незнакомая для Феди местность представляла собой обыкновенный пригород Таллина – города контрастов, где дух средневековья смешивался с парами евробензина, а серый камень – со стеклом и бетоном всеобщего отчуждения. И в этом состоял весь комфорт местной жизни, сдобренный ванильными булочками и запахом кофе.
В первую минуту Федя не знал, что делать дальше и куда идти. Он не стал провожать тоскливым взглядом автобус. И не побеспокоился о том, что опоздает на работу. Он подумал, что кто-то очень сильно похожий на него поехал на работу. И никто ничего не заметит. Но ему пришла на ум мысль, что он теперь вовсе и не Федя, а Ричард.
В кои веки это случилось! Изменился мир, и утро стало другим. А Федя почувствовал, что он все-таки по-настоящему Федя, но здесь почему-то – Ричард.
И пошел куда попало. В глубину чужой местности. Сырость его не смущала. Но прилипшие к ботинкам мягкие и мокрые иголки от местных сосен, глухие звуки просыпающего мира говорили о том, что во Вселенной ничего не изменилось, и время бежало своим ходом.
Первым на его пути, когда он шел уже вдоль какого-то забора, попался невзрачный старик, опрятный эстонец. И Федя вытворил невероятное. Он сходу нарочито задел плечом прохожего. И замер в ожидании, каков будет у того ответ. Ричард дерзко глянул в лицо незнакомца, потому что прохожий, задетый за живое, остановился рядом. И что же? Старик посмотрел на Федю ласково и даже улыбнулся. И заговорил с ним на эстонском языке, а может быть, и по-немецки.
Федя понял, что прохожий перед ним извиняется. Это крайне удивило Ричарда-Федю. И следующий его поступок в обычной среде был бы похож на шутку или на несусветное хамство: Федор бесцеремонно обшарил старика по карманам, нашел что-то похожее на деньги. Эстонские кроны, евро и доллары! Нахально улыбаясь, Ричард переместил выручку в карман своей куртки.
А старик подобострастно, и как бы помогая наглецу, стал рыться во внутренних карманах своего плаща и достал приличный бумажник, демонстративно открыл его, нащупал там еще несколько купюр и передал их, радостный, Феде. Ричард, он же Федя, на такой жест оскорбился. Продолжая куражиться над беззащитным человеком, он грубо отнял у старика весь бумажник. Эстонец, а то, может быть, и немец или финн, вскинул руки к груди и стал как бы благодарить своего грабителя вместо того, чтобы просить о пощаде.
– Ты что? Издеваешься? – Федя пристально посмотрел в глаза незнакомца. И увидел, что тот не врет. И в его глазах нет никакого страха.
«Наверное, какой-то дурак, – решил Федя про мужчину. – Из ума выжил на старости лет. Вот и все объяснение. Но он-то что здесь делает?!»
Неожиданная податливость прохожего заставила Ричарда насторожиться. И он подумал, нет ли в этом Хойму какой-то против него засады? Сверкнув гневно очами в старика, Федя быстро перебежал на другую сторону улочки – к забору, который показался достаточно низким для того, чтобы в случае чего перемахнуть через него и скрыться от возможного преследования. А Ричарда никто не преследовал. Он снова остался один-одинешенек. И только подумал, а почему это здесь не светлеет? И нахлынуло чувство опасности.
«Ричард ты деланый! А не Федя, – подумал он про себя. – То есть Федя ты чиканутый! Значит, малость того, чокнутый. Куда же ты попал? И что теперь будет? Уволят тебя с работы, как пить дать, уволят!»
У Феди неприятно засосало под ложечкой.
Захотелось обратно в автобус. Или в пустой вагон электрички. Она здесь где-то ходила, ее свистки доносились из-за дальних деревьев и домов. «Но если у меня работает слух и я даже чую, как смачно пахнут местные сосны, а руками могу потрогать здешние лужи, значит, я совершенно нормальный человек!» – рассудил Федя-Ричард примирительно.
Живший в нем некогда литературный критик, будучи невостребованным, превратился в ядовитую зануду и докучал ему вечным сопротивлением.
«Ты думаешь, что для порядочности и той же нормальности достаточно иметь нюх, зрение и способность к ощущениям?» – задал контрвопрос внутренний голос и двойник Феди. Вряд ли это был Ричард. Федя ощутил себя в этой связи многогранным, посвежевшим и даже воспрянул духом, поскольку он всегда имел вкус к умным рассуждениям. И потому часто бывало, мысленно сам с собой разговаривал. Эту вторую его привычку выдавали на челе две глубокие и не по возрасту морщины, часто взбухающие над переносицей бугры и от них еще одна поперечная морщина. Только сейчас лоб его как бы очистился, и почему-то ему стало легко. Он подумал: а не наблюдает ли кто-то за ним? И сам же поймал себя: он просто устыдился своей беспечности, или, лучше сказать, безответственности.
Ему вдруг открылось тайное значение и провокационность слова «хойму». Здесь, в этой скабрезной местности, куда его нечаянно занесло, ему можно все. Так не бывает. В обычной жизни это запрещено. Но теперь все позволено и, может быть, для чего-то полезно.
Это ощущение стало перерастать в уверенность, когда по другую сторону забора и в глубине сада он увидел молодую женщину, развешивающую отстиранное белье. И чтобы закрепить свое разумное, то есть принадлежащее к миру мыслей, открытие вескими материальными аргументами, Ричард в одно движение перепрыгнул через забор. Сломив, было, отрезвлявшие его сомнение и робость, он решительно направился к женщине.
Она заметила Ричарда в пяти шагах от себя. И улыбнулась приветливо. А он подошел совсем близко и неожиданно обхватил ее двумя руками, бесцеремонно поцеловал в губы и стал лапать, где попало. Она совсем не сопротивлялась, напротив, прижималась к нему. От нее веяло теплом и чистотой.
Он разошелся: свободной рукой проник под халат, добрался до трусиков и там, то есть уже под ними, властно потрогал незнакомку. У него кружилась голова. Он пылал от восторга и готов был получить мокрым бельем по мордасам. Он ожидал, что сейчас кто-то выскочит из дому и даст ему как следует по зубам, а получится, так сломает в отместку за его неслыханную дерзость и позвоночник. Или отобьет всмятку все то, что у Ричарда болтается между колен.
Молодая женщина с красивым и мягким лицом, будто родная и давно знакомая, едва уклонялась от ласк негодяя, что говорило лишь в пользу ее стыдливости и непорочности. Гнева в ней не сверкало. И это изумило невесть откуда свалившегося на Федю насильника. Он тут же укротил себя, то есть восставшую в нем дурь. Он растерянно смотрел в глаза женщины. И она отвечала виноватым взглядом, но в уголках ее губ оставалась улыбка. Только в этот момент Ричард заметил людей в соседних дворах. Они там что-то делали, наверное, возились по хозяйству, собирались колоть и пилить дрова и не обращали абсолютно никакого внимания на события, со стороны достаточно очевидные, – на то, что вытворял Ричард, то есть совсем распоясавшийся Федя.
«У! Какие бессердечные!» – подумал он о них неодобрительно.
– Ты кто? – спросил он угрюмо женщину.
– Лиля, – ответила она нежным голосом и опять улыбнулась.
– А я… а я – Ричард! – соврал ей Федя. – А что ты здесь делаешь? – спросил он, гася совершенно глупым вопросом свое недоумение. И понимал, что находится в какой-то аномальной зоне, о которой никто никогда прежде ему не рассказывал. И многолюдный древний Таллин, выходило, так и не знал, что творится на его окраинах. А откуда людям было знать, если никто ничего никогда не рассказывал честно не только о жизни в пригороде, но и том, что происходит в центре столицы по ночам, и что творится в ее старых башнях и средневековых домах?! А вот в спальных районах картина складывалась совсем иная. Там – обычные бытовые сцены, а на улицах – автомобильные пробки, если, конечно, судить по полицейским сводкам, опубликованным в местных газетах. Федя газет давно не читал из филологического презрения к их бездарному стилю и мути вместо информации: «Ни одного Цицерона!» – сетовал он на это.
Женщина, оказалось, хорошо говорит по-русски. Она как ни в чем не бывало сияла и радушно приглашала Ричарда-Федю зайти тотчас к ней в дом. И он подумал, что в доме есть то, что можно украсть или хотя бы нагло отнять. И еще там можно завалить эту милую стройную женщину на кровать и сделать с ней все, что захочешь. Но его обескуражило странное поведение Лили. Ему стало очень стыдно. А она, вместо того чтобы залепить в ответ на его недавнее хамство жгучую пощечину, ласково погладила его волосы и еще раз пригласила зайти в дом, указав рукой на порог.
Он подумал, что там сейчас за столом сидят, выставив перед собой кулаки, крепкие и серьезные мужчины, поэтому Лилечка так хитро его и заманивает. А в доме его жестоко и сразу искромсают кривыми ножами, а потом закинут в подвал, где стоят бочки с квашеной капустой и банки с солеными огурцами. Он увидел это мысленно: валяющегося себя, как тряпочная кукла, подле бочек, без чувств, с подвернувшимися ногами, представил и свои нелепо вывернутые при этом подошвами вверх ботинки с прилипшими к ним комочками глины и сосновыми колючками.
Тем не менее, внешний вид женщины Фединых опасений не подтверждал. Она оставалась мягкой и нежной, какой и была с первой минуты Фединой экспансии. И Ричард не смог придумать ничего лучше, как снова нахально приникнуть к ней и целовать, словно приклеенный к ее губам. Ему показалось, она хоть и робко, но ответила. А может быть, просто решила по такому срочному делу научиться целоваться с незнакомым мужчиной.
«А что будет, если я сейчас ее ударю? – подумал Федя. И ему стало неприятно. От себя самого. – Когда же я избавлюсь от грязи в себе?!»
На этот вопрос Ричарду никто не мог ответить экспромтом. В то же время Лиля его успокаивала, говорила нежные и утешающие слова, а он стоял перед нею опустошенный, понурив голову, и чувствовал, что слезы катятся по его щекам. Он лизнул бегущую влагу из глаз и узнал языком, что она у него соленая. И захотелось ему невыносимо в этот миг провалиться сквозь землю. И земля приняла.
…Водитель автобуса проскрипел в микрофон: «Лаагри!». Федор очнулся и, решительно приказав себе: «Давай на выход!», раньше всех выскочил в первую дверь на остановку. Он отчетливо сознавал, что секунду назад был где-то в другом измерении. Но теперь требовалось быстро переходить скоростную дорогу и смотреть по сторонам, чтобы не сбила машина, и далее бежать через поросшее бурьяном огромное поле с канавами – опережать других, таких же, как он, прохожих, теперь уже точно проснувшихся.
…Встречный тугой ветер не позволял догнать идущего впереди человека, который шел несгибаемым, широко и прямо, и руки при этом – в карманах. Вот точно как Петр Первый на картине. И каждый его шаг, и каждая минута и секунда на земле, Феде так показалось, приносили ему чувство собственной значимости и преимущества. И Федя усиленно махал руками, семенил ногами – потому что хотел догнать идущего впереди человека и посмотреть ему в лицо.
Федя это делал от злости, потому что сильно сердился: как бы ни напрягал он свой шаг, а неизвестный мужчина все равно оставался впереди и на приличной дистанции. И небо висело все тем же осенним, мрачным и темным. И еще другие люди из автобусов так же спешили к рабочим местам – различных мелких и крупных фирм под Таллином в Лаагри в последние два-три года открылось очень много.
Прочих Федор обгонял, как заправский ходок. Он искал опоры под ногами. И всматривался в небо. Ему не хватало света. Свет будет закрыт от него весь день. И с работы возвращаться ему предстоит опять в темноте. И так каждый день, и каждое утро. До самой весны. За мраком дальних дремучих лесов рассвет можно было лишь подразумевать, но чтобы он стал видимым для Феди, далеко еще было. Зато тучи низкие, такие, что и рукой можно запросто хватать их сырые рваные хлопья, скрывали звезды, а ветер нещадно гнул траву в полях и прогибал, как хотел, Федино сопротивление.
«Где-то есть твой рассвет, и утро твое настанет», – говорил ему внутренний собеседник, а Федя сейчас в это никак не мог поверить. И темнота давила на него, да так, что соки выжимала из человека и слезы иссекала на его глазах, горящих сопротивлением и жаждой дойти до цели.
…У стеклянных и хорошо освещенных дверей на завод Федя издалека узнал шедшего впереди него человека – того, кто не давал ему обогнать себя. Мастер Валера легко укатывал Федино упрямство данным от природы физическим превосходством.
В раздевалке один из рабочих сидел полуголым и нюхал не стиранные сто лет носки. Это был Анатолий, Толян, он же Прапорщик, потому как в прошлом служил в советской армии. Армия ушла, Эстония – осталась. Вместе со многими отставными военными, в основном, конечно, из русских.
Федина кабинка для одежды была рядом с кабинкой этого чудаковатого мужика. И запах его носков смущал обычно не только Федю.
Но пока что людей с первыми автобусами прибыло мало, мужчина мирно занимался исследованием мануфактуры.
– А я все думаю, откуда идет запах чая? – пояснил он свое занятие.
Федя рассмеялся. Он всегда стеснялся сказать этому мужчине насчет вонючих носков. А вот парни, чьи кабинки находились чуть поодаль, те не смущаясь, так иногда и рубили с плеча:
– Анатолий, от тебя воняет, как в свином хлеву! Толя им в ответ даже не краснел, а Феде пояснил:
– Видишь, какая теперь у нас наглая молодежь? А если что ска жешь против, то и по роже вмиг схлопочешь.
Через пару минут сосед по кабинке, спрятав носки, ушел в столовую, просторное помещение на втором этаже, где обычно и собирался весь трудовой народ до начала работы – для завтрака, а также просиживал десятиминутные кофе-таймауты и обеды, иногда исхитряясь растягивать их вместо положенных тридцати минут до полутора часов.
На ходу Толян крикнул Федору:
– Рядовой э-э, Чикин, передайте личному составу, что я ушел на прием пищи!
– Так точно, мой генерал! Аншеф. В дивизии будет доложено, – ответил отзывчиво Федя и предался своим переживаниям.
Этот мужчина почему-то постоянно играл с Федей в войнушку, будто не на современном заводе работает, а служит в советской воинской части.
«А не шизанулся ли я?» – размышлял в это время Федя, бывший еще совсем недавно Ричардом. Он критически разглядывал свои руки и лицо в зеркале раздевалки и очень хотел понравиться Лиле. Руки, однако, не выдавали никаких признаков умопомешательства. А лицо – как лицо: ничего не понять. Федя не помнил причины, побудившей его выйти из автобуса. Он вообще не понимал, как оказался в неизвестной местности, и засомневался, а была ли Лиля на самом деле? И тоска мгновенно охватила паренька, как только подумал, что он больше никогда не увидит Лилю.
– А ты завтра утром возьми и проверь, – посоветовал Феде внут ренний голос, все тот же скептик и мудрец.
– Это как? Сесть в автобус и снова закемарить? – отозвался Федя двойнику. И сам же подумал, что ему завтра по-любому опять ехать на работу, а путь из центра города неблизкий. И Федя, подгрызаемый любопытством, настроился на ожидание следующего утра, перемалывая в уме все то, что натворил он по дороге на работу в этот день.
И производство продолжалось.
Узоры глазурью
На скучной работе Федя вновь и вновь обмозговывал обстоятельства утренней поездки в автобусе. И по-прежнему удивлялся тому приключению, что с ним нынче случилось. Он легко списал бы события на нечаянный гипнотический сон или обыкновенную дрему. От монотонности, тепла, тишины и темноты дороги. Но ведь он видал сны и раньше. А сегодняшний получился слишком натуральным. Он помнил и хранил на своих губах вкус влажных губ Лили, он влюбился в нее неотвратимо. И если бы он догадался спросить у нее номер телефона! А он даже улицы не запомнил, где дом ее стоит, и номер дома не посмотрел. Одно, что знал точно, так это то, что Хойму – название волшебной автобусной остановки.
…Заводик, что приютил Федю и вместе с ним еще около шестидесяти человек рабочих, представлял собой довольно-таки странное предприятие. Оно не выпускало продукции, что была назначена ему по проекту. Зато еженедельно в местной печати давало объявления о приеме людей на работу. Народ трудился на линиях в строго белых, как у врачей, просторных рубахах и штанах, сдаваемых каждую пятницу на стирку. Некоторым рабочим начальство разрешило носить темно-синие комбинезоны. Такой комбинезон выпросил себе и Федя. Взамен белого костюма, потому что на его рабочем месте постоянно гулял жестокий сквозняк из большой вентиляционной трубы над столом. Да, и Феде обязательно требовалась маска на нос и рот, очки на глаза, а еще ему выдали и специальные наушники – спасаться от нестерпимого визга, что издавали во время работы его инструменты.
Выпускаемые молодым предприятием изделия сами же ее изготовители вывозили в сыром виде на склад, где тщательно затем измельчали, разбивали, превращая снова в глину. А большая часть тех раковин и унитазов, что прошли уже печь и получали товарный эмалированный вид, вывозилась кем-то тайком по выходным дням на задний двор, за пределы цеха, и там опять же разбивалась и грузилась безобразными осколками в огромный шведский контейнер.
У Феди рабочее место считалось престижным. Ему поручили ремонт готовой, но имеющей какой-нибудь невзрачный брак продукции. Так вышло, что этот участок производства и открылся потому что Федю, как новичка, неожиданно перевели сюда после недели ученических смен в гипсовом цехе. А до этого и первоначально ему была поручена моечная машина – ходил весь день с нею по заводу и влажными полосами подчищал за рабочими пол.
Теперь он высверливал прибором, похожим на зубоврачебный бур, черные пятнышки и пузырьки на эмалированных раковинах, стачивал тщательно неровности и огрехи формы, замазывал свежей глазурью мелкие трещины. Затем это снова отправлялось в печь, а из нее на аккуратное хранение посреди цеха на специальных трехъярусных тележках.
И хотя бы раз в неделю заводик в сопровождении его директора Джорджа Клайка, главного инженера Свена и представителя лаборатории посещали солидные делегации иностранцев, доставляемые в Лаагри – к черту на кулички – казалось бы, никому не нужную окраину Таллина, дорогим, роскошным и с затемненными окнами автобусом с большими буквами по бокам: «Hansabank». Рабочим говорили, что это – акционеры нового предприятия и главные финансисты проекта. Они обычно проходили по цеху, глядели на участки, на обжиговую печь, слушали то, что им рассказывали в качестве экскурсоводов Джордж и человек из лаборатории химического анализа. А инженер Свен всегда, если проходил мимо Фединого рабочего стола, подмигивал ему и на английский манер показывал вверх большой палец, мол, ты, Федя – парень что надо – «окей» и «молодец!»
После подобных шумных визитов иностранцев в курилке и на обеденном перерыве рабочие начинали разговоры о заботах производства, излагали домыслы и предположения о том, чего же рыщут эти акционеры по цеху, почему столь часто навещают унитазовое производство. И будет ли в этой связи повышение зарплаты? Изменятся ли как-то в лучшую сторону условия работы для усердного и не погасившего в себе тщеславия труженика? Это представлялось насущным и интересным для каждого, и люди ловили любые новости по заводу.
Видимому со стороны всеобщему увлечению керамикой нельзя было не верить. Но накапливались обстоятельства, что побуждали непоседливых рабочих задумываться и искать объяснения некоторым странностям и порядкам, установленным на этом мало кому известном заводике.
Случалось, Федя сам был зачинщиком подобных разговоров в курилке.
– Обидно, конечно: делаешь-делаешь свою работу. Стараешься, пыхтишь, и знаешь, что в конце ее, эту раковину, все равно выкинут на помойку!
– А какая тебе разница?! Платят и ладно. Чего еще надо?! – перечил Феде бригадир гипсовщиков, Урмас.
– Чего еще надо? Ясности! Простоты и понимания того, что происходит вокруг.
– Хотелось бы стабильности. Знать, что работаешь не на свалку а с пользой. И разве тебя не интересует, как долго этот заводик просуществует? – Федю поддерживал Володя Долматов из цеха отливки, а Урмас почему-то всегда против Феди выступал поперечной пилой.
– Если здесь каждый месяц выгоняют старых работников и набирают новых, то откуда возьмется качество и опыт? Так и будут вальяжничать и с нуля обучать каждого новичка.
– Это, знаете ли, похоже на какой-то эксперимент. Или они просто отмывают денежки, – высказывал свои предположения и Женя Баранов, совсем молодой и спортивный парнишка. Он не чурался общения с теми рабочими, кто по возрасту был постарше его.
– А потом в один прекрасный день закроются, нас выметут на улицу. Скажут, не оправдали надежд. Ага, Эстония должна будет выплатить им компенсации за неудавшийся проект, – комментировал едко всегда что-то знающий Артур, бригадир с линии отлива моек.
– А Эстония здесь причем? – возражал кто-то из рабочих. И в итоге разговор в курилке для всех его соучастников превращался в диспут.
– Так инвесторы же! Иностранные. Думаешь, они просто так открывают в Эстонии свои фирмы и заводы? Нет, сначала составляется какой-то документ, где оговорены условия и компенсации на случай закрытия предприятия.
– Но если посмотреть со стороны, разве не видно, что наши хозяева стараются? Хотят наладить дело. Но не сразу все получается…
– Ага! Стараются! И опытного работника, и только что пришедшего новичка – чуть что не так – сразу вон! Свободен! Уволен. Вот смотри, скольких вчера уволили?! Не пощадят и тех, кто здесь с самого начала…
– А я слышал, они между собой говорят, что здесь глина не та и что ее надо завозить из Англии!
– Ой! Ты еще скажи, что вода у нас не та! Из озера Юлемисте. Для горшков, видите ли, не подходит. Не та кондиция! А весь Таллин пьет эту воду! Сырой и кипяченой.
– Нда! Если к нам из Англии будут завозить глину, то сколько же тогда будет стоить бачок или унитаз?
…Народ-непоседа спорил и пытался проникнуть в тайны непонятного ему производства. Настоящих мастеровых по требуемому профилю на заводе не было.
Федя в финансах и производственных технологиях не разбирался, но своими глазами видел, что и главный инженер, и директор завода – они часто, если не постоянно, находились в цехе и пытались заниматься всеми участками сразу. Они сами проводили отливку форм, красили глину или показывали новичкам, как это нужно правильно делать, ставили на обжиг готовые мойки и унитазы, на специальном столике тщательно смотрели результаты. После чего и у Феди появлялась работа: отбракованная, но еще годная к исправлению керамика, с метками в местах брака или специальными техническими надписями на английском языке. Таким образом, после каждого запуска обжиговой печи Федин закуток посреди цеха обрастал рядами специальных тележек с новоиспеченной продукцией завода.
…Очередная рабочая смена прошла незаметно. В скоротечных разговорах, заводских хлопотах. Правда, Феде в этот день случилось получить от мастера выговор. Он самостоятельно решил наполнить опустевший стаканчик с раствором глазури, подошел к тому баку, что особняком стоял в левой части цеха. Сдвинул крышку, глянул вовнутрь. Одуряющий запах и пузырящаяся поверхность специальной краски спугнули Федю. Тогда он решил позаимствовать ее у соседей – глазуровщиков. За что и был схвачен откуда невесть появившимся Валерой. Феде нужна была сухая или очень густая краска, тем надежнее она закрывала мелкие, проделанные им выемки в раковине или мойке. И после повторного обжига краска превращалась в эмаль.
– Что ты хочешь? – спросил мастер, заметив Чикина в расположении участка глазуровки.
– А вот – кончилась у меня краска, а мне еще до конца смены ее немножко надо.
– Но разве я не говорил тебе, что краску брать нужно только из бака?
Федя удивился. Валера перешел с ним на «ты».
– Говорил. Да я подумал, что какой-то кусочек мне всего-то и нужен. На сегодня мне хватит! – оправдывался Федя.
– Нет, вы делайте, пожалуйста, всегда так, как вам сказано. Это все-таки технология и в ней есть свои правила, – настоятельно и без скандала, однако опять официальным тоном пояснил мастер.
Федя виновато улыбнулся глазуровщикам, стоявшим неподалеку и внимательно следившим за его разговором с мастером, затем послушно потек набирать свой стаканчик из большого и обычно закрытого для посторонних бака. Обижаться на мастера у Федора причин не было. Ведь Валера культурно и понятно напомнил выданную накануне инструкцию – о том, как пользоваться краской, где ее брать при необходимости, о том, что химикат нельзя пробовать на вкус и так далее.
Феде раньше не разрешали пользоваться глазурью. Его сначала учили делать правильную выборку тех черных точек из чужеродного материала, что портили вид эмали. Для этого Валера принес как-то для Феди совсем уже забракованную и предназначенную на слом раковину, чтобы на ней он учился высверливать точки. А потом подходил еще Джордж и тоже показывал, как это правильно нужно делать. И когда начальство убедилось, что у Феди кое-что получается, Свен, главный инженер предприятия, принес ему стаканчик с сухим куском глазури, а Валера внятно растолковал, как ею пользоваться – разводить, втирать в места сверления и как безопасно с нею работать.
…В шестом часу вечера Федя возвращался к своему жилищу. В автобусе он никогда не играл с проверяющими, которые могли остановить общественный транспорт в любом удобном для засады месте и беспощадно оштрафовать на приличную сумму всех безбилетников, выводя их под ручки в зеленый и всегда злопамятный для горожан микроавтобус, а после того и выгнать вон. Где попало и на приличной дистанции от ближайшей остановки.
Федя не рисковал, а всегда исправно пробивал имеющийся талончик. Этот механический акт он и захотел, было, воспроизвести в ближайшем к нему компостере: спокойно полез в карман куртки, чтобы нащупать жиденькую пачку билетиков. И обалдел, когда извлек наружу стокроновую купюру, за ней еще одну, и еще, и вдруг – смятые доллары и евро. Шок пробил человека. Не насквозь, но для впечатлительного Феди вполне достаточно, чтобы дальнейший его путь домой превратился в эйфорический бред – в новые размышления о том, что же случилось с ним? Он был без меры рад и испуган.
В это утро он встретил Лилю, а заодно нечаянно, нагло обобрал какого-то неизвестного старика из Хойму. Другого источника неожиданного появления денег в своих худеньких карманах Федя, он же Ричард, не находил. Списать случившееся на чью-то коварную шутку или ошибку не представлялось возможным.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.