Электронная библиотека » Нора Робертс » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Расплата за смерть"


  • Текст добавлен: 12 марта 2014, 00:06


Автор книги: Нора Робертс


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не иначе, – буркнула Ева и, увидев в центре букета конвертик, взяла его и вытащила оттуда визитную карточку. Прочитав обозначенное там имя, она зарычала – так страшно, что Галахад юркнул под стол и сверкал оттуда круглыми зелеными глазами. – Рикер, сукин сын!

– Макс Рикер? – с отвращением переспросил дворецкий, будто увидев раздавленную жабу. – Почему он присылает вам цветы?

– Потому что мечтает содрать с меня шкуру, – рассеянно ответила Ева. – И с Рорка тоже. Уберите отсюда этот сноп. Выбросите его, сожгите, растворите в кислоте… Короче, избавьтесь от этого букета как можно скорее. И главное, ничего не говорите Рорку! – Она схватила старика за плечо. – Ни слова!

Ева давно взяла для себя за правило не обращаться к Соммерсету ни с какими просьбами, и то, что она сделала это сейчас, да еще с таким жаром, не на шутку встревожило старика.

– Что нужно от вас Рикеру? – озабоченно спросил он.

– Я уже сказала: моя шкура. Я охочусь на него, а он на меня. Да выбросьте вы эти чертовы цветы, в конце концов! Где Рорк?

– Наверху, в кабинете. Дайте мне взглянуть на карточку. Он вам угрожает?

– Он в бешенстве, – нетерпеливо ответила Ева. – Из-за Рорка. Берите букет и отправляйтесь! – Она смяла карточку в кулаке раньше, чем Соммерсет успел ею завладеть.

Старик с обиженным видом сгреб цветы и зашаркал по направлению к выходу. Когда за ним закрылась дверь, Ева разгладила визитную карточку и прочитала нацарапанные на ней слова:

«Мне еще никогда не выпадала возможность поцеловать невесту.

М. Рикер».

– Я предоставлю тебе такую возможность, – прошипела Ева и тщательно порвала карточку на мелкие кусочки. – Первым делом, как только мы встретимся в преисподней!

Затем она сожгла обрывки плотной бумаги в пепельнице и, сразу почувствовав себя лучше, разделась. Побросав одежду прямо на пол, кобуру с пистолетом она аккуратно положила на стол и вошла в ванную с зеркальными стенами.

Горячие тугие струи били в ее тело, по помещению, затуманивая стекла, расползался пар. Ева отбросила мысли о мерзком букете Рикера и сосредоточилась на том, как будет завтра утром обрабатывать обезьяноподобного Льюиса. Выключив воду, она отжала волосы, повернулась – и вскрикнула:

– Черт! Рорк!.. Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты подкрадываешься вот так, неслышно!

– Конечно, знаю. – Сняв с крючка на двери махровый банный халат, он подал его жене, однако, когда она вышла из ванны, убрал руку с халатом и воззрился на ее предплечье. – Кто это тебя так обработал?

– Что? Где?

– Да вот, у тебя синяки на руке!

Ева вспомнила горящие глаза Рикера и его пальцы, намертво впившиеся в ее руку.

– А, и вправду… Наверное, ударилась обо что-нибудь. – Она взяла у Рорка халат и надела его, чтобы поскорее скрыть отметины. – Пойдем, а то ты снова начнешь приставать ко мне с непристойными предложениями. В ванной тебя почему-то особенно разбирает.

– Это следы от пальцев, лейтенант! Кто их оставил?

– Рорк, я тебя умоляю! – Пытаясь изобразить возмущение, Ева запахнула халат. – Не забывай о том, что я – коп. А это значит, что я то и дело сталкиваюсь с различными малоприятными личностями. Ты уже ел? Я просто умираю с голоду.

Рорк выпустил Еву из ванной и последовал за ней на кухню. Пока она возилась у плиты, разогревая ужин, он молча стоял у притолоки, а затем вдруг спросил:

– Где цветы?

О, черт!

– Какие еще цветы?

– Те самые цветы, Ева, которые недавно принесли для тебя.

– Не пойму, о чем ты толкуешь. Я только что… Эй!

Он повернул ее к себе так резко, что у нее щелкнули зубы. Посмотрев в глаза Рорка, Ева увидела там такую ярость, что у нее заныло под ложечкой.

– Не лги мне! – рявкнул он. – Никогда и ни при каких обстоятельствах не смей мне врать!

– С чего ты взял, что я вру? – попыталась дать отпор Ева. – Нам то и дело кто-нибудь присылает цветы… Откуда мне знать, кто прислал эти? А теперь отпусти меня, я хочу есть!

– Я терпелив, Ева, видит бог, и готов снести от тебя что угодно. Но я не позволю тебе врать, глядя мне в глаза! С тех пор как мы виделись в последний раз, на твоей руке появились синяки от чьих-то пальцев. Соммерсет сейчас в котельной, сжигает в котле какие-то цветы. По твоему приказу, насколько я понимаю. В доме до сих пор стоит запах этих цветов. Скажи мне, чего ты испугалась?

– Ничего.

– Тогда – кого?

– Тебя!

Ева понимала, что поступает жестоко и неправильно, и возненавидела себя еще больше, увидев, как глаза Рорка вдруг стали пустыми и холодными. Он выпустил ее и сделал шаг назад.

– Что ж, приношу свои извинения.

Лучше бы он кричал! Этот холодный, формальный тон бил ее больнее плетки, и, когда Рорк, повернувшись к ней спиной, направился к двери, Ева сдалась.

– Рорк! Черт побери, Рорк! – Она кинулась вдогонку и схватила его за руку. – Извини. Ну, извини меня, пожалуйста!

– Мне нужно работать.

– Ну, не надо так со мной! Я не могу, когда ты такой… – Ева запустила пальцы в волосы и дернула изо всех сил, желая привести себя в чувство. – Я не знаю, как поступить: что бы я ни сделала, ты все равно разозлишься! – Ева тяжело опустилась на диван и устремила взгляд в никуда.

– Может, начнешь с того, что расскажешь правду?

– Ладно, черт с тобой. Но сначала сделай для меня кое-что.

– Что именно?

– Вытащи кол из своей задницы и сядь рядом со мной.

– В данный момент мне удобнее стоять с этим колом в заднице. – Рорк ощупывал ее лицо внимательным взглядом, его мозг лихорадочно работал. И наконец он все понял. – Ты встречалась с Рикером!

– Ну и что же? – Тут ее глаза расширились, и она снова вскочила на ноги. – Эй, эй, эй! Ведь ты обещал!

– Я ничего не обещал, – круто развернулся Рорк и направился к двери.

Ева едва успела догнать Рорка. Сначала она намеревалась применить какой-нибудь прием, чтобы повалить его на пол, но затем решила использовать слабое место Рорка – и просто обвила его руками.

– Прошу тебя!

– Это он хватал тебя за руку?

– Рорк, посмотри на меня! – Она взяла его лицо в ладони, и из глаз Рорка на нее взглянула смерть. Ева поняла, что он убьет Рикера хладнокровно, не задумываясь. – Я намеренно унизила, высмеяла его. И вот теперь он вне себя. Знаешь, для чего он прислал эти цветы? Только для того, чтобы ты взбеленился и помчался к нему. Это его план, я знаю!

– Вот и не мешай мне!

– Нет, не делай этого, я тебя прошу! Разделаться с Рикером – это моя забота. Моя работа, наконец! И если я сыграю правильно, мне это удастся.

– Иногда ты просишь слишком многого.

– Я знаю. Знаю, что ты можешь раздавить его, как муху, но это было бы неправильно. Ведь ты сейчас не тот, кем был раньше!

– Разве? – с холодной насмешкой спросил Рорк, и Ева с облегчением поняла, что ясность рассудка возвращается к нему. Кризис миновал.

– Да! Сегодня днем я стояла рядом с ним, а вот теперь – стою рядом с тобой. Ты не такой, как он, ты – другой!

– Но я могу быть таким же.

– Можешь, но не будешь. Давай сядем, и я обо всем тебе расскажу.

Он погладил ее по щеке. Это движение было нежным, но глаза Рорка все еще таили холод.

– Только не пытайся мне снова врать.

– Не буду. Обещаю тебе. – Ева взяла Рорка за запястье и крепко сжала его. – Обещаю!

7

Ева рассказала ему все. Подробно, шаг за шагом – все, что произошло в этот день. Она говорила тем же тоном, каким отчитывалась перед майором Уитни, – равнодушным, официальным, лишенным эмоций. Рорк слушал молча, и от этого Ева нервничала еще больше, хотя и не показывала виду. Она не сводила глаз с лица Рорка, но тем не менее не могла прочесть на нем ничего и не имела ни малейшего представления, о чем он думает, что чувствует. Проникнуть сквозь ледяную пленку, затянувшую его глаза, было невозможно.

Ева знала, на что способен Рорк, когда разозлится. Да нет, даже не обязательно разозлится, а просто когда он считает, что для достижения той или иной цели приемлемы любые методы.

Когда она наконец закончила, Рорк встал, подошел к бару и налил себе бокал вина.

– Хочешь? – обернулся он к Еве, не ставя бутылку на место.

– Да, конечно.

Рорк наполнил второй бокал. Он действовал спокойно и размеренно, будто они с женой обсуждали какие-то повседневные домашние дела. Ева была не из пугливых. Она не боялась трупов, много раз смотрела смерти в лицо, видела ее в любых проявлениях и со временем даже стала воспринимать как нечто вполне обыденное. Но Рорк ее пугал! Особенно в такие минуты, как сейчас.

– Ну, вот, собственно, и все, – подвела она итог своему повествованию.

Рорк вернулся к дивану и сел, удобно устроившись на подушках. Сейчас он напоминал кота – но очень большого и очень опасного. Он потягивал вино и смотрел на жену поверх бокала.

– Лейтенант, – наконец заговорил Рорк, – и после всего этого вы считаете – только честно! – что я должен сидеть сложа руки?

Ева поставила бокал на столик: это был не самый подходящий момент, чтобы наслаждаться вином.

– Да.

– Но ведь ты умная женщина. Я знаю, как высок твой интеллект и насколько острое у тебя чутье.

– И именно поэтому я тебя прошу: не надо, Рорк! Не переводи все это на личное!

Его глаза вспыхнули холодной голубой сталью.

– Но это – именно личное!

– Нет, ты не прав! – Ева подалась вперед. Она была обязана завладеть ситуацией, пока та не вышла из-под ее контроля. – Главное – чтобы ты не зациклился на этом, не пошел на поводу у Рикера. Ему только этого и нужно – перевести это дело в разряд личных взаимоотношений, и если ты клюнешь на его блесну, то окажешься в ловушке! Рорк, ведь ты же не дурак! Я знаю, как высок твой интеллект и насколько острое у тебя чутье!

На губах Рорка появилось некое подобие улыбки – впервые за последний час.

– Молодец, Ева! Ты славно поработала!

Ева вдруг соскользнула с дивана, опустилась на колени и положила руки на плечи Рорка.

– Он ничего мне не сделает, если ты этого не допустишь. Пойми, он может сделать мне больно, только причинив вред тебе! Не допусти этого, Рорк. Не ввязывайся в эту игру.

– Ты полагаешь, я могу проиграть?

Ева опустила голову:

– Ты выиграешь, я знаю. Но именно это и пугает меня больше всего. Потому что твоя победа очень дорого обойдется нам обоим – и мне, и тебе. Вот почему я прошу тебя не лезть в это дело. Я справлюсь с ним сама.

В течение нескольких секунд Рорк молчал, вглядываясь в глаза Евы, словно пытался загипнотизировать ее. Потом спокойно сказал:

– Если он посмеет прикоснуться к тебе еще раз, он – труп. Нет, не волнуйся, – проговорил он, видя, что Ева собирается возразить. – Я буду оставаться в стороне, как ты просишь. Но стоит ему перейти черту – и конец. Я достану его со дна океана.

– Мне это не нужно.

– Милая Ева! – Рорк привычным жестом прикоснулся к щеке жены. – Это нужно мне. Ты много читала про Рикера, встречалась с ним, но ты его совершенно не знаешь. А я знаю.

Ева давно приучила себя к мысли, что в некоторых ситуациях приходится довольствоваться тем, что доступно в данный момент.

– Но обещай хотя бы, что ты не будешь за ним гоняться.

– Пока не буду. Считай, что я делаю тебе одолжение, и не проси у меня большего.

Рорк резко встал, и Ева снова почувствовала под ложечкой сосущее чувство страха. Она судорожно вздохнула и чуть слышно выругалась себе под нос.

– Черт! Ты все еще злишься на меня?

– Совершенно верно, злюсь.

– Да чего же ты от меня хочешь?! – Ева вскочила на ноги; от безвыходности ей хотелось как следует стукнуть его кулаком. – Я же сказала, что сожалею!

– Ты сожалеешь только о том, что я загнал тебя в угол и заставил признаться.

– Ладно, пусть так! – Злясь на себя, на Рорка, Ева в бессильной ярости пнула ногой диван. – Ну, не умею я извиняться! Я люблю тебя и от этого схожу с ума! Этого что, не достаточно?

Рорк против воли рассмеялся, и Ева подняла на него удивленный взгляд.

– Ну ты и фрукт! – со смехом проговорил он.

– Я хотела получить хотя бы небольшую фору для того, чтобы… А, черт! – выругалась она, услышав трель своего сотового телефона.

С трудом подавив желание взять трубку и запустить ею изо всех сил в стену, Ева нажала кнопку включения и неприветливо проговорила:

– Алло! Даллас слушает.

– Лейтенант Даллас, вас вызывает центральная диспетчерская. Поступило сообщение об убийстве. Тело обнаружено на нижнем уровне моста Джорджа Вашингтона, ближе к восточному берегу. Жертва предварительно опознана как лейтенант Алан Миллз из 128-го отдела. Вам приказано немедленно осмотреть место преступления и составить рапорт.

– О господи, только этого не хватало! Ладно, я все поняла. Найдите мою помощницу, офицера Делию Пибоди. Я выезжаю.

Ева сидела, тяжело опустив голову на руки, и ощущала гулкое биение сердца там, где ему не положено быть, – в самом низу живота. Ее руки дрожали, к горлу подкатывала тошнота.

– Еще один убитый, – пробормотала она. – Еще один убитый полицейский!

– Я еду с тобой, – сказал Рорк и, когда она отрицательно помотала головой, добавил: – С тобой или один, но я еду! Одевайся. Я сяду за руль – быстрее доедем.

* * *

Арки моста сияли гирляндами из тысяч электрических лампочек, а луна висела на ясном ночном небе, как большая люстра. Несмотря на поздний час, по мосту в обоих направлениях неслись автомобили. Жизнь шла своим чередом. Но нижний уровень моста был сейчас закрыт для транспортного потока. Въезды на него были перегорожены десятком черно-белых полицейских машин, а вокруг них бестолково суетились копы, как собаки перед началом охоты. На лицах играли сине-красные сполохи от вращающихся мигалок.

Ева не без труда протиснулась через это столпотворение. Не обращая ни на кого внимания, игнорируя приветствия коллег, она шла к грязной машине бежевого цвета, стоявшей в полосе реверсивного движения – прямо посередине дороги.

Миллз сидел на пассажирском сиденье. Голова его опустилась на грудь, глаза были закрыты. Можно было бы подумать, что он решил отдохнуть, да и заснул, если бы не кровь, заливавшая всю его грудь.

Ева обрызгала руки и подошвы туфель специальным аэрозолем под названием «Силин», чтобы ни на чем не оставлять своих отпечатков. Производя эту операцию, она смотрела на то, что некогда было лейтенантом Миллзом. Для нее сразу стало ясно, что такое положение телу придали уже после убийства. Заглянув внутрь машины, Ева сразу же увидела полицейский жетон, валявшийся в луже крови в ногах у трупа. А рядом с ним тускло поблескивали серебряные монеты…

– Кто его обнаружил? – резко спросила Ева.

– Добрый самаритянин, – откликнулся один из полицейских, делая шаг вперед. – Он сейчас сидит в патрульной машине с нашими ребятами. Перепуган до смерти.

– Записали его имя, адрес, показания?

– Да, лейтенант. – Коп проворно вынул из нагрудного кармана блокнот. – Джеймс Стайн. Живет в доме 1001 по 95-й улице. Он сегодня работал допоздна и, когда возвращался домой, заметил стоящую на разделительной полосе машину, в которой кто-то сидел. У него, как он утверждает, сразу возникло нехорошее предчувствие. Он подошел к машине, полагая, что, возможно, кому-то требуется помощь. Ну а потом увидел вот это и тут же позвонил нам.

– В котором часу он позвонил?

– Э-э… в двадцать один пятнадцать. Мы с напарником первыми явились сюда – примерно в двадцать один двадцать пять. Сразу поняли, что это полицейская машина без опознавательных знаков, связались с Управлением и передали номер автомобиля и описание убитого.

– Ладно. Отвезите Стайна домой.

– Вы не хотите допросить его, лейтенант?

– Только не сейчас. Проверьте, правильно ли он назвал свой адрес, и проводите до дверей его квартиры.

Ева отвернулась от патрульного и увидела еще одну черно-белую машину, из которой вылезали Пибоди и Макнаб. Подойдя поближе, Пибоди нагнулась, заглянула в окно машины, и ее губы сжались в узкую полоску.

– Извините, лейтенант, – заговорила она оправдывающимся тоном, – мне позвонили из диспетчерской, когда мы с Макнабом находились… вместе, и мне не удалось от него отделаться.

– Н-да. – Ева посмотрела в ту сторону, где в свете уличных фонарей возвышалась темная фигура Рорка. – Мне это знакомо. Обработай руки и сними место преступления во всех ракурсах.

У моста затормозила еще одна машина. Увидев, что из нее выбралась капитан Рот, Ева не сумела сдержать ругательство, вызвавшее в толпе патрульных одобрительный гул. Однако ей не оставалось ничего другого, как пойти навстречу капитану.

– Докладывайте, лейтенант.

Они обе прекрасно знали, что Ева ничего не станет ей докладывать. Пару секунд женщины, крепко сжав зубы, молча смотрели друг на друга, пока наконец Ева не сказала:

– На данный момент, капитан, мне известно не больше, чем вам.

– Мне известно, лейтенант, что вы сели в лужу, и в результате у меня на руках еще один мертвец.

Гул голосов вокруг них мгновенно стих, будто кто-то повернул ручку невидимого транзистора.

– Капитан, я извиняю вас, поскольку понимаю ваше тяжелое эмоциональное состояние. Но впредь, если у вас возникнет желание на меня наехать, используйте для этого официальные каналы. И не вздумайте делать этого, когда я нахожусь на месте преступления – на своем рабочем месте!

– Это уже не ваше рабочее место!

– Мое! И поэтому в случае необходимости я имею полное право выдворить вас отсюда. Не заставляйте меня прибегать к крайним мерам.

– Хотите вывести меня из себя, Даллас? – Жесткий палец Рот уперся в грудь Евы. – Хотите потягаться со мной силами?

– Нет, не особенно. Но придется, если вы будете тыкать в меня пальцами или вмешиваться в расследование, которое я провожу. А теперь – либо угомонитесь, либо проваливайте отсюда!

В глазах Рот пылало бешенство. Ева уже приготовилась к рукопашной, но в этот момент послышался голос, окликавший Рот:

– Капитан! – Сквозь толпу пробирался сержант Клуни. Его лицо горело, дыхание тяжело вырывалось из груди, словно он пробежал марафонскую дистанцию. – Капитан Рот! Мне нужно с вами поговорить! Наедине!

Рот кинула на Еву взгляд, полный ненависти, развернулась на каблуках и пошла прочь.

– Я очень сожалею об этом инциденте, лейтенант, – примирительно произнес Клуни, а затем наклонился и окинул убитого взглядом, в котором читалось неподдельное горе. – Для нее это очень болезненная потеря.

– Все понятно. А что вы здесь делаете, Клуни?

– Известия распространяются быстро. Сегодня ночью мне предстоит постучать в двери еще одной безутешной вдовы. Будь проклята эта работа!

Он повернулся и пошел назад – туда, где его ожидала Рот.

– С какой стати она на вас так наезжает? – послышался голос Макнаба из-за спины Евы.

Ева молча мотнула головой в сторону машины с сидящим в ней трупом. Макнаб, похоже, не понял, что она имела в виду, но удержался от дальнейших расспросов.

– Могу я вам быть чем-нибудь полезен, лейтенант? – спросил он.

– Если понадобишься, я дам тебе знать. – Она шагнула в сторону, затем остановилась и повернула голову: – Эй, Макнаб!

– Да, лейтенант?

– А ты, оказывается, не всегда бываешь засранцем.

Он ухмыльнулся, сунул руки в карманы и направился к Рорку:

– О, и вы тоже приехали?

– По-видимому, да. – Рорку страшно хотелось курить, а сигареты он оставил дома и поэтому был мрачнее тучи. – Что там за хрень с капитаном Рот? – Макнаб пожал плечами, и Рорк нахмурился. – Брось прикидываться! Никто не знает больше сплетен, чем сотрудники отдела электронного сыска.

– Ну что ж, вы все верно понимаете. Когда пристукнули Коли, мы действительно покопались в ее досье, поскольку он был ее подчиненным. Рот служит в полиции уже восемнадцать лет, упряма как осел, принимала участие в несчетном количестве операций, облав и задержаний, имеет целую кучу благодарностей от начальства и несколько выговоров за нарушение субординации. Правда, выговоры она получила еще на заре своей карьеры. Прошла по всем ступенькам служебной лестницы, чуть меньше года назад получила звание капитана. Хотя после того, как развалилось дело Рикера, которое она вела, едва не потеряла это звание.

Оба мужчины посмотрели в ту сторону, где стояла капитан Рот.

– И поэтому стала очень раздражительной? – предположил Рорк.

– Похоже на то. Несколько лет назад имела проблемы с алкоголем, но, прежде чем они стали представлять серьезную угрозу, добровольно прошла курс лечения. Второй раз замужем, но, как утверждает мой источник, этот брак тоже весьма шаток. Она живет только одним – работой.

Макнаб помолчал, глядя на беседующих Клуни и Рот.

– Если вас интересует мое мнение, могу сказать: она отлично знает свою работу и делает ее весьма… агрессивно. Полагаю, она вполне заслужила свои капитанские нашивки. Но потеря сразу двух сотрудников – тяжелый удар для Рот. А еще тяжелее то, что их убийства расследует другой коп, тем более с такой репутацией, как у Даллас.

– И что же это за репутация такая?

– Она – лучшая, вот и все, – просто ответил Макнаб и улыбнулся. – Пибоди, правда, тоже ничего. Кстати, ваш совет относительно того, как покрепче привязать ее к себе, сработал просто отлично.

– Рад это слышать.

– Правда, она по-прежнему продолжает общаться с Чарльзом Монро – этой проституткой в штанах, – жалобным голосом добавил Макнаб, а затем извлек из кармана огромную пачку черносмородинной надувной жвачки и протянул ее Рорку.

«А, собственно, какого черта?» – подумал тот и взял один брикетик.

Задумчиво работая челюстями, мужчины наблюдали за тем, как работают женщины.

* * *

Ева не обращала внимания на людей, что толпились вокруг. Она могла бы отдать приказ очистить место преступления от посторонних, но посчитала, что не вправе так поступить. Ведь это были не простые зеваки, а полицейские, которые только что потеряли своего товарища.

Пибоди включила диктофон, и Ева начала диктовать:

– Убитый – лейтенант Алан Миллз, сотрудник 128-го отдела по борьбе с наркотиками. Белый, возраст – сорок четыре года. Тело обнаружено на пассажирском сиденье служебного автомобиля, стоявшего на разделительной полосе восточной части моста Джорджа Вашингтона. Причина смерти пока не установлена. – Когда Пибоди выключила диктофон, Ева добавила: – А ведь он был сильно пьян.

– Простите?

– От него явственно пахнет джином.

– Как вы только унюхали, лейтенант? – проговорила Пибоди, энергично сопя носом. – В машине стоит такой жуткий запах!

Рукой, обработанной «Силином», Ева отвернула полу пиджака убитого и увидела, что его оружие находится в кобуре.

– Похоже, Миллз даже не пытался достать пистолет. И почему он находится не за рулем? Это его машина, а ни один детектив ни за какие сокровища мира не пустит за руль своего служебного автомобиля постороннего человека. – Ева сморщила нос. – Я чувствую, что здесь пахнет не только кровью и джином.

Она расстегнула ремень безопасности – и тут же инстинктивным движением убрала руки. Она сделала это вовремя: в следующую секунду из-под рубашки Миллза выскользнул ужасный серо-лиловый клубок внутренностей и шлепнулся на резиновый коврик, повиснув на одной толстой кишке.

– Ой! – пронзительно взвизгнула Пибоди, мгновенно став белой как полотно. – Даллас!

– Иди подыши воздухом, – велела Ева.

– Я… Со мной все в порядке. Мне просто… – Пибоди едва успела добежать до перил моста, и ее желудок тут же освободился от сыра и фасоли, съеденных в компании Макнаба.

Ева закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. В голове у нее слегка шумело, будто откуда-то издалека доносился морской прибой. Когда Ева вновь обрела самообладание, она сообразила, что этот шум идет с верхнего уровня двухъярусного моста. Твердой рукой она расстегнула пропитанную кровью рубашку Миллза. Картина, открывшаяся ее взгляду, была поистине ужасна: его живот был взрезан, как у рыбы, – от грудины до самого паха.

Испытывая тошноту, Ева распрямилась, шагнула в сторону и наполнила легкие прохладным свежим воздухом. Ее взгляд скользнул по поверхности воды и по обращенным к ней лицам. Некоторые были мрачны, на других читался испуг, третьи выражали неподдельный ужас.

Сквозь звон, раздававшийся в ушах, до Евы донесся слабый голос ее помощницы:

– Я в порядке. Со мной все нормально.

И тут же другой, мужской голос проговорил:

– Давай присядь на минутку. Ну пожалуйста, милая.

– Макнаб, возьми у нее диктофон. Он нужен мне здесь.

– Нет, не надо… Я сама…

Пибоди оттолкнула заботливые руки Макнаба, который пытался усадить ее на тротуар, и расправила плечи. Лицо и губы ее были белыми как мел, но она все же нашла в себе силы и подошла к Еве.

– Простите меня, лейтенант, мне очень стыдно.

– Не извиняйся, тут нет ничего стыдного. Давай диктофон, я сама все закончу.

– Нет, босс, я уже в порядке. Я все сделаю.

Посмотрев на помощницу оценивающим взглядом, Ева кивнула:

– Ладно, запиши на диктофон описание повреждений. Не думай об этом, просто говори. Закрой свой разум для страха. – Она подняла руку и хотела потереть лицо, но вовремя спохватилась. – Где, в конце концов, эти чертовы медики?

– Возьмите, лейтенант. – Рорк протянул жене белоснежный носовой платок тончайшего шелка.

– Спасибо, – машинально ответила Ева.

Она обтерла лицо, руки и принялась оглядываться по сторонам, ища, куда бы деть мятую окровавленную тряпицу, в которую превратился платок. В итоге Ева сунула его в полиэтиленовый пакет для вещественных доказательств.

– Ты не должен здесь находиться, – сказала она Рорку. – Отойди.

– А ты должна хотя бы пару минут передохнуть, – парировал он. – На тебе лица нет.

– Мне сейчас лицо не нужно. Мне нужно работать. Стоит хоть на минуту расслабиться, как тут же перестаешь… чувствовать место преступления. Извини, – сказала она и протянула мужу пакет с пропитанным кровью платком.

Ева увидела, как к ней направляется капитан Рот, а в кильватере у нее плетется сержант Клуни. Она сразу набычилась, крепко уперлась ногами в землю и приготовилась к новой схватке. Однако ее не последовало.

Подойдя к машине Миллза, Рот остановилась так резко, как будто наткнулась на невидимую преграду, и уставилась на жалкие останки человека, который до сегодняшнего дня служил под ее началом. Взгляд капитана остекленел.

– Боже! – только и сумела выговорить она.

Ее глаза горели, но оставались при этом сухими, а вот на глазах у Клуни выступили слезы.

– Господи Иисусе! Что они с тобой сделали, Миллз! – сдавленно прошептал он, прикрыв веки и тяжело дыша. – Капитан, мы не можем рассказать об этом его близким. Это окончательно убьет их. Нужно срочно ехать к нему домой и изложить родственникам какую-нибудь свою версию случившегося, прежде чем они услышат об этом в теленовостях. А потом скажем, что журналисты либо напутали, либо все наврали.

– Хорошо, Арт, поступай как считаешь нужным. – Рот подняла глаза и увидела, что Ева достала из кармана сотовый телефон. – Что вы делаете? – спросила она.

– Хочу выяснить, куда запропастилась бригада медиков.

– Я уже позаботилась об этом. Они прибудут с минуты на минуту. Я хотела бы поговорить с вами. С глазу на глаз, – добавила она. – Клуни, помоги помощнице лейтенанта очистить место преступления. Пусть все наблюдатели отойдут подальше и остаются там.

Рот и Ева отошли от машины в густую тень, подальше от яркого света уличных фонарей. Здесь дышалось гораздо легче. По сравнению с могильным зловонием, царившим возле машины, запах выхлопных газов и нагревшегося за день асфальта казался божественным ароматом.

– Лейтенант, я хочу извиниться за свое недавнее поведение.

– Я не держу на вас зла.

– Видите ли, для меня все случившееся стало полной неожиданностью.

– Точно так же, как для меня – ваши извинения.

Рот моргнула, затем медленно покачала головой:

– Да, ненавижу извиняться. Я не достигла бы нынешнего положения, если бы постоянно извинялась за все свои вспышки гнева и нервные срывы, которые неизбежны при нашей работе. Как, впрочем, и вы, лейтенант.

– Что касается меня, капитан, то я обычно стараюсь держать свои эмоции в узде.

– Значит, вы лучше меня. Или менее амбициозны. – Рот глубоко вдохнула, а затем со свистом выпустила воздух сквозь стиснутые зубы. – В каждую из наших с вами встреч – и в день убийства Коли, и сейчас – я вела себя чересчур… эмоционально. Я приняла слишком близко к сердцу смерть Коли, потому что он мне нравился. Очень нравился. А смерть Миллза я тоже приняла слишком близко к сердцу, но уже по другой причине – потому, что я его терпеть не могла.

Рот оглянулась на машину, в которой, свесив голову на распоротую грудь, сидел мертвый детектив.

– Он был настоящим подонком, – снова заговорила Рот. – Тупым, ограниченным человеком. Он не скрывал, что женщине, по его мнению, место на кухне. Ей положено мыть кастрюли, рожать детей и «не лезть в мужские дела». В частности, Миллз считал, что женщина с полицейским жетоном – это полный бред. Он ненавидел негров, евреев, азиатов… Да он вообще ненавидел всех, кто не был похож на него самого – толстого белого мужчину! Но, несмотря на это, он являлся моим подчиненным, и я во что бы то ни стало хочу найти того, кто его вот так выпотрошил.

– Я тоже, капитан.

Рот кивнула. Женщины увидели, как на мост въехала еще одна машина, и оттуда выгрузилась бригада судебных медиков. Среди них Ева разглядела Морриса – главного патологоанатома Управления.

– Расследование убийств не моя область, Даллас, и Клуни был совершенно прав, когда только что убеждал меня в этом. Мне известна ваша блестящая репутация, и я полностью полагаюсь на вас. Но я хочу… – Она осеклась и досадливо прикусила губу. – Я была бы очень признательна вам, если бы вы согласились прислать мне копию своего отчета.

– Вы получите его завтра утром.

– Благодарю вас. – Рот повернула голову и внимательно посмотрела на Еву. – А вы и вправду такой великолепный сыщик, как про вас говорят?

– Я не слушаю, что про меня болтают!

Рот коротко фыркнула:

– Ну ладно, не стану вам больше мешать.

С этими словами она протянула руку, и Ева крепко пожала ее. А затем женщины разошлись: одна – рассказать о смерти родственникам убитого, другая – выведать у этой же смерти ее тайны…

В воздухе замаячил первый вертолет прессы, но Ева решила, что разберется с этой проблемой позже.

– Да, здорово его разделали. – Моррис покрутил головой, натягивая латексные перчатки и прорезиненный плащ.

– Первым делом проведи токсикологическое исследование, – попросила стоявшая рядом Ева. – Я уверена, что в момент убийства Миллз находился в отключке. Его оружие осталось в кобуре, на лице и теле нет никаких повреждений, которые свидетельствовали бы о том, что он пытался оказать сопротивление. Кроме того, от него на милю разит джином.

– Для того чтобы вырубить такого верзилу, в него нужно влить целую цистерну джина, – уважительно проговорил Моррис. – Полагаешь, он был убит прямо здесь, на этом сиденье?

– Иначе здесь бы не было столько крови. Убийца напоил Миллза, возможно подсыпав ему что-нибудь в джин, затем не поленился расстегнуть ему рубашку и вспорол живот. Потом он снова застегнул рубашку и пристегнул убитого ремнем безопасности – чтобы внутренности не вывалились до того момента, когда какой-нибудь счастливчик вновь расстегнет его.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации