Текст книги "Выбор для Анны"
Автор книги: Олеся Дмитриева
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 16
Около одиннадцати часов утра (несусветная рань по меркам аристократического района) к дому маркиза Ринкота подали просторное ландо с фамильным гербом. Через некоторое время двое слуг под руки вывели бледного мужчину, усадили в экипаж и тщательно укутали в дорогую дорожную полость. Следом вышел сам маркиз, сопровождая двух прелестных юных леди. Любопытные слуги из соседних домов потихоньку наблюдали за отправлением, а потом долго судачили кто же тот закутанный джентльмен и откуда в холостяцком доме взялись юные леди самого скромного облика и поведения?
Для начала экипаж медленно проехал по улице, давая всем любопытным узнать фамильный профиль и герб Хэвишшемов. Затем так же неторопливо покатил по парку, удивляя любителей верховой езды. В торговом квартале лошади перешли на шаг. Тогда маркиз принялся раскланивался едва ли не с каждой встречной коляской.
– Улыбайтесь, леди Анна! – негромко приговаривал Дрэйм, – положите ладонь с кольцом на плечо Вардэна, пусть все заметят, помолвленным такие вольности разрешаются!
Анна сидела как на иголках, чувствуя, что рядом с ней находится крепкий сильный мужчина вынужденный притворяться больным. Напротив, нее сидел раненный Ринкот, всячески изображал абсолютно здорового повесу и балагура, рассыпая вокруг улыбки и комплименты.
Старательно распространяя по городу ошеломительную весть о появлении невесты Хэвишшмов, до модистки добрались только к полудню. Дрэйм неторопливо вышел из экипажа и помог спуститься дамам. Обе леди знали, что рана маркиза болит поэтому только делали вид, что опираются на его руку.
Ателье располагалось в огромном украшенном барельефами здании со множеством больших окон, задернутых кисеей. Тонкая ткань скрывала внутреннее убранство, не позволяя мальчишкам и слугам подглядывать за белошвейками. Окна первого этажа служили витринами. За стеклом стояла молодая женщина в строгом черном платье, она аккуратно подкалывала складки роскошного туалета прямо на манекене.
Леди Мелисса замерла от восторга, любуясь серебристо-розовой парчой, блистающей в ярком осеннем солнце. Леди Анну больше привлекло другое зрелище. Ровно напротив ловушки для дам, располагался мужской магазин, на его витрине вырываясь из объятий черного бархата блестели шпаги, сабли, палаши, парочка старых мечей. Ниже на крючках и манекенах располагались легкие нагрудники для тренировок, кирасы скрытого ношения, из коробок вырывался веер перчаток для фехтования, тут же раскинули полы несколько плащей, удобных для наматывания на руку вместо щита.
Девушка тяжело вздохнула, когда маркиз потянул ее к двери ателье, но Дрэйм усмехнулся и прошептал:
– Не расстраивайтесь, леди Анна, у Вардэна в оружейной есть гораздо более интересные экземпляры. Если управитесь здесь за два часа, обещаю напомнить ему про тренировки!
Глаза девушки ярко засияли, а вот Мелли заметившая их разговор потупилась и погрустнела.
На пороге гостей встретила сухопарая дама в строгом сером платье, отделанном недешевым черным кружевом.
– Мадам Бертиль, – маркиз изящно поклонился, – рад видеть вас снова!
– Милорд Ринкот, вы давно не заглядывали ко мне, – довольно холодно ответила дама.
Дрэйм удержал на лице благожелательную маску. Действительно давно. Прежде он сопровождал в этот салон мать и сестру, порой привозил любовниц, щедро оплачивая из платья из своего содержания, но после нападения…
– Увы, дорогая мадам, важные дела совершенно не оставили мне времени на приятное времяпрепровождение, – маркиз лукаво улыбнулся, обозначая не совсем приличный намек, – но сегодня я к вам с сенсацией! Мой брат, герцог Хэвишшем очень плох. Он прибыл к вам с просьбой, но не нашел в себе сил даже выйти из ландо, – лорд подвел хозяйку салона к витрине и показал экипаж, а потом развернул к скромно стоящим в стороне девушкам: – эта прелестная юная леди баронесса Демфлю, его невеста. А это леди Мелисса, моя подопечная. Сегодня дамы приглашены на чай к графине Марч, но им совершенно нечего надеть… Герцог Хэвишшем просит вас о помощи, в память о нашей бедной матушке…
Мадам смягчилась. Что уж повлияло на ее решение Анна не поняла, но ее лицо изменило выражение с отстраненно-холодного на холодно-приветливое:
– Хорошо, маркиз, ради памяти вашей матушки я лично займусь туалетами этих юных леди. Вы можете выпить чаю или прогуляться в магазин, напротив.
Маркиз еще раз раскланялся, и уверил мадам, что будет просто счастлив выпить чаю. Вообще-то он собирался составить компанию Вардэну, но увидев испуганный взгляд Мелиссы сдался. Лишь попросил служанку, подавшую чай передать герцогу, что маркиз задержится в ателье.
Дрэйм остался скучать на диване, а девушки по приглашению мадам Бертиль двинулись за ней в глубину дома. Изящно изогнутая лестница привела их на самый верх здания. Тут располагался круглый зал, в котором стены состояли из высоких окон, а простенки из таких же высоких зеркал:
– В этом зале, – неторопливо говорила модистка, – мы подбираем ткани на прогулочные платья, амазонки, а также утренние и визитные. Для пошива вечерних платьев у нас есть другой зал со свечным освещением, и еще один с магическими светильниками.
– Магические светильники! – шепнула Мелисса подруге, – это же очень дорого!
– Дорого, если в доме нет мага, который будет их заряжать, – так же тихо ответила Анна, – дед рассказывал, что в королевском дворце все покои освещаются магически, для безопасности.
Между тем мадам поторопила своих клиенток:
– Прошу вас, леди Анна, зайдите за ширму, снимите с себя все и наденьте сорочку, будем снимать мерки.
Анна не споря зашла за зеркальную ширму, туда же скользнула девушка в черном платье, и вскоре юная леди появилась в одной тоненькой белоснежной сорочке, не срывающей ее фигуру.
– Прошу на постамент! – рядом с мадам Бертиль уже стояли три девушки в черных платьях.
Одна из них держала в руках пухлый блокнот и графитовую палочку в деревянном футляре. Модистка подошла к Анне и взяла за руку, внимательно рассматривая рисунок вен:
– Селия, запиши, рисунок вен зеленоватый, значит тон кожи теплый. – Затем мадам вынула из кармана белоснежный платочек и положила на кисть девушки: – да теплый персиковый тон. Идеальны будут оттенки персика, шоколада, красного вина, обожженной глины. Для прогулочных платьев можно добавить оливковый, янтарный и болотный. Для отделки золото, топазы и янтарь!
Пока одна девушка в черном торопливо писала, остальные развили вокруг Анны осмысленную деятельность, обмеряя каждый сантиметр ее тела. Едва мерки занесли в блокнот, как мадам потеряла к клиентке интерес:
– Прошу вас, леди Анна, накиньте халат и присядьте, – небрежно кивнула она на дверь, – я займусь леди Мелиссой.
Возражать девушка не стала, вернулась за ширму, накинула просторный стеганный халат, пахнущий лавандой и присела в уголке, с благодарностью приняв от служанки чашку чая и крохотное печенье.
Мелли так же попросили раздеться и встать на постамент.
– Селия, пиши! – мадам не церемонилась, так же разглядывая вены и прикладывая платочек, – тон кожи холодный, идеальны будут пастельные оттенки, голубой, розовый, сиреневый, для прогулок можно фисташковый и цвет морской волны!
Помощница строчила, остальные девушки снимали мерки. Вскоре Мелиссу отпустили, и она с явным облегчением присоединилась к Анне. Тем временем помощницы прикатили из подсобного помещения два огромных бесформенных мешка, насаженных на деревянные стойки, закрепленные на рамах с колесиками. Юные леди недоуменно уставились на непонятные приспособления, а потом сдавленно ахнули, увидев, как под пристальным взглядом мадам мешки слегка дымясь меняют форму. Через десять минут рядом с подиумом стояли два манекена – один соответствовал фигуре Анны, второй Мелиссы.
Затем повинуясь коротким приказам мадам девушки в черном убежали и вернулись с целым ворохом тканей, тесьмы, кружев, пуговиц и прочих материалов нужных для шитья.
– Леди Анна, – позвала модистка, – платье нужно сшить быстро, поэтому попрошу вас встать рядом, чтобы я могла корректировать фасон!
Девушка без лишних слов оставила чашку и встала под пронзительные солнечные лучи, позволяя модистке рассмотреть ее фигуру, цвет кожи и волос.
– Кремовый шелк и узкое кружево для белья! – скомандовала мадам.
Помощницы все принесли и замерли. Мадам Бертиль выхватывала из их рук полосы ткани, укладывала из на манекен и тут же крепила булавками, проговаривая все, что делала:
– Ткань подбираем в тон вашей коже, леди Анна, белый для вас слишком резок, а красный на юной девушке вульгарен, желтый будет просвечивать и портить цвет верхнего наряда. Гладкий шелк, уложенный узкими складками, простая шнуровка, полоска кружева по вырезу камизы и точно такая же на панталонах. Нижнее платье из шерсти, нет дайте оттенок поярче! А верхнее платье и стомак сделаем из шелка, атлас вам не подойдет, вы стройны и подвижны, а эта ткань больше подходит зрелым женщинам не лишенным кокетливой привлекательности. Принесите вышитый кусок! И золотистое кружево для воротничка!
Помощницы, да и сама леди Анна слушали этот поток слов затаив дыхание ведь руки мадам Бертиль в это самое время творили самое настоящее волшебство! Ткани скреплялись булавками, укладывались складки, пришпиливалось кружево и как только очередной предмет туалета был готов модистка одним взмахом руки закрепляла изменения, превращая заготовку в законченный шедевр. Ни одного шва! Невесомое кружево золотой пеной парило у выреза, тесьма вилась по подолу, рукава с расширяющимися от локтей манжетами, подчеркивали изящные кисти.
– А здесь мы сделаем мысок, чтобы все обратили внимание на ваш перстень…
Ткань легла «уголком» из-под нее сверкнуло кружево, затем мадам вернулась к правильной укладке складок верхней юбки, помощницы принесли еще булавок, и наконец модистка отступила и постановила:
– Готово! Девочки, можете снимать! Леди Анна, вам нужен сапожник, в этом сезоне дневные визиты принято наносить в высоких ботинках из рыжей или серой кожи. Аглая вас проводит, на обратном пути загляните к нашему парикмахеру!
Брюнетку увели, мадам подали чашку кофе и брусочек шоколада, она быстро перекусила, пока помощницы снимали с манекена Анны новое платье и ставили в центр вторую стойку.
– Леди Мелисса, прошу вас! – модистка жестом пригласила девушку встать и продолжила: – белый хлопок и шелковые ленточки для белья, ваша кожа любит белый цвет, и для юной леди в стесненных обстоятельствах это будет идеальное решение! Из вас получится очень милая невеста – добавила задумчивый комплимент мадам.
Помощницы тотчас принесли ткань и ленты, а волшебница продолжила комментировать:
– Шнуровку на корсете сделаем спереди, вам будет удобнее одеваться самостоятельно…
За тактичными словами модистки Мелисса услышала несказанное: воспитанница или подопечная это не будущая супруга герцога. Статус куда ниже, проще, а значит его стоит ненавязчиво подчеркнуть, если едешь на чай в гадюшник леди Марч. Скорее всего благородные всесильные леди будут относиться к сиротке покровительственно и чуть высокомерно, зато и претензий к внешнему виду и поведению будет меньше.
Пусть тончайший хлопок стоит всего лишь чуть дешевле бельевого шелка, а качественные атласные ленты порой не уступают ценой кружеву той же ширины, но опытные дамы все заметят и поймут.
– Несите тонкую шерсть двух оттенков голубого и ленты для отделки! – распорядилась мадам, – ваши голубые глаза прелестны, мы подчеркнем их невинное выражение, и добавим немного наивности украсив рукава и стомак бантами!
Через полчаса мадам взмахнула руками, закрепляя результат и устало опустилась на диван:
– Все, девочки! Можно снимать! Дайра, проводи леди Меллису к сапожнику!
Восхищенная платьем девушка подошла к модистке и порывисто обняла:
– Спасибо вам мадам! Это просто чудесное платье!
Мадам Бертиль слабо улыбнулась и напомнила:
– Поспешите, леди, вам понадобится прическа!
Глава 17
Маркиз Ринкот откровенно скучал за чашкой чая, рана ныла и чесалась, заживая. Мужчина утешал себя тем, что он хотя бы сидит в тепле, а герцога, изображавшего слабость шагом катали по ближайшему парку, на пронзительном осеннем ветру.
Допив чай Дрэйм расслабился, вытянул ноги и кажется даже придремал в уютном «мужском» уголке. Он сидел абсолютно тихо, поэтому сквозь сон услышал очень интересный разговор. Судя по интонациям, болтали две юные леди, слишком юные, чтобы носить платья от мадам Бертиль, но достаточно взрослые, чтобы сопровождать матерей с визитами. Должно быть они сидели в таком же алькове с чайным столиком, поскольку иногда речь перебивал мелодичный звон чашек, хруст печенья и треск щипцов для колки сахара.
– В прошлый четверг мы были в гостях у Готтлингов, леди Илире подарили кулон по случаю шестнадцатилетия, очень милая вещичка.
– Видела-видела, почти такой же у Софи Цереш, только камушек не зеленый, а красный, должно быть лорд Готтлинг поделился адресом ювелира.
– Странно, мне Софи сказала, что кулон привез ее дядя, с Южных островов, – третья девушка говорила тише остальных и марких едва разобрал слова.
– У Церешей есть родственники на островах, кажется брат леди Смарагды служит там в гарнизоне, – рассеяно добавил четвертый голосок, совсем тонкий и звонкий.
Дрэйм даже вздрогнул, от внезапной смены громкости.
– Да, Влад Цереш красавец! Такой бледный с темными волосами и темными глазами! Жаль он редко приезжает, отпуск только раз в год, но танцует он великолепно!
– Говорят леди Смарагда собирается в этом сезоне найти для брата невесту, – тон болтовни стал многозначительным. Через минуту юные леди принялись обсуждать брачные перспективы, от которых у маркиза разболелась голова. Как хорошо, что выслушивать этих шумных птичек на балах и приемах будет леди Мелисса! Кстати, где же она? И сколько времени?
Мужчина открыл глаза, стряхивая сонную одурь, вынул карманные часы, проверил время затем щелчком пальцев подозвав служанку спросил где здесь есть уборная, чтобы умыться после короткого сна. Девушка без смущения проводила лорда к нужной двери.
Вернувшись в гостиную салона Дрэйм сообразил, что надо бы словно случайно взглянуть на болтушек, чтобы запомнить их в лицо, но голосов уже не было слышно, должно быть дамы закончили заказ и уехали.
Разочаровываться маркиз не любил и уже совсем было собрался узнать нужную ему информацию у швейцара, но тут в гостиную вернулась мадам Бертиль. Следом за высокой бледной модисткой шли две прекрасные юные дамы. Дрэйм замер, не находя слов!
– Взгляните, юные леди, – польщенно улыбнулась мадам, – именно так должен смотреть мужчина на девушку одетую в мое платье!
– Благодарим вас за помощь, мадам Бертиль! – маркиз шагнул вперед и коснулся поцелуем рук хозяйки салона.
Он знал, что маг такой искусности и силы мог пойти на королевскую службу или войти в любой из высоких родов. Даже низкое происхождение не могло стать препятствием для брака со знатным мужчиной, желающим получить магически одаренных наследников. Однако эта женщина посвятила жизнь любимому делу, отвергнув множество соблазнительных предложений. Спустя много лет после появления в столице она царила на вершине моды. Превзойти мадам Бертиль не удалось пока никому.
По знаку довольной модистки помощницы подали девушкам теплые плащи, скроенные из плотной шерсти на три тона темнее, чем их платья. Плащ Анны был отделан бархатными лентами и перышками, плащ Мелиссы украшали бантики из шнура и пуговицы. Маркиз оставил на столе кошелек, еще раз поблагодарил мадам, а затем поспешил сопроводить невесту брата и свою подопечную к экипажу:
– К дому графини Марч! – приказал он, незаметно обласкав Мелиссу взглядом.
Глава 18
Дом графини находился в центре аристократического квартала и всего в полулиге от королевского дворца. Помимо того, что сия достойная дама приходилась родной теткой нынешнему герцогу Хэвишшему и маркизу Ринкоту, она была племянницей другого герцога, Норлопа, сестрой графа Исбрука, кузиной герцогини Эпсом, и троюродной племянницей короля! Эти родственные связи графиня чтила и блюла, устроив самый фешенебельный в столице аристократический салон.
В ее «чайной гостиной» не принимали никого без рекомендации личных друзей или родственников графини. Она чуралась скандальных личностей, длинноволосых поэтов, курящих вонючую южную траву художников и нищих музыкантов. Выступить в ее салоне приглашались лишь те, кто блистал на подмостках Королевской Оперы и Королевского Театра. Аристократ не имеющий титула не мог попасть под лазурные фресковые небеса ее салона. В то же время даже самый титулованный лорд совершивший гнусное деяние не смел ступить на порог ее гостиной.
В обществе до сих пор ходили слухи о том, как почтенная вдова не пустила на порог брата короля, посчитав его отказ от помолвки нарушением данного обещания. Причем сделать это просто так почтенной даме не позволили бы правила этикета, но она собственноручно оборвала шпалеру, а затем прискорбием сообщила герцогу Уолстрему, что в ее гостиной идет срочный ремонт.
Вот к этой пугающей во всех отношениях леди Ринкот и Хэвишшем привезли нарядно одетых девушек на чай.
Ландо плавно остановилось напротив дома. Маркиз закусив губу спрыгнул первым, потом помог спуститься девушкам. Хэвишшем впечатленный внешним видом леди Анны потянулся было ей вслед, почти встал… и наткнулся на насмешливый взгляд брата:
– Эй, твоя светлость, сиди ровно и тихо, если помнишь ты при смерти.
– Вид леди Анны весьма…бодрит! – отшутился Вардэн.
Маркиз проводил девушек до двери. Величественный швейцар в медвежьей шапке, одобрительно шевельнул огромными холеными усами, распахивая дверь. В просторном холле, убранном в старинном вкусе – со множеством резных панелей, высоких колонн и тяжеловесных светильников, девушек встретила сама хозяйка дома!
– Великая честь, – едва слышно шепнул Дрэйм и тут же с улыбкой двинулся навстречу графине: – тетушка, дорогая, рад вас видеть!
– Приветствую тебя, племянник, – леди Марч выглядела довольной, но тут же погрозила пальцем: – тебе здесь оставаться нельзя, сегодня у меня чисто женская компания.
– Я все понимаю, тетя, заеду за девушками через два часа! – поцеловал родственнице руку маркиз откланялся, точнее сбежал, потому как из приоткрытой двери салона выглянула леди Гамбус, тощая, как вобла дама в полутраурном фиолетовом платье.
Леди обладала невероятно пронзительным голосом и намеревалась просватать за Ринкота свою дочь – такую же худую девушку с пронзительным голосом.
Леди Марч пристально осмотрела наряды гостий, улыбнулась и довольно сказала:
– Вижу Вардэн и впрямь влюбился, платья от мадам Бертиль стоят целое состояние.
Анна благоразумно промолчала. Дед учил ее многому. Порой сидящей как мышка девочке удавалось увидеть, как он общается с друзьями. Мужчины более открыты в проявлениях дружбы и вражды, женщины же умеют прятать отточенные когти в пушистых подушечках вежливости. Графиня пока не обозначила свою позицию по отношению к Анне лично, поэтому девушка вела себя максимально сдержанно.
Между тем подчиняясь жестам и взглядам графини гостьи вошли в очаровательный и просторный салон устроенный по самой современной моде. Контраст со старомодным холлом поражал, но Анна увидела тут тонкую задумку хозяйки дома: основательный холл знаменовал ее род, а вот уютная гостиная была царством женского своеволия.
Прелестный золотистый шелк на стенах напоминал солнечный день. Фреска изображающая небо на потолке, добавляла помещению света. Больше всего на этом нежном фоне выделялся портрет хозяйки в полном графском уборе. Высокая картина в тяжелой золоченой раме висела так, что любой войдя в салон прикипал взглядом к потрясающей смеси пурпура и горностая на графской мантии, потом бывал ослеплен тщательно выписанными бриллиантами платья и диадемы, и уже в последнюю очередь обнаруживал, что вокруг изображения графини реют розовощекие девицы, подающие высокопоставленной даме книгу записи высоких родов.
Мелисса едва не открыла рот, подавленная столь впечатляющим изображением, зато Анна, мельком глянув на картину произнесла:
– Какая удивительная работа! Франц Великолепный, не так ли?
– Вы разбираетесь в живописи? – раздался любопытный голос слева и девушки повернулись туда, одновременно приседая в реверансах.
За круглым чайным сидели четыре дамы того почтенного возраста, в котором радуются свадьбам детей, но еще не слишком радуются внукам.
– Леди Глория, позвольте вам представить леди Анну, невесту моего племянника, герцога Хэвишшема, – по традиции графиня начала представление девушек самой титулованной даме.
Анна чуть свела темные брови пытаясь догадаться, кем была приятная седовласая леди в воздушном серо-розовом платье. Графиней? И тут же услышала:
– Герцогиня Норткот, позвольте вам представить воспитанницу моего второго племянника, маркиза Ринкота…
За столом расположилась герцогиня, да не просто герцогиня, а…тетушка короля! Анна с трудом удержалась на ногах и порадовалась тому, что Мелисса еще хуже, чем она знакома с высшей аристократией. Остальные дамы оказались не столь приятными, а леди Патриция Гамбус смерила девушек таким высокомерно-пренебрежительным взглядом, что графиня Марч поджала губы и довольно резко поставила перед гостьей чашку.
После этого инцидента девушек допустили к столу, предложили чай и множество разных сладостей и закусок. Все было приготовлено так, чтобы дамы за болтовней не испачкали свои платья. Малюсенькие сандвичи – на один укус, крошечные нежные печенья без крема или повидла, ловко скрученные рулетики с повидлом и конвертики с орехами, ровно такого размера, чтобы положить в рот. Кроме того, в гостиной графини Марч подавался самый душистый чай с цветочными лепестками, свежайшие сливки, сахар, напиленный одинаковыми шестиугольниками, воздушные марципановые конфеты и варенье.
Анна знала, что за столом нельзя проявлять аппетит или желание съесть что-то особенное. Следовало принять чашку, любезно поданную хозяйкой, сделать маленький глоток, восхититься ароматом и вкусом, потом похвалить хозяйку за приятный прием, взять одно печенье, откусить, прожевать и теперь похвалить искусство повара… После этого разговор должен был свернуть на погоду, затем на моду, и только потом считалось приличным переходить к обмену новостями.
Все эти церемонии занимали много времени, а девушка устала, изнервничалась и переживала за мужчин, которым следовало в это время отправиться в мужской клуб и произвести фурор своим появлением. На этом настаивал маркиз:
– Мужской клуб занимает первое место по распространению сплетен, – уверял он, – после дамской гостиной конечно!
На этот счет Хэвишшем не спорил, он возражал против заключения пари. Дрэйм настаивал и убеждал брата поставить кругленькую сумму на любую ерунду, на которую будут спорить в клубе.
– Деньги подстегнут интерес! – подмигивал Анне Дрэйм.
– Я не намерен сорить деньгами из-за всякой ерунды, – отбивался Вардэн.
В итоге решили действовать по обстоятельствам.
Припомнив этот разговор братьев в ландо, Анна немного отрешилась от общей вежливой беседы, а когда вернула свое внимание разговору, оказалось, что дамы уже щебечут о розовых бантиках в прическе первой модницы столицы леди Гранж. Мелли вполне справляется со своей ролью тихого и незаметного элемента интерьера, а вот леди Глория с забавным выражением лица смотрит как раз на Анну.
– Не стесняйтесь, дитя, – наконец шепнула она, объясняя свой интерес – мне было любопытно наблюдать за схваткой огурца и кусочка сыра!
Посмотрев на свою тарелку, девушка вспыхнула: полукруглый ломтик сыра занимал позицию на чистом пространстве тарелки, а напротив него выстроились кусочки огурца, прячась за редутами из хлеба.
– Простите меня, ваша светлость, я задумалась.
Анна смешала ряды своей маленькой армии, а высокая гостья добродушно улыбнулась:
– Зато теперь я знаю, почему Вардэн выбрал именно вас, он сам отличный стратег.
Беседу герцогини с будущей герцогиней заметили и поняли правильно – к Анне начали обращаться с вопросами, интересовались семьей, зато Мелли совершенно забилась в угол, взяла с изящной этажерки набор открыток с видами королевского парка и делала вид, что с интересом их изучает.
За разговорами и чаем два часа быстро подошли к концу. Девушки начали исподтишка бросать взгляды на большие часы в корпусе из позолоченной бронзы, которые мирно тикали на каминной полке. Ажурные стрелки все ползли, а маркиз не появлялся. Анна с трудом удерживала благожелательное выражение лица, ведь рядом с ней на диванчик присела леди Гамбус и начала довольно громко рассказывать «о своей прекрасной девочке, которая будет рада получить приглашение на вечер с танцами в доме герцога Хэвишшема».
– Простите, леди, – девушка постаралась придать глазам как можно более печальное выражение, – но мой дорогой жених очень плох, а я соблюдаю траур по моему незабвенному отцу, поэтому мы максимально ограничим количество гостей в нашем доме.
Тут леди Гамбус мрачно сверкнула выпуклыми бесцветными глазами, выдавая свое истинное отношение к выскочке:
– Так вы живете в одном доме с женихом? До свадьбы? Неужели современная молодежь совершенно забыла о чести и совести?
Анна вскочила, словно ошпаренная, задетая ненавистью, прозвучавшей в словах леди. На этот шум моментально подошла графиня Марч:
– Леди Гамбус, – нахмурив седые брови мягко сказала она, – всему свету известно, как пострадал мой племянник в той ужасной бойне. Погибла его невеста. Он сам покинул свет. Если для безопасности матери будущего наследника Хэвишшема он поселил баронессу в своем доме, я только поддержу его решение. В конце концов, – тут графиня усмехнулась, словно что-то вспоминая, – особняк герцога достаточно большой, чтобы жених и невеста ездили друг к другу на свидания верхом!
Леди Гамбус поджала пухлые бледные губы, и замолчала, перечить хозяйке дома она не смела. К сожалению, леди Анна не сомневалась – сплетни о недостойном поведении герцога Хэвишшема разлетятся по столице еще до конца дня. Ситуацию спасла леди Глория. Немолодая принцесса подошла к дамам и задумчиво произнесла:
– Проживание жениха и невесты в одном доме никого не удивляло еще двадцать лет назад. Как, впрочем, и недоношенные дети, рожденные через семь месяцев после свадьбы. Припоминаю я одну такую свадьбу и чудесное розовое платье невесты…
– Да-да, – подхватила леди Марч, – помниться родственники супруга тогда высказывали сомнения, законен ли наследник, рожденный так рано…
Многозначительная пауза позволила леди Гамбус взять себя в руки и расплыться в улыбке:
– Припоминаю! – выдавила она, – но наш тесный кружок отстоял репутацию дамы.
– Думаю сейчас мы таким же тесным кругом не допустим никаких неприличных слов в адрес Вардэна и леди Анны! – припечатала графиня.
– Эта юная леди совершила практически невозможное, вернув нам достойного члена общества, – мягко сказала герцогиня Глория, – предлагаю устроить по этому случаю небольшой бал, и пригласить некоторое количество добрых друзей. Леди Анна, пообещайте, что вы будете!
Анна тотчас присела в реверансе:
– С удовольствием, ваше королевское высочество, но как мне быть, если мой жених не найдет в себе сил сопровождать меня?
– Попросите Ринкота, – отмахнулась принцесса, – этому шалопаю я тоже буду рада. Пусть прихватит с собой воспитанницу, у меня живет пара сирот, им будет интересно пообщаться!
На этот раз в реверансе присела Мелисса, а у входной двери наконец зазвенел колокольчик. Дворецкий отворил и громко объявил:
– Маркиз Ринкот!
Скрывая облегчение девушки тепло простились с хозяйкой дома, и другими гостьями, а затем быстрым шагом двинулись навстречу мужчине.
– Леди Анна, леди Мелисса, простите за опоздание, – сразу повинился шалопай, – мы с Вардэном с трудом вырвались из клуба, нашлось слишком много желающих перекинуться с ним парой слов.
От Дрэйма пахло спиртным, Анна не удержалась, выразительно сморщив нос:
– И парой бокалов тоже? – самым невинным голосом осведомилась она.
– Этот хитрец заявил, что доктор запрещает ему спиртное, из-за принимаемых лекарств, так что мне пришлось прикрывать брата широким плечом! – пошутил Ринкот, выводя девушек на крыльцо.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?