Электронная библиотека » Нина Метлина » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 22:49


Автор книги: Нина Метлина


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Тайна пятая

Путь Наутилуса

Наутилус был очень таинственным подводным существом. Он не был похож ни на рыбу, ни на ракушку, ни на дельфина, ни на своих ближайших родственников – осьминогов. Он был похож только на самого себя.

Этот житель подводного мира словно хранил послания из глубины веков. От него так и веяло древностью и загадками прошлого. Ведь наутилусы жили еще в древнейших морях, миллионы лет назад, когда в Океане обитали лишь первобытные существа.

После того, как придворный маг и волшебник Моллюск постарел и уже не мог вести, как раньше, придворные церемонии, главным церемониймейстером был назначен именно Наутилус. Королеве Дельфине он нравился тем, что был спокоен, его размеренная речь внушала уверенность, он хорошо знал все традиции и разбирался в них. К тому же это было слишком необычно – Наутилус-церемониймейстер.

Наутилус обстоятельно подошел к этому назначению. Поначалу он долго просиживал в Королевской библиотеке, заново освежая в голове древнейшую историю. И сколько книг он перелистал – не счесть!

Попутно он узнал очень многое. Например, то, что когда-то на месте Волшебной лагуны находились огромные подводные поля, сплошь заселенные ракушками. И жемчуга было столько, что подводные жители строили из него дома, а не жили в кораллах…

Одного не учла королева Дельфина. В силу своих особенностей Наутилус мог слышать так называемую Волю своих предков. Это был древний язык всех первобытных существ.

Давным-давно, когда Океан был совсем другим, древние существа общались между собой на уровне мыслей. Они могли подать немой сигнал бедствия, и их сородичи обязательно услышали бы его.

Мог слышать его и Наутилус. И тогда было бы бесполезно останавливать его. Он внезапно мог погрузиться в глубокую задумчивость и плыть неведомо куда, подчиняясь этому зову.

Не знала об этом королева-мать Дельфина. Не знал об этом король Динь Одиннадцатый. Никто не знал об этом. Думаю, что и сам Наутилус пока ни о чем не догадывался. Ведь он услышал ЗОВ впервые в своей жизни.

А было это так…

Наутилус стоял перед зеркалом в своей комнате во дворце и примерял очередной фрак. Королева Дельфина, приняв его на работу, подарила ему сундук, который был доверху набит парадной одеждой. Белый фрак – на самые радостные церемонии, черный – на самые строгие, разноцветные – в зависимости от настроения и повода. Вот эти самые фраки спокойно и примерял Наутилус.

Он смотрелся в зеркало, как вдруг все поплыло у него перед глазами, а в ушах раздался непонятный гул.

Наутилус остолбенел. Он ничего не видел и ничего не слышал. Но кто-то внутри него говорил что-то. В этом гуле он стал отчетливо различать повторяющиеся слова:


– Иди к нам,

Иди сюда,

Ты нужен здесь…

Иди и приведи с собой помощь…


Эти слова говорил кто-то однотонным, размеренным голосом. Между ними не было пауз. И эти слова звучали все громче и громче. В один момент звук стал совсем нестерпимым.

Наутилус шагнул влево – звук стал еще громче. Назад – еще громче. Вперед – и ударился лбом о зеркало.

Тогда он сделал осторожный шаг вправо, и шум слегка стих.

Наутилус сделал еще шажок, и шум стал еще тише.

Тут он все понял. Шум указывал ему направление, в котором нужно было двигаться. И Наутилус, не медля, двинулся в путь.

Он ничего не видел перед собой. Он только слышал. Если он ошибался в движении – шум усиливался до невозможного. Если двигался правильно – то шум казался ему даже приятным.

Вот так, на ощупь, Наутилус покинул дворец и поплыл в неведомую даль, не разбирая пути. Он натыкался на кораллы, разбивал лоб о камни, попадал в водовороты, но точно следовал своему направлению.

Таким его и увидели наши друзья: дельфин Динь, Золотая Рыбка и червячок Картутай.

Они как раз закончили осматривать ракушки, как вдруг прямо перед ними, словно из ниоткуда, возник Наутилус. Вид у него был, прямо скажем, необычным. Где его прежний лоск и элегантность? Великолепный фрак был помят и разорван. Выпучив глаза (которыми он все равно не видел), с разбитым лбом, Наутилус двигался вперед.

Бац! И он, прямо на глазах изумленных друзей, стукнулся о скалу. Но тут же поднялся и, также с выпученными глазами, поплыл, строго держась неведомого курса.

Бум! Он умудрился задеть ветки огромного коралла, которые с хрустом попадали вниз. Как ни в чем не бывало, Наутилус продолжал свое движение.

– Да что с ним??? – в один голос вскричали дельфин, рыбка и червячок. – С ним что-то не то! Надо скорей прийти ему на помощь.

Друзья стремглав бросились к Наутилусу. Они тормошили и трясли его – но без толку. Тот ничего не видел, ничего не слышал и ничего не мог сказать. Более того, он вырывался из их объятий, выскальзывал, словно резиновый мячик, и шел вперед.

– Его заколдовали… – предположила рыбка.

– Или отравили чем-нибудь вкусным, – выдвинул свою версию червячок.

И только дельфин молчал. Он ни на секунду не отплывал от Наутилуса, чуть поддерживая его, чтобы тот опять не стукнулся обо что-нибудь твердое и не разбил себе голову.

Друзья хотели позвать на помощь кого-нибудь. Но рядом, как назло, не было ни души. Они пытались удержать Наутилуса, но тщетно. И тогда им ничего не оставалось, как следовать за ним.

К их глубокому удивлению, Наутилус, покинув пределы Волшебной лагуны, стал набирать такую скорость, что они еле-еле успевали за ним. Дельфину Диню пришлось тащить всех на себе. Впрочем, ему даже не было тяжело. Наутилус работал как мотор, стремясь в неведомые дали.

День сменял ночь, а они так и плыли в открытом океане, никого не встречая на своем пути. И Золотая Рыбка, и Картутай все чаще стали подумывать о том, что они зря ввязались в эту историю. Червячок стал хныкать и стонать. Он хотел есть. Но здесь не было еды, да и остановиться было ну никак нельзя.

Только дельфин Динь почему-то был уверен, что они поступают правильно. Что-то подсказывало ему, что «болезнь» Наутилуса связана с очередной тайной, которую ему придется разгадать.

На их счастье, в пути им повстречалась заплывшая сюда рыбная шхуна. Ее днище было щедро облеплено креветками. Те в изумлении глядели на странную процессию: Наутилуса, дельфина, рыбку и червячка. Они радостно помахали друзьям хвостами. Но те в ответ не смогли их приветствовать. Только Картутай прокричал:

– Передайте всем в Волшебной лагуне, что мы спасаем Наутилуса.

– Хорошо, – пропищали креветки, и шхуна скрылась из глаз.

Наступало утро. Друзья плыли вместе с Наутилусом, который, словно не уставая, работал как мотор. Вдруг они заметили, что подводное окружение здесь совершенно не похоже на то, к которому они привыкли к Волшебной лагуне. Древние, поросшие бурой тиной кораллы, старые скалы, облепленные невиданными водорослями. Здесь будто время остановилось.

Впрочем, друзьям было некогда делать какие-нибудь выводы. Наутилус набрал такую скорость, что несся молнией. Наши герои позабыли обо всем на свете и даже не видели, что стремительно приближаются к какому-то острову. Что это был за остров – они пока так и не поняли. Им было не до того.

А Наутилус тем временем с разбегу упал прямо на прибрежные рифы, едва не разбившись сам и не покалечив вцепившихся в него друзей. Он опустился, будто замертво, на дно, совсем лишившись сил после такого путешествия.

С громкими воплями дельфин, рыбка и червячок тоже упали кто куда. Рыбка ушла под воду и распласталась на коралле. Червячок скатился в расщелину в скале. А Диня – Диня вынесло на песок. И волны бережно накатывались на его пока будто бы бездыханное тело.

Но не переживайте, друзья! На самом деле все четверо были живы. Просто нелегкий путь совсем лишил их сил.

Первым пришел в себя Динь. Он открыл глаза, и тут же от ужаса закрыл их. Потому что прямо над собой он увидел страшные оскаленные – то ли лица, то ли морды, то ли людей, то ли зверей. Дельфин зажмурился и ушел в забытье. Боже, только бы это был сон…

Тайна шестая

Динозавры в беде

Наши друзья даже не догадывались о том, что оказались на Острове Вымерших Ящеров. Да-да, том самом острове, где родился маленький ящерок Аврус, которого спасли Динь и Золотая Рыбка во время первых своих приключений. Это был остров, чудом сохранившийся в океане. Отрезанный от всего мира, он сохранил природу в своем первозданном виде. Такой, какой она была миллион лет назад. Примерно тогда в море и жили первые наутилусы…

Здесь царствовали папоротники и хвощи. Здесь обитали ящеры – прекрасные и гордые динозавры, представители древней эпохи. Все животные были покрыты чешуйчатой броней – даже зайцы и бабочки.

Динозавры мирно жили на острове. Тут всем всегда хватало еды и питья. Благо, погода царила замечательная – в меру жаркая и в меру влажная. Здесь и жил весьма повзрослевший ящерок Аврус. Вернее, уже довольно большой юный динозавр Аврус, высокий, красивый и стройный. И уже никто не узнал бы в нем бывшего Заморыша – маленького хлюпика, каким он был когда-то в плену у злой колдуньи. Откуда его и вызволили наши друзья.

Но довольно воспоминаний. Сейчас не до них. Нужно немедленно рассказать вам о том, что происходит здесь и сейчас.

А здесь и сейчас происходило вот что…

Однажды счастливая жизнь острова была нарушена. Поначалу его обитатели даже не поняли, что произошло. Они были настолько мирными, что оказались не готовы к войне.

На их остров, самый прекрасный в мире остров, было совершено дерзкое нападение. Однажды морской горизонт, который доселе был чист, вдруг потемнел. Поднявшиеся на самую высокую гору ящеры образовали толпу, чтобы посмотреть, что там. Они вытягивали шеи, вглядываясь вдаль. Все недоуменно переглядывались и никак не могли понять, в чем дело.

– Это какие-то звериус на лодкаус, – говорил самый дряхлый, поседевший динозавр по имени Завринус.

ПРИМ.: На Острове Вымерших Ящеров особый язык. Но вы скоро к нему привыкнете. Ко многим словам здесь добавляют окончания «ус» или «с».

– Нетус, это людиус, – вступила с ним в спор прекрасная динозавриха (кстати, это была мама Авруса).

–Да нетус, откуда здесь звериус и людиус? – сказал сам Аврус. – Здесь кругом никого нет.

– Я знаюс, знаюс, – радостно запрыгал доисторический заяц в панцире, – это миражиус, это миражиус. Мы будемус имиус любоваться!

Но это были не миражи. Странные существа приближались к острову все ближе и ближе. Динозавры с любопытством глядели на них, готовясь гостеприимно встретить пришельцев. Но чем ближе были гости, тем отчетливее можно было разглядеть их лица. Ни тени улыбки и восторга не было на них. А только печаль и злоба.

Аврус остановил прыгающего зайца, который все продолжал любоваться «миражами», и вышел на самый край горы.

Пришельцы тем временем причалили к берегу и стали спокойно высаживаться из своих странных лодок. Они были обшиты черной кожей – да-да, черной кожей каких-то зверей. Аврус, заметив это, поежился. Ему не нравились людские привычки делать что-либо из шкур или кожи убитых животных.

Чужеземцы вышли на берег и стали выгружать свою поклажу, совершенно не обращая внимания на местных жителей. Тогда Аврус склонил свою голову со скалы и дружелюбно сказал:

– Здравствуйтеус. Добро пожаловать на наш островус!

В ответ в него метнули копье, и он чудом увернулся от него. Не ожидая такого, все динозавры отхлынули вглубь острова, сбившись в стайку.

Ошеломленный Аврус, не обращая внимания на увещевания матери, спустился вниз, в кусты и стал тихо наблюдать за гостями. Он совершенно сливался с листвой, и его никто не мог увидеть.

Гости вели себя как хозяева. Они таскали туда-сюда сундуки, распаковывали тюки, со злобой обрывали листья с пальм. Они, видимо, готовили себе жилье. Да, они явно хотели обосноваться здесь надолго. А может, навсегда?

Два незнакомца вынули из лодки огромную бутыль и спокойно направились вглубь острова – за пресной водой. За ними, как тень, и последовал Аврус. Он прекрасно понимал человеческий язык. Вот что они говорили.

– Слышал, что сказал этот урод?

– Что?

– Наш остров.

– Это с каких это пор червяки на лапах считают земли в океане своими?

– Ладно, мы быстро приучим их к нашим порядкам.

– Кстати, ты видел, какая у них необычная и красивая кожа? Если мы поймаем их всех, то хватит на десять новых лодок.

– Но так просто они не сдадутся.

– Ерунда, мы наделаем кучу ловушек, и они попадутся в них, как простаки. Нам останется только собирать их по всему острову.

– А вот и вода.

Незваные гости подошли к прекрасному водопаду, у которого так любил подолгу сидеть Аврус, любуясь его неземной красотой. Вода низвергалась вниз с небывалой высоты, поднимая фонтаны пенных брызг. В лучах солнца они переливались десятками радуг.

Чужаки по-хозяйски подставили бутыль, наполнили ее до краев, а затем поковыляли назад со своей тяжелой поклажей.

Потрясенный услышанным, Аврус осторожно двигался за ними. Ему навстречу попалась очаровательная бабочка. Она хотела поприветствовать его, но он показал ей знаком, что нужно молчать. И она, удивленная, упорхнула.

Вернувшись, Аврус подошел к динозаврам, сделал им такой же знак и повел их за собой.

Толпа послушно последовала за ним.

Долго шли они к заветному месту – Долине Спящих. Так на Острове Вымерших Ящеров называлось место, где покоились останки прародителей жителей этой земли. Назвать кладбищем это было нельзя – здесь не было памятников или склепов. Просто очень красивая долина с немного грустным названием. Днем никто бы не подумал, что это за место. Но ночью оно светилось причудливым, таинственным светом, исходящим из-под земли.

Таков был обычай. Прощаясь со своими родными, динозавры клали в землю светящийся порошок. Они сжигали особые древние растения, чей пепел испускал зеленый мерцающий блеск. Так что ночью над долиной поднимался очень таинственный потусторонний свет в виде четких очертаний фигур погребенных. Он мог напугать любого непосвященного, но только не жителей острова. Эти образы напоминали им тех, кто был дорог.

Впрочем, здесь же спал вечным сном страшный динозавр Рекс, которого когда-то боялись все в округе. Он был последним из ящеров-хищников. Теперь его тело нашло свой последний приют на холме. Ночью он своим жутким обликом и грозным оскалом мог напугать любого, самого отчаянного храбреца. Хотя это и был всего лишь образ – дым над землей…

Именно здесь всегда держали совет динозавры. Они собирались, чтобы сообща решить какой-нибудь очень важный вопрос. Правда, это было, слава Богу, не так часто.

Например, однажды стал иссякать источник с пресной водой – тот самый, с водопадом. Динозавры собрались и первым делом решили выяснить причину, а затем устранить ее. Оказалось, что подземные жители острова – доисторические кроты – прорыли тоннель, который и перекрыл исток, после чего затопило все их коридоры. Объединив усилия, островитяне выкопали кучу земли, и драгоценная влага появилась вновь.

Сейчас динозавры пришли в Долину Спящих, дабы решить, что же делать им с непрошеными гостями.

Аврус вышел вперед и рассказал обо всем, что услышал в лесу. Бедные динозавры! Они были просто потрясены.

Что делать? Ночью напасть и растерзать негодяев? Но динозавры не нападают на спящих. И потом, война еще не объявлена. Может, это просто слова?

– Так, – решил за всех Аврус. – Пока мы ничегоус делать не будемус. Но все мы будемус настороже. Также назначимус дежурных. Они будут нестиус вахтус ночьюс. Остальное – моя заботас.

Аврус явно что-то задумал. Но вот что?

Во всяком случае, он запросил у самого дряхлого динозавра Завринуса подробную карту острова и стал изучать ее с неподдельным любопытством.

Мама заглядывала ему через плечо, но он только уворачивался от нее. Нет, бывший Заморыш, а ныне Аврус был слишком хитрым, чтобы ничего не сделать в этой ситуации. Жизнь научила его быть всегда настороже. И если он в свое время сумел обвести вокруг пальца злую колдунью Гуцурулу, то и с этими горе-гостями он справится.

Аврус потребовал позвать ему старшего из подземных кротов.

– Уж их-то они не тронутус, – сказала мама. – Зачемус ты их зовешь?

Но Аврус только таинственно улыбнулся и покачал головой в ответ.

Тайна седьмая

Пленница челозаврусов

Итак, непрошеными гостями были челозаврусы – древние люди, невесть откуда появившиеся на острове. Впрочем, почему невесть откуда? Как динозавры чудом уцелели и сохранились на этом клочке земли посреди бескрайнего океана, так и челозаврусы – полулюди, полудинозавры – жили тысячелетия на острове неподалеку.

Эти странные создания обитали в огромном пещерном городе. Их дома были выдолблены в скалах и соединены между собой многочисленными ходами, внутри освещаемые факелами. Каменные кровати служили им ложем, и ели они из каменной посуды.

Все было у них хорошо, пока не случилась беда.

На острове был вулкан, который время от времени ненадолго просыпался. Однажды он пробудился всерьез, и потоки черной раскаленной лавы залили все живое, что было на острове.

Стоял страшный грохот. Клубами поднимался удушливый дым. Все небо заволокло серыми тучами. А потом грянул дождь – из серы и грязного песка. Он и похоронил все пещерные лабиринты.

Челозаврусы оказались готовы к такому развитию событий. Для этого у них всегда наготове были лодки, стоящие на рейде в море. Поэтому когда они поняли, что беды не избежать, то в спешке покинули все дома-пещеры. Они бросили все, что нажили за это время, сели с пожитками в лодки и устремились к ближайшему острову.

Семь дней и семь ночей плыли они. Земля, к которой они причалили, и оказалась Островом Вымерших Ящеров.

Здесь челозаврусы решили обосноваться раз и навсегда. И ничто не могло их остановить. Разве помешают им, как они думали, исконные обитатели этих мест – какие-то «червяки на лапах» (так они назвали гордых динозавров)?

Именно челозаврусов и увидел дельфин Динь, когда очнулся. Он пришел в себя и отпрянул второй раз. Челозаврусы не думали от него отходить, но и не трогали его.

– Может, посадим его на цепь, – предложил один из страшных незнакомцев, побрякивая огромной цепью. – Пусть развлекает наших детей.

– Но можно его и съесть… – мрачно проговорил второй.

– Нет, наверное, он болен, – сказал третий, опустив копье. – Пусть умирает. Нам не нужен на обед больной дельфин…

Услышав такие слова, дельфин что есть мочи шлепнул хвостом по воде, подняв кучу брызг, подпрыгнул в воздухе, перевернулся и был таков.

Уже под водой Динь весь содрогнулся – ведь он чуть было не стал чьим-то обедом или пленником. И только теперь он осознал, что остался совершенно один. Ни Золотой Рыбки, ни Картутая, ни Наутилуса рядом не было.

– Как все это могло произойти? – задумался Динь.

Дельфин прилег на большой гладкий камень, чтобы перевести дух. Он стал по крупицам восстанавливать все события, и тут только до него дошел весь ужас происходящего.

Они приплыли к какому-то совсем негостеприимному острову. Он чудом спасся. Но его дорогие друзья могут быть в беде. И вообще, где они?

Дельфин стал метаться под водой, обшаривая каждый кусочек дна. Он оплыл кругами весь остров. Один раз, второй, третий. Но безуспешно. Никого и ничего, что напоминало бы о друзьях. Тщетно Динь звал их. Никто не откликался.

Куда же они подевались?

– Раз их нет под водой, – стал рассуждать дельфин, – значит, они над ней?..

А раз так, надо подняться на поверхность и как следует оглядеться.

Так Динь и поступил. Он всплыл на поверхность воды и стал оглядываться по сторонам. Уже смеркалось. На небе стали появляться первые звездочки. И Динь то и дело вспоминал про чудесное созвездие Дельфина, которое должно было, по поверьям, принести удачу в испытаниях. И он только и просил небеса, чтобы все окончилось хорошо.

Кажется, дело двигалось к развязке. Дельфин увидел, что на берегу происходит какое-то оживление. Челозаврусы столпились и разглядывали что-то.

Динь осторожно подплыл поближе. Не может быть! Ну конечно, они распутывали сеть. И в этой сети… билась, тяжело дыша, красавица Золотая Рыбка!..

Не в силах сдержаться, Динь что есть сил подплыл совсем близко к берегу. Ему хотелось кричать, плакать, звать на помощь. Но что сможет сделать дельфин там, на берегу, лишенный воды, без которой он не может жить?

– Спокойствие, – сказал сам себе дельфин. – Надо успокоиться. И все продумать. Что, что можно сделать? И потом, ладно я, большой и упитанный, но зачем им Золотая Рыбка? Ее не хватит и на тарелку супа. Может, они отпустят ее?

Но челозаврусы не собирались ни есть, ни отпускать на волю пойманную рыбку. Увидев, что та обессилела и вот-вот погибнет, они вытащили ее из сетей и переложили в огромную, плотную плетеную корзину, наполненную морской водой. Там невольница тут же задышала спокойно и стала оживать. Но ее прекрасные золотые плавники и хвост поникли и уже не блестели, как раньше.

Что же может спасти ее?

Челозаврусы разглядывали красавицу, а потом, насмотревшись, отошли – каждый по своим делам. А рыбка, забытая всеми, суетливо плавала по кругу, то и дело выглядывая наружу. Она понимала, что самой ей никак не спастись.

Дельфин в отчаянии камнем бросился на дно, не зная, что предпринять. Но как бы там ни было, Золотая Рыбка была в безопасности. Пока! И когда совсем стемнеет, можно что-то придумать и спасти ее. Но вот где Наутилус и Картутай? Надо немедленно найти их.

Тайна восьмая

Луна в пещере

А сейчас я расскажу вам, что произошло с Картутаем. Как мы уже знаем, его занесло в расщелину в скале. И занесло так удачно, что червячок совершенно не пострадал. Бодренький, он тут же выкарабкался из нее и огляделся по сторонам, чтобы отыскать друзей.

Диня и Золотую Рыбку он в тот момент не увидел. Но зато он совершенно отчетливо узрел Наутилуса. Тот, немного передохнув, резко вскочил и опять, как заведенный, с утроенной энергией, помчался неведомо куда.

– Эй, ты, ненормальный бесцеремонный мастер! Ой, то есть налатынис. Тьфу, что я говорю, – червячок так устал, что не мог выговорить ни «церемониймейстер», ни «наутилус». Только какие-то непонятные слова срывались с его уст.

Но это было все равно бесполезно. Наутилус не слышал ничего, кроме ЗОВА. А ЗОВ этот стал отчетливым как никогда. Он раздавался теперь откуда-то рядом.

Червячок ринулся за Наутилусом. В темной воде уже было довольно страшно, тем более что места были совсем незнакомые. Но любопытство оказалось сильнее.

Внезапно Наутилус резко поменял направление и стал уходить резко под воду, в темные пещеры, находящиеся очень глубоко под незнакомым островом.

Червячок храбро нырнул вслед за Наутилусом, который мчался не разбирая дороги. И хотя Картутаю было действительно страшно, отступать, похоже, было некуда.

Наутилус вплыл в какой-то вход, Картутай – за ним. Правда, он чуть не пожалел об этом. Вход внезапно закрылся сам собой, и друзья оказались в очень странном месте.

Наутилус сбавил скорость и плыл медленно, но довольно уверенно, спускаясь все ниже и ниже под чужой, незнакомый остров. Вверху были видны причудливо изогнутые страшные черные корни растений, заросшие тиной. Они раскачивались в воде и так и норовили поймать в свои лапы червяка.

Что ждало там, в глубине?..

– Мама, – только и говорил сам себе Картутай, то и дело уворачиваясь от злобных корней. – И зачем я поплыл за этим бабахнутым Наутилусом? Ведь мог бы пробраться на королевскую кухню и вдоволь наесться всякой всячины. Нет, погубит меня мое любопытство.

Чтобы ему не было страшно, он тут же сочинил бодрящую песенку и стал напевать ее себе под нос:


– Я иду-иду на дно,

Только знаю все равно:

Мне и горе – не беда,

Если есть на дне еда.


Впрочем, ему уже стало не так страшно, и он зачем-то поменял все веселые слова на грустные. И теперь она превратилась в жалобную песенку.

Картутай стал напевать и ее:


– Наутилус, Наутилус,

Не спеши ты,

Сделай милость.

Дай скорее мне ответ –

Есть еда там или нет?


А потом глупый червячок придумал еще одну – теперь уже жуткую песенку:


-Наутилус, Наутилус

Пожалей нас, сделай милость

Может быть мы тут напрасно?

Здесь так жутко и ужасно!


И тут ему действительно стало страшно. Он оборвал песенку на полуслове и застыл как вкопанный. Ведь и Наутилус остановился. Похоже, он пришел в себя. Потому что внезапно стал оглядываться по сторонам, совершенно не понимая, где находится. Похоже, его наваждение закончилось.

Свод пещеры сверху, казалось, все больше и больше надвигался над пришельцами. И старые мохнатые корни, шевелясь и изгибаясь, тоже подбирались к гостям все ближе и ближе, будто норовя заключить их в свои жуткие объятия.

Картутай прижался к Наутилусу. Тот вздрогнул, но, увидев невесть откуда появившегося друга, успокоился.

– Где я? – спросил он.

–У тебя забыли спросить, – нахамил ему червяк в ответ.

Наутилус поперхнулся водой от этой наглости.

Вдруг они поняли, что в пещере уже не одни. Из каких-то таинственных ходов (а их здесь было немало, и все они были сокрыты в корнях неведомых растений, похожих на руки скелетов) стали появляться некие чудовищные рыбы. Одна за другой. Страшной уродливой вереницей.

Опешившие Картутай и Наутилус прижались друг к дружке, ожидая всего чего угодно. А рыбы продолжали выплывать и вскоре заполонили собой всю эту мрачную пещеру, находящуюся глубоко под островом.

Затем рыбы стали тихо и величаво приближаться к нашим героям, заглядывая им прямо в глаза. И друзья смогли как следует разглядеть их. Теперь им оставалось только подивиться. Огромные, плоские, круглые, как сковородки, – эти рыбы были непохожи ни на одну из виденных ими доселе.

Наутилус замер и стал о чем-то думать. Было видно, что он пытается что-то вспомнить. Он открыл рот, но…

В этот момент рыбы, как по команде, расступились, и в пещеру вплыла самая старшая и большая рыба.

– Ты услышал ЗОВ предков, – сказала она Наутилусу. – Ты пришел. Но взял ли ты с собой помощника?

Наутилус опешил. Он не знал, что ответить. Но за него ответил храбрый, где нужно и не нужно, вездесущий червячок Картутай.

– Да, я здесь, и это я!!!

Рыба чуть не поперхнулась. Она застыла, постояла немного в нерешительности, а потом сделала несколько кругов вокруг друзей, оценивая их размеры и силу.

Тем не менее она нашла что сказать:

– Ну что ж, порой и маленький помощник сгодится, если он обладает недюжинным умом. А ты, Наутилус, пожалуй, в этом разбираешься.

Наутилус молчал. Он не мог сказать ни да, ни нет, и вообще ничего. Он онемел и оцепенел от страха, охватившего его.

Но Картутай за словом в карман не лез:

– О великая неизвестная мне рыба, насчет ума вы совершенно правы.

Но, знаете, и великий ум нуждается в подпитке.

Где у вас тут еда и напитки?

Рыба подплыла ближе. Было видно, что по ее челу пробежала тень сомнений в сказанной самой же ею словах.

Она медленно произнесла:

– Накормите наших гостей. Уложите их спать. А завтра с утра приступим к делу.

Наутилус был совершенно обездвижен. Он не хотел ни есть, ни пить, ни спать. Он хотел одного – скорее убраться отсюда подобру-поздорову. Но как?

А вот Картутаю уже было все равно. Он с размаху шлепнулся на перины из водорослей, которые им постелили рыбы в одной из маленьких пещер, и принялся с громким чавканьем поедать (в огромном количестве) подносимые еду и питье. При этом он проглотил и все, что предназначалось Наутилусу (тот, кстати, отказался от всех яств).

Червячок перепачкался сам и перепачкал остатками еды все свое ложе. Поэтому он бесцеремонно прогнал Наутилуса с его кровати, а сам разлегся на ней и стал засыпать, похрюкивая и постанывая от удовольствия.

Наутилус же довольствовался тем, что прицепился к жутким корням, свисавшим со свода подводной пещеры, и дремал на них, раскачиваясь в темноте, словно в гамаке.

Так они и заснули…

– Ай! Эй! Что случилось??? – Картутай в полной темноте вскочил с кровати, перепуганный до смерти. Ночью в его плечо кто-то вцепился мертвой хваткой.

– Тише, – шепотом сказал ему Наутилус. – Я все понял.

– Что? Что? Что? – червячок с испугу стал повторять слова по нескольку раз.

– Я вспомнил. Я – Наутилус, древний моллюск.

– Иди ты со своими сказками, – отмахнулся успокоившийся было Картутай.

– Ты не понял. Моя дальняя родина – здесь, на этом острове. Тут обитают такие же, как я, древние существа, чудом сохранившиеся до наших дней. Эта рыбина, что встретила нас, – загадочная Рыба-Луна. Их осталось так мало в Океане, что они уходят глубоко под воду, чтобы их не обидели и не истребили. Между всеми древними рыбами и животными существует договор: если кого-то обижают, надо помогать. Вот они и призвали всех, кого можно, на помощь, включая меня. Но только что они хотят от нас, и какая поддержка им нужна?

– Давай спать, – громко зевнул в ответ червячок. – Сначала позавтракаем, а потом разберемся со всем этим. Утро вечера, сам знаешь, мудренее.

Картутай, пуская пузыри, громко захрапел.

Покой гостей охраняла молчаливая древняя рыба Латимерия, сильные плавники которой походили на лапы. Она была приставлена ко входу пещеры и должна была охранять крепкий сон прибывших на помощь «великих воинов-спасителей».

Тайна девятая

Летающая корзина

Дельфин Динь проснулся ни свет ни заря. Все его мысли были только об одном: как найти друзей и как спасти Золотую Рыбку.

Он решил совсем близко подплыть к острову и исследовать его. Так он и сделал.

Динь, не издавая ни звука, подобрался к песчаному берегу. Он медленно плыл по мелководью, изучая таинственный остров. Вокруг было тихо, только издалека слышались голоса челозаврусов. Они что-то обсуждали между собой.

Внезапно в лучах взошедшего солнца дельфин увидел, что остров покоится на толстой подушке из корней, причудливо переплетенных между собой.

Динь набрал воздуха в легкие и нырнул под остров. Прямо в покачивающуюся в такт течению воды темную массу из корней и водорослей.

Каково же было его удивление, когда он оказался в подводной пещере! И прямо ему навстречу выплыл довольный, веселый и опять пополневший Картутай. Рядом с ним был вполне нормальный и вменяемый Наутилус.

Друзья радостно обнялись, а потом стали держать совет.

– Динь! Они хотят, чтобы мы спасли остров, – радостно прокричал Картутай. – Мы легко это сделаем, правда?

– Надеюсь, что да. Но сначала мы спасем Золотую Рыбку. А еще я хочу узнать, кто это «они»?

– Это те, кто увели меня из Волшебной лагуны своим ЗОВом, – сказал погрустневший Наутилус. Было видно, что ему совсем не хотелось влезать ни в какие войны. – Это Рыба-Луна и ее собратья.

– Вот как? – изумился Динь. Он никогда не видел живую Рыбу-Луну, только на картинках. – А я могу познакомиться с ними?

– Можешь. Но не сейчас. Придет ночь, и Луна выйдет из своих чертогов.

– Впрочем, нам сейчас не до того. Но как бы нам выбраться на берег? – задумался Динь. – Мы же не сможем дышать на земле.Вот незадача.

– Почему это? – вдруг оживился Картутай. – За всех не говори! Ты с Наутилусом действительно погибнешь без воды, но не я!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации