Текст книги "Нибелунги. История любви и ненависти"
Автор книги: Ольга Крючкова
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
– Ты королева и принадлежишь королю… Поэтому я должен покинуть Ворбетамагус, так будет лучше для всех.
– Нет! Ты не посмеешь! – воскликнула королева и отпрянула от возлюбленного. – Тем более сейчас! Ты не сможешь нас бросить!
– Нас? – удивился Зигфрид. – А причём здесь Гунтар?
– Гунтар точно не причём… – с печалью в голосе произнесла Брунхильда. – Потому что… Я жду ребёнка… и этот ребёнок от тебя…
Зигфрида охватило смятение.
– От меня? Ты уверена?
– Да, я посчитала…
– Но тогда твой ребёнок – бастард! – с негодованием воскликнул Зигфрид. – Ты понимаешь это! Тем более я должен уехать!
Брунхильда сникла.
– Если ты покинешь Ворбетамагус, я умру от тоски…
Зигфриду ничего не оставалось делать, как смириться со сложившейся ситуацией.
* * *
В положенный срок, в конце лета 237 года эры Цезаря, Брунхильда родила здоровенького мальчика, которого с позволения Гунтара нарекли Зигфридом. Никто из придворных не заподозрил в действиях королевы умысла: Зигфрид был преданным вассалом и правой рукой короля. И его имя было достойным для наследника бургундской короны. Правду знали лишь двое: Брунхильда и её возлюбленный фриз.
В честь рождения наследника в Ворбетамагусе прошли празднества: король щедро раздавал своим букелариям должности и награды, горожане же получили дармовую выпивку и закуску. Жонглёры, акробаты, шпильманы заполонили столицу. Увеселения происходили на каждом шагу, царило праздничное и фривольное настроение. Все были счастливы. Все… Кроме Кримхильды, ведь Логос и супруг так и не подарили ей желанное дитя.
Кримхильда посетовала по этому поводу матушке.
– Брунхильда, хоть и бывшая жрица и язычница, в чести у Логоса! А я?! Не могу понести ребёнка! Мой муж силён и красив! Намного моложе Гунтара! И что же?!
– Ты молода и здорова, дочь моя. Я уверена в этом, – спокойно изрекла Утта. – Думаю, твоё бесплодие – вина Зигфрида. Тебе надо сойтись с другим мужчиной. И все пересуды разом закончатся. Не сомневаюсь, ты понесёшь дитя. И это будет мальчик. Наследник трона Кастра Ветеры.
Кримхильда широко распахнула глаза от удивления.
– Матушка, вы призываете меня изменить мужу?!
– Именно так, дочь моя. Лучше рассеять сомнения сразу, чем пребывать в них годы напролёт. Молодость коротка, поверь мне… Лучше подумай, кто из придворных мужей тебе не противен.
– Не противен? – встрепенулась Кримхильда. – А как же любовь?
Утта укоризненно покачала головой.
– Любовь оставь мужу. А с любовником пусть тобой руководит лишь голый расчёт. – Наставляла Утта дочь.
– Хорошо, матушка… – сдалась Кримхильда. – Я подумаю над вашими словами… Возможно, я остановлю выбор на Мердоке…
– Мердок! – воскликнула Утта. – Прекрасно, дочь моя! Я знаю, что он него благополучно забеременело несколько бургундок! Он точно подарит тебе дитя. Одну он даже сделал своей наложницей.
В ближайшие дни Кримхильда намеревалась воплотить свой план. Она написала Мердоку записку, приглашая его на совместную конную прогулку. Зигфрид, помыслы которого поглощала одна лишь королева, не придал этому ни малейшего значения. Вскоре такие прогулки стали для Мердока и Кримхильды обыденным делом.
Через два месяца Кримхильда поняла, что беременна. Утта ликовала: её дочь не бесплодна! Виной всему Зигфрид!
Когда Брунхильда узнала о беременности соперницы, то крайне удивилась. И приказала Сигнё проследить за принцессой.
– Я подозреваю, что Кримхильда понесла ребёнка от любовника. Узнай, кто он. – Приказала она верной служанке.
– Да, моя королева.
Проворная Сигнё с помощью хитрости и подкупа узнала, что последние два месяца Кримхильда часто совершала конные прогулки с Мердоком, причём без охраны. Сигнё, поразмыслив, решила, что любовники уединялась недалеко от столицы. Но где? Вряд ли они останавливались в харчевнях! Это ниже достоинства Кримхильды. Тогда она верхом на лошади объехала все прилегающие к столице небольшие латифундии… Но, увы, безуспешно, никто ничего не знал о красивой даме и её спутнике.
Поиски Сигнё продолжались почти месяц. Она уже отчаялась найти любовное гнёздышко принцессы, как внезапно напала на след. Вскоре Сигнё выяснила, что «голубки» уединялись в одном из охотничьих домов, принадлежащих королю. Причём, сам король никогда в нём не останавливался. О доме знал лишь егерь. Он подозревал, чем там занимается госпожа Кримхильда и её спутник. Сначала он всё отрицал, но горсть золотых тремиссов и страх перед Зигфридом, любимым вассалом короля, развязали егерю язык.
Сигнё вернулась в столицу и обо всём рассказала королеве. Та ликовала. Ребёнок, которого носит Кримхильда под сердцем, зачат не от Зигфрида! Она тотчас призвала к себе любовника.
Королева намеренно встретила его с ребёнком на руках, предварительно удалив из своих покоев служанок. Всех, кроме верной Сигнё.
– Славный мальчик, неправда ли? – проворковала она и, взмахнув ресницами, устремила взор, полный любви на Зигфрида.
Фриз ощутил смятение.
– Крепкий мальчик…
– Как и его отец… – издалека начала королева и призывно улыбнулась. – Я была бы счастлива родить ещё одного ребёнка.
Зигфрида охватило любовное томление. Брунхильда умела затронуть его сокровенные желания.
– Однако… – продолжила она. – Твоя жена не разделяет моего мнения.
Зигфрид насторожился.
– Слава Логосу, Кримхильда беременна.
– М-да… Но от кого? Ты не задавался таким вопросом? – гнула свою линию королева.
– Разумеется, от меня! – вспылил фриз.
– Блажен, кто верует… – холодно произнесла она. – У меня другие сведения по поводу отцовства…
Зигфрид напрягся.
– Говори! Что ты знаешь?!
Брунхильда улыбнулась и передала малыша Сигнё. Та с радостью его приняла.
– Мердок – любовник твоей жены. И отец твоего будущего ребёнка…
Перед глазами Зигфрида всё потемнело.
– Откуда ты это знаешь? – прошептал он, задыхаясь от гнева.
– Сигнё нашла их любовное гнёздышко. Они встречались в охотничьем домике, егерь может это подтвердить…
– Я тебе не верю… Ты специально хочешь отвратить меня от жены…
– Ха-ха! Зачем? Ты и так мой? Не так ли? Просто я хочу открыть тебе глаза!
Зигфрид молчал потрясённый. Брунхильда наслаждалась его душевной мукой.
– А если я скажу королю, что наследник трона рождён от меня? – парировал он.
Брунхильда побледнела. Но быстро взяла себя в руки.
– Гунтар не поверит тебе… Я сумею его убедить, что твои слова – месть за измену жены!
– Прощай… – коротко бросил Зигфрид и покинул покои королевы, оставив её в смятении. Брунхильда на какой-то момент даже пожалела, что обо всём рассказала Зигфриду.
Через несколько дней Зигфрид получил из Кастра Ветеры известие о смерти отца. Он тотчас отправился к Гунтару и напомнил ему о некогда принесённой вассальной клятве. Гунтар ликовал: новый король Фризии, Зигфрид, – его вассал. Разумеется, Гунтар принял возвышение Зигфрида с радостью. Ведь его сестра станет королевой, а её будущий ребёнок, дай Бог, если родится мальчик, – наследником Кастра Ветеры.
Утта искренне радовалась за дочь. И всячески способствовала её отъезду из Ворбетамагуса.
– Пусть твой сын родится на земле Фризии, которую и унаследует, – говорила она дочери. – Теперь ты – королева и должна быть подле мужа.
– А как же Зиглинда? – пыталась возразить дочь.
– Она станет королевой-матерью, также как и я. Ты постепенно оттеснишь её от трона…
…Брунхильда пребывала в ярости, понимая, что Зигфрид потерян для неё навсегда. Она проклинала тот день и час, когда решила уличить Кримхильду с Мердоком. Однако Кримхильда с радостью покинула родной город, надеясь, что в Кастра Ветере на новом месте её отношения с мужем наладятся. Молодая королевская чета взошла на корабль. Её сопровождали Константин и его супруга Корнелия с маленькой дочерью и… Мердок.
Зигфрид долго сомневался: брать ли с собой Мердока? Но, в конце концов, принял решение: слова Брунхильды – лишь способ привязать его в себе, поссорить с женой и другом. А затем всецело овладеть его помыслами. На протяжении всего пути на корабле Зигфрид приглядывался то к жене, то к Мердоку. Но те вели искусную игру и ничего предосудительного он так и не заметил. И Зигфрид, наконец, окончательно уверовал: слова Брунхильды – ложь.
Глава 14
436 год от Р.Х. (246 год эры Цезаря)
Восемь лет пролетели, как один день. День – полный счастья для Кримхильды, Зигфрида их сына Гунтара. Зигфрид добросовестно занимался государственными делами, Кримхильда посвятила себя благотворительности, чем завоевала любовь фризов. Зиглинда поначалу ревновала невестку и к сыну и всевозрастающей популярности среди подданных. Однако спустя несколько лет смирилась и вместе с Иннокентием удалилась в латифундию, которую некогда занимал её ныне покойный супруг.
Гунтар рос сильным, смелым и подвижным мальчиком. Венценосные родители не чаяли в нём души. В знак дружбы и доверия Зигфрид назначил Мердока воспитателем сына. И Мердок с благодарностью принял сию должность.
Однако вскоре всё изменилось… В свите молодой королевы появилась юная фрейлина и король не преминул увлечься ею. Для Кримхильды это было ударом. Ночи напролёт она рыдала на пустом супружеском ложе, обнимая пустую подушку Зигфрида. Но скорее это место занял Мердок. Их любовная связь спустя годы возобновилась с новой страстью.
Зигфрид же пошёл по стопам отца: покинул столицу и уединился с юной наложницей в замке Энсхеле, оставив государственные дела на Константина, своего советника.
Зиглинда пыталась воззвать к разуму сына, но тщетно. Тогда она отправилась в Кастра Ветеру, дабы встретиться с невесткой и поддержать её. Однако нашла Кримхильду в хорошем расположении духа. Тем не менее, побеседовав со своей невесткой, королева-мать поняла: та по-прежнему любит Зигфрида, но тщательно это скрывает. Бывшая королева прониклась искреннем сочувствием к Кримхильде. Ведь их судьбы были так похожи…
* * *
На исходе 246 года эры Цезаря Утта почувствовала, что жизненные силы постепенно оставляют её. Она изъявила желание увидеть дочь и зятя. Брунхильда тотчас поддержала свекровь, ибо горела желанием увидеть бывшего возлюбленного и по возможности поквитаться с ним за уязвлённую гордость.
За минувшие годы жизнь Брунхильды также изменилась. Она почти не делила ложа с королём, избрав для плотских утех Хагена. Гунтар быстро утешился в объятиях своих многочисленных наложниц. Брунхильда изрядно утомила его своим несгибаемым тяжёлым характером. Будучи арианкой и королевой она, по сути своей так и осталось девой-воительницей и язычницей. Гунтар догадывался, что жена тайно поклоняется Одину, но серьёзного значения этому не придавал.
Желание матери и жены увидеть короля и королеву Фризии Гунтар воспринял с энтузиазмом. По крайней мере, будет возможность устроить пир и роскошную королевскую охоту. И он тотчас отправил гонца в Кастра Ветеру.
* * *
Кримхильда приняла бургундского гонца у себя в кабинете. Она с нетерпением сломала сургучовую печать брата и прочла письмо. В этот момент вошёл Мердок.
– Вы получили послание, моя королева? – поинтересовался он.
– Да от брата… Он приглашает меня и Зигфрида прибыть в Ворбетамагус. Вот прочти…
Мердок взял письмо и бегло просмотрел его.
– Утта больна… Возможно, дни её сочтены. Вам следует принять предложение.
– Разумеется, я приму его! Я так давно не видела матушку и брата. Однако, я опасаюсь: как поведёт себя Зигфрид? Вот уже два года прошло, как он затворился в замке Энсхеле вместе с наложницей. Я слышала, что эта шлюха родила ему сына. Бастарда нам только не хватало! – возмутилась королева.
Мердок сдержано улыбнулся: королева забыла – от кого рождён её сын и наследник трона. Фактически, он такой же бастард.
– Этот маленький ублюдок не стоит того, что о нём говорили. У меня есть верные люди в Энсхеле. Если вы пожелаете, то у бастарда случиться горячка и он умрёт. Тогда Зигфрид, дабы развеяться, уж точно согласиться отправиться с вами в Ворбетамагус.
Кримхильда замерла, она смотрела на Мердока расширенными от удивления и ужаса глазами. Наконец она вымолвила:
– Что ж… Мне нравится твоё предложение. Не скупись на тремиссы… А теперь я хочу увидеть сына.
– Он занимается латынью, моя королева. Я задал ему упражнение.
Кримхильда милостиво улыбнулась и проследовала в королевский скрипторий,[39]39
Скрипторий – мастерская по переписке рукописей.
[Закрыть] где Гунтар тщательно выводил на пергаменте латинские фразы.
…Спустя неделю бастард, новорожденный сын короля, умер от горячки. Зигфрид пытался залить горе вином. В этот самый момент в Энсхеле прибыл Константин и застал короля в печальном состоянии. Он предложил Зигфриду совершить конную вылазку и поохотиться. Король неохотно принял предложение советника. Однако свежий воздух и убитая косуля взбодрили его. Константин выбрал подходящий момент и рассказал о приглашении короля Бургундии. Зигфрид, поразмыслив, решил принять его: ведь он, как ни как, вассал бургундской короны.
Вскоре Зигфрид прибыл в Кастра Ветеру. Кримхильда с деланной вежливостью встретила супруга. Тот же с удивлением заметил, что Кримхильда приятно округлилась и расцвела. Впрочем, ей недавно исполнилось двадцать семь лет – возраст, когда женская красота достигает своего апогея. Невольно король подумал, что напрасно покинул Кастра Ветеру, уединившись в Энсхеле. Наложница уже успела пресытить его. А вот Кримхильда… Неожиданно Зигфрид ощутил прилив плотского желания. В этот момент он решил, что совместное путешествие с женой будет ему только на пользу. И он снова возобновит с ней отношения. Маленький Гунтар же останется в Кастра Ветере под присмотром Мердока.
Королевский снеккар покинул Кастра Ветеру в середине июня и отправился вверх по Рейну. Кримхильде не терпелось повидаться с матушкой и братом.
* * *
Зигфрид и Кримхильда прибыли в Ворбетамагус. Радости престарелой Утты не был конца. Гунтар по-братски обнял Зигфрида и похлопал его по плечу. Брунхильда же, как только увидела своего бывшего возлюблено, сразу потеряла голову. Её захлестнула волна плотского желания.
На пиру, устроенного в честь дорогих гостей, она прислала записку Зигфриду, предлагая тайное свидание ночью. Но Зигфрид оставил её без ответа. Тогда Брунхильда решила объясниться с Зигфридом, улучив подходящий момент.
– Отчего ты оставил моё послание без ответа? – негодовала Брунхильда. – Неужели я так стара и безобразна, что не вызываю желания?
– Напротив, за прошедшие годы ты стала ещё прекраснее, – ответил фриз. – Но наша любовь в прошлом… Прости меня, Брунхильда.
– Ты по-прежнему любишь Кримхильду? Неужели за десять лет ты ни разу не изменил ей? – не унималась бывшая любовница.
Невольно Зигфрид ощутил укол совести.
– У меня была наложница. – Признался он. – Но я всё ещё люблю свою жену…
Зигфрид решил прервать щепетильный разговор и глазами поискал жену. Она щебетала с фрейлинами матушки. Брунхильда приказала прислужнику наполнить её чашу вином. И залпом осушила её.
– Что ж… Ты сам сделал свой выбор… – пошипела она. – Двум королевам не место под одной крышей. Тем более, что Кримхильда – жена вассала.
На пиру Брунхильда начала заноситься перед Кримхильдой, открыто называя Зигфрида вассалом бургундской короны. Зигфрид и Кримхильда сразу же поняли: Брунхильда затаила против них злобу. И тотчас демонстративно начали проявлять друг к другу подчёркнутое внимание и нежные чувства. Кримхильда же решила не поддаваться на провокации снохи, прекрасно зная, что та десять лет назад была возлюбленной её мужа. Об этом ей рассказал верный Мердок.
Однако, Брунхильда решила ещё сильнее унизить свою золовку. Она прислала ей приглашение пойти в церковь, дабы помолиться за здоровье сыновей и мужей. Королева Бургундии со свитой специально поджидала Кримхильду около входа в церковь и как только та приблизились, решила первой войти в храм.
– Почему ты первой входишь в храм, дорогая сноха? – недоумевала Кримхильда. – По статусу я имею точно такое же право!
– Жена вассала должна следовать за своей королевой! – громогласно объявила Брунхильда.
Кримхильда вскипела, гордость её была уязвлена:
– В таком случае жена вассала проследует за любовницей вассала! Я всё знаю, Брунхильда! – парировала золовка.
Брунхильда отнюдь не ожидала такого оскорбления и уже пожалела, что сама спровоцировала Кримхильду. Однако, оскорбление было нанесено в присутствии свиты и потому она решила пожаловаться мужу.
Гунтар вскипел, узнав, что Брунхильда была любовницей Зигфрида, и вызвал зятя к себе. Однако Зигфрид поклялся, что между ним и Брунхильдой никогда не было любовной связи. Вероятно, женщины повздорили и Кримхильда решила оскорбить гордую и заносчивую Брунхильду. Гунтар задумался: к чему весь этот скандал? Он недоумевал, ибо Брунхильда хотела увидеться с золовкой. В конце концов, он решил, что это очередная уловка его неукротимой жены, она, мол, решила поквитаться с Кримхильдой за какую-то старую обиду. На том Гунтар и успокоился.
Не успел Зигфрид покинуть покои короля, как Брунхильда поспешила к мужу и потребовала от него наказать Зигфрида и Кримхильду. Тот лишь рассмеялся в ответ, посоветовав жене умерить свой гнев и ненависть. Уж он-то знал её дурной нрав. И что только заставило его жениться на этой фурии?! Увы, он был слишком романтичен в молодости. Теперь же он не знал, как избавиться от жены. Ему всё чаще приходили мысли заточить её в отдалённый монастырь.
В последние годы Хаген был любовником королевы Брунхильды. Королева решила использовать его для достижения своих целей. Однажды, нежась в объятиях любовника, она сказала:
– Как ты считаешь, ведь Гизельхар достоин большего… Не так ли?
Хаген хмыкнул.
– Что ты имеешь в виду?
– Только то, что время идёт. А он так и не стал королём. И вряд ли станет, ведь у Гунтара есть законный наследник трона.
– Значит, принцу ничего не светит! И ему придётся смириться со своей долей. – Резонно заметил Хаген.
– Конечно, если мы не поможем ему. Думаю, что ему не претит стать регентом Фризии… Как ты считаешь?
Хаген отстранился от королевы.
– Ты что предлагаешь убить Зигфрида?
– Да! Именно это я и предлагаю. Тем самым мы проложим Гизельхару путь к короне Фризии. С малолетним сыном Зигфрида всякое может случиться…
– Но Гунтар благоволит к своему зятю… – снова возразил Хаген.
– Ну и пусть… Он ещё ничего не знает о моих замыслах. Намекни королю, что знаешь о моей давней связи с Зигфридом. Пусть сомнения и гнев обуяют его. Тогда и предложи избавиться от Зигфрида. Ты – верный букеларий короля и он прислушается к твоему мнению. А я намекну о короне Фризии Гизельхару. Мы избавимся от Зигфрида его руками. Раз мечтает быть королём, пусть не чурается «грязной работы».
Разумеется, Хаген сделал всё, что велела королева. Он был послушной игрушкой в её руках. Выбрав момент, во время застолья с королём, Хаген прикинулся пьяным, и выболтал всё, что знал о связи королевы и вассала. Кровавая пелена заслонила глаза Гунтара. Он решил во чтобы то ни стало поквитаться с зятем.
Брунхильда также времени даром не теряла. Она поделилась своими планами с Гизельхаром, искусно играя на его самолюбии и невоплощённых амбициях. К тому же она не преминула заметить, что давняя зазноба Гизельхара, Сибилла, овдовела и мечтает вторично выйти замуж. Обделённый судьбой принц воспринял слова королевы с энтузиазмом. И тотчас поспешил к королю.
Гунтар внимательно выслушал брата.
– Зигфрид повинен в измене и лжи! – вынес он свой приговор. – Ты станешь регентом Фризии. А мальчишку отправим в дальний мужской монастырь. Путь замаливает грехи своего родителя! Кримхильду выдам замуж за одного из сопредельных королей! Она ещё молода и хороша собой.
Гизельхар ликовал: наконец-то он получит корону, пусть даже вассала.
– Нужно выбрать лишь подходящий момент! И избавиться от фриза!
* * *
Ранней весной 247 года эры Цезаря франки нарушили границы Бургундии. Зигфрид вызвался помочь своему швагеру,[40]40
Швагер – в средневековой Европе шурин, брат жены.
[Закрыть] ибо прибыл с дружиной в пятьдесят человек. Кримхильду томили дурные предчувствия, намедни она видела страшный сон. Она предприняла тщетную попытку отговорить мужа от участия в походе. Но тот резонно заметил:
– Я ещё молод! И жажду добычи и военной славы! Не скрою, я тоскую по прежним временам…
Кримхильда взмолилась:
– Тогда обещай мне быть благоразумным и вернуться живым!
Зигфрид пристально взглянул на жену и привлёк её к себе.
– Неужели ты ещё любишь меня?
– Да… Я всегда тебя любила…
Ночь накануне похода Кримхильда и Зигфрид повели вместе.
…Гизельхар возглавил войско бургундов. Оно подошло к Аква-Метакке, когда там уже царило полное разорение. Франки разграбили всю округу. Гизельхар прекрасно знал, что недалеко от города находится латифундия овдовевшей Сибиллы. Он отправил за ней Зигфрида и нескольких его людей.
Гизельхар получил донесение разведки: число врагов невелико. Вероятно, один из приграничных франкских вождей решил обогатиться за счёт военной добычи. И сейчас направляется в Клавдию-Агриппину. Гизельхар поспешил вслед за врагом.
Тем временем десяток наёмников, облачённых в одежды франков, нанятых Гизельхаром, устроили засаду на дороге, по которой Зигфрид должен доставить Сибиллу в военную ставку.
* * *
Зигфрид и его люди достигли латифундии. Некогда процветающее поместье теперь представляло печальное зрелище. Деревянные строения, окружавшие каменную стену латифундии, были сожжены налётчиками. Ворота выломаны…
Фризы миновали ворота и оказались во внутреннем дворе виллы. Зигфрид спешился и осмотрелся. Двор был усеян трупами мужчин, пытавшихся защитить свою госпожу и её имущество. Женщин, вероятнее всего, угнали в плен. Погода стояла тёплая, тела уже начали разлагаться, распространяя удушливый смрад.
– Боюсь, что Сибилла либо мертва, либо её захватили франки… – с печалью в голосе произнёс Зигфрид. Из его памяти всплыл образ юной камеристки. Сердце его сжалось от боли: Кримхильда была так привязана к ней. – Тем не менее, следует обыскать дом!
Фризы вошли в атриум: всюду виднелись следы грабежа. Зигфрид проследовал в спальню: там было перевёрнуто всё вверх дном. Франки изрядно поживились. «А что, если Сибилла спряталась в винном погребе?» – подумал король фризов.
…Двери погреба были отворены настежь. Несколько бочек опустошены, вероятно, франки, обмывали богатую добычу. Зигфрид спустился по ступенькам.
– Сибилла! – позвал он, не надеясь услышать ответа. – Сибилла! Это я – Зигфрид.
До слуха фриза донеслись невнятные звуки, исходившие из-за огромной бочки, стоявшей в самом дальнем углу.
Он из предосторожности обнажил меч и снова позвал:
– Сибилла! Я не причиню тебе зла! Откликнись! – предпринял Зигфрид последнюю попытку.
За бочкой отчётливо послышалась возня. Фриз приблизился к бочке и осторожно заглянул за неё. В полумраке подвального помещения он с трудом различил очертание человека, сидевшего на корточках.
– Кто ты? Выходи…
Некто всхлипнул. И от испуга прижался к каменной стене.
– Да выходи же ты! Я – Зигфрид! Фриз! Франки разграбили виллу и ушли!
Некто на четвереньках, словно животное, выполз из-за бочки.
– Зигфрид… – простонал найдёныш. – Хвала Логосу, это ты…
Фриз подхватил найдёныша на руки.
– Великий Логос, Сибилла! Ты жива! – воскликнул он.
Женщина пребывала в тяжелейшем состоянии. Во время нападения франков она спряталась в подвале, а затем заползла за самую большую бочку и просидела за ней без питья и еды несколько дней. Когда франки праздновали успешный налёт и пили её вино, она ни жива, ни мертва от страха сидела за бочкой, опасаясь за свою жизнь.
– Всё кончено Сибилла! Ты жива! Я отвезу тебя к Гизельхару… – пообещал Зигфрид, укутывая женщину плащом и пытаясь напоить её фляги.
Сибилла сделала несколько глотков вина. Ей стало легче.
– Гизельхар… – машинально повторила она.
– Да сейчас он преследует франков. Не сомневаюсь, он поквитается с ними. Я отвезу тебя в военную ставку и догоню дружину.
Сибилла снова отхлебнула вина. Её муж мёртв, она вдова… Гизельхар послал за ней Зигфрида. Неужели спустя столько лет он по-прежнему желает её? Это судьба… На всё воля Логоса…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.