Электронная библиотека » Николай Петров » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 17:22


Автор книги: Николай Петров


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

С учетом всего изложенного выше существование какого-то особого греческого апокрифа о скифском путешествии апостола Андрея оказывается вполне допустимой гипотезой. Но при каких обстоятельствах могло состояться знакомство русского летописца с подобным преданием в конце XI – начале XII вв.?

* * *

Возвращаясь к интересующему нас летописному тексту, с одной стороны, необходимо еще раз подчеркнуть, присущее ему очевидное сюжетное единство. Совершенно неверно утверждать, что в данном случае «бессмысленно сплетены три отрывка».[186]186
  Барац Г. М. О составителях «Повести временных лет» и ее источниках, преимущественно еврейских // Барац Г. М. Собрание трудов по вопросу о еврейском элементе в памятниках древне-русской письменности. Том II. Берлин, 1924. С. 95–96. Г. М. Барац имел в виду: 1) путешествие в Рим, 2) путешествие по Днепру и 3) рассказ о банях. Причем первый и второй «отрывки» загадочным образом соотносились им вовсе не с апостолом Андреем, а (соответственно) со свв. равноапп. Мефодием и Кириллом.


[Закрыть]
Напротив, сказание Повести временных лет «начинается усвоением апостолу мысли идти в Рим и оканчивается рассказом в Риме о том, что видел апостол в словенской земле».[187]187
  Малышевский И. И. Сказание о посещении русской страны св. апостолом Андреем… С. 26, примечание 1.


[Закрыть]
С другой стороны, этот текст содержит абсолютно уникальную подробность, выделяющую его из череды прочих летописных известий – описание парной бани. А. М. Панченко писал об этой детали как о «поистине поразительной, если учесть общеизвестное пренебрежение летописцев к быту».[188]188
  Панченко А. М. Летописный рассказ об Андрее Первозванном и флагеллантство // Исследования по древней и новой литературе. Л., 1987. С. 174.


[Закрыть]
Подобное сочетание цельности и специфичности этого текста, ссылка летописца на устное сообщение («якоже реша»), изложенная выше гипотеза о существовании греческой апокрифической основы летописного рассказа – все это наводит на мысль о целенаправленном пересказе св. прп. Нестору содержания некоей византийской рукописи. Кто мог стать в данном случае информатором автора Повести временных лет?

В заключение предыдущей главы уже отмечалось, что первым известным нам свидетельством почитания апостола Андрея на Руси является наречение князя Всеволода Ярославича именем Андрей при его крещении в 1030 г. При этом, следует иметь в виду, что данное крещальное имя «согласно общеевропейской практике, едва ли было произвольно выбранным, но выражало, по всей вероятности, идеологическую ориентацию на ап. Андрея».[189]189
  Чичуров И. С. «Хождение апостола Андрея» в византийской и русской церковно-идеологической традиции… С. 15.


[Закрыть]
Таким образом, речь идет о косвенном свидетельстве знания греческих преданий о св. Андрее уже отцом Всеволода – св. блгв. кн. Ярославом Мудрым. (Мнению о первичности утверждения почитания апостола на Руси по отношению к появлению отраженного в летописи предания[190]190
  См. например – Чичуров И. С. «Хождение апостола Андрея» в византийской и русской церковно-идеологической традиции… С. 14.


[Закрыть]
вполне уместно предпочесть противоположную точку зрения, согласно которой знакомство с преданием предшествует почитанию св. Андрея.[191]191
  См. например – Кузьмин А. Г. Сказание об апостоле Андрее и его место в Начальной летописи // Летописи и хроники. Сборник статей. 1973 г. Посвящен памяти Арсения Николаевича Насонова. М., 1974. С. 38. Ср. – Петровский С. Жизнь, труды, мученическая кончина и прославление святого апостола Андрея Первозванного… С. 409.


[Закрыть]
) События последующих десятилетий говорят о достаточно быстром формировании на Руси традиции почитания апостола в течение XI в., что, думается, позволяет предполагать более пристальное внимание киевских князей к преданиям, содержавшихся в византийских рукописях. Помимо уже упоминавшегося в предыдущей главе строительства на Руси в 1080-х – 1090-х гг. храмов св. Андрея в Киеве и Переяславле-Русском, здесь необходимо отметить появление в 1040-х гг. древнейшего на Руси (из известных сегодня изображений) образа апостола (рис. 2) – в мозаичной композиции «Евхаристия» в апсиде киевского Софийского собора (все мозаики храма были завершены к 1046 г.).[192]192
  Лазарев В. Н. Мозаики Софии Киевской с приложением статьи А. А. Белецкого о греческих надписях на мозаиках. М., 1960. С. 105, табл. 47.


[Закрыть]
Имя св. Андрея присутствует в месяцесловах четырех древнерусских Евангелий XI – начала XII вв.[193]193
  Лосева О. В. Русские месяцесловы XI–XIV веков. М., 2001. С. 122, 214. Виноградов А. Ю., Сургуладзе М., Анохина Т. В., Лосева О. В. Андрей Первозванный… С. 373.


[Закрыть]
В Минее 1097 г. содержится служба апостолу Андрею – славянский перевод двух греческих канонов.[194]194
  Ягич И. В. Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь. В церковно-славянском переводе по русским рукописям 1095–1097 г. (Памятники древнерусского языка. Том I.) СПб., 1886. С. XIV–XV, 493–503.


[Закрыть]
(Вновь касаясь темы сохранности источников, столь актуальной для предположения о недошедшем до нас апокрифе о скифском путешествии св. Андрея, стоит отметить, что как указывал И. В. Ягич,[195]195
  Там же. С. LXXV, примечание 1.


[Закрыть]
данные каноны апостолу Андрею не были обнаружены им в греческих рукописях.) Наконец, существенное значение для распространения почитания св. Андрея могли иметь печати Всеволода Ярославича, содержавшие образ апостола (рис. 3): «Имя ап. Андрея как святого патрона хотя и связывалось лишь с его конкретным носителем, появлялось все же на символе государственной (княжеской) власти».[196]196
  Чичуров И. С. «Хождение апостола Андрея» в византийской и русской церковно-идеологической традиции… С. 14. См. также – Янин В. Л. Актовые печати Древней Руси X–XV вв. Т. I. Печати X – начала XIII в. М., 1970. С. 15–16, 250–251, табл. 3 (15–22). Янин В. Л., Гайдуков П. Г. Актовые печати Древней Руси X–XV вв. Т. III. Печати, зарегистрированные в 1970–1996 гг. М., 1998. С. 20–21, 259–260, табл. 1 (15, 16а, 20а, 22а). Янин В. Л., Литаврин Г. Г. Новые материалы о происхождении Владимира Мономаха // Историко-археологический сборник. М., 1962. С. 211–217.


[Закрыть]
А. Л. Погодин справедливо обращал внимание на то, что Михаил Пселл в упоминавшемся выше письме 1070-х гг. «знал, что русские уже почитают апостола Андрея первым проповедником Евангелия в своей стране. Ведь если бы он хотел сообщить князю Всеволоду нечто новое для него, он не мог бы ограничиться простой ссылкой на этот факт».[197]197
  Pogodin A. Повесть о хождении апостола Андрея в Руси… С. 129.


[Закрыть]


Рис. 2.

Образ св. апостола Андрея Первозванного в мозаичной композиции «Евхаристия» в апсиде киевского Софийского собора, первая половина XI в. (Лазарев В. Н. Мозаики Софии Киевской с приложением статьи А. А. Белецкого о греческих надписях на мозаиках. М., 1960. Табл. 47.)



Рис. 3.

Образцы приписываемых князю Всеволоду Ярославичу печатей с изображением св. апостола Андрея Первозванного. (Лихачев Н. П. Материалы для истории византийской и русской сфрагистики. Выпуск первый // Труды музея палеографии Академии наук СССР. Л., 1928. С. 172, рис. 80. Янин В. Л. Актовые печати Древней Руси X–XV вв. Т. I. Печати X – начала XIII в. М., 1970. С. 251, табл. 3 (20–22).)


Возвращаясь к возведению церкви св. Андрея в Переяславле в конце XI в. хотелось бы отметить одно любопытное обстоятельство. Дело в том, что переяславский митрополит св. прп. Ефрем Печерский не ограничивался в своей строительной деятельности храмовыми и оборонительными сооружениями – летопись сообщает также о каменной бане, построенной им одновременно с Андреевским храмом: «Бе бо тогда многа зданья въздвиже… и посемь святаго Андрея у церкве от воротъ и строенье баньное камено, сего же не бысть преже в Руси».[198]198
  Цит. по – Повесть временных лет // Повести Древней Руси. XI–XII века. Л., 1983. С. 97. См. – Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Том первый. М., 1997. С. 208–209.


[Закрыть]
Остатки этого здания были выявлены в ходе археологических раскопок.[199]199
  Асеев Ю. С., Сикорский М. И., Юра Р. Я. Памятник гражданского зодчества XI в. в Переяславле-Хмельницком // Советская археология. № 1. М., 1967. С. 199–214. Раппопорт П. А. Русская архитектура X–XIII вв. Каталог памятников // Свод археологических источников. Вып. Е1–47. Л., 1982. С. 34–35, № 47.


[Закрыть]
Авторы публикации результатов данных изысканий особо подчеркивали уникальность интерьера постройки: «Едва ли можно назвать какие-либо каменные сооружения Киевской Руси, которые были бы украшены с большей пышностью. Инкрустированные мозаикой шиферные полы, многочисленные обломки мраморных деталей… фрагменты инкрустаций различными породами мраморов… так называемая “флорентийская мозаика”… многочисленные кубики смальты от настенных мозаик… – все это говорит о необыкновенном богатстве украшений интерьеров». Отдельно следует отметить находку нескольких обломков керамических водопроводных труб.[200]200
  Асеев Ю. С., Сикорский М. И., Юра Р. Я. Памятник гражданского зодчества XI в. в Переяславле-Хмельницком… С. 211. Хрусталев Д. Г. Разыскания о Ефреме Переяславском. СПб., 2002. С. 66–67.


[Закрыть]
Остатки каменной бани (впрочем, гораздо меньшего размера и уже без следов столь богатого внутреннего убранства) были обнаружены также в Киеве – на митрополичьем дворе, у Софийского собора.[201]201
  Богусевич В. А. Споруда XI ст. у дворi киïвського митрополита // Археологiя. Том XIII. Киïв, 1961. С. 105–113. Раппопорт П. А. Русская архитектура X–XIII вв…. С. 13–14, № 12.


[Закрыть]
Здесь они были датированы концом XI – началом XII вв.; Д. Г. Хрусталев предположил, что эта постройка тоже связана со св. прп. Ефремом Печерским, замещавшим в 1090-е гг. киевскую митрополичью кафедру.[202]202
  Хрусталев Д. Г. Разыскания о Ефреме Переяславском… С. 67–68, 277, 300.


[Закрыть]

Еще И. И. Малышевский писал о возможности некоей связи летописного известия о «строении банном каменном» св. прп. Ефрема Печерского с «банным» эпизодом рассказа Повести временных лет о св. Андрее.[203]203
  Малышевский И. И. Сказание о посещении русской страны св. апостолом Андреем… С. 30, примечание 1. Л. Мюллер, обратив внимание на это летописное известие, не рискнул делать какие-либо предположения; см. – Мюллер Л. Древнерусское сказание о хождении апостола Андрея… С. 58, примечание 36.


[Закрыть]
К сожалению, мы можем лишь догадываться о том, в какой степени знакомство с преданием о путешествии апостола по Восточной Европе могло повлиять на строительную деятельность митрополита, ориентировавшегося, очевидно, на византийские образцы.[204]204
  Раппопорт П. А. Древнерусская архитектура. СПб., 1993. С. 43.


[Закрыть]
Но все же предполагать присутствие у переяславского архиерея неких ассоциаций с этнографическими наблюдениями св. Андрея вполне допустимо.

Итак, наличие у русских князей (и прежде всего – у Всеволода Ярославича, великого князя киевского в 1078–1093 гг.) интереса к греческим преданиям об апостоле Андрее представляется очевидным. И конечно же для их знакомства с подобными сведениями византийских рукописей в ту пору существовало множество возможностей. Ведь еще в 988 г. женой св. равноап. кн. Владимира Святославича стала Анна, сестра византийского императора Василия II Болгаробойцы – того самого, в менологии которого отразилось сказание об скифских учениках апостола Андрея! А после русско-византийской войны 1043 г. супругой князя Всеволода Ярославича становится дочь императора Константина Мономаха. Известно, кстати, что Всеволод Ярославич владел пятью языками,[205]205
  Так об этом пишет сын Всеволода Владимир Мономах: «отець мой, дома седя, изумеяше 5 языкъ, в томъ бо честь есть от инехъ земль»; см. – Поучение Владимира Мономаха // Библиотека литературы Древней Руси. Том 1. XI–XII века. СПб., 1997. С. 464.


[Закрыть]
в числе которых, надо думать, был и родной язык его жены. В 1086 г. дочь Всеволода Янка приняла постриг в монастыре, основанном ее отцом в Киеве при храме св. Андрея: «Всеволодъ заложи церковь святаго Андрея при Иване преподобномь митрополите, створи у церкви тоя манастырь, в нем же пострижеся дщи его девою, именемь Янька. Сия же Янка, совокупивши черноризици многи, пребываше с ними по манастырьскому чину».[206]206
  Сообщение Ипатьевской летописи цитируется по – Повесть временных лет // Библиотека литературы Древней Руси. Том 1. XI–XII века. СПб., 1997. С. 242.


[Закрыть]
В 1089 г., после смерти митрополита Иоанна Янка отправляется в Византию и приводит оттуда нового митрополита (имя которого также было Иоанн): «В се лето иде Янъка в Грекы, дщи Всеволожа, реченая преже. И приведе Янка митрополита Иоана скопьчину…».[207]207
  Цит. по – Повесть временных лет // Повести Древней Руси. XI–XII века. Л., 1983. С. 96. См. – Лаврентьевская летопись… С. 208.


[Закрыть]
Здесь следует подчеркнуть, что именно Янку в 1070-х гг. предлагал выдать замуж за своего брата Михаил VII Дука. И, что особенно важно, как уже отмечал А. В. Карташев, во время путешествия Янки в Царьград «еще проживал в Студийском монастыре и сам бывший император Михаил Дука; жив был и его тезоименный секретарь Пселл – автор исторического письма. Как настоятельница Андреевского монастыря, Янка имела сугубые побуждения добыть самые подробные сведения об апостоле от предполагаемых первовиновников ее интереса к его имени».[208]208
  Карташев А. В. Был ли апостол Андрей на Руси?… С. 92. Карташев А. В. Очерки по истории Русской Церкви… С. 57.


[Закрыть]
«Очень возможно, – полагал И. И. Малышевский, – что княжна – инокиня, родственница греческого царского дома, любительница книжности, книжных сказаний, наклонная принимать участие в делах церковных, могла сближаться в Царьграде с представителями греческой книжности, заинтересоваться и ознакомиться с… книжными греческими сказаниями о св. Андрее, как апостоле Греции и Руси…»[209]209
  Малышевский И. И. Сказание о посещении русской страны св. апостолом Андреем… С. 29. См. также – Петровский С. Жизнь, труды, мученическая кончина и прославление святого апостола Андрея Первозванного… С. 184–185, 409.


[Закрыть]

Наконец, следует напомнить, что, согласно житию св. прп. Феодосия Печерского, переяславский митрополит св. прп. Ефрем Печерский также находился какое-то время в одном из константинопольских монастырей: «…Ефремъ каженикъ отиде въ Костянтинь градъ и ту живяше въ единомь манастыри. Послеже же изведенъ бысть и въ страну сию и поставленъ бысть митрополитъмь въ городе Переяславли».[210]210
  Житие Феодосия Печерского // Библиотека литературы Древней Руси. Том 1. XI–XII века. СПб., 1997. С. 374. См. также – Хрусталев Д. Г. Разыскания о Ефреме Переяславском… С. 22–23, 26–28.


[Закрыть]
Не исключено, что благодаря именно переяславскому архиерею интересующее нас предание об апостоле Андрее стало известно на Руси. Дело в том, что, по свидетельству св. прп. Нестора Летописца, в 1060-х гг. (после 1062 г.) св. прп. Феодосий Печерский «посла единого отъ братия въ Костянтинь градъ къ Ефрему скопьцю, да вьсь уставъ Студийскааго манастыря, испьсавъ, присълеть ему. Онъ же преподобьнааго отьца нашего повеленая ту абие и створи, и всь уставъ манастырьскый испьсавъ, и посъла къ блаженому отьцю нашему Феодосию. И его же приимъ отьць нашь Феодосий…».[211]211
  Житие Феодосия Печерского… С. 378.


[Закрыть]
Существует мнение, что Студийский монастырь как раз и был той обителью, в которой подвизался в Константинополе будущий митрополит.[212]212
  Голубинский Е. История Русской Церкви. Т. I (Период первый, киевский или домонгольский). Вторая половина тома. Издание второе, исправленное и дополненное. М., 1904. С. 741.


[Закрыть]
С другой стороны, известно, что в менологий Студийского монастыря входили как составленное Епифанием Монахом житие, так и апокрифические «Деяния апостола Андрея»; славянский перевод этих текстов осуществлялся кстати именно по Студийскому менологию.[213]213
  Милютенко Н. И. Святой равноапостольный князь Владимир… С. 406. См. также – Греческие предания о св. апостоле Андрее… С. 40–41.


[Закрыть]
Но ведь Повесть временных лет, сохранившая для нас предание о путешествии св. Андрея «по Днепру горе», писалась впоследствии в том самом Киево-Печерском монастыре, для которого его игуменом св. прп. Феодосием и был заказан список Студийского устава!

Независимо от того, кто конкретно мог пересказать св. прп. Нестору Летописцу содержание недошедшего до нас греческого апокрифа о скифском путешествии апостола Андрея (дочь Всеволода Ярославича, св. прп. Ефрем Печерский или кто-либо еще), мы вполне можем считать рассматриваемый в этой книге летописный рассказ результатом знакомства представителей русского монашества XI в. с греческими преданиями. Нет никаких оснований для того, чтобы исключать этот случай из общего процесса восприятия древнерусскими книжниками подобных византийских текстов.[214]214
  О средневековых русских переводах греческих апокрифов об апостоле Андрее см. например – Сперанский М. Н. Апокрифические «Деяния ап. Андрея» в славяно-русских списках. (Опыт критики текста.) // Древности. Труды Императорского Московского Археологического Общества. Том пятнадцатый. Вып. II. М., 1894. С. 44–63. Истомин К. К. Из славяно-русских рукописей об ап. Андрее. СПб., 1904. С. 4–10. Понырко Н. В. Слово святых апостол: Петра и Андрея, Матфея и Руфа, и Александра // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. I (XI – первая половина XIV в.). Л., 1987. С. 439–441. Понырко Н. В., Панченко А. М. Апокрифы о Андрее Первозванном // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. I (XI – первая половина XIV в.). Л., 1987. С. 50–52.


[Закрыть]

* * *

В заключение этой главы следует остановиться на ряде чрезвычайно важных свидетельств наших позднесредневековых источников, которые обычно рассматриваются как примеры уже собственно русского развития фабулы рассказа Повести временных лет.[215]215
  Виноградов А. Ю., Сургуладзе М., Анохина Т. В., Лосева О. В. Андрей Первозванный… С. 373.


[Закрыть]
Очевидно, впрочем и то, что в некоторых подобных текстах XVI в. в той или иной степени нашли отражение устные предания об апостоле Андрее, бытовавшие среди обитателей Северо-Западной Руси, и именно эти сведения вызывают особый интерес.

Прежде всего, здесь следует назвать житие новгородского Христа ради юродивого св. прп. Михаила Клопского, точнее говоря – ту его редакцию, которая представляет собой текст, составленый в 1537 г. боярским сыном Василием Михайловичем Тучковым по поручению новгородского архиепископа (будущего свт. Макария, митрополита Московского и всея Руси) для задуманного им многотомного сборника Великих Миней Четьих. Приведем интересующий нас фрагмент текста этого жития полностью:

«…Последи же Христов ученик бысть Андрее, безименно и девьствено житие проходит, и вселенную обтече. И Понтьское море достизает, к северным же странам шествует, и до предел словеньских прешед, и ту Духа Святаго благодатью пророчьски вещает, и месту восиавание предглаголеть, и знамение небеснаго Царя – Крест въдружает, идеже последи бысть град Киев. И паки оттуду по Днепру горе шествует и к Ловоти реце оттуду преходит, и тою до великаго езера достизает, Ильмерь тако нарицаемаго. И сим в великую реку Волхов входит и великаго сего и славнаго Новаграда достизает, и в пределы великаго сего Новаграда отходит вниз по Волхову, разстояние от Новаграда Великаго имы вдале поприщь шестьдесят. И ту жезл свой погрузи мало в землю и оттоле место оно прозвася Грузино. Егда же по пророчьству святаго апостола Андрея просветися сиа великая Росия, тогда на том месте, иде же святый апостол жезл свой водрузи, храм во имя святаго апостола Андрея поставляется, и в нем безценное и честное оно сокровище, многоцелебный святаго жезл, полагается, о нем же многа и неисповедимая сказуются чюдеса, иже и до дньсь всеми видим есть. Вси же вернии и благоговейнии мужие притичюще в храм святаго апостола, самовидца бывають жезлу святаго, и верою и любовию того лобзающе касаются и написаная на нем зрять. Сице бо написано есть на жезле святаго: “Аще кто дръзнет изнести жезл сей ис храма святаго, анафеме предасться!” Мнози же достовернии и благоговейнии мужие поведают, яко многажды храму святаго от огня згоревшу, жезлу же святаго целу пребывающу молитвами святаго, овогда на въздусе невидимо дръжиму, ово же на ином месте водружающуся. И сиа же глаголют о жезле святаго, яко от древних единому архиерею славнаго сего и Великаго Новаграда, хотевшу некогда златом украсити жезл в честь святаго апостола. Святому же сего не изволившу, и удръжася святитель от таковаго начинаниа. Древо же жезла оного никим же знаемо бе, ниже в сех странах обретаемо, паки же ни мало растлеваемо, но и невредимо и до днесь пребывает».[216]216
  Повести о житии Михаила Клопского. М.-Л., 1958. С. 142–143.


[Закрыть]

Сведения о деревянном жезле апостола Андрея обнаруживаются также в «Книге Степенной царского родословия», составленной в 1560–1563 гг. при непосредственном участии будущего митрополита Московского и всея Руси Афанасия. Здесь рассказу о путешествии апостола вверх по Днепру предшествует предание о чуде, совершившемся в Херсонесе:

«Чюдо въ Херсони и о на камени. Святый же Андрей восхоте исъ Херсони шествовати въ Словенскую землю и прииде къ морю близь града Херсоня, и бяше ту на брегу у моря камень велий; на немъ же стоя, святый Андрей моляся Богу и благослови море Понтийское. На камени же томъ воглубленно вообразишася нозе святаго Андрея, яко на воску, иже и до ныне видимо есть; егда же море зыбляшеся и морская вода достизаше на камень, и наливахуся воображенныя стопы святого Андрея, иногда же и отъ дождевнаго наводнения налияхуся; и ту прихождаху мнози человецы и мазахуся тою водою, иже на камени въ стопахъ святого Андрея, и многоразличнымъ болезнемъ исцеление получаху. Благословение земли Рустей. Отъ Херсония же святый Андрей шествуя морем Понтийскимъ и прииде во устие Днепрьское и по смотрению Божию доиде по Днепру вверхъ подъ горы, идеже ныне есть славный град Киевъ; и ста святый Андрей на брезе и препочи ту нощь едину. Пророчество. И заутра воставъ и молитвы и благодарения обычная к Богу совершая и отъ исполнения иже въ немъ всегда пребывающая благодати Святого Духа пророчествуя, и глаголаше къ сущимъ съ нимъ ученикомъ: “О братие, зрите горы сия и разумейте хотящая быти благая зде, и церкви многи хощетъ Богъ воздвигнути и всю землю сию просветити святымъ крещениемъ”; еже и бысть. И возшедъ на гору, и благослови я, и помолися Богу, и крестъ постави, и оттуду поиде вверхъ по Днепру. Отъ Днепра же реки есть волокъ до реки Волоти, иже есть прехожение отъ реки до реки по суху; по тому же волоку именуется и лесъ Волоковский. Великий Новъградъ. Рекою же Волотию внити во Илмень озеро, изъ него же Волховъ река течетъ; и тамо живяху Словени, идеже ныне есть Великий Новъградъ; и тамо прииде святый Андрей, и пребывъ неколико время, проповедая слово Божие. Жезлъ. И жезлъ свой остави въ веси, нарицаемей Грузино; и ту ныне церковь есть во имя святого Апостола Андрея Первозваннаго. Отъ Словенъ же шествие творя въ Варяги рекою Волховомъ, иже течетъ во озеро Ладожьское, изъ него же течетъ Нева река въ прежереченное море Варяжьское, по нему же путь въ Варяги, а изъ Варягъ и до Рима и ко Царюграду и до племени Хамова. И прииде святый Андрей въ Римъ и тамо поведа обычая людей Словенскихъ, сий бо божественный Апостолъ Андрей первие благословивый землю нашу Рускую и прообразивый намъ святое крещение истиннаго благочестия».[217]217
  Книга Степенная царского родословия. Часть первая // Полное собрание русских летописей изданное по Высочайшему Повелению Императорскою Археографическою Коммиссиею. Том двадцать первый. Первая половина. СПб., 1908. С. 72–73.


[Закрыть]

Стоит подчеркнуть, что, как отмечает А. А. Турилов, источник содержащихся в «Книге Степенной…» сведений о камне св. Андрея в Херсонесе следует искать в местном «устном предании ставшем известным в Москве и благодаря одному из многочисленных посольств в Крым или через посредство одного из христианских выходцев оттуда…».[218]218
  Турилов А. А. Древнейшая история славян и Руси в «Книге степенной царского родословия» (хронология, круг источников, их сбор и использование) // Славяне и их соседи. Миф и история. Происхождение и ранняя история славян в общественном сознании позднего средневековья и раннего Нового времени. Тезисы 15 конференции. М., 1996. С. 50.


[Закрыть]
Попутно следует, видимо, обратить внимание на еще одно устное предание, упоминаемое в труде немецкого историка конца XVIII – начала XIX вв. А. Х. Лерберга, также происходящее из Северного Причерноморья и связанное с Ненасытецким порогом Днепра. Здесь располагался «высокий каменный мыс, который… известен под названием Монастырки. Сей мыс часто бывает для судов пагубнее всех прочих, благополучно перейденных ими мест. Предание говорит, что апостол Андрей шествуя в Киев, пробыл здесь некоторое время, и что робкие пловцы приносили в жертву, как кажется, кресты из красного шиферного камня, находимого между сих скал. Но молитвы и жертвы были в туне, поелику с древнейших времен до настоящих, порог сей носит название ненасытимого…»[219]219
  Лерберг А. Х. Исследования, служащие к объяснению древней русской истории. Изданы на немецком языке, по определению Императорской С.-Петербургской Академии наук, Ф. Кругом. Перевел Д. Языков. СПб., 1819. С. 272–273.


[Закрыть]

Наконец, следует отметить Сказание о Валаамском монастыре («Сказание кратко о создании пречестныа обители боголепнаго Преображениа Господа Бога Спаса нашего Исуса Христа на Валаме. И отчасти повесть о преподобных святых отець тоя же обители началник Сергиа и Германа. И о принесении святых мощей их», 1560-е – 1570-е гг.), упоминающее пророчество апостола Андрея об основании монастырей на Валааме и Коневце – островах Ладожского озера: «Глаголют же старческыа сповести яко в древняа она лета посланныа Исусом Христом Богом нашим на проповедь в вся языкы святыа священныа апостолы. От них же един от двоюгадесяти лика, Андрей брат Петров, в нашем Русстем языце быв, и в преименитом Великом Нове граде слово Божие проповеда. И Невскым величайшим езером пловый, на Корелскыа страны к сиверу възрев, сице рек, яко новыа Хананеи безбожнии языцы вълхвы жителствуют там, но обаче да светила просветятся в них. Се же, глаголют, прорек апостол Христов о пречестных и великых обителех Валаме и Коневце. Иже оба та манастыря на велицем том Невском езере на островех съгражени, в земли Корелстей, и велми просиаша в посническых добродетелех, яко же ныне всем знаемо есть по пророчьству святого Христова апостола Андреа. Ныне же и землю ту просвети Бог святым крещением».[220]220
  Охотина Н. А. «Сказание о Валаамском монастыре» – неизвестное сочинение второй половины XVI в. // Труды Отдела древнерусской литературы. XLVII. СПб., 1993. С. 136.


[Закрыть]

Очевидно, что указанные тексты XVI в. фиксируют собой уже сложившуюся к тому времени на Северо-Западе устойчивую традицию устных преданий об апостоле Андрее, продолжавшую существовать и развиваться в последующие столетия. Так, предание о св. Андрее было известно жителям села Грузино в 1820-х гг. и нашло отражение в записках крестьянина А. Я. Артынова, которому хозяин местного постоялого двора в 1824 г. рассказывал, что здесь на «холме стоял терем Новгородского князя Перея-Тучи, у которого сын был опасно болен; кто-то сказал отцу, что он излечится только кровью и водой; вследствие этого находящиеся тут жрецы убивали всех странных, плывущих рекой Волховом, и кровью их мазали больного, кровь потом смывали водою р. Волхова; в числе странных взят был и св. апостол Андрей Первозванный, едущий по р. Волхову в Ладожское озеро. Когда привели апостола к Перею, то болящий сказал отцу, что этот странний исцелит его от болезни. Так и сбылось. Апостол одним словом исцелил болящего, крестил в христианскую веру и приобщил Телом и Кровию Искупителя весь дом князя Перея-Тучи. Так исполнилось предсказание, что от воды и крови исцелен булет сын Перея-Тучи».[221]221
  Воспоминания крестьянина села Угодичь, Ярославской губернии Ростовского уезда Александра Артынова. М., 1882. С. 51–52. См. также – Воспоминания А. Я. Артынова, крестьянина села Угодичь Ростовского уезда Ярославской губ. М., 1884. С. 10–11.


[Закрыть]

В середине XIX в. предание об апостоле Андрее существовало на Валааме; И. А. Чистович характеризует его как «довольно темное»: «предание Валаамского монастыря представляет блаженного Сергия[222]222
  Св. прп. Сергий, Валаамский чудотворец († около 1353 г.).


[Закрыть]
просветителем окрестной страны, хотя ошибочно относит его труды к самым первым векам Христианства и называет его спутником и сотрудником русского благовестника, св. апостола Андрея».[223]223
  Чистович И. История Православной Церкви в Финляндии и Эстляндии, принадлежащих к Санкт-Петербургской епархии. СПб., 1856. С. 15.


[Закрыть]
Впрочем, чистота валаамского средневекового сказания несомненно оказалась нарушена в результате деятельности известного фальсификатора древних рукописей А. И. Сулакадзева в начале XIX в.[224]224
  Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX века (Бардин и Сулакадзев) // Проблемы источниковедения. V. М., 1956. С. 62–74.


[Закрыть]
Одной из наиболее известных его подделок является так называемая «Оповедь»,[225]225
  Спиридонов А. М., Яровой О. А. Валаам: от апостола Андрея до игумена Иннокентия (очерки истории Валаамского монастыря). М., 1991. С. 106–111. Охотина Н. А. «Сказание о Валаамском монастыре»… С. 121–122.


[Закрыть]
содержащая следующее сообщение об апостоле Андрее: «Св. Андрей от Иерусалима прошед Голяд, Косог, Родень, Скеф, Скиф и Словен смежных лугами (степями), достиг Смоленска, и ополчений Скоф и Славянска Великого и Ладогу оставя, в лодью сев, в бурное вращающееся озеро на Валаам пошел, крестя повсюду и поставлял по всем местам кресты каменные».[226]226
  Цит. по – Валаамский монастырь. СПб., 1864. С. 3–4.


[Закрыть]
Кроме того, А. И. Сулакадзев выдавал за сочинение киевского митрополита Илариона середины XI в. (так называемый «Вселетник») одну из частей рукописи XV столетия,[227]227
  Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX века… С. 72, 92.


[Закрыть]
в которой нашла отражение убежденность в посещении апостолом Валаама: «Ноября 30-го св. Апостола всехвального Андрея Первозванного… и Церкви поборника всхвалим: за не, якжо древле тому приити в Киев, Смоленск, Новград, Друзино (Грузино) и Волаамо».[228]228
  Цит. по – Валаамский монастырь… С. 4.


[Закрыть]
К сожалению, фантазии А. И. Сулакадзева проникли не только в устную традицию Валаамского монастыря – цитаты из обеих отмеченных рукописей (как «Оповеди», так и «Вселетника») можно встретить, например, в одном из популярных сегодня изданий Закона Божия.[229]229
  Закон Божий для семьи и школы. Составил протоиерей Серафим Слободской. М., 2008. С. 478–479. (Репринтное воспроизведение издания Свято-Троицкого Джорданвилльского монастыря 1967 г.)


[Закрыть]
Однако, с другой стороны, очевидно, что фальсификатор использовал в своем творчестве и собственно монастырские предания.[230]230
  Спиридонов А. М., Яровой О. А. Валаам… С. 110.


[Закрыть]

Наконец, к числу текстов, в той или иной степени восходящих к средневековым сказаниям, следует, по всей видимости, отнести и рассказ о проповеди св. Андрея в Великих Луках, воспроизведенный в брошюре А. Н. Мошина – уникальном памятнике уездного краеведения конца XIX – начала XX вв.[231]231
  Мошин А. Легенды Великих Лук. Псков, 1915. С. 14–20. См. также – Мошин А. Н. Легенды Великих Лук // Богословские труды. Сборник двадцать седьмой. М., 1986. С. 195, 198–200.


[Закрыть]
Данное повествование завершается сообщением о явлении на месте молитвы апостола камня («И едва сошел святой Андрей с того места, появилось облако и, быстро твердея, превратилось в огромный камень») и о чудесах, связанных с этим камнем впоследствии – в XIV–XV вв.

Упомянутые предания – гру́зинское, валаамское и великолукское – вполне могут быть сочтены последствиями распространения по Северо-Западной Руси устных пересказов летописного сообщения о путешествии апостола Андрея по Восточной Европе. Сюжеты этих сказаний в значительной степени несомненно являются заслугой местного фольклорного творчества. Однако, с другой стороны, следует признать, что мы не можем однозначно определить истинную историческую глубину первоосновы данных преданий.

Так, например, цельбоносный жезл св. Андрея, изготовленный из никому не известного вида дерева и описанный в житии св. прп. Михаила Клопского, вызывает ассоциации с известием апостольского жития, составленного Епифанием Монахом, упоминающим «железный посох с крестом наверху, на который всегда опирался» св. Андрей.[232]232
  Греческие предания о св. апостоле Андрее… С. 299.


[Закрыть]
Эти сведения, в свою очередь, очевидно, происходят из апокрифических «Деяний апостола Андрея», в которых упоминается «железный посох с изображением животворящего креста наверху – посох, на который он всегда опирался».[233]233
  «Об остальных хождениях и чудесах святого и всехвального апостола Андрея, о его крестной, христоподражательной и славной кончине и о перенесении его честных мощей» (16); см. – Деяния апостола Андрея… С. 181.


[Закрыть]
Следует ли нам в данном случае поддаваться привычному скепсису и считать реликвию, хранившуюся и почитавшуюся в начале XVI в. в Андреевском храме села Грузино, всего лишь отражением средневековой фольклорной переработки сведений, восходящих к древнерусскому переводу труда Епифания Монаха? Но, в таком случае, когда и каким образом был обретен деревянный жезл, оказавшийся в Гру́зинской церкви, и при каких обстоятельствах он исчез впоследствии? Отметим попутно, что посох апостола, отмечаемый греческими источниками, надо думать, не был целиком изготовлен из железа; подобное изделие было бы весьма сложно использовать практически. Видимо, здесь все же имеются в виду массивные металлические детали деревянного посоха – наконечник, навершие и т. п. Таким образом, однозначные основания для противопоставления «греческого» посоха и «новгородского» жезла отсутствуют. Возможность чудесного сохранения подобной реликвии в течение пятнадцати столетий конечно же поражает воображение. Однако, знакомая всякому исследователю устных преданий таинственная мощь народной исторической памяти[234]234
  Один из образцов такой мощи – воспроизведение известного еще Клавдию Птолемею (II в. по Р. Х.) гидронима Турунт (о котором пойдет речь следующей главе) в наименованиях XVI в. (например, Турунтовская волость). См. – Булкин В. А. Турунт // Древности Подвинья: исторический аспект. По материалам круглого стола, посвященного памяти А. М. Микляева (6–8 октября 1999 г.). СПб., 2005. С. 271–273. См. также – Булкин В. А., Седых В. Н., Каргопольцев С. Ю. Реки Восточной части Балтийского бассейна и северо-запад России в поднеантичное время (письменные и археологические данные) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. История. Вып. 3. СПб., 2005. С. 142–144. Еще один подобный пример – многочисленные остатки древних поселений в Верхнем Поднепровье и Подвинье, прекративших свое существование в первых веках по Р. Х. и тем не менее до сих пор повсеместно сохранивших в той или иной форме характерное наименование «городище» (Минасян Р. С. История восточнославянской «мовници» // Археологический сборник. Вып. 35. СПб., 2001. С. 176).


[Закрыть]
заставляет нас с предельным вниманием (и в то же время – с чрезвычайной осторожностью) отнестись к охарактеризованным выше сообщениям XVI в.

Как бы то ни было, степень историчности рассмотренных известий вряд ли может быть прояснена полностью. В заключение же этой главы следует еще раз подчеркнуть утвердительный ответ на сформулированный ранее вопрос: основания для реконструкции информационной «цепочки» сохранения с I по XI вв. сведений о путешествии св. Андрея по Восточной Европе существуют. Но причиной недоверия к отраженному в летописи преданию могут являться сомнения в собственно практической возможности подобного путешествия в I в. по Р. Х. – обратимся к археологическим данным, которые могут иметь отношение к описываемому в Повести временных лет странствованию апостола.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации