Текст книги "Вихрь судеб. Кровавый клинок"
![](/books_files/covers/thumbs_240/vihr-sudeb-krovavyy-klinok-210580.jpg)
Автор книги: Олег Качалов
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Песнь V
Время поработать!
Сказ 23. Когда твой дядя – король
Столица Риверян называлась Риверс. Именно с этим местом была связана история моей семьи. Когда-то это был маленький, ничем не примечательный портовый городок. Но за пару сотен лет до схождения миров всё изменилось. В наш город, изначальное имя которого позабыто, приплыли как-то необычные торговцы на огромных судах, способных вместить тысячи человек. Их корабли пришвартовались у небольшого причала в сердце мелкого полиса.
Чужаки отличались от всех людей, которых прежде встречали в этих краях. Их кожа была красной, волосы чёрными как смоль, а радужка глаз представляла собой палитру оранжевого и жёлто-золотого. На кораблях находились не только мужчины, но и женщины, которые на равных со своими спутниками бороздили морские просторы, хотя и уступали в численности представителям сильного пола. Иноземцы торговали приборами, которых свет до того не видывал. У них были подзорные трубы и увеличительные стёкла, компасы и парники из стекла, позволяющие выращивать арбузы даже на дальнем севере… Они показали местным жителям клинки из красного, как их кожа, металла, и невиданный до того инструмент убийства, названный арбалетом. Они привезли чертежи мощных баллист и крепостей, что превосходили по мощности и меткости любые из ранее известных, исключая строения Жемчужных. Чужаки с презрением отказались от золота, которое им щедро предлагали в уплату за новинки, сказав, что это слишком мягкий металл. Вместо этого они потребовали металл наподобие того, из которого были выкованы их клинки, но белые люди о нём не слышали. Тогда краснокожим принесли драгоценные камни и янтарь, но и эту плату они отвергли за ненадобностью. Древесину, предназначенную для строительства кораблей, они назвали кривой и неудобной.
Иноземные купцы согласились явиться на пир, организованный моим прямым предком, потому что он завёл дружбу с одной юнгой. Это была пятнадцатилетняя дева, которая и убедила собратьев довериться местному королю. На пире пришельцы впервые столкнулись с мёдом. Чудесное и сладкое вещество было воспринято ими как пища богов, и они возжелали его себе. Они погрузили немало ульев в свои трюмы и многое отдали за эту привилегию. Но недостаточно…
Правитель одного из мелких полисов, мой пращур Карл, первым захотел получить все те чудесные товары, что предлагали гости. Ради своей цели он был готов на всё. Подруга рассказала ему о не знающей границ похоти, присущей представителям её расы, и тогда он выменял белогрудых дев на орудия из красных металлов. Юных красавиц забирали у отцов, братьев и женихов, грузили в трюмы краснокожих, как рабынь. С того дня Риверсы, стали работорговцами, и начали мы с обращения в невольников самих себя.
Но и этого моему пра-пра-пра-прадедушке оказалось мало. Он пожелал оставить в своих владениях хотя бы одного представителя этого чудного народа и, отвергнув жену, от которой у него уже были дети, предложил молодой, незрелой и, говорят, не очень-то красивой юнге выйти за него. Девушка, хоть и не была прекрасна, обладала острым умом и смогла за короткое время освоить основы нового для неё языка. Этот брак считался неравным, ведь она была обычным моряком, а Карл – королём, хоть и маленькой страны. К тому же ей было всего пятнадцать лет… Поэтому за глаза моего предка называли, да и по сию пору называют, королём-педофилом. Но никто не будет отрицать, что именно в годы правления Карла судьба мелкого порта изменилась. Очень скоро он набрал силу, стал доминировать над всем миром и превратился во владыку южных морей.
Потомки той юнги и являются единственными краснокожими людьми в мире и, фактически, членами моей семьи. Они сменили свой герб. Белый кораблик на синем фоне – на красный в синих волнах. Слово «Ривер» на языке юнги значило «порт». Именно так назвали преобразившийся город. На её языке «риверяне» – это портовые жители, однако теперь это слово обозначает подданных Риверсов. Однако правду о происхождении столь необычного названия моего государства знают единицы…
Я сошёл на берег, всё ещё обдумывая историю и, к несчастью, тут же наткнулся на четвероюродного кузена.
– Неужто это наш ублюдок? – улыбнулся он. – Что, оторвался от мамочкиной груди и сбежал на родину? Или пришёл продать свою потаскушку?
– А ты не изменился, – заметил я. – Но, боюсь, в этот раз ты перешёл черту.
– Не надо, – попросила Монмаренси, так как мы уже успели обратить на себя внимание.
– Нет, он должен поплатиться! – вскричали члены команды, прильнувшие к бортам моего Морфиуса и нацелившие на обидчика баллисты.
– Ого… И что вы сделаете, отбросы? Поднимите руку на меня, Риверянина? Я не какой-нибудь ублюдок, рождённый в инцесте, а законный сын своих родителей.
– Твоё величайшее достижение, – констатировал я.
– Жаль, у тебя и такого нет, – он покачал головой. – Знаешь, хоть для меня ты не ценнее таракана, я, как и все в этом городе, недоумеваю, почему ты до сих пор не повесился? Имей я такого отца, как твой, я бы себя удушил.
– Твоему отцу не повезло даже больше, чем моему, – притворно вздохнул я.
– Это с чего же?
– Его наследник – ты. В тебе течёт его кровь, и скоро она выплеснется наружу, – я швырнул в кузена перчатку.
– Господин, я же просила, – начала моя жена, а родич лишь засмеялся.
– Я один из восьми мечей Риверян, мастер фехтования и учитель принцессы, – принялся бахвалиться он. – Ублюдок, я смотрю, безумие папаши передалось тебе, коль ты бросаешь вызов мне прилюдно. Но тебя даже за члена семьи считать позорно, ты даже не пёс. Не пойму, почему наш великий король тебя до сих пор не утопил?
– Как много слов, – заметил я. – А перчатку ты так и не поднял.
– Ты точно чокнутый? – он засмеялся. – Ладно, так и быть, я сделаю милость и прикончу тебя, – кузен наклонился и поднял перчатку. – Мой секундант, – он кивнул на свою служанку. – Пусть будет эта девка. А твоим будет эта, верно? – он пренебрежительно показал на Монмаренси, чем взбесил меня ещё сильнее. – Кстати, давай проигравший отдаст победителю не только жизнь, но и девок вместе с кораблями.
– Я не играю на собственную жену, – процедил я сквозь стиснутые зубы.
– Ты женился на служанке! – кузен расхохотался ещё сильнее. – Боги! Да ты точно не дружишь с головой. Ноги твоей девки мне в рот! Ты что, совсем отчаялся?!
– Может, примешь Морфиус в качестве ставки? – я предпочёл проигнорировать его выпад.
– Тебе так нужна ещё одна шлюха? Ты ведь в курсе, что они продаются? Впрочем, это твои похороны, если решил подарить мне посудину… – родич пожал плечами.
– Значит, согласен? Я могу использовать людей как свидетелей, мой четвероюродный кузен.
– Ублюдок, не называй меня кузеном. Это мерзко. – Он вынул рапиру. – Ну что, дитя инцеста, начнём?
– Хорошо, – я снял с пояса арбалет.
Мой родич побледнел, но ничего не успел сделать, так как болт уже торчал в его горле. Второй я выпустил ему в сердце.
– И стоило так гордиться тем, что ты владеешь рапирой, если по правилам дуэли можно выбрать любое оружие? – вздохнул я и поглядел на его служанку. – Монмаренси, позаботься о девушке. Бедняжке пришлось непросто, – я снова вздохнул и тихо добавил, так, чтобы слышала только жена: – Боюсь, члены моей семьи не отличаются культурностью. Жаль, их всех не перестрелять.
Прежде чем я оказался у дяди, пришлось поучаствовать ещё в трёх дуэлях, но теперь уже не с родственниками. К счастью, новых оппонентов я с лёгкостью зарезал рапирой и благополучно добрался до королевского парка, находившегося на территории замка.
В нём меня встретили принц с принцессой.
– Кузен! – наследник престола, болезненный, вечно задыхающийся ребёнок, подбежал ко мне и обнял.
Бан был одним из немногих, кого не интересовало, кем являлся Карл Четвёртый. Куда больше его волновало, кто был готов с ним поиграть.
– Отброс к отбросу липнет, – вздохнула старшая сестра мальчонки и высокомерно поглядела на меня.
Элеонора была красивой, статной девушкой. Она успела прославиться как одна из восьми лучших фехтовальщиц среди Риверян и, видимо, пока не знала, что я убил её друга в порту.
– Надеюсь, отец призвал тебя, дабы прекратить этот спектакль.
– Спектакль? – уточнил я.
– Да… – она вздохнула. – Разве ты не понимаешь, что оскорбляешь нашу семью, даже больше, чем все эти бастарды от шлюх. Они хотя бы знают своё место. Получают корабль, образование и молчат в тряпочку. А ты… кричишь повсюду, что являешься наследником острова Катерины. – Девушка подошла поближе и указала пальцем на меня. Её острый ноготок почти касался моих ресниц.
– Потому что так и есть, моя младшая кузина, – вежливо улыбнулся я, взяв её руку в свои.
Она попробовала вырваться, но моя хватка была цепкой.
– Как я скучал, сестрёнка! У тебя такая нежная кожа.
– Ублюдок, отпусти мою руку! Немедленно! – возмутилась красавица.
– Вау… Как нехорошо так разговаривать с кузеном. Ты ведь мне сердце разобьёшь, – притворно посетовал я.
– Ты – дитя инцеста. Ты и личности, подобные тебе, заразны. Сейчас ты напрямую угрожаешь моей жизни, да отец тебя…
– Хватит! – приказал Бан. – Как Де Принц приказываю вам обоим прекратить.
Я отпустил руку кузины, и она гневно поглядела на брата.
– Надеюсь, ты подавишься своими соплями, братик. Знай, как-нибудь во сне ты почувствуешь, что не можешь вдохнуть, откроешь глаза и ничего не увидишь, потому что на твоём лице будет подушка. Так вот, когда ты начнёшь задыхаться, я хочу, чтобы ты знал – это я тебя убиваю.
– Угрожаешь при свидетеле? Ты смелая, однако, – ухмыльнулся я.
– Мерзкие Коньки далеко, кузен. Ты в море, в окружении кораблей с алыми парусами, а сам, как кинжал, слишком тяжёл и идёшь ко дну, – прошипела Элеонора сквозь стиснутые зубы.
– Ничего не поделаешь, придётся поздороваться с морским богом, – улыбнулся я её метафоре. – Кстати, думаю, твоему отцу будет интересно услышать твои слова, да и вообще, в плане подушек ты могла бы его просветить.
Принцесса рассмеялась.
– Да я пошутила. Это всего лишь невинная шутка сестрёнки по отношению к своему младшему братику. Тебе, ублюдок, не понять. Недоноски, выползающие из чрева твоей матери, долго не живут.
– Сволочь, – я положил руку на арбалет.
– Хватит! – приказал Бан, повышая голос. – Элеонора, убирайся отсюда!
– Всё равно… – начала она.
– Ты не убьёшь его, а если вдруг такое случится, сама проживёшь недолго, – пообещал я.
– Ой, да ладно. Когда он помрёт, никто меня не заподозрит. Я изображу скорбь, и всё. Даже ты будешь думать, что я сожалею о сегодняшних словах, – кузина указала на меня пальцем. – Ты тоже поверишь, я не сомневаюсь.
– Нет, мы оба будем знать, что ты не сожалеешь, – я вновь схватил её руку.
– Неужто кровь папаши заговорила? – Девушка приблизилась и прижалась ко мне всем телом. – Хочешь меня изнасиловать? Ведь твои родные сёстры в младенчестве подыхают, а с трупами младенцев, думаю, невесело. Но я-то другое дело…
– Какая же ты дрянь, – я еле сдержался, чтобы не натворить глупостей. – Неужели ты так хочешь править, что…
Она поцеловала меня. От неожиданности я отпустил её руку. В тот же миг принцесса оттолкнула меня, да так сильно, что я упал.
– О кузен, неужели ты украл мой первый поцелуй? Я же говорила, ты насильник, как и твой папаша, – Элеонора рассмеялась.
– Уходи! – грозно взревел Бан и закашлялся.
– Ладно, ладно. Но сделай одолжение, сдохни, – она подмигнула мне и направилась ко входу в парк.
– Принц, ты в порядке? – заботливо спросил я.
– Да, братец, – Бан слабо кивнул. Хоть он и был ребёнком, взгляд уже имел как у старика – болезнь сильно докучала ему, так же как и сестра. – Ты редкий, но приятный гость, – он улыбнулся мне. – Однако, как же ты её злишь! – с ноткой восхищения в голосе добавил он.
– Она всегда такая, – не согласился я.
– Она каждый день говорит, что я должен умереть, – принц задумчиво посмотрел на старое дерево. В его глазах читалась усталость. – Я не смогу оставить наследников, не смогу править из-за постоянного недомогания. А Элеонора умна и здорова…
– Только не на голову, – поправил его я.
– Все хотят видеть её на троне. Многие уже поклялись ей в верности. – Бан опустил глаза. – Ты редко посещаешь столицу и не знаешь, что самые ядовитые змеи всегда собираются подле трона. Наиопаснейшие монстры, обитающие в нашей стране, – её близкие друзья, поэтому тебе стоит быть с ней повежливее.
– Это не так, – я присел на колени рядом с кузеном. – Бан, прими мою клятву, – я тепло улыбнулся мальчику. – Я не менее опасный монстр и обещаю, что сожру здесь всех, если понадобится спасти тебя, кузен.
– Дэйман, я…
– Не переживай, – я взял его руку в свои. – Тебе стоит больше отдыхать. И помни, у тебя тоже есть друзья. И есть те, кто хочет, чтобы ты жил и боролся за свои права.
Он взволнованно сглотнул.
– Папа ждёт тебя у фонтана в нашем парке, – после секундной паузы сказал мальчик.
– Спасибо, Бан, – я потрепал его по волосам. – Как-нибудь поиграем.
– Обещаю! – кивнул он.
Памятники всем одиннадцати королям стояли вокруг фонтана со статуей Мордогаста и морской богини в центре. На эту реликвию прошлого до сих пор жаловались жрецы Пятерых, требуя снести нечестивую скульптуру.
На стульчике, приставленном к каменному борту, за которым плавали утки, сидел король и кидал птицам хлеб, не задумываясь о размере кусков.
– А вот и ты, – констатировал он без признаков радушия в голосе.
Казалось, принимая меня, он наступает себе на горло. Тем не менее правитель мужественно попробовал улыбнуться. Получилось плохо.
Дядю Генриха называли Восстановителем. Это был широкоплечий, краснокожий и сильный мужчина, с мощными, почти как у Иоганна, мускулами. Он был коротко подстрижен и одет в роскошный костюм из паутины Анис синего цвета. На боку висел его любимый меч из кровавого металла[50]50
Кровавый металл – оружие или предметы, сделанные из этого материала, которые невозможно перековать. Подобные артефакты неразрушимы. Их привезли на острова Риверян древние купцы.
[Закрыть].
– Ты вызывал меня? – я решил воздержаться от пустых экивоков и сразу перейти к делу.
– Обычно, когда говорят с королём, кланяются, – заметил он.
– Я думал, ты вызвал меня как дядя, а не как король. Ведь встреча проводится не в тронном зале.
– Ты же в курсе, как знать к тебе относится, – Генрих вздохнул. – У тебя мало союзников при дворе. Особенно печально, что Морской Монстр здесь никогда не бывает. С его поддержкой было бы легче.
– Легче что?
Я разглядывал его. Дядя по-настоящему боролся с собой.
Он прожил двадцать лет в изгнании на Цветущем острове[51]51
Цветущий остров – остров, на котором, несмотря на маленькие размеры, находятся целых пять городов. Является одним из важнейших островов юга и считается второй столицей Риверян. Этому не мешает даже тот факт, что правительство острова всё время отсоединяется от государства Риверсов и пробует жить обособленно, объясняя своё решение тем, что столица перетягивает торговые функции на себя.
[Закрыть], прячась и надеясь, что его не убьют наёмники моего отца, вырезавшего всех своих братьев и уничтожившего даже собственную мать. Прямо сейчас король вёл беседу с зеркальным отражением своего мучителя.
Я чувствовал, как он сдерживает себя, чтобы не приказать стражникам, стоящим в тени деревьев, покончить со мной. Он всей душой ненавидел меня и стеснялся этого, понимая, что я и сам жертва. К несчастью, сердцу не прикажешь.
– Я собираюсь нанять тебя, – справившись с собой, проговорил он.
– Что конкретно ты от меня хочешь? – уточнил я.
– Во-первых, я планирую заказать строительный проект. Я рассчитываю войти в историю не только как воин, но и как король, создавший нечто прекрасное. А коль мне так повезло… – это он сказал таким тоном, что стало ясно – везение у него сродни тому, которое достаётся человеку, лишённому зубов и запертому на месяц в погребе с сухарями. – Я подумал, почему бы тебе не включить фантазию и не спроектировать нам нечто, достойное нашей великой нации. Тот факт, что нас ассоциируют с Рынком мира[52]52
Рынок Мира – легендарный Рынок в столице Риверян, которые известны как великие мореплаватели, работорговцы и купцы. Именно туда стекаются все существующие товары. Говорят, что все дороги, по которым странствуют купцы, в конце концов идут сюда. Именно тут первыми появляются любые новинки. Редчайшие артефакты продаются бок о бок с мусором. Считается, и не без оснований, что на Рынке Мира можно купить абсолютно всё, главное, знать, в какой квартал нужно зайти. Некоторые шутят, что можно родиться и прожить всю жизнь до глубокой старости, а затем умереть, так и не покинув Рынок.
[Закрыть], выглядит не слишком презентабельно. Я надеюсь, ты сконструируешь что-то на уровне часовой башни, которую Асы сейчас достраивают. Нам надо ответить чем-то столь же значительным. Мы должны показать миру символ нашего богатства и процветания.
– Сколько у меня времени? – спокойно спросил я.
– Столько, сколько нужно, – заверил король. – Это должно быть твоим величайшим творением, настоящим произведением искусства и передовым достижением технической мысли одновременно, как твои Морфиусы.
– Звучит так, будто ты собираешься меня прикончить, как только я закончу работу, – заметил я.
– Прости, я не хотел тебя пугать.
Тыльной стороной ладони дядя вытер пот со лба. Беседа давалась ему с трудом. Я буквально ощущал боль, которую он испытывал, заставляя себя поступать правильно. Неконтролируемая ненависть жгла его изнутри.
– Ты не можешь меня напугать, – я указал на статую отца. – Всё, что наша семья могла ему предъявить, она уже предъявила мне. И твоя дочь не стала исключением.
– Эх… – он вздохнул. – Ты должен признать, Элеонора напориста. Иногда я подумываю передать власть ей. Бан всё равно не оставит наследников. Он скоро умрёт. Но даже если нет, болезнь не позволит ему нормально править. Всеми делами будет заниматься регент. Иногда мне кажется, что лучше сразу поставить точку и провозгласить своей наследницей Элеонору, но она так давит на других и так жестоко… – он снова вздохнул.
– Не так давно установился хрупкий порядок наследования. Не забывай, Дэйман Первый, прозванный надеждой Риверян, чтобы получить трон, убил жену отца и всех своих сводных братьев и сестёр. А Мор Первый, явившись на коронацию, недолго думая вырезал остальных претендентов, хоть и был законным сыном короля, – припомнил я несколько важных исторических фактов.
– Я понимаю, о чём ты, – кивнул Генрих. – Ты прав, нельзя ломать закон о наследовании, купленный кровью.
– Ты о чём-то ещё хотел поговорить, дядя? – Я не собирался обсуждать Бана и Элеонору.
– Да. Я планировал уточнить, не согласишься ли ты повести одну из моих Армад на Архипелаг Паучьих островов. Жемчужные засуетились, раздумывают, как бы присвоить их себе, а ещё пираты… К тому же пора нам расширить свои территории на восток.
– Ты хочешь, чтобы я захватил одиннадцать островов? – уточнил я, не уверенный, что понял его правильно.
Дядя раздражённо поглядел на меня, но затем выдавил улыбку.
– Разумеется, нет! Это просто разведка. Тебе не хватит сил, чтобы там что-то завоевать. Однако я хочу, чтобы ты, как мой адмирал, взял в поход часть своего флота.
– Собираешься усилить флот за счёт моих Морфиусов? – догадался я.
– Да, – не стал отпираться он.
– Тебя не волнует, что у меня мало опыта? – подозрительно спросил я.
– Так твоя жена в девичестве Морской Конёк, – отмахнулся король.
– Значит, фактически, ты назначаешь Хлою командиром, а я лишь буду номинальным лидером.
– Ты получишь все права адмирала. – Судя по закрытым глазам и тому, как дядя кивал, он мысленно пытался досчитать до ста, чтобы избавиться от злости и презрения ко мне. – Доверишься ли ты возлюбленной или будешь действовать сам, это уже на твоё усмотрение. Что скажешь?
– Три условия. Первое – я знаю себе цену и стою дорого. Поэтому хочу по завершении получить награду, соответствующую тому, что заслужу. Второе – ни ты, ни кто-либо ещё из адмиралов не будет оспаривать мои решения. И третье – я смогу действовать жёсткими методами во благо нашей страны.
– Ладно, иди, готовься принять флот, – вздохнул король, соглашаясь на ультиматум.
Сказ 24. Проблемка по пути
– Наконец наша маленькая семья в сборе. – Хлоя взяла мою руку и руку Монмаренси в свои. – Добро пожаловать на ваш флот, мой муж!
– Спасибо, – я оглядел вышколенную и идеально подготовленную команду. – Ты хорошо постаралась.
– А теперь идёмте! – она потащила нас за собой. – Нам нужно столько обсудить! С чего начнём – дела сердечные или работа?
– Сердечные дела – это самое важное, – заметила Монмаренси.
– Вообще-то, у нас приказ изучить острова, но я бы хотел их захватить и… – Я понял, что девушки меня не слушают, а переговариваются между собой. – Знаете, я, конечно, безумно рад, что вы ладите, но, может, вам стоило бы обратить внимание и на меня?
– Какой вы эгоист, господин. О вас же и разговор, – заметила Монмаренси, шутки ради переходя на вы. – Я тут пытаюсь выяснить, не разузнала ли Хлоя чего о вашей пиратке.
– О Шарли? С чего это она вас интересует?! – не понял я.
– Тебе же она нравится, а значит, она нравится и нам. Мы втроём должны подумать, как растопить сердце мисс Ша, – Хлоя улыбнулась мне, мгновенно превратившись в самое светлое существо во вселенной.
– Это уже перебор, – заверил я жену.
– Вот именно, пускай нами довольствуется, – согласилась Монмаренси.
– Да… – Хлоя пихнула её локтем. – Мне кажется или кто-то пытается не дать господину то, чего ему хочется?
– Нет! – возмутилась бывшая служанка.
– Тогда отлично, – Хлоя погладила её по волосам. – Настало время пополнить нашу семью. Тем более по моим расчётам захватывать острова будет проще, если к нам примкнёт Железный Корсар.
– Ты вроде попросила своего отца за ней охотиться, – напомнил я.
– О нет, я просто сказала, что мне бы хотелось увидеться с легендарной мисс Ша, и папочка согласился поймать её. – Девушка взяла меня за руку. – Я говорила с отцом о твоём предложении. Он не знает, как выразить тебе нашу признательность. Всё, что я могу, – это постараться быть идеальной женой.
– Я не уступлю, – кивнула Монмаренси.
– Круто, вот только где Шарли и как она ко мне относится, неизвестно, – вздохнул я. – Но меня очень вовремя попросили исследовать обстановку у архипелага Паучьих островов.
– Мы их захватим, – пообещала Хлоя. – Доверься мне.
– А сейчас расслабься, – попросила Монмаренси.
Они обе приблизились ко мне, обещая массу удовольствий, но тут дверь распахнулась.
– Докладываю. На горизонте Мордред Риверян, – сообщил солдат.
Он был так хорошо вымуштрован, что, вместо того чтобы пялиться на двух красоток, забравшихся на меня, упорно смотрел в стенку. Его лицо не выражало ровным счётом ничего.
– Что бы это могло значить? – задумалась Монмаренси.
– Мордред быстрый, но не боевой корабль. Идеально подходит для доставки важных сообщений, – одновременно с Хлоей произнёс я.
Она улыбнулась и поцеловала меня.
– Ты просто умница, – сообщила жена и встала.
– Я тоже хочу! – пожаловалась Монмаренси в тот момент, когда Хлоя была уже у дверей.
– Дэйман, поцелуй жену, а я пока пойду удостоверюсь, что они ничего не перепутали и это не пираты. Хотя… нападать на Морфиус крайне безрассудно… – Она убежала. Мы с Монмаренси вскоре последовали за ней.
– Вот, – мне подали письмо от дяди.
– Ради этого вы гнали Мордред? – я вздохнул. – Во что вы превратили некогда идеальный корабль, на котором я начинал свои приключения? Теперь это какая-то почтальонская шлюпка!
– Что пишут, дорогой? – поинтересовалась Хлоя, пока я разворачивал конверт и пробегал глазами послание.
– Вау! – выдохнул я. – Дядя просит нас решить одну маленькую проблемку.
– Какую же? – уточнила Хлоя.
– Всё просто, пираты под командованием Железного Корсара похитили Всеотца и требуют за него выкуп. Мне приказано убить Всеотца и всех пиратов заодно. Дело в том, что смерть действующего верховного жреца откроет путь нашему претенденту.
– Почему приказ дали нам? – удивилась Монмаренси.
– Это очевидно. Мы ближе всех к месту назначенной встречи. – Хлоя прикусила губу. – Вот только король повелел нам убить твою Шарлоту?
– И Всеотца, – кивнул я. – Но я же вроде верующий… Что мне с ним делать?
– Тебя только это интересует? – уточнила Хлоя.
– А может интересовать что-то другое? – вопросом на вопрос ответил я.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?