Электронная библиотека » Нора Робертс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Танцы с огнем"


  • Текст добавлен: 26 июля 2014, 14:26


Автор книги: Нора Робертс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 8

Внутренний будильник выдернул Роуан из сна за пару минут до пяти утра. Она полежала в темноте, не открывая глаз, прислушиваясь к своим ощущениям. Море боли и онемения, и отчаянный голод, но ничего страшного или неожиданного. Она выкатилась из спального мешка, потянулась, разминая ноющие от боли мышцы, помечтала о горячем душе, ледяной кока-коле, огромной тарелке с одним из сложных омлетов Марг и выползла из крохотной палатки навстречу суровой действительности.

Лагерь спал… и мог бы спать, по ее прикидкам, еще не меньше часа. Небо, на западе мрачно-багровое, словно застыло в ожидании грядущей битвы.

Роуан прополоснула рот водой, нашла при свете угасающего костра немного еды и поела, запивая паек ненавистным ей растворимым кофе. Затишье на пожаре недолговечно, поэтому она не привыкла разбрасываться свободным временем. Она снова изучала карты, подводила промежуточные итоги, ставила новые задачи, определяла направления, прикидывала, как распределить бригады и снаряжение. Связавшись по рации с базой, она узнала статус пожара, прогноз погоды, отметила все в блокноте, набросала карты оперативной обстановки.

К рассвету Роуан уже разобрала свое снаряжение, перепаковала ранец, съела еще один сандвич и яблоко. Бодрая, полная энергии, абсолютно готовая к новому дню, теперь она могла насладиться одиночеством.

Лагерь спал, но лес, окутанный клочковатым утренним туманом, уже пробуждался. Как в волшебной сказке, проскользнула смутной тенью лосиная семья. На востоке над горным хребтом засиял солнечный свет. Он замерцал в кронах деревьев, заискрился в ручье и словно стек в зеленую долину.

Лесные птицы завели утреннюю песню, высоко в небе закружил орел, высматривая добычу.

Еще одна причина, почему она пошла в пожарные, несмотря на опасность, и боль, и голод, думала Роуан. Нет на свете ничего прекраснее рассвета посреди нетронутой природы. И они не остановятся ни перед чем, чтобы защитить эту красоту.

Из палатки выкатился Картежник, и Ро не сдержала улыбки. С грязными, торчащими во все стороны клоками волос, с остекленевшими от недосыпа и усталости глазами, он был похож на медведя, который всю зиму проворочался в саже. Картежник что-то буркнул и зашаркал в лес, чтобы в уединении облегчить мочевой пузырь.

Лагерь зашевелился, наполнился бормотанием, ворчанием. Заспанные, осоловевшие, пожарные-парашютисты выползали из палаток в надежде перехватить еды и кофе. Выкарабкался из палатки и Галл. Лицо покрыто сажей и суточной щетиной, но в глазах – Ро заметила, когда он взглянул на нее, перед тем как удалиться в лес, – ни капли сна.

С кружкой кофе в руках подошел Гиббонз.

– Ветер усиливается.

– Да. – Ро посмотрела на столбы дыма, вздымающиеся в багровое небо, уже испещренное оранжевыми и золотистыми отблесками пожара. Как и лагерь, огненная ведьма очнулась от сна. – От погодных богов мы сегодня помощи не дождемся. Ветер порывистый, пятнадцать-двадцать метров в секунду, сухо, и температура подскочит за восемьдесят.

Роуан достала схемы.

– Мы удержим фланг, но там до источника воды не добраться из-за верхового пожара. Парни из отряда быстрого реагирования закрепились примерно здесь, а около полуночи огонь повернул на них. Им пришлось запалить встречный пожар и отступить вот сюда.

– Раненые есть?

– Незначительные ожоги, шишки, синяки. Обошлось без эвакуации. – Ро мельком оглянулась через плечо на приблизившегося Галла и развернула основную карту. – Смотри, Гиббонз, вот их лагерь. Я думаю, если бы удалось накачать воду на фланг примерно отсюда и проложить полосу вдоль этого сектора, мы пересекли бы нижний конец полосы «горячих голов», оставили бы их расширять ее и пошли бы дальше, взяв пожар в кольцо. Там, конечно, крутой подъем, но мы придавим стервозе хвост, заблокируем левый фланг, затем встретимся с насосной командой и отсечем огневой фронт.

Гиббонз согласно кивнул, ткнул пальцем в карту.

– Надо удержать эту линию вырубки. Если пожар проскочит, то сметет все на своем пути, и тогда «горячие головы» окажутся в кольце.

– Я вчера там полазила. Нашла парочку безопасных мест. И скоро пришлют еще партию парашютистов. Нас будет сорок человек. Десяток на насосы, и ты, Гиб, их возглавишь. Ты здорово управляешься с пожарным рукавом. Выбери себе команду сам.

– Хорошо. – Он оглянулся на горящий лес. – Похоже, каникулы закончились.

– А мне куда? – спросил Галл, когда Гиббонз отправился подбирать команду.

– На полосу. Командует Янгтри. Или ты удержишь ее, или вся надежда на твои быстрые ноги. Если пожар вас обойдет, лезьте на хребет, где все выгорело. Вот сюда. – Ро ткнула пальцем в карту и посмотрела ему в глаза. – Ты понял?

– Мы удержимся, а ты купишь мне выпивку.

– Удержишь полосу, прорубишься к насосной команде, и, может, куплю. Собирайся. – Роуан отошла к костру. – Эй, девочки и мальчики, пора кой-кому накрутить хвост.

Сначала Роуан пошла проверить, как идут дела у «горячих голов», элитного наземного отряда. Часть пути она проехала на бульдозере, дальше пешком.

– Уинзор, верно? Я Трипп, – попыталась она перекричать визг пил и пульсирующий рокот огня. Тощий мрачный мужчина оглянулся. – Моя команда пробивается вам навстречу. Вероятно, будет здесь к часу дня.

Беглый взгляд на пожарных подтвердил ее опасения. Парни преуменьшили свои потери. Ро кивнула на одного, орудующего топором. На залитом потом лице вместо бровей краснели ожоги.

– Вам досталось.

– Здорово досталось. Ветер резко изменился и швырнул огонь прямо на нас. Ты меня понимаешь.

– Да. – Она представила, что могло случиться, и внутри у нее все заледенело. – Да, понимаю.

– Мы запалили встречный пожар. В дыму ни черта не было видно. Ведьма как в догонялки с нами играла. Мне вот волосы подпалила. Мы еле удрали.

– Но теперь держитесь.

– Парни будут драться до последнего, но если не погасим фронт, все повторится.

– Мы начинаем заливать. Я спрошу бригадира, нужно ли вызвать танкер. – Ро повернулась лицом к огненной стене, обсыпавшей ее тучей пепла. – Пожар недооценен, но мы с ним совладаем. Жди моих к часу.

– Не лезь в пекло, – крикнул Уинзор ей вслед.

Роуан пошла назад пешком, огибая пожар, стараясь надышаться там, где дыму было поменьше. Не останавливаясь ни на минуту, она связывалась по рации с бригадами, с базой, с координатором. Перепрыгнув через узкий ручей, она снова свернула на запад и резко остановилась, чуть не столкнувшись с медведем, пересекавшим тропу.

Ро подавила желание бежать. Она знала – бежать нельзя, но ее так и подмывало пуститься наутек.

– Ну, ладно, ладно, – прошептала она. – Я ведь и для тебя стараюсь. Просто иди, куда шел.

Медведь пристально смотрел на нее, и под его взглядом ее сердце колотилось все сильнее, а желание броситься наутек уже не казалось таким уж глупым. Зверь вдруг отвернулся от нее, как будто она ему наскучила, и вразвалку побрел своей дорогой.

– Я люблю дикую природу со всем, что к ней прилагается, – напомнила себе Ро, когда наконец удалось сглотнуть комок в горле. Сердце успокоилось только через четверть мили, но она настороженно оглядывалась, пока не услышала приглушенное жужжание пил.

Ро прибавила шагу и почти сразу наткнулась на свежую просеку. Быстро посовещавшись с Янгтри, она встала в шеренгу, чтобы поработать с часок, а затем снова отправиться в обход владений.

– Отличный денек, верно? – спросил Галл, когда они начали распиливать поваленное дерево.

Посмотрев наверх и сквозь крохотные просветы в дымовой завесе разглядев ярко-голубое небо, Ро отозвалась:

– Погода прекрасная.

– Для пикника.

– С шампанским, – продолжила Ро, затаптывая подкравшееся к ногам пламя. – Я предпочитаю пикники с шампанским.

– Жаль, я не захватил бутылочку.

– Ничего. Я соглашусь и на воду. – Роуан сделала несколько глотков, ополоснула лицо. – Мы это сделаем. Я чувствую.

– Пикник?

– Пожар чуть сбавил силу. А ты отлично пилишь. Так держать.

Она опять нашла Янгтри, поколдовала с ним над картами и, разодрав обертку пачки с печеньем, исчезла в дыму.

Жуя печенье, она вспомнила о медведе, убедила себя, что он остался гораздо восточнее, и стала упорно карабкаться по крутому склону.

Наткнувшись на полосу, проложенную наземным отрядом, Роуан отметила время. Полдень. За пять часов они здорово продвинулись. Ро снова сменила курс и, с трудом передвигая ставшие ватными ноги, потащилась проверять насосную команду и наконец остановилась, увидев водяные струи, поражающие огонь, как жидкие смертоносные стрелы.

Согнувшись, Ро уперлась ладонями в бедра. Она не знала, сколько миль она уже сегодня прошла, но чувствовала каждый дюйм. Отдышавшись, она разогнулась, подошла к Гиббонзу.

– Янгтри со своими продвигается нормально. Должен через час встретиться с наземным отрядом. Ведьма пыталась крутить хвостом, но сейчас все под контролем. Если понадобятся еще рукава и насосы, Айдахо наготове.

– Мы пока сдерживаем огонь. Попробуем отсечь фронт. Если вы продлите полосы пониже и поперек, капкан захлопнется.

– Я хочу запалить встречный пожар. – Ро достала карту. – Пусть кусает свой хвост. Все выгорит, и огню нечем будет подпитываться.

– Хорошая мысль, но тебе решать.

– Тогда я так и сделаю. – Ро включила рацию. – Янгтри, мы хотим запалить встречный пожар. Уведи своих наверх. Я обойду низом. – Она отключилась. – Затопи стерву, Гиб!

На обратном пути Роуан подкрепилась энергетическим батончиком, выпила еще воды и, избежав новой встречи с медведем, решила, что везение пока держится. Она пересекла тропу там, где еще возвышались деревья – те, которые они пытались спасти, – и торчали из травы головки лесных цветов, и пошла вдоль кромки пожара к выжженному участку. Не слышно было ни привычных лесных шорохов, ни беззаботных птичьих трелей, лишь сердитое урчание пламени.

В это время Галл затаптывал мелкие очаги, переброшенные огнем через противопожарную полосу. На разговоры ни у кого уже не было сил, и необходимо было беречь дыхание, ибо сейчас все решала скорость.

Вода, которую он успевал перехватить, тут же испарилась вместе с потом. Проглоченная наспех еда обжигала желудок, не утоляя постоянного чувства голода, но опыт работы в элитном наземном отряде научил Галла не думать ни о чем, кроме пожара и очередного этапа его тушения.

– Берите запалы, – приказал Гиббонз голосом, охрипшим от криков и дыма. – Подожжем ведьме задницу, и пусть сожрет сама себя.

Галл оглянулся. Проложенная ими полоса пересеклась с полосой наземного отряда и не пропускала огонь. Пока. Мелкие очаги еще вспыхивали то тут, то там, но без прежнего энтузиазма. Самое время для встречного пожара. И здорово, что Янгтри отпустил его с командой Гиббонза.

Захватив снаряжение, Галл, усталый, однако польщенный оказанным ему доверием, стал продвигаться к выбранному месту. По дороге он видел те же лесные цветы, что и Роуан, дупла, просверленные дятлами в огромной пихте Дугласа[19]19
  Пихта миловидная, открыта известным шотландским ученым Дэвидом Дугласом, в 1831 году привезшим шишки этого дерева из путешествия по Северной Америке. – Примеч. ред.


[Закрыть]
, экскременты медведя… судя по размерам кучи, большого медведя. Галл насторожился, пристальнее вглядываясь в окутанный дымом лес. Так, на всякий случай.

Возглавлявший процессию Картежник на ходу связывался с Роуан и остальными бригадирами. Он прихрамывал – интересно, где и как он повредил ногу, – но шел не останавливаясь и очень быстро.

Послышался грохот, треск. Из густого подлеска выполз бульдозер – с него спрыгнула Роуан – и, переваливаясь на кочках, потащился дальше.

– Рукава у нас есть. – Ро показала на контейнер, сброшенный с самолета. – И вода. В ручье. Встречный огонь запалим отсюда, и пожар сожрет сам себя. Следите за мелкими очагами. Их меньше не будет.

Роуан покосилась на Галла.

– Ты управляешься с рукавом так же, как с пилой?

– Еще лучше.

– Галл, Мэтт, Картежник. Будете качать. Остальные займитесь сучьями.

«Обожаю женщин, у которых всегда есть план», – подумал Галл, принимаясь за работу.

– Зажигаем по моей команде. – Ро протянула Картежнику крекер с арахисовой пастой. – Ты ранен?

– Ничего особенного. Споткнулся.

– О мои ноги, – уточнил Мэтт. – Так уж получилось.

– В общем, во время заварушки мои ноги наткнулись на его ноги.

– Можно подумать, сейчас тут тишь да гладь. Не жалейте воды. Промочите насквозь все, что осталось.

Чтобы управляться с пожарным рукавом, нужны крепкие мышцы и упорство, и хорошо бы не заниматься этим после того, как много часов пилил, рубил и копал. Через десять минут у Галла перестали болеть руки. Он просто перестал их чувствовать. Словно вросши в землю, он поливал деревья, подлесок, траву. Сквозь вой насоса, визг пил, грохот мотора донесся приказ Роуан запалить встречный огонь.

Запалы подожгли, начались взрывы.

Спецэффекты ничто по сравнению с этим, подумал Галл, когда пламя взметнулось вверх и с ревом набросилось на деревья.

– Держитесь! Не отдадим ведьме больше ни фута.

В голосе Роуан Галл услышал изумление и решимость – точно то же, что чувствовал сам, – и набросился на пожарный рукав с неизвестно откуда взявшимися свежими силами. В крови закипел адреналин. Галл что-то закричал. Закричали и остальные.

Под напором водяных струй и встречного огня пожар начал отступать. Пар поднимался от земли и смешивался с дымом. Горящие головешки летели во все стороны, как ракеты, и с шипением тонули в промокшей земле.

Победа. Они не просто переломили ситуацию, не просто удержали позиции, они победили. В тяжелых испарениях, дыму и чудовищной жаре прошел час, затем еще один, но огонь смирялся, признавая свое поражение.

Подбежала Роуан.

– Фронт отрезан и взят под контроль. Фланги догорают. С ведьмой покончено.

Пожар содрогался в последних конвульсиях. К вечеру он лениво пофыркивал и отплевывался. Насос умолк, Галл наконец отпустил рукав, покопался в ранце, нашел сандвич и вонзил в него зубы. Он не чувствовал вкуса, только жалел, что прихватил так мало еды, поскольку сандвич лишь разбудил дремлющий голод.

Перекусив, Галл подошел к ручью, снял шлем, наполнил его водой и опрокинул на голову и плечи. Прохладный водопад доставил ему наслаждение, почти как хороший секс.

– Отличная работа.

Галл оглянулся на Роуан, снова наполнил шлем, подмигнул ей. Она засмеялась, сняла свой шлем, подставила лицо, закрыла глаза. И блаженно выдохнула, когда Галл облил ее. Замигала, открыла глаза, бездонные голубые глаза.

– Для салаги ты неплохо справляешься.

– Для девчонки и ты справляешься хоть куда.

Она снова рассмеялась.

– Ладно, квиты.

Выразительно посмотрев на нее, Галл ухмыльнулся, но она замотала головой.

– Ты слишком грязный для поцелуев, а я все еще здесь главная. Дай пять. Это все, что могу предложить.

– Принимается. – Они подняли руки и хлопнули друг друга ладонью по открытой ладони. – Мы держались, но победили в тот момент, когда ты скомандовала запалить встречный огонь.

– Может быть, надо было запалить раньше. – Ро пожала плечами. – Что толку теперь думать, что было бы, если бы… Мы победили. – Она надела шлем, повысила голос: – Ну, ребята, давайте-ка приберемся.

Они выкапывали корни, утаптывали пепел, притапливали тлеющие ветки. Покончив с завершающим этапом, они собрали снаряжение и инструменты и, чуть ли не засыпая на ходу, добрались до транспортного самолета. Во время короткого перелета на базу никто не разговаривал, большинство просто провалились в тяжелый сон. Примерно через тридцать восемь часов после того, как взвыла сирена, Галл доплелся до казармы, сбросил снаряжение, а по дороге в свою комнату наткнулся на Роуан.

– Пропустим по стаканчику на ночь?

Она хмыкнула, оперлась ладонью о стену, наверное, чтобы устоять на ногах.

– Холодное пиво не помешало бы, но, видимо, это твое кодовое слово для секса. Даже если бы мои мозги спеклись настолько, чтобы ответить «конечно», не думаю, что тебе хватило бы сил сейчас… сегодня… утром.

– Абсолютно не согласен и хотел бы подтвердить слова делом.

– Очень мило. – Ро легонько шлепнула его по закопченной щеке. – Я пас. Спокойной ночи.

Она ускользнула в свою комнату, а Галл поплелся к себе и, стянув вонючие штаны и рубаху, ничком упал на кровать, даже не вспомнив о горячем душе. И перед тем как отключиться, успел подумать, что, слава богу, Ро не поймала его на слове.


Когда Роуан тушила пожары, Лукас обычно ночевал в конторе. Он услышал, как вылетел транспортный самолет. Услышал, как самолет вернулся. И все равно не мог избавиться от напряжения, пока его сотовый не просигналил о входящем сообщении.

«Ведьма бушевала, но мы ее сделали. Полный порядок. Люблю. Ро».

Лукас отложил телефон, устроился поудобнее на жестком диване и спокойно заснул – впервые после того, как на базе взвыла сирена.

После утренних прыжков с самой ранней группой Лукас попозировал перед фотокамерами, раздал автографы, обсудил с двоими из восьми новичков прогрессивный курс обучения свободному падению и повел их к Марси записываться.

Как только он вошел в офис, Элла Фрейзер, рыжеволосая, зеленоглазая, повернулась к нему, сверкнув улыбкой.

С ямочками.

– Здравствуйте, это снова я.

У него начисто отшибло мозги.

– А, да… снова, – смущенно выдавил он и обратился к ученикам: – Э… Марси объяснит остальное и включит вас в график.

Элла улыбнулась и новичкам.

– Я наблюдала за вашими прыжками. Я сама только на днях прыгнула в тандеме. Это изумительно, правда?

Пока Элла непринужденно вела беседу, Лукас стоял рядом, стараясь не переминаться с ноги на ногу.

– У вас найдется для меня минутка? – наконец обратилась Элла к нему.

– Конечно. Разумеется. В моем кабинете…

– А может быть, мы пройдемся? Марси сказала, что у вас еще два тандема. Я с удовольствием посмотрела бы.

– Хорошо. – Лукас придержал ей дверь, а потом все не знал, куда девать руки. В карманы? Просто опустить? Жаль, что он не захватил планшет, тогда проблема решилась бы просто.

– Вы так заняты сегодня. Наверное, я должна была позвонить.

– Ничего. Все нормально.

– Как ваша дочь? Я следила за пожаром по выпускам новостей.

– Прекрасно. Вернулась на базу целой и невредимой. Я рассказывал вам о Роуан?

– Не совсем так. – Элла повернулась к нему, убрала за ухо выбившуюся прядку. – Перед тем как записаться на прыжок, я почитала о вас в Гугле. Я люблю сына, но не собиралась прыгать с самолета, не разузнав, к кому меня прицепят.

– Не могу вас винить. – Видишь, сказал он себе, здравомыслящая женщина. Любой мужчина рядом со здравомыслящей женщиной должен бы расслабиться. У нее внуки, напомнил он себе. И она педагог!

Расслабиться он не расслабился, но плечи расправил.

– Меня убедили ваш опыт и репутация. Так что, Лукас, я хотела бы пригласить вас выпить.

Его плечи напряглись, как перекрученные пружины, а мозги превратились в жидкую кашу.

– Простите?..

– Я хочу поблагодарить вас за незабываемый опыт и за то, что дали мне возможность покрасоваться перед внуками.

– А, ну… да… – Он снова почувствовал, как вспыхнул его загривок. – Но вы вовсе не должны… то есть, я хотел сказать…

– Я поймала вас врасплох и, вероятно, веду себя точно так же, как половина побывавших здесь женщин, то есть приударяю за вами.

– Нет, они… вы…

– Я – нет. Я не приударяю. – Элла ослепительно улыбнулась. – Но должна признаться, что у меня есть еще одна причина. Я хотела бы поговорить с вами об одном проекте, и если я куплю вам что-нибудь выпить, на ваш вкус, разумеется, вы расслабитесь и, надеюсь, согласитесь. Если вы с кем-то встречаетесь, можете привести вашу даму.

– Нет, я – нет. То есть нет никакой дамы. Особенной.

– Вы свободны сегодня вечером? Мы могли бы встретиться около семи в баре в «Оупн Рейндж». Я бы вас поблагодарила, вы бы отдохнули и рассказали мне побольше о прогрессивном курсе обучения свободному падению.

Деловая встреча, сказал он себе. В дружеской обстановке. Он очень часто по-дружески обсуждает дела. Он вполне может по-дружески обсудить дело и с ней.

– У меня нет никаких планов.

– Тогда договорились? Огромное спасибо. – Элла коротко пожала его руку.

– Увидимся в семь.

Лукас смотрел ей вслед. Красивая, стремительная… и это просто деловая дружеская встреча, напомнил он себе.

Глава 9

Как и накануне в палатке, Роуан лежала с закрытыми глазами и мысленно проводила утреннюю инвентаризацию. В итоге она решила, что чувствует себя столетней старухой, которую долго и безрезультатно лечили голоданием. Но главное – она справилась со своими обязанностями, люди, за которых она отвечала, целы и невредимы, пожар потушен.

К тому же – Ро открыла глаза, обвела взглядом комнату – за те два дня, что ее не было, трудолюбивые феи не только уничтожили все следы разгрома, но и перекрасили стены.

Перед кем-то она в долгу и, если сможет сползти с кровати, непременно выяснит, перед кем.

В конце концов, преодолевая сопротивление восставших бицепсов, трицепсов и квадрицепсов, Ро кое-как выползла из постели. Под горячим душем боль слегка отступила, но для предстоящей восьмичасовой работы в мастерской этого было недостаточно.

Необходимы дозаправка и движение. Так. Где же Галл с утренним сандвичем, когда он действительно нужен? Пришлось довольствоваться шоколадкой. Подкрепляясь батончиком, Ро оделась и заковыляла в спортзал.

Она мрачно поздоровалась с Гиббонзом и услышала в ответ нечто неразборчивое – не только она встречала это утро без улыбки. Ро покосилась на Триггера, который, морщась от боли, делал на полу упражнения на растяжку, внимательнее посмотрела на Доби. Жилистый коротышка, лежа на скамье, выжимал штангу, пожалуй, не меньше собственного веса. Желтый синяк на раскрасневшемся лице придавал Доби сходство с желтушным погорельцем. Жалкую бороденку парень сбрил, что явно пошло на пользу его внешности. Во всяком случае, он уже не так сильно смахивал на захолустного гнома.

– Меня включили в завтрашний список, – тяжело дыша, сообщил ей Доби. – Я в отличной форме. Судя по вашему виду, ребята, в гораздо лучшей, чем вы.

Роуан показала ему средний палец, но, наклонившись, не смогла сдержать стон и застыла, упершись ладонями в пол, после чего с глубоким вдохом выгнула спину и шею.

– Кто-то убрал и перекрасил мою комнату.

– Ага. – Крякнув, Доби выжал штангу и закрепил ее на стойках. – Стовик и я. Все равно делать было нечего.

– Вы… вдвоем? – Роуан встала. – И умудрились управиться?

– Ну, шмотками занимались Марг и Линн. Сделали все, что смогли. Кровь надо выводить солью. Рецепт моей мамочки.

– И получилось?

– Со стенами не очень, поэтому мы их перекрасили. Зато не свихнулись от скуки, пока вы там развлекались. Ну и грязища была, и воняло, как будто свинью зарезали. Меня даже домой потянуло, – добавил Доби с ухмылкой. – Думаю, та девка просто с катушек слетела.

Подойдя к Доби, Роуан поцеловала его в губы.

– Спасибо.

Он пошевелил бровями.

– Грязища была жуткая и дико вонючая…

Второго поцелуя он не дождался. Роуан ткнула его пальцем в живот, вернулась на коврик и стала успокаивать ноющее тело упражнениями на растяжку, а мозг – йогой. Вскоре вошел Галл и направился прямиком к ней. Бодренький, с завистью подумала Ро. Бодрый и чистый, и не ковыляет.

– Услышал, что ты здесь. – Он присел на корточки. – Поразительная гибкость для утра после кутежа.

– Необходима тонкая настройка.

– И пикник.

Ро разогнулась.

– Мне необходим пикник?

– С огромной корзиной от Марг, хорошей бутылкой взрослого напитка и в приятной компании.

– Дженис приглашает меня на пикник?

– Я приглашаю.

Берегись, предупредила она себя, парень – ходячее искушение.

– Отличная мысль, но…

– Мы не в списке, и ММ дал нам выходной. Теперь, когда мы вместе прошли огонь, неплохо бы передохнуть, перекусить, поговорить. Конечно, если ты не боишься, что скромный пикник разбудит в тебе неконтролируемую похоть, и, набросившись на меня, ты злоупотребишь моим дружеским предложением.

Искушение и вызов – и тому, и другому сопротивляться почти невозможно.

– Я уверена, что смогу себя контролировать.

– Отлично. Можем ехать, как только ты будешь готова.

Ро решила рискнуть. Что ей терять? Вся ее жизнь – сплошной риск. И уж точно она сможет справиться с обаятельным, дерзким парнем.

– Дай мне двадцать минут и выбери местечко поближе. Я умираю с голоду.

– Встретимся перед входом.

Сначала Роуан разыскала Стовика и чмокнула его в губы так же вдохновенно, как Доби. Итак, долги заплачены. Правда, нужно составить и сдать отчет о пожаре, но пара часов погоды не сделает. И еще проверить и перепаковать снаряжение, думала она, натягивая обрезанные, защитного цвета шорты… разобраться с парашютом, собрать ранец с личными вещами. Она застегнула белую рубашку с коротким рукавом, чуть-чуть подкрасилась, намазалась кремом от загара и решила, что для дружеского пикника с коллегой пожарным вполне достаточно.

Нацепив солнечные очки, она вышла на улицу, прищурилась. Галл трепался с Картежником, прислонившись к капоту щегольского серебристого кабриолета.

Ро неторопливо подошла к ним.

– Как нога, Карт?

– Неплохо. Колено еще немного распухшее. Хочу снова положить лед. – Картежник похлопал рукой по капоту. – Отличная машинка, Скороход. Резвая. Мощная. Желаю хорошенько повеселиться, детишки. – Он подмигнул Роуан и захромал к жилому корпусу.

Подбоченившись, Роуан обошла автомобиль.

– Это машина Железного Человека.

– Поскольку ты вряд ли намекаешь на то, что я украл ее у твоего папочки, ты хорошо знаешь супергероев и их средства передвижения.

Роуан остановилась перед Галлом.

– А где костюм?

– В тайнике. Враги повсюду.

– Истинная правда. – Роуан провела пальцем по сверкающему крылу, пристально взглянула на Галла. – Железный Человек – богатый супергерой. Вот почему он может позволить себе этот автомобиль.

– У Тони Старка[20]20
  Настоящее имя Железного Человека из комиксов.


[Закрыть]
много автомобилей.

– Тоже верно. Я вот что думаю: пожарным-парашютистам в сезон платят очень прилично, но вряд ли продажей жетонов и наладкой игровых автоматов можно заработать на такую машину.

– Веселая работа и бесплатная пицца.

Роуан упрямо молчала, все так же пристально глядя на него.

– Это правда моя машина. Хочешь посмотреть документы? Перечень ценных бумаг?

– То есть у тебя есть ценные бумаги, и будь я проклята, если ты заработал на них в галерее игровых автоматов. – Она задумчиво поджала губы. – Хотя это возможно, если ты владеешь ее частью.

– У тебя поразительные дедуктивные способности, Ро. Будешь Пеппер Потс[21]21
  Девушка Железного Человека.


[Закрыть]
.

Галл открыл пассажирскую дверцу. Роуан скользнула на сиденье, посмотрела на него снизу вверх.

– Насколько большой частью?

– Если хочешь, я расскажу тебе историю своей жизни за завтраком.

Пока Галл обходил капот и садился за руль, Ро успела решить, что не прочь послушать.

Галливер вел машину быстро и уверенно, плавно переключая передачи. Отличный водитель, и, видит бог, она обожает быстрые машины.

– Я должна переспать с тобой, чтобы ты дал мне порулить?

Он кротко взглянул на нее.

– Разумеется.

– Справедливо. – Наслаждаясь скоростью, Ро подставила лицо ветру, вскинула руки. – Я пока покатаюсь пассажиром. Как ты умудрился все это устроить?

– Незаурядные организационные способности. К тому же показалось обидным без толку потратить несколько свободных часов. Легче всего было достать еду. Я просто сказал Марг, что везу тебя на пикник. Она тебя обожает.

– Я тоже ее люблю. Но лично я сегодня за уши вытаскивала себя из постели и уж точно не смогла бы ничего спланировать.

– У меня и восстановительные способности незаурядные.

Ро сдвинула солнечные очки на кончик носа.

– Я всегда могу различить, когда парень хвастается своими сексуальными способностями.

– Тогда, наверное, глупо уточнять, что, проснувшись, я чувствовал себя так, будто меня переехал грузовик… после того, как я пятьдесят миль тащил двухсотфунтовый[22]22
  200 фунтов = 90 кг.


[Закрыть]
мешок. По болоту.

– М-да. А июнь только начался.

Галл свернул на Басс-Крик-роуд, и Роуан одобрительно кивнула.

– Хороший выбор.

– Там должно быть красиво.

– Да. Я прожила здесь всю свою жизнь, – добавила Роуан, когда Галл зарулил на парковку в конце дороги. – Я облазила эти тропы вдоль и поперек. Поддерживала форму, изучала территорию, на которую когда-нибудь придется прыгать, и каждый раз убеждалась, что не зря выбрала свою работу.

– Мы вчера шли через выжженную зону. – Галл нажал кнопку подъема крыши. – Тяжелое зрелище. Но когда знаешь, что жизнь туда вернется, становится легче.

Они вышли из машины, Галл открыл крохотный багажник, почти полностью занятый корзиной для пикника.

– Боже, ты не шутил, когда говорил об огромной корзине.

– Какие тут шутки! – Он вытащил груз из багажника. – Еле втиснул. Пришлось решать геометрическую задачку.

– Нас всего двое. Зачем столько? Сколько же она весит?

– Гораздо меньше моего снаряжения. Думаю, милю выдержу.

– Мы можем нести по очереди.

Галл покосился на нее.

– Я поддерживаю принцип равной оплаты за равный труд. Я твердо верю в то, что ум, талант, целеустремленность абсолютно не зависят от пола. Я даже – правда, с некоторыми оговорками – не против участия женщин в высшей бейсбольной лиге. Повторяю, с некоторыми оговорками. Но есть же границы.

– Таскание корзины для пикника – граница?

– Да.

Роуан сунула руки в карманы, пару минут шла, мурлыча какой-то мотивчик и самодовольно улыбаясь. И наконец заявила:

– Глупая граница.

– Возможно, и глупая, но все равно граница.

Тенистый каньон был полон живых звуков, которых так не хватало Ро во время пожара, – птичьего пения, лесных шорохов. Шелестели на легком ветру, разбрызгивая солнечный свет, кроны деревьев, весело журчал извилистый ручей.

– Ты поэтому изучал карты? – спросила Ро. – Искал место для пикника?

– Приятный побочный эффект. Я ведь не жил здесь всю свою жизнь и хотел разобраться. – Он обвел взглядом каньон. – Мне нравится.

Тропа уходила выше, оставляя ручей внизу.

– Ты всегда жил в Северной Калифорнии? А нельзя начать историю жизни прямо сейчас, до завтрака?

– Думаю, можно. Нет, я начинал с Лос-Анджелеса. Мои родители работали в кино. Отец был оператором, мама – костюмером. Они встретились на съемочной площадке, и что-то щелкнуло. В общем, они поженились, через пару лет родился я. А когда мне было четыре, они погибли в авиакатастрофе. Летели на съемки в маленьком двухмоторном самолете.

У Ро кольнуло сердце.

– О, Галл…

– Так вышло… Обычно они брали меня на съемки, но в тот раз у меня был отит, и они оставили меня с няней до выздоровления.

– Тяжело терять родителей.

– Неправильно. – Тропа снова приблизилась к ручью. – А вот и бревенчатая плотина, отмеченная на карте.

Галл сменил тему, и Ро не стала настаивать. Трудно винить его, если он не хочет вспоминать свое детское горе.

– Это местечко стоит больше полуторамильной прогулки, – сказал он, глядя на пруд за плотиной, сверкающий так, словно его усыпали драгоценными камнями. А за прудом вплоть до самых гор, как особый подарок, расстилалась прекрасная долина.

– И на обратных полутора милях корзина будет гораздо легче.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 3.5 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации